Vackra citat på spanska med översättning (200 citat)


Blogg om att lära sig främmande språk på egen hand


I det här inlägget kommer jag att ge dig fraser om kärlek på spanska:

Att ta emot en person på djupet ger oss kraft. Att känna att man är djupt förälskad i någon annan är värdefullt. (Lao Tzu).

(Att älska någon gör oss starka, att älska oss ger oss värde).

Amar es arriesgarse a que no le quieran. Esperar es arriesgarse a känna dolor. Intentar es arriesgarse a fracasar. Men det finns ett behov av att gå iväg. Porque lo más peligroso en esta vida es no arriesgar nada. (Leo Buscaglia).

(Att älska är att riskera att inte bli älskad. Att hoppas är att riskera att bli skadad. Att försöka innebär att man riskerar att misslyckas. Men det är nödvändigt att ta risker. För det farligaste i livet är att inte riskera något.)

Kärleken är en situation där en annan persons lycka är avgörande för din egen lycka. (Robert A. Heinlein)

(Kärlek är ett tillstånd där en annan persons lycka är nödvändig för din egen lycka.)

Vi blir inte förälskade när vi hittar en perfekt person, utan när vi lär oss tro att en ofullkomlig person är fullständigt perfekt.

(För att älska behöver du inte leta efter en perfekt person, utan lära dig att älska deras ofullkomlighet.)

Es posible dar sin amar. Men det är omöjligt att vara kär utan att vara kär utan att vara kär. (Richard Braunstien).

(Det är möjligt att ge utan att älska, men det är omöjligt att älska utan att ge.)

När två personer behöver se varandra mer och mindre än andra personer är det som om de är förälskade.

(Om två personer vill se på varandra mer och mer varje gång, och inte på andra, är de kära.)

Jag vill inte ha dig för att du är du, utan för att du är jag när jag är med dig.

(Jag älskar dig inte på grund av vad du är, utan på grund av vad jag är med dig).

Sabes que estás enamorado cuando no quieres dormir por la noche, porque tu vida real supera a tus sueños.

(Du vet att du är förälskad när du inte vill sova på natten, eftersom ditt liv nu är bättre än dina drömmar).

Anoche miré al cielo y empecé a dar a cada estrella una razón por la que te quiero tanto. Jag fick en stor del av de stora pengarna.

(I går kväll räknade jag stjärnorna till varför jag älskar dig, men till slut hade jag inte tillräckligt med stjärnor).

Aunque no sepa quererte de la forma que a tí te gustaría, siempre te querré con toda mi corazón de la mejor forma que sepa.

(Bara för att någon inte älskar dig på det sätt som du skulle vilja betyder det inte att de inte älskar dig av hela sitt hjärta.)

Besarte es como perder la noción del tiempo y del espacio, es ver el cielo, las estrellas... es verte a ti.

(När jag kysser dig förlorar jag min känsla för tid och rum, jag ser himlen, stjärnorna... jag ser dig).

Jag skulle inte förändra en minut från i dag om jag hade varit borta i tio år utan dig.

(Jag skulle inte byta en minut bredvid dig mot hundra år av liv utan dig).

Tus manos me comprenden, me hablan, me tocan, me llevan, me hacen tierna... no dejes de abrazarme cada segundo.

(Dina händer förstår mig, talar till mig, rör vid och bär mig, gör mig öm... släpp mig inte för en sekund).

Om Dios skulle ha en ny Eva och en annan kvinna som du, skulle han inte kunna göra män.

(Om Gud hade skapat Eva på nytt och hon hade varit som du skulle han ha glömt att skapa en man).

Endast med den som du älskar kan du vara oförstående utan att provocera fram en kraftfull reaktion. (Theodor W. Adorno)

(Det är bara med någon som älskar dig som du kan visa svaghet).

No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. (Cervantes).

(Man kan inte vara god om man aldrig har älskat.)

Den sanna kärleken är inte den som förlorar våra brister, utan den som inte känner dem. (J. Benavente)

(Sann kärlek är inte den som inte förlåter våra brister, utan den som inte erkänner dem).

Att ge en person en annan chans att göra något annorlunda innebär att man dödar honom. (Igor Caruso).

(Att älska någon för att göra honom annorlunda innebär att döda honom.)

Endast kärleken gör det möjligt att se de normala sakerna på ett extraordinärt sätt. (Anónimo)

(Endast kärleken gör det möjligt att se vanliga saker ur en ovanlig synvinkel.)

Sólo quiero ser la fuente del amor de la cual tu bebas, y que cada gota prometa pasión eterna. (Anónimo)

(Jag vill vara källan till kärlek som du dricker ur, och varje droppe är ett löfte om en förtärande passion).

Du kan vara en person för världen, men också världen för en person. (Anónimo).

(Du kan vara en person för hela världen, men också hela världen för en person).

Fler bidrag på temat:

  • Bekänna vår kärlek på spanska (9)
  • Att skriva Alla hjärtans dag-kort på engelska, spanska och italienska (9)
  • (3)
  • Kärleksfraser på engelska (10)
  • Kärleksbekännelser på engelska (2)

Kärlek och relationer på spanska: Ordbok

påverkan - tillgivenhet, känsla cariño - tillgivenhet, tillgivenhet, kärlek amor verdadero - sann kärlek amor prohibido (förbjudet att älska) - förbjuden kärlek amor platónico - platonisk kärlek känna cariño/amor för någon - känna tillgivenhet/kärlek för någon - smekning, smekning caricia - beröring, smekning, ömhet cogerse la mano - hålla varandra i handen abrazar - omfamning abrazo - kram besar - kyss hej då - kyss Passion - passion apasionado(a) - passionerad

relación (amorosa) - romantik la cita - datum Vi går ut. - Vi går ut. mi novio - min flickvän min flickvän - min flickvän Har du en nybörjare? - Har du en flickvän/pojkvän? Vi är beredda att samarbeta. - Vi är engagerade. mi prometido - min fästman mi prometida - min fästmö la boda - bröllop el matrimonio - äktenskap Vi är skadade. - Vi är gifta. mi esposo/marido - min man mi esposa - min fru mi cónyuge - min make/maka (formulär). min vän - my lover/my sweetheart (kan också betyda älskare) mi pareja (pareja = par) min partner mi compañero(a) - Detta är det namn som par som har varit tillsammans länge och kanske till och med bor tillsammans ger varandra.

Milda spanska ord för den andra halvan

mi amor min kärlek, min kärlek, etc. (man kan helt enkelt säga amor)

querido(a) kära, kära, älskade, kära, kära

cariño kära, kära

corazón Önskemål: hjärta: älskling, sötnos, kärlek, kanin, etc.

mi vida mitt liv

mi tesoro min skatt

mi cielo (Den bokstavliga översättningen låter inte så bra, men på spanska är det ett vanligt uttryck - du kan översätta det med "kära", "kära" osv.

mi rey / mi reina mi rey / mi reina är ett smeknamn för någon som gillar att känna sig speciell.

nene (nena) baby, småbarn, baby

gordito(a) Översätts bokstavligen till "knubbig", men kan också användas som ett smeknamn för din partner.

hermosa Belle (eller hermoso, men det används sällan).

mueca puppa

Exempel:

Yo también te quiero, nena. Jag älskar dig också, älskling.

¿Quieres hacer algo de desayunar, corazón? Kan du göra frukost åt mig, solstråle?

Feliz cumpleaños, querido. Grattis på födelsedagen, älskling.

Soy Gollum... y tú eres mi tesoro. Jag är Gollum och du är min tesoro.

Allt för dig, nene. Jag gör allt för dig, älskling.

LiveInternetLiveInternet

  • Jag gillar dig - me gustas, me agradas. - me gustas, me agradas.
  • Du gillar mig - Te gusto
  • Jag önskar dig söta drömmar - te deseo dulces sueños. - te deseo dulces sueños.
  • Jag saknar dig - te echo de menos, te extraño. - te echo de menos, te extraño.
  • Tänker på dig - pienso en ti
  • Du är magnifik - eres magnifico - eres magnifico
  • Jag känner mig främmande (förlorad) utan dig - soy un extraño - soy un extranjo
  • Jag älskar dig - Te amo
  • Jag älskar dig (vanlig variant) - Te quiero. - Jag vill ha dig.
  • Min älskling (min älskling) - Mi querido (mi querida) - Mi querido
  • Crazy about you - Estoy loca de ti. Om den är loco, är den i en människas person. - Jag är glad att du är här.
  • Jag tycker mycket om dig - Me gustas mucho. - Me gustas mucho.
  • Jag är kär (förälskad) i dig - Estoy enamorado de ti. - Jag är förälskad i dig.
  • Du är så stilig - Eres tan hermoso. - Eres tan hermoso.
  • Jag gillar när du säger mjuka ord till mig - Me gustas cuando me dices palabras dulces. - Me encanta (la manera) cuando ablas conmigo.
  • Jag beundrar ditt sätt att prata med mig - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo.
  • Jag vill ha dig vid min sida - Quesiera tenerte a mi lado. - Quesiera tenerte a mi lado.

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo Allt jag uppskattar förlorar hälften av sitt värde om du inte är där för att dela det. El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Kärlek är lugnande som solsken efter regn. Din kärlek är tröst i tristessen, lugn i tumultet, ro i fatigan, hopp i desperationen. Din kärlek är tröst i sorg, lugn i upphetsning, vila i trötthet, hopp i förtvivlan. Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. Du är alltid ny.Den sista av dina kyssar är alltid den sötaste, det sista leendet det mest lysande, den sista gesten den mest graciösa Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.Pero al llegar tajiste a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inicentes, champa? a y alegria. Jag tror att jag bara hade vita och svarta minnen tills du kom. Men när du kom, kom du med leenden, röda ballonger, oskyldiga överraskningar, champagne och glädje i mitt liv. Det finns bara en enda lycklig situation i livet, att vara kär och vara kär. Jag älskar dig. Det finns bara en enda lycka i livet, att älska och bli älskad. ♪ Jag älskar dig ♪

Vackra fraser på spanska med översättning

Jamás te rindas, pase lo que pase - Ge aldrig upp, oavsett vad som händer.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón - Till och med någon som är långt borta står på sig om han finns i ditt hjärta.

Quiero estar contigo toda mi vida - Jag vill vara med dig hela livet.

Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser - Vi vet vilka vi är, men vi vet inte vilka vi kan bli.

Endast de goda dricker, de dåliga dricker och behöver ingen alkohol för att få en pingis! - Det är bara de goda som berusar sig, och de dåliga behöver inte alkohol för att synda.

Para mí siempre estarás vivo - För mig är du alltid levande.

Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí - Om din kärlek har bleknat, säg det till mitt ansikte, jag är här.

Mi ángel, estate conmigo siempre - Min ängel, var alltid med mig.

Sueña sin miedo - Dröm utan rädsla.

Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo - Jag beundrar ditt sätt att prata med mig.

Eres tan hermoso - Du är så stilig.

Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre - Jag vill vara med dig alltid och få det att vara för evigt.

El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras - En man tar sin tillflykt till sanningen endast när han inte når lögnerna.

Casi desde el cielo - Nästan från himlen.

El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños - Framtiden tillhör dem som tror på sina drömmar.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia - Kärlek lugnar som solljus efter regn.

Eres mi pasion y mi locura - Du är min passion och min galenskap.

Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir - Eftersom jag inte har brytt mig om min födelse har jag inte heller brytt mig om min död.

La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco - Den enda skillnaden mellan en galning och mig är att jag inte är galen.

Siempre me quedara la voz suave del mar - Havets mjuka röst kommer alltid att stanna hos mig.

Eres la luz de mi sonrisa - Du är ljuset i mitt leende.

Du kan inte låta bli att tänka på vad som hände om du i samma ögonblick var lycklig! - Ångra aldrig vad du har gjort om du var lycklig i det ögonblicket!

La paciencia tiene más poder que la fuerza - Tålamod har mer kraft än styrka.

Nuestro amor es eterno - Vår kärlek är evig.

Los milagros están donde creen en ellos - Mirakel finns där man tror på dem.

Vivir para el amor - Leva för kärleken.

Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida - När de säger att jag är för gammal för att göra något försöker jag göra det omedelbart.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón - Avståndet spelar ingen roll om du är i mitt hjärta.

Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti - Men även om jag tittar åt andra hållet ser mitt hjärta bara dig.

La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué - Den idealiska tiden för att äta är för de rika när de har aptit och för de fattiga när de har mat.

La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere - Målningen är starkare än jag, får mig alltid att göra det hon vill.

Nunca en mi vida voy a olvidarte - Jag kommer aldrig att glömma dig.

Amar hasta hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón - Älska till sista andetaget, till sista hjärtslaget.

La vida es una lucha - Livet är en kamp.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida - Tack föräldrar för livet.

Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta - En målare är en man som avbildar det han säljer. En hantverkare är en man som säljer det han avbildar.

Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero - Tack vare dig andas jag, tack vare dig lever jag och för din skull dör jag.

Bebemos, cantamos y amamos - Drick, sjung och älska.

Todo lo que pasa es para mejor - Allt är för det bästa.

Que me odien, lo importante es que me tengan miedo - Låt dem hata, bara för att vara rädda.

Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes - Oavsett hur långvarig stormen är börjar solen alltid lysa mellan molnen.

Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!" - Jag ber den Allsmäktige om en sak - "Behåll de människor jag älskar!

Cualquiera se puede equivocar, incluso yo - Alla kan göra misstag, även jag.

Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion - Din kärlek är tröst i sorg, lugn i oro, vila i trötthet, hopp i förtvivlan.

La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia - Nitiskt lyssnande är den kortaste vägen till kunskap.

Lo más importante en la vida es amar y ser amado - Det viktigaste i livet är att älska och bli älskad.

La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo - En konstnärs klass beror på hur mycket av det förflutna han bär med sig.

Sé fiel al que te es fiel - Var trogen mot den som är trogen mot dig.

Quesiera tenerte a mi lado - Jag vill ha dig vid min sida.

Vivo con la esperanza - Lev i hopp.

Te quiero - Jag älskar dig (allmän version).

Solo adelante - Bara framåt.

El arte es una mentira que nos acerca a la verdad - Konsten är en illusion som för oss närmare verkligheten.

Mi amor por ti será eterno - Min kärlek till dig kommer att vara evig.

Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos - Jag älskar dina ögon, ditt hår, ditt ansikte, dina händer.

Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios - Jag skulle vilja vara din tår... födas i dina ögon, leva på dina kinder och dö på dina läppar.

Jag vill gärna och jag kommer aldrig att glömma dig. Eres lo mejor que hubo en mi vida - Jag älskar dig och kommer aldrig att glömma dig. Du är det bästa som någonsin hänt mig.

Pienso en ti - Tänker på dig.

No dejes que te paren - Låt dig inte stoppas.

Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria - Endast ett liv som levts med kärlek kan kallas en seger.

Eres magnifico - Du är fantastisk.

Natur

För kvinnor

För män