Latinské milostné frázy


Citáty o láske v latinčine

Láska, najkrajší pocit, ktorý človeku umožňuje cítiť sa povznesene a zabudnúť na všetko na svete. V priebehu rokov ju opísali klasici, ktorí odhaľujú lásku z rôznych, niekedy najnepravdepodobnejších momentov.

Ak využijete našu pomoc s citátmi o láske v latinčine preloženými do ruštiny, objavíte neuveriteľné množstvo fráz. Možno ich zoberiete do rúk, keď budete mať najťažšie chvíle, alebo ich použijete, keď bude vaše srdce plné radosti.

Amor wincit omnia. - Láska zvíťazí nad všetkým.

Amor magister optimus. - Láska je najlepší učiteľ.

Amor non quaerit verba. - Láska si nevyžaduje slová.

Si vis amari, ama. - Ak chcete byť milovaní, milujte.

Amor timere neminem verus potest. - Pravá láska sa ničoho nebojí.

Amor etiam deos tangit. - Dokonca aj bohovia podliehajú láske.

Corda nostra laudus est. - Naše srdcia sú choré láskou.

Amantes sunt amentes. Zamilovaní sú šialení.

1. organizácia 2. Miesto svadby. 3. Svadobná tlač 4. Vedúci svadby a hudba na svadbe 5. Výzdoba miesta konania 6. Šperky 7. Kvety 8 Autá 9. Fotografie a video
Latinské frázy o láske
Frázy v latinčine alebo ich preklady možno použiť nielen pri svadobnej tlači, ale aj pri výrobe pozvánok, výzdobe priestorov, svadobných doplnkov (napr. pohárov), pri gravírovaní na prstene.

ab ovo - od začiatku do konca Ab hodierno - odteraz ad delectandum - pre potešenie Ad infinitum - do nekonečna Aere perennius - trvanlivejšie ako meď (použité v zmysle "dlhodobý") Aeternae veritates - večné pravdy Aeterna historia - večná história Amicus meus - môj priateľ Amantes - ammentes - šialení milenci Amor vincit omnia - láska zvíťazí nad všetkým. Ars longa, Vite brevis - umenie je dlhé, ale život je krátky. Kocka - Od tohto dňa. A solis ortu usque ad occasum - Od východu do západu slnka Absque omni exceptione - Bez akýchkoľvek pochybností Audentes fortuna juvat - Šťastie praje odvážnym Ab imo pectore - S plnou úprimnosťou, od srdca Ad finem saeculorum - Až do konca času Amor non est medicabilis herbis - Lásku nemožno liečiť bylinkami Amor omnibus idem - Láska je jedna pre všetkých Amor tussisque non celantur - Láska a kašeľ sa nedajú utajiť Beati possidentes - šťastní sú tí, ktorí majú Bene placito - ochotne Beata stultica - blažená hlúposť Beati possidentes - šťastní majitelia carpe diem - využite deň, využite okamih Caritas et pax - Rešpekt a mier Con amore - S láskou Consensu omnium - Na základe spoločnej dohody Consortium omnis vitae - Spoločenstvo života Credo - Verím! De die in diem - Zo dňa na deň Dei gratia - z Božej milosti, vďaka Bohu. Evviva - Nech žije Boh! Ex consensu - v súlade Fac fideli sis fidelis - Buďte verní tomu, kto je verný (vám). Fata viam invenient - Svojmu osudu neunikneš Fiat voluntas tua - Buď vôľa tvoja Fortiter ac firmiter - Silný a pevný Hoc erat in votis - Toto bol objekt mojej túžby Hoc erat in fatis - tak to bolo predurčené. Ibi victoria, ubi concordia - Tam, kde je súlad, je víťazstvo. In aeternum - Navždy, navždy. In saecula saeculorum - Naveky a navždy. Lex fati - zákon osudu Liberum arbitrium - Sloboda voľby Lux in tenebris - Svetlo v tme Mane et nocte - Ráno a večer Natura sic voluit - Príroda to tak chcela Ne varietur - Nemá sa meniť Nil nisi bene - Nič iné ako dobré Non dubitandum est - Niet pochýb o tom, že Non solus - Nie sám Nunc est bibendum! - Teraz hodujeme! Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Láska víťazí nad všetkým a my sa podriaďujeme láske. Omnium consensu - Na základe spoločnej dohody Optima fide - S plnou dôverou Oge uno. - Jednohlasne (doslova: jednými ústami) Peccare licet nemini! - Nikto nesmie zhrešiť! Per aspera ad astra - Cez tŕnie ku hviezdam! Pia desideria - Dobré želania, milované sny! Placeat diis - Ak sa to bohom páči. Pro bono publico - Pre spoločné dobro Pro ut de lege - Zákonným spôsobom Probatum est - Schválené Proprio motu - ochotne Quilibet fortunae suae faber - Každý človek si svoje šťastie vytvára sám Sancta sanctorum - svätyňa svätých Sic fata voluerunt - bola to vôľa osudu Sponte sua - ochotne Sed semel insanivimus omnes - Jedného dňa sa všetci zbláznime Sic erat in fatis - Tak to malo byť. Sursum corda! - Pozor! Ubi concordia - ibi victoria - Kde je harmónia, tam je víťazstvo. Vires unitae agunt - Sily spolupracujú. Vale et me ama - buďte zdraví a milujte ma Vivere est cogitare - Žiť znamená myslieť! Volente deo - S Božou pomocou

Zaujímavé materiály na stránke "Bitter72.ru

Svadobné doplnky: obrúčky, okuliare, bonboniéry.
Organizovanie zimnej svadby.
Letná svadba.
Jarná svadba.
Zvláštnosti organizovania svadby na jeseň.
Výroba pozvánok na svadby v Ťumeni.
Exkluzívne doplnky na svadbu: bižutéria. darčeky pre hostí, dekorácia pohárov. V Ťumeni a Jekaterinburgu

Späť do sekcie...

Omnis homo errat. Ille est vir. Každý človek robí chyby. Je to predsa len človek.

Niekedy si jednoducho musíte sadnúť a zistiť, ako pokračovať vo svojom živote. Bez múdrych myšlienok sa pravdepodobne nezaobídete, preto si vyberte sochy v latinčine.

  1. Quia non voluit credere in Deum, et paratus sum pro peccatis. Ak sa rozhodnete veriť v Boha, buďte pripravení odčiniť svoje hriechy.
  2. Solet fieri posse putas accidere vitae. V živote sa zvyčajne dejú veci, o ktorých si myslíte, že by sa nikdy nemohli stať.
  3. Proficisci paratum esse, et ex rebus. Buďte pripravení začať, a to je už určitá časť úspechu.
  4. Non nihil est, quod non est amare vincere. Neexistuje nič, čo by láska neprekonala.
  5. Non loqui et non animadvertentes ad focus sedens melius clausus. Namiesto rozprávania a všímania si vecí je lepšie sedieť a mlčať.
  6. Difficile est mundus in quo vivimus, in mortem, et adsidue eligere inter victoriam. Je ťažké žiť vo svete, kde si človek musí neustále vyberať medzi víťazstvom a smrťou.
  7. I non in omnes. Ego iustus pro se et suos. Nie som proti všetkým. Som jednoducho pre seba a pre svojich priateľov.
  8. Honestam vitam vivere - in vestri optimus interest. Je vo vašom záujme žiť čestný život.
  9. Et impetum potest non semper necesse, sed de necessitate defendere verius. Nemusí byť vždy potrebné útočiť, ale určite je potrebné sa brániť.
  10. Imperat, in una, carpens ad cibum. Dominujte, dominujte, choďte jesť.
  11. Non ad auxilium quisque, sed adhuc stat ad pauperem. Nemusíte pomáhať každému, ale aj tak by ste mali pomôcť niekomu, kto to potrebuje.

Ab altero expectes, alteri quod feceris. To, čo robíte sami, je to, čo očakávate.

  1. Interdum Silentium vere potens telum. Niekedy je ticho naozaj silnou zbraňou.
  2. Fiducia opus est, sed tamen facit. Človek musí dôverovať, ale stále sa musí uisťovať.
  3. Vita tam cito transit ut necessario habent tempus ad utilitatem. Život plynie tak rýchlo, že ho treba stihnúť využiť.
  4. Interdum confidens, te dare occasionem ad malum. Dôverou niekedy dávate occasionem ad malum.
  5. Si fueris fortis, et auxiliatus sum tibi fata. Ak ste odvážni, aj osud vám pomôže.
  6. Necesse est miseria, nisi experientia amicis. Utrpenie je potrebné len na testovanie priateľov.
  7. Quod si nos eamus, et ibo. Vanum es caeli contremiscunt. Ak idete, choďte. Vzduch sa nijako netrasie.
  8. Minus fiduciam in posterum. In generali, vivet in praesentem diem. Majte menej viery v budúcnosť. Vo všeobecnosti žite pre dnešok.
  9. Ad medium conversa diem, in facto, cum opus est initium est rectam. V skutočnosti polovica prípadov nastáva už vtedy, keď sa začiatok odohral správnym spôsobom.
  10. Scilicet, artem magni momenti est quia vivunt, iam non magis quam hominibus. Samozrejme, umenie je dôležité, pretože žije dlhšie ako človek.
  11. Omnia in mundo ad hoc constituitur ab exiguis rebus. Praecipue great res. Všetko na svete sa skladá z maličkostí. Najmä veľké skutky.

Latinské frázy o láske a bolesti

Latinské frázy o láske

Latinské nápisy o láske a bolesti majú hlboký význam, ktorý nie je každému jasný. Preto si význam niektorých výrokov vyžaduje určité vysvetlenie. Pozrieme sa na populárne latinské frázy o láske a bolesti, vášni a šialenstve lásky.

Šialenstvo lásky

Per aspera ad astra - Cez tŕnie ku hviezdam!

Amantes sunt amentes

Amare et sapere vix Deo conceditur - Milovať a byť rozumný môže byť len ťažko samotný boh

Insano nemo in amore videt - V šialenstve lásky sú všetci slepí

Odero, si potero - Nenávidím, ak môžem

Odi et amo - Nenávisť a láska

Da mi basia mille Daj mi tisíc bozkov

Amorem canat aetas prima - Nech mládež spieva o láske

Animae dimidium meae - Polovica mojej duše

Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Láska víťazí nad všetkým a my sa podriaďujeme láske

Sed semel insanivimus omnes - Jedného dňa sa všetci zbláznime

Sic erat in fatis - Tak to malo byť.

Prima cartitas ad me - Prvá láska som ja

Amoris abundantia erga te

Amata nobis quantum amabitur NULLa - Milovaný nami, ako nikto iný nebude milovaný

Láska a bolesť

Vale et me ama Zbohom a miluj ma

Odi et amo - Nenávisť a láska

Ira odium generat, concordia nutrit amorem - Hnev plodí nenávisť, concordia živí lásku

Amor dolor Láska je utrpenie

Antiquus amor cancer est - Stará láska nie je zabudnutá

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Trestám ťa nie preto, že nenávidím, ale preto, že milujem

Amantium irae amoris integratio est - Hnev milencov - obnova lásky

In venere semper certat dolor et gaudium - V láske vždy súperí bolesť a radosť

Vášeň

Desideria carnis - Telesné túžby

Jus primae noctis - Právo prvej noci

Peccare licet nemini! - Nikto nesmie zhrešiť!

Juvat inconcessa voluptas - Príjemné nedostupné potešenie (Zakázané ovocie je sladké)

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Vždy sa snažíme o zakázané a túžime po neodpustiteľnom

Ad delectandum - Pre potešenie

Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - Vášeň nemiluje nič viac ako to, čo je zakázané

Quod licet, ingratum est - Povolené nepriťahuje

Rubrika: latinčina

Hippokratova prísaha Materiál z Wikipédie, slobodnej encyklopédie.

Text prísahy preložený do latinčiny (skrátený) "Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum. Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum. Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. NULLius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Caste et sancte colam et artem meam. Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa. Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam".

Prisahám pri Apolónovi Lekárovi, Asklépiovi 1, Hygiei a Panacei, pri všetkých bohoch a bohyniach, berúc ich za svedkov, že podľa svojich síl a rozumu čestne vykonám nasledujúcu prísahu a písomný záväzok: Považovať toho, kto ma naučil lekárskemu umeniu, za rovného mojim rodičom, deliť sa s ním o svoj majetok a v prípade potreby mu pomáhať v jeho potrebách; jeho potomkov považovať za mojich bratov a toto umenie, ak sa mu chcú naučiť, ich učiť slobodne a bez akejkoľvek zmluvy; inštrukcie, ústne poučenia a všetko ostatné v učení odovzdávať svojim synom, synom môjho učiteľa a žiakom, viazaným a zaprisahaným lekárskym zákonom, ale nikomu inému. Podľa svojich síl a rozumu usmerňujem režim chorých v ich prospech, pričom sa zdržiavam akejkoľvek ujmy alebo nespravodlivosti. Nikomu nedám smrteľný liek, o ktorý žiadam, ani neukážem cestu k takémuto zámeru; rovnako nepodám žiadnej žene potratový pesar. Budem viesť svoj život a svoje umenie v čistote a cudnosti. V žiadnom prípade nebudem robiť sekcie na pacientoch s kamennou chorobou, nechám to na ľudí, ktorí sa tým zaoberajú. Do ktoréhokoľvek domu vstúpim, vstúpim tam pre dobro chorých, vzdialený od všetkého úmyselného, nespravodlivého a škodlivého, najmä od milostných vzťahov so ženami a mužmi, slobodnými i otrokmi. Čokoľvek som pri liečbe, ale aj bez liečby videl alebo počul o ľudskom živote, čo sa nikdy nesmie prezradiť, o tom budem mlčať, lebo to považujem za tajomstvo. Mne, ktorý verne zachovávam svoj sľub, nech je dopriate šťastie v živote a v umení a sláva so všetkými ľuďmi naveky; ale tomu, kto prestúpi a zloží falošný sľub, nech sa stane opak.


Vlajka Svetovej zdravotníckej organizácie OSN s Asklépiovou palicou v strede.

1. Asklépios (gr. Ἀσκληπιός) alebo Aeskulapos (lat. Aesculapius) je v gréckej a rímskej mytológii boh lekárstva.

Invia est in medicina via sine lingua Latina - bez latinčiny niet cesty v medicíne

1.Nes quisquam melior medicus, quam fidus amicus. Niet lepšieho lekára ako verný priateľ.

2.Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio. Nič nenarušuje zdravie tak ako časté zmeny liekov.

3.Omnium profecto artium medicina nobilissima est. - Zo všetkých umení je medicína zďaleka najušľachtilejšia (Hippokrates).

4.Optimum medicamentum quies est. - Odpočinok je najlepší liek (Celsus).

5.Non est census supersalutis corporis. Nie je nič cennejšie ako zdravie.

6.Non curator, qui curat. Človek sa nevylieči, ak ho dostihnú starosti. (Nápis na kúpeľoch v Ríme).

7.Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem. Chorý nehľadá výrečnosť lekára, ale liečiteľa.

8.Officium medici est, ut toto, ut celeriter, ut jucunde sanet. Povinnosťou lekára je liečiť bezpečne, rýchlo a príjemne.

9.Omnes salvos volumus! Všetkým želáme veľa zdravia.

10.Praesente medico nihil nocet. V prítomnosti lekára nie je nič škodlivé.

11.Primum non nocere, seu noli nocere, seu cave ne laedas. Predovšetkým neubližujte a nebojte sa, aby ste neublížili.

12.Senectus insanabilis morbus est. Staroba je nevyliečiteľná choroba.

13.Si juvatur, natura laudatur, si non juvatur, medicus accusator. Ak to pomôže, chváľte prírodu, ak nie, obviňujte lekára.

14.Sublata causa, tollitur morbus. Odstránením príčiny sa odstráni aj choroba.

15.Summum bonum medicinae sanitas. Najvyšším dobrom medicíny je zdravie.

16.Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. Keď sme zdraví, je ľahké dávať dobré rady chorým.

17.Qui bene interrogat, bene dignoscit; qui bene dignoscit, bene curat.

18.Salus aegroti suprema lex medicorum. - Dobro pacienta je pre lekárov najvyšším zákonom. 19.Tuto, cito, jucunde. - (Liečiť) bezpečne, rýchlo, príjemne. 20.Hygiena amica valetudinis. - Hygiena je priateľom zdravia.

21.Ignoti NULLa curatio morbi. - Nerozpoznané ochorenie sa nesmie liečiť.

22.Medicina soror philosophiae. - "Medicína je sestrou filozofie" (Demokritos).

23. Vis medicatrix naturae. - Liečivá sila prírody.

24. Medicus nihil allud est, quam animi consolatio. - "Lekár nie je nič iné ako útecha pre dušu" (Petronius).

25.Non est via in medicina sine lingua Latina Bez latinčiny nie je v medicíne cesta

https://latinum.ru/

Príroda

Pre ženy

Pre mužov