Wie in Latein kam sah erobert

Veni, Vidi, Vici. Vor langer Zeit positionierte sich das Heer von Pharnaces II, König von Pontus, auf einem Hügel in der Nähe der Stadt Zele. VENI (Angekommen). Caesar, der es leid war zu warten, bis Farnacus, der nicht bereit war, seine Niederlage im Bürgerkrieg einzugestehen, seine Armee nach Pontus zurückzog und die Bedingungen des Vertrages erfüllte, verlor die Geduld und schloss sich rasch mit den Resten der Truppe zusammen, die zuvor von dem unnachgiebigen König besiegt worden war. VIDI (gesehen). Der große Kaiser sah mit den Augen eines erfahrenen Kriegers den benachbarten Hügel, der von der pontischen Armee unbeaufsichtigt gelassen worden war, und besetzte ihn, um dem Feind den Fluchtweg abzuschneiden.

VICI (Sieg). Nach einer vierstündigen Schlacht ergriff das Heer von Pharnaces, das von Cäsars Armee in dem engen Tal zwischen den Hügeln eingeschlossen war, die Flucht. "Veni, Vidi, Vici", schrieb Caesar an den Römer Amantius. Drei dieser kurzen Worte bringen das große Talent des Generals und den Sieg auf den Punkt, der in der Geschichte Roms einen besonderen Platz einnimmt. Der moderne Mensch hat diesen schönen Aphorismus mit Bedeutungen für den Sinn des Lebens, das Streben nach Selbstvervollkommnung und das Erreichen eines Ziels ergänzt.

"Latein ist heutzutage aus der Mode, aber wenn ich ehrlich bin..."

In der Zeit von A. С. Latein war erst zu Puschkins Zeiten "aus der Mode gekommen", obwohl die Kenntnis des Lateins einen Menschen nur bestens charakterisierte. Aber selbst da hatte sie ihren Status als gesprochene Sprache längst verloren. Aber selbst wenn wir seine grundlegende Rolle in der Medizin, insbesondere in der Pharmakologie, außer Acht lassen, können wir feststellen, dass lateinische Zitate und Ausdrücke über Jahrhunderte weiterleben werden. Auch die Jurisprudenz ist ohne die Hilfe der lateinischen Sprache, die der Region Latium in Italien, deren Zentrum Rom ist, ihren Namen gab, nur schwer zu bewältigen. Latein ist nicht nur eine sprachliche Zierde; manchmal ist es der einzige Ausdruck, der das Wesentliche eines Themas ausdrücken kann. Sammlungen lateinischer geflügelter Ausdrücke existieren und sind sehr gefragt. Einige dieser Ausdrücke sind selbst Menschen vertraut, die mit Latein und der Wissenschaft im Allgemeinen nichts am Hut haben.

Entwürfe für Männer

Männer lassen sich in der Regel eine Tätowierung auf den Arm stechen.

Seltener wird der Satz auch auf andere Körperteile angewandt:

  • Brust;
  • zurück;
  • Knöchel.

Tattoo Veni, vidi, vici (Kam, sah, siegte!). Skizze, Übersetzung, Bedeutung

Der Körperteil, der tätowiert werden soll, wird nach der Bedeutung ausgewählt, die der zukünftige Träger zeigen möchte.

Phrasen-Schmuckstück .

Zu diesen Zitaten gehören vor allem der Gruß "Ave!" und das sakramentale "Veni, vidi, vici". Wörterbücher und Nachschlagewerke stützen sich auf die Aussagen griechischer und römischer Philosophen und Historiker, wie z. B. Plutarchs "Sprüche der Könige und Feldherren", aus denen der Ausdruck übernommen wurde. Die Hochkultur des antiken Mittelmeerraums, der "Wiege der Zivilisation", ist reich an schönen Legenden. Berühmten Königen und Generälen, die intelligent und gebildet waren, werden kluge Sprüche zugeschrieben, und wenn sie nicht lang und schön sind, dann sind sie prägnant, kurz und präzise.

Der Ausspruch "Veni vidi vici" stammt von Gaius Julius Caesar (100-44 v. Chr.). Er erfüllt alle Standards historischer Schlagworte - elegant in Stil und Aussehen, klug und vor allem ganz im Einklang mit den Ereignissen der Zeit.

Veni, vidi, vici

Caesar's in Ägypten Doch am Ende des Sommers erreichte die Nachricht Rom: Der arrogante Pharnaces, Sohn des Mithridates, der die Ewige Stadt 20 Jahre zuvor so in Angst und Schrecken versetzt hatte, war besiegt und floh in die wilden Steppen Skythiens. Es wurde bekannt, dass ein römischer Bürger, Matius, einen Brief von Caesar mit nur drei Worten erhalten hatte: "veni, vidi, vici". "kam, sah, siegte" auf Lateinisch.

Was verbirgt sich hinter dieser Nachricht? Es ist bekannt, dass die römische Truppe in Windeseile eine große Entfernung zurücklegte, um sich mit ihren Kameraden zu treffen, die zuvor von Farnacus besiegt worden waren. Die Schnelligkeit und Organisation der Legion brachte das erste Wort einer geflügelten Phrase hervor - veni. Die gegnerischen Heere trafen auf die pontische Festung von Zela.

In der Kriegswissenschaft gibt es den Begriff der "Lagebeurteilung": Der Befehlshaber berechnet die Schwächen und Stärken des Gegners, seine Bewaffnung, seinen Kampfgeist, das Terrain, auf dem seine Soldaten kämpfen müssen. Ein Kommandeur muss das Schlachtfeld mit den Augen eines Kriegers sehen. Und Cäsar sah. Wörtlich: Die pontischen Infanteristen besetzten die dominante Höhe und ließen den benachbarten Hügel unbewacht. In der Nacht erklommen die Römer den Berg und begannen, Befestigungen zu errichten. Farnacus konnte sich nun nicht mehr zurückziehen und seine wichtigsten Waffen - Streitwagen und schwere Kavallerie - nicht mehr einsetzen. Caesars militärisches Talent gab ein zweites Wort - vidi.

Das Wort Vici bedeutet auf Lateinisch Sieg. Obwohl die römischen Legionen am Hang eines hohen Hügels aufgereiht waren, beschloss Farnacus, sie zu besiegen. Die pontische Armee rückte entlang eines steilen Bergrückens vor. Es gelang ihnen, den Feind in ein befestigtes Lager zu drängen, wo es zu einer heftigen Schlacht kam.

Lange Zeit war nicht abzusehen, wer die Schlacht gewinnen würde. Es schien sogar so, als würde das Heer des Farnacus die Römer überwältigen. Doch die Veteranen der VI. Legion, die die rechte Flanke hielten, überrumpelten die Angreifer und trieben sie in die Flucht. Die Pontier konnten den Feind nur aufhalten und ihrem König die Möglichkeit geben, den Schauplatz der Schlacht zu verlassen. Die Kombination aus der Tapferkeit und dem Geschick der Legionäre mit dem Talent ihres Feldherrn bildete den letzten Teil des Slogans veni, vidi, vici - Sieg, Sieg, vici

Folgende Faktoren waren für den Erfolg der römischen Legionen verantwortlich:

  1. Die Anwesenheit erfahrener "Veteranen", die den Verlauf der Schlacht beeinflussten.
  2. Die vom Kommandanten gewählte erfolgreiche Position.
  3. Verwirrung im gegnerischen Lager, verstärkt durch das Zusammenpressen auf engem Raum.

Ereignisse, die zum Erscheinen des Satzes führten

Caesar erlebte nicht die beste Zeit seiner Karriere. Das riesige, gut bewaffnete Heer von Pharnaces, dem Sohn des besiegten römischen Diktators Mithridates, war in Kleinasien gelandet und begann einen Sieg nach dem anderen zu erringen. Der Sohn rächte seinen Vater. Julius Caesar konnte nicht nach Italien zurückkehren, wohin ihn dringende Angelegenheiten riefen, und alles so lassen, wie es war. Und so wurde im Jahr 47, am Ende des Sommers, unter der Stadt Zele, angeführt von einem brillanten Heerführer, die Armee von Farnaca vollständig besiegt. Der Sieg war einfach und schnell, Caesar kehrte als Triumphator nach Rom zurück. Er verewigte dieses brillante Ereignis in einem Brief an seinen Freund Aminius, in dem dieser Satz steht.

"Ich kam, ich sah, ich siegte" (Schlacht von Zele 2. August 47 v. Chr.)

Der Sommer 47 v. Chr. war eine beunruhigende Zeit in Rom. Schlechte Nachrichten kamen von überall her. In Spanien, Illyrien und Nordafrika loderten die Flammen des Bürgerkriegs, die nach Farsal fast erloschen waren, erneut auf. In der Stadt selbst brachen schwere Unruhen aus, ausgelöst durch die Agitation Dolabellas, der die Einziehung der Schulden forderte. In Kampanien und anderen Teilen Italiens kam es zu Veteranenunruhen. Mark Anton, der zum stellvertretenden Diktator ernannt wurde und faktisch die Leitung des Staates innehatte, ging mit der Situation schlecht um und verlor schnell an Glaubwürdigkeit.

Zusätzlich zu all den Unruhen erhielt Rom Nachrichten, die Erinnerungen an kürzliche, nicht sehr gute Episoden in seiner eigenen Geschichte weckten. Pharnakes, Sohn des Mithridates Eupator, landete in Kleinasien, besiegte das Heer des römischen Statthalters Domitius Calvin bei Nikopolis und begann, nachdem er sich im Pontus niedergelassen hatte, die Macht seines Vaters wiederherzustellen. Dunkle Schatten der Vergangenheit schienen aufzusteigen. Mithridates Eupator war in Rom nicht in Vergessenheit geraten, und nun, da ein furchtbarer Rächer aufgetaucht war, musste man sich wundern, dass Pompejus Magna, der siegreiche pontische König, nicht mehr am Leben war.

In der Zwischenzeit war Cäsar, der wieder zum Diktator ernannt worden war und somit für die Sicherheit des Staates verantwortlich war, einen Monat lang in Ägypten gewesen, von wo aus widersprüchliche, aber sehr ungünstige Nachrichten für den farsalischen Sieger kamen. Der Krieg verlief schleppend und mit unterschiedlichem Erfolg. Caesars Glück schien zu Ende zu sein. Der Hauptpunkt war, dass der ägyptische Feldzug aus Interessen geführt wurde, die für den durchschnittlichen Römer völlig unverständlich waren. Die Gerüchte hielten sich hartnäckig, dass es um die persönliche Sympathie des alternden Diktators für die junge ägyptische Königin ging. Sie verstärkten sich noch, als Caesar, nachdem er Kleopatra auf dem Thron bestätigt hatte, mit ihr eine zweimonatige Reise auf dem Nil unternahm, die nicht ohne Schwierigkeiten verlief.

Also musste Caesar nach Italien zurückkehren. Das Geschäft konnte nicht warten. Doch der große Kenner der Politik erkannte, dass eine bloße Rückkehr aus Ägypten sofort eine Vielzahl verwirrender Fragen und Vorwürfe aufwerfen würde. Die Lorbeeren des Siegers waren stark verwelkt. Was er brauchte, war ein Erfolg - ein schneller, beeindruckender Erfolg, der ihn das ägyptische Abenteuer vergessen lassen würde. Cäsar hätte also durchaus denken können, dass Farnacus ihm vom Schicksal geschickt worden war. Den Sohn des furchterregenden Mithridates zu besiegen - was könnte ihn seine Misserfolge und Fehlkalkulationen schneller vergessen lassen?

Und das am Ende eines Monats, der noch nicht August genannt wurde. 1

Die Nachricht verbreitete sich in der Ewigen Stadt: Farnacus war völlig besiegt. Wieder einmal kehrte Cäsars Glück zurück - der Sieg war nicht nur vollständig, sondern auch leicht, schnell, wie auf der Stelle und ohne große Anstrengung errungen.

Caesar war ein großer Meister der politischen Propaganda und nutzte seinen Erfolg voll aus. In einem Brief an einen seiner Freunde, Matthias, ließ er die geschliffene Phrase "Veni, vidi, vici" fallen, die sofort zu einer geflügelten Phrase wurde. Oder besser gesagt, Caesars Freunde versuchten, es so aussehen zu lassen. Der Ausdruck wurde schnell so bekannt, dass er nach Caesars Rückkehr auf dem Schild eingraviert wurde, den er bei seinem pontischen Triumphzug trug. Der Heiligenschein des Siegers kehrte zum Diktator zurück; nun war es für ihn leichter, die Ordnung in Rom wiederherzustellen, unzufriedene Soldaten zu beruhigen und den Krieg mit den Republikanern fortzusetzen. Und der Satz aus dem Brief an Matthias blieb jahrhundertelang ein Symbol für rasche und entscheidende Erfolge.

Dieses Lehrbuch wird von allen, die über die Ereignisse der Bürgerkriege berichten, mehr oder weniger ausführlich zitiert 2

. Doch in den freundschaftlichen Chor, der den Sieger von Pharnaces preist, schleichen sich von Zeit zu Zeit Notizen ein, die eine Rückbesinnung auf diese Ereignisse erzwingen, um zu verstehen, was wirklich hinter "Veni, vidi, vici" steckt.

Caesar sorgte dafür, dass sich die Zeitgenossen an mehr als nur die drei berühmten Worte aus dem Brief an Matthias erinnerten. Der Triumph über Pharnakes schwächte indirekt die Position der Pompejaner, indem er den Ruhm ihres verstorbenen Anführers schmälerte. So ließ Caesar eine Bemerkung fallen, die auch der Nachwelt erhalten blieb. "Er erinnerte sich oft daran, wie Pompejus das Glück gehabt hatte, den Ruhm der Armee durch Siege über einen Feind zu gewinnen, der nicht kämpfen kann" (Plut., Caes., 35). In der Version von Appian drückt er sich noch deutlicher aus: "O glücklicher Pompejus, dafür, dass du für groß gehalten und groß genannt wurdest, dass du gegen solche Männer unter Mithridates, dem Vater dieses Mannes, gekämpft hast" (App. (App. Bell. Civ., II, 99). Die Geschichte des Krieges mit Pharnaces wurde entsprechend dargestellt. Derselbe Appian zitiert die folgende Version, die es sinnvoll ist, in ihrer Gesamtheit zu hören, als typisch für Caesars Apologeten:

"Als Caesar sich zu nähern begann, bekam Farnacus Angst und Reue über sein Verhalten und schickte, als Caesar 200 Stadien von ihm entfernt war, Botschafter zu ihm, um Frieden zu schließen; die Botschafter überreichten Caesar einen goldenen Kranz und schlugen ihm in ihrer Torheit vor, sich mit Farnacus' Tochter zu verloben. Als Caesar von diesem Vorschlag hörte, rückte er mit seinem Heer vor und marschierte selbst voraus, wobei er mit den Botschaftern sprach, bis er zur Festung von Pharnaces kam. Dann rief er aus: "Wird dieser Vatermörder nicht sofort seine Strafe erhalten?", sprang auf sein Pferd und schlug Farnacus schon beim ersten Angriff in die Flucht und tötete viele von dessen Heer, obwohl Caesar selbst nur etwa tausend Reiter hatte, die mit ihm als erste zum Angriff ausritten." (App. Bell. Civ., II, 91).

Caesar hat also, wenn man dieser Version glauben darf, die besten Eigenschaften gezeigt. Er ist mutig, schlau, hat Glück und ist sogar in der Lage, sich an seinem Vater zu rächen, d.h. den Tod eines der größten Feinde Roms, Mithridates, zu rächen! Dem edlen Helden steht ein feiger, kurzsichtiger und schwacher Gegner gegenüber, der zudem mit dem Schmutz des Vatermordes besudelt ist. Als Krönung des Ganzen wird der Sieger Cäsar gezeigt, wie er an der Spitze einer Kavallerieeinheit den Feind zu Pferd angreift - ein Bild, das wie geschaffen ist für ein Fresko oder ein Gemälde. Kein Wunder, dass die Römer unter dem Eindruck solcher Berichte, ihre jüngsten Ängste vergessend, beim Anblick des Bildes von Pharnaces, das in einem Triumphzug gezeigt wurde, lachten (App. Bell. Civ., II, 101).

Die apologetische Version, nur in einer gekürzten Fassung, wird auch von anderen Autoren wiedergegeben (Suet., Caes., 35; Liv., Epit., 113; Plut., Caes., 50). Der akribische Suetonius lässt jedoch einen merkwürdigen Satz fallen: "Beim pontischen Triumphzug trugen sie eine Inschrift mit drei Worten: "Ich kam, ich sah, ich siegte", - damit kennzeichnete er (Caesar - A.S.) nicht die Ereignisse des Krieges, wie üblich, sondern seine Schnelligkeit" (Suet., Caes., 37). Die Formulierung ist obskur, aber bedeutungsvoll. Was könnte der Autor gemeint haben? Höchstwahrscheinlich war das größte Glück für Caesar beim Sieg über Pharnaces seine Schnelligkeit - er besiegte den Feind am fünften Tag in vier Stunden nach dem Zusammentreffen mit dem Feind (Suet., Caes., 35). Was die Kriegsereignisse selbst betrifft, so scheint Sueton nicht der Meinung gewesen zu sein, dass sie einen Vorwand für besondere Begeisterung bieten könnten. Auch ohne Einbeziehung anderer Quellen lässt sich die Antwort mit einfacher Logik finden. Zunächst einmal hat Caesar den Sieg nicht zu Ende geführt. Der Vatermörder und Mörder römischer Bürger, der Verräter und Eidbrecher Farnacus wurde nicht vernichtet, sondern mit den Resten seiner Truppen in Sicherheit gebracht, offenbar mit Caesars eigenem Einverständnis (App. Mith., 120; Cass. Dio, XLII, 47). Der Erfolg in Seele war nicht gesichert.

Allerdings bestrafte das Schicksal Pharnaces, indem es ihm in Gestalt des rebellischen Vizekönigs des Bosporus, Asandrus, erschien. Aber in diesem Fall ist der eigentliche Sieger von Pharnaces nicht Caesar, sondern Asandrus! Der Sieger beendete den Krieg also nicht in der römischen Tradition - mit einem solchen Feind wie dem Sohn des Mithridates sollte man keine Vereinbarungen treffen, schon gar nicht nach dem Sieg. Im besten Fall konnte Farnacus eine bedingungslose Kapitulation und Vergebung im Sinne von Caesars Politik der "Barmherzigkeit" erwarten.

Sueton könnte jedoch etwas über die Einzelheiten des Feldzugs selbst gewusst haben, das der apologetischen Version widerspricht. Dass es auch solche Versionen gab, beweist die ausführlichste und zuverlässigste Quelle über den Krieg mit Farnacus, Der Krieg von Alexandria.

Dieses Werk, das chronologisch an Caesars Aufzeichnungen über den Bürgerkrieg anschließt, wurde von einem hochrangigen Offizier verfasst, der mit dem Diktator in Ägypten gewesen war. Natürlich wurde es auch geschrieben, um Caesars Siege und seine Armee zu verherrlichen. Aber der Autor von Der Krieg von Alexandria (im Folgenden einfach - der Autor), als professioneller Militär, strebte danach, die Ereignisse mit aller Genauigkeit darzustellen, in Anlehnung an den Stil von Caesars eigenen Notizen. Er dachte, die Fakten würden für sich selbst sprechen. Zwar hält sich der Autor nicht überall an diese Regel, auch nicht bei der Schilderung des Krieges mit Farnacus, aber im Großen und Ganzen ist seine Darstellung wesentlich detaillierter und objektiver als die anderer Historiker. Zwei große Abschnitte sind Pharnaces und seiner Niederlage gewidmet (Bell. Alex., 34-31; 65-78), die im Folgenden zusätzlich zu einigen anderen Zeugnissen verwendet werden.

Zunächst einmal weist der Autor sofort darauf hin, dass die Bedrohung durch Farnacus nicht gering war. Seine Armee von mindestens 30.000 Mann 3

Der Autor weist sofort darauf hin, dass Pharnaces eine ernsthafte Bedrohung darstellte und sein Heer mindestens 30.000 Mann umfasste. Aus anderen Quellen wissen wir, dass der König berittene Abteilungen der mit ihm verbündeten syrakischen und aorsischen Stämme hatte (Strab., XI, 5, 8). Der König bereitete sich sehr ernsthaft auf den Krieg vor und berücksichtigte dabei sowohl die Fehler seines Vaters als auch die allgemein ungünstige Lage des römischen Staates, die ihn auf einen Erfolg hoffen ließ
4
.

Pharnakes selbst erwies sich als untadeliger Militär und Diplomat. Er handelte schnell, entschlossen und, wenn nötig, brutal und zeigte dabei taktische Flexibilität. In Pontus gelandet, besetzte er rasch Kleinarmenien und ließ sich in den alten Besitzungen seines Vaters nieder. Ohne das römische Bithynien anzutasten, griff er die schwachen Verbündeten Roms an, die Herrscher von Galatien und Kappadokien. All dies geschah so schnell, dass der Statthalter von Asien, Domitius Calvin, erst nach dem Einfall in Galatien auf Bitten von König Deiotar begann, ein Heer zu sammeln. Pharnakes, der sofort die Front wechselte und sein Heer aus dem fernen und unzugänglichen Kappadokien zurückzog, konzentrierte seine Kräfte gegen die Römer und Galater. Zunächst scheute er die Schlacht, da er die drei römischen Legionen fürchtete, über die Domitius verfügte, und führte lange und ergebnislose Verhandlungen. Bald jedoch sah sich der Vizekönig von Asien gezwungen, zwei Legionen zu Caesar nach Ägypten zu schicken, woraufhin er selbst, offenbar in Unkenntnis seiner Kräfte, gegen Farnacus zog. Domitius verfügte über vier Legionen und Hilfstruppen, insgesamt etwa 30 000 Soldaten. Aber nur eine dieser Legionen war römisch. Zwei Legionen wurden von Deiotar entsandt, eine wurde in Pontus eilig rekrutiert.

Farnac trug diesem Umstand Rechnung. Seine Armee war deutlich erfahrener und zahlreicher. Nun scheute der König die Schlacht nicht mehr und besiegte Domitian, nachdem er in Nikopolis auf die Römer gewartet hatte, in einer erbitterten Schlacht (Bell. Alex. 38-40). Von den vier Legionen des römischen Vizekönigs ging eine - die pontische - fast vollständig unter, die galatische erlitt große Verluste und wurde später auf eine reduziert, nur die XXXVI. römische Legion zog sich mit geringen Verlusten zurück (Bell. Alex., 40). Die Reste der römischen Armee zogen sich in die Provinz Asien zurück, und Pharnaces begann ein brutales Massaker an seinen Gegnern in den Städten von Pontus. Die römischen Bürger litten besonders (Bell. Alex., 41; App. Bell. Civ., II, 91).

So war die Lage Mitte Juli, als Caesar in Kilikien eintraf. Die Geschäfte riefen ihn nach Italien, und er konnte nur mit einem blitzschnellen Erfolg rechnen. Die erste ernsthafte Niederlage hätte seiner gesamten politischen Karriere ein Ende setzen können. Doch die Aufgabe war schwieriger, als es zunächst den Anschein hatte. Caesar hatte nur wenige Truppen. Aus Ägypten brachte er eine VI. Legion mit weniger als tausend Mann mit (Bell. Alex., 69). Wir mussten uns auf Überraschung, Manöver, die Erfahrung von Veteranen und natürlich auf Glück verlassen. Caesar hatte einfach keine andere Wahl.

Das kleine Heer marschierte durch Kappadokien bis an die Grenzen von Galatien. Hier wurde Caesar von Deiotar empfangen, der Vergebung für seine Hilfe für Pompejus erhalten hatte und dem römischen Feldherrn eine Legion und Pferdeeinheiten übergab. Offenbar waren zu diesem Zeitpunkt bereits zwei Legionen des Domitius eingetroffen. Caesar verfügte nun neben der galatischen Hilfskavallerie über vier Legionen: die VI., die XXXVI., die galatische und eine weitere, wahrscheinlich ebenfalls galatische 5

. Wenn man bedenkt, dass die drei letztgenannten in der Schlacht von Nikopolis Verluste erlitten und die VI. kaum mehr als eine Kohorte war, verfügten die Römer insgesamt über nicht mehr als 15.000 bis 16.000 Mann Infanterie und etwas Kavallerie. Außerdem bestanden alle diese Einheiten, mit Ausnahme von Caesars Veteranen, aus neuen Rekruten und waren durch die jüngste Niederlage demoralisiert (Bell. Alex., 69). Zwar hatte auch Farnacus Verluste erlitten, da sein Heer gezwungen war, ein großes Gebiet abzudecken. Es war daher unwahrscheinlich, dass der König jetzt seine Streitkräfte zu einer Faust bündeln konnte, aber in jedem Fall war seine Armee der römischen um mindestens 7.000 zu 10.000 Mann überlegen, und er hatte durch seinen Erfolg Unterstützung erhalten.

Farnacus, der entschlossen war, seine erfolgreiche Erfahrung mit Domitius zu wiederholen, nahm Verhandlungen mit Caesar auf. Er versuchte, Zeit zu gewinnen, denn er wusste, dass er es eilig hatte, nach Italien zu kommen. Mit dem Versprechen, sich aus Kleinasien zurückzuziehen, Gefangene zurückzugeben und zu plündern, wartete er daher ab und hoffte, dass die Römer zum Abzug gezwungen würden. "Caesar verstand, dass er listig war, und unternahm nun notgedrungen, was er unter anderen Umständen aus natürlicher Neigung tat - nämlich allen unerwartet den Kampf zu geben" (Bell. Alex., 71). Diese Worte des Autors deuten darauf hin, dass Caesar nicht von einem Erfolg überzeugt war, was nicht verwunderlich ist, denn Farnacus hat gegen die wichtigste Regel eines Feldherrn verstoßen: nie nach dem Plan des Feindes zu handeln. Diese Merkwürdigkeit ist jedoch nur scheinbar. Das Schicksal hatte Cäsar auch dieses Mal begünstigt. Ohne sein Eingreifen befand sich Farnacus vor der Entscheidungsschlacht in einer schlechteren strategischen Position als sein Gegner.

Wenn Caesar nach Rom eilte, weil er zu Recht befürchtete, seine Macht zu verlieren, war Pharnaces bereits nicht mehr der Herrscher des Bosporus. Asandr, den er als Statthalter von Panticapaeum zurückgelassen hatte, nutzte die Abwesenheit des Königs und rebellierte in der Hoffnung, dass die Römer den Verrat anerkennen und ihn auf dem bosporanischen Thron bestätigen würden. Pharnaces selbst eilte nun nach Hause zurück, um mit dem Rebellen fertig zu werden, konnte es aber nicht - Caesars Truppen standen vor ihm (Cass. Dio, XLII, 46, 4). Die Rollen waren vertauscht, Caesar konnte noch einige Tage warten, aber für Farnacus zählte jede Stunde, also beschloss er zu kämpfen.

Farnacus stellte sein Heer auf einem hohen Hügel in der Nähe der Stadt Zela auf, in einer alten Stellung, die einst von seinem Vater befestigt worden war, der hier den römischen General Trias besiegt hatte. Der Ort hätte glücklich wirken können. Die Armee machte sich daran, die alten Befestigungen wieder aufzubauen und sich auf die Schlacht vorzubereiten (Bell. Alex., 72).

Ursprünglich hatte Caesar eine Position fünf Meilen vom feindlichen Lager entfernt eingenommen. Doch dann bemerkte er den Fehler von Farnak, nachdem er die Bedingungen des Geländes beurteilt hatte. In der Nähe des Lagers des bosporanischen Königs befand sich ein weiterer Hügel, der von dem von Pharnaces besetzten durch ein enges Tal getrennt war. Die Lage schien sehr günstig zu sein. Mit allen Vorbereitungen für das neue Lager besetzte Caesar im Morgengrauen heimlich den Hügel neben dem Lager des Feindes. Nun konnte Farnak nicht mehr kampflos gehen. Außerdem konnte die bosporanische Kavallerie die auf der Anhöhe verschanzten Römer nicht angreifen. Erst als die Sonne aufging, bemerkte Pharnaces, dass er dem Feind direkt gegenüberstand. Es war der 2. August 47 v. Chr. (Bell. Alex., 73).

Die römischen Truppen stellten eine Wache auf und begannen mit dem Bau des Lagers. Doch eine Überraschung erwartete sie: Die Armee von Farnak verließ die Festungsanlagen und begann, sich für die Schlacht aufzustellen. Caesar hielt dies für eine bloße Demonstration, um den Bau des Lagers zu verzögern, und reagierte in keiner Weise, sondern lachte über den "Barbaren", der seiner Meinung nach seine Truppen in zu dicken Reihen aufstellte (Bell. Alex., 74).

Die weiteren Ereignisse sind so wichtig, dass wir das Wort dem Autor überlassen sollten: "...Währenddessen begann Pharnakes mit demselben Schritt, mit dem er aus dem steilen Tal herabgestiegen war, den steilen Hügel zu erklimmen, auf dem seine Truppen zum Kampf aufgestellt waren.

Der unglaubliche Leichtsinn von Farnacus, oder vielleicht sein Vertrauen in seine eigene Stärke, verblüffte Cäsar sehr. Da er mit einem solchen Angriff nicht gerechnet hatte, wurde er überrumpelt. Die Soldaten mussten von ihrer Arbeit abberufen werden, der Befehl zu den Waffen musste gleichzeitig gegeben werden, Legionen mussten gegen den Feind in Stellung gebracht werden, und dieser plötzliche Aufruhr versetzte sie in große Angst. Die Reihen waren noch nicht gebildet, als die vierhörnigen königlichen Wagen mit Sicheln begannen, unsere noch nicht gesäuberten Soldaten völlig durcheinander zu bringen" (Bell. Alex., 74-75).

Der letzte Satz gibt Anlass zu Zweifeln. Die Schlacht begann an einem steilen Hang, an dem die Streitwagen einfach nicht fahren konnten. Eine andere Quelle (Cass. Dio., XLII, 46, 4) informiert jedoch über die Streitwagen, in der auch die Aktionen der bosporanischen Kavallerie erwähnt werden. Appian deutet, wie bereits erwähnt, auch die Aktionen der Kavallerie an (App. Bell. civ., II, 91). Wir können davon ausgehen, dass entweder die Streitwagen und die Kavallerie reine Spekulation sind und nicht an der Schlacht teilgenommen haben, oder dass der Autor sie nicht zu Ende führt. Die Streitwagen konnten nur im Tal fahren. Es ist möglich, dass sich dort eine römische Wache befand, aber es ist auch möglich, dass die Legionäre, die den Feind aus dem Weg räumten, angegriffen wurden. Das Gesamtbild der Schlacht hat sich jedoch nicht verändert. Unter den Römern brach Panik aus, und Cäsar wurde klar, dass er den "Barbaren" zu früh ausgelacht hatte.

Die Streitwagen greifen also die Römer an. "Nach ihnen kommt die feindliche Infanterie, ein Schrei ertönt, und der Kampf beginnt, bei dem die natürlichen Eigenschaften des Geländes viel helfen, aber vor allem die Gnade der unsterblichen Götter, die im Allgemeinen an allen Wechselfällen des Krieges teilnehmen, besonders dort, wo alle menschlichen Berechnungen machtlos sind" (Bell. Alex., 75). Für einen Berufssoldaten, wie es der Autor war, ist dieser letzte Satz bemerkenswert. Offenbar gab es einen Punkt, an dem es nicht mehr möglich war, an den Sieg zu glauben. Farnaks Berechnung erwies sich als richtig. Das Einzige, was den Römern irgendwie half - außer natürlich unsterblichen Göttern - war das unebene Gelände, das es Pharnaces nicht erlaubte, Kavallerie einzusetzen. Offenbar hatte sich der Kampf auf den Hügel verlagert, in Richtung des unvollendeten Lagers.

Caesars militärische und politische Karriere schien sich dem Ende zuzuneigen. Was Vercingetorigus, Pompejus und die Ägypter nicht geschafft hatten, konnte der Sohn des Mithridates Eupator schaffen. Aber das Schicksal hat Caesar auch dieses Mal bewahrt. "Als es zu einem großen und heftigen Nahkampf kam, war es die rechte Flanke, wo die VI. Legion der Veteranen stand, die den Anfang des Sieges einläutete. Hier begannen die Feinde, den steilen Hang hinunterzutreiben, und erst viel später, aber mit Hilfe derselben Götter, wurden alle Truppen des Königs auf der linken Flanke und in der Mitte vollständig besiegt." Die Soldaten von Pharnaces drängten sich zusammen, zerquetschten sich gegenseitig, warfen ihre Waffen und stürmten zurück ins Tal. Caesars Armee startete einen Gegenangriff. Der im Lager befindlichen Reserve gelang es, die Römer für einige Zeit aufzuhalten, so dass sich Farnak selbst und ein Teil der Kavallerie zurückziehen konnten. Der Rest der bosporanischen Armee wurde entweder getötet oder gefangen genommen (Bell. Alex. 76).

Der enthusiastische Ton des Autors kann nicht über eine wichtige Tatsache hinwegtäuschen: Der König und ein Teil seiner Kavallerie konnten entkommen. Außerdem hat Caesar die Besiegten nicht verfolgt. Farnacus scheint um das Recht gefeilscht zu haben, mit den Resten seines Heeres zu evakuieren und Sinope und andere Städte aufzugeben. Nach seinem erfolglosen Versuch, den bosporanischen Thron von dem Usurpator Asandrus zurückzuerobern, erwartete ihn jedoch auf der Krim der baldige Tod (Cass. Dio, XLII, 46, 4).

Der Sieg war also zwar unvollständig, aber dennoch errungen. Caesar war nun in der Lage, seinen berühmten Brief an Matius zu verfassen, über den besiegten Feind zu lachen und den pontischen Triumph zu feiern. Wie wir wissen, werden die Sieger nicht verurteilt. Doch das Schicksal, auf das der Diktator so vertraut hatte und das ihm erneut den Sieg bescherte, hatte ihm eine Lehre erteilt. Farnacus, der lebend vom Schlachtfeld zurückkehrte, aber durch den Verrat desjenigen, dem er vertraut hatte, starb, warnte den Sieger mit seinem Tod. Es ist bekannt, dass Caesar diese Warnung nicht gehört oder beachtet hat. Bis zu den Iden des März im Jahr 44 v. Chr. hatte noch zweieinhalb Jahre vor sich.

Selbst nach der positiven Beschreibung Caesars in Der Krieg von Alexandria war der Sieg über Pharnaces zwar schnell, aber keineswegs leicht. Caesar beging den schweren Fehler, seinen Gegner zu unterschätzen, der ihn an den Rand einer Niederlage brachte. Der Brief an Matthias und die verächtlichen Worte über den falschen Ruhm des Pompeius waren ein Tribut an die politische Propaganda, die nicht ohne Caesars Zutun das Bild des Helden und Retters des römischen Volkes geschaffen hatte. In der Tat, "so viele Male gewonnen Caesar war äußerst zufrieden mit diesem Sieg, wie er sehr schnell beendete einen sehr wichtigen Krieg, und die Erinnerung an diese plötzliche Gefahr gab ihm umso mehr Freude, weil der Sieg wurde leicht von ihm nach einer sehr schwierigen Situation, in der er war" (Bell. Alex., 77). Wahrscheinlich hatte Caesar nach Zela noch mehr Vertrauen in sein Schicksal, das ihn auch unter so schwierigen Umständen nicht aufgab. In der Tat ist der Sieg Caesars über Farnacus weniger seinen Veteranen zu verdanken. Sie waren es, die die auserwählten Truppen des Pharnakes besiegten. Der Vorsprung, den sich der bosporanische König am Vorabend und während der Schlacht sichern konnte, wurde durch die hohe Professionalität und den Mut der Soldaten der VI Legion zunichte gemacht, denen es gelang, den Sieg zu erringen. Hier kann man sich auf die Meinung eines militärischen Experten wie Napoleon berufen, der den Sieg über Farnac als Erfolg "einer Handvoll tapferer Männer" wertete, die in einer aussichtslos erscheinenden Situation das fast Unmögliche geschafft hatten 6

.

Der Satz aus dem Brief Caesars an Matthias, der eindeutig ein Wunschdenken war, hat sich über Jahrhunderte erhalten. Gaius Julius sollte nicht der mangelnden Objektivität bezichtigt werden. Schließlich haben auch große Männer ihre Schwächen.

1 Die Schlacht von Zela fand am 2. August 47 v. Chr. statt. (Utchenko S.L. Julius Caesar. - M., 1976. - S. 263). Die Nachricht erreichte Rom in 15 bis 20 Tagen, da die Sommerzeit den Einsatz eines Schnellbootes erlaubte. [zurück zum Text]

2. Anwendung. Glocke. civ., II, 91; App. Mithr., 120; Plin, Caes., 50; Suet, Caes., 35; Liv. Epit., 113; Cass. Dio, XLII, 46, 4; Anon (Caes.) Glocke. Alex, 34-41, 69-76. [zurück zum Text].

3. das Heer des Farnacus war dem Heer des Domitius, das aus vier Legionen und Hilfstruppen bestand, zahlenmäßig überlegen, also nicht weniger als 30.000 (Bell. Alex., 34). Einen Teil dieser Truppen brachte Pharnaces vom Bosporus mit, ein Teil konnte in Pontus rekrutiert werden. [Zurück zum Text].

4 Aus den neuesten Arbeiten über Pharnaces: Saprykin S. Mithridatische Traditionen in der bosporanischen Politik an der Zeitenwende // Antike und barbarische Welt. - Ordjonikidse, 1985. - С. 63 - 86. Analyse der Schlacht von Zela: Golubtsova E. С. Nördliche Schwarzmeerküste und Rom an der Wende unserer Zeitrechnung. - М., 1951. - С. 56-63. Wir können den Schlussfolgerungen des Autors nicht in allen Einzelheiten zustimmen. [Zurück zum Text].

5. Domitius hatte keine anderen Truppen mehr, und die Quellen sagen nichts über eine neue Rekrutierung aus. Möglicherweise wurde diese Legion jedoch aus den Resten der pontischen und einer der galatischen Armeen gebildet, die in der Schlacht von Nikopolis am meisten beschädigt wurden. [zurück zum Text]

6. Napoleon I. Geschichte der Kriege Caesars. - M., - S. 178-187. [zurück zum Text].

Veröffentlichung:

XLegio © 2003

Brillante Äußerung eines brillanten Mannes

julius caesar

"Veni vidi vici" ist keine Prahlerei, sondern die Aussage eines einfachen, glänzenden und sehr bedeutungsvollen Sieges - "Ich kam, ich sah, ich siegte". Natürlich verbreitete sich der Satz sofort, und laut dem Historiker Suetonius, dem Autor des Lebens der zwölf Cäsaren, stand er auf einem Banner, das vor Gaius Julius getragen wurde, als seine siegreiche Armee in Rom einzog. Berge von Literatur sind über Caesar geschrieben worden, seine Popularität nimmt nicht ab, sondern dank Film und Salat zu. Er wird zitiert, weil der Satz "Veni vidi vici" nicht der einzige Ausdruck ist, der in die Geschichte eingegangen ist. Aber es ist zu einem treffenden Symbol für alles geworden, was pünktlich, brillant und reibungslos erledigt wird. Und natürlich wird es, so schön, in Form von Slogans auf den Emblemen verschiedener Firmen verwendet, von denen die bekannteste der Tabak ist. Der Schriftzug ziert die Packungen der Marlborough-Zigaretten.

Julius Cäsar war der Autor so vieler Redewendungen - klug, prophetisch, zynisch. Er pflegte zu sagen, dass man die Gäste nicht beleidigen darf, dass jeder Herr seines eigenen Schicksals ist, dass es ihm, Cäsar, egal ist, ob sie ihn hassen oder nicht, solange sie Angst haben. Dutzende von Sprichwörtern sind der Nachwelt überliefert, aber "Ich kam, ich sah, ich siegte" ist ein Sprichwort, das sich selbst ankündigt. Wenn man es liest, ist man überzeugt und stellt fest, dass niemand jemals präziser, klüger oder eleganter den Sieg erklärt hat.

Und wer ist noch "gekommen und hat gesehen"?

Berühmte historische Persönlichkeiten und Schriftsteller haben diese beliebte Redewendung oft zitiert. "Kam, sah, lief" - so kommentierte der Historiker Francesco Guicciardini die Niederlage des Herzogs della Rovere von Mailand im Jahr 1526. "Came, saw, fled" - so schrieben die Briten auf den Gedenkmedaillen, die zu Ehren des Sieges über die spanische Grand Armada gegossen wurden. Jan Sobieski schickte nach seinem Sieg über die Türken bei Wien einen Brief an den Papst mit den Worten "Wir kamen, wir sahen, und Gott siegte". Joseph Haydn wird die spielerische Umschreibung "Kam, schrieb, lebte" zugeschrieben, Victor Hugo sagte "Kam, sah, lebte" in einem ganz anderen, tragischen Sinn, so betitelte er das Gedicht, das er seiner früh verstorbenen Tochter widmete.
Das Schlagwort wurde mehr als einmal in der Werbung verwendet. Die Tabakmarke Philip Morris verwendet den geprägten Ausdruck in ihrem Markenzeichen, und er wurde in der Werbung für Visa-Karten (Veni, vedi, Visa) und die nächste Version von Windows (Veni, vedi, Vista) verwendet.

Natur

Für Frauen

Für Männer