Sort by: Alphabetical by likes
Original title | Sync by | Translation from |
Sono nata per la felicità | 100 | I was born to be happy |
Sei sempre nel mio cuore | 60 | You are always in my heart |
Il mio angelo custode è sempre con me | 52 | My guardian angel is always with me |
Sotto le ali di angelo | 52 | Under the wings of an angel |
Vivi. Lotta. Ama | 41 | Live. Fight. Love |
Otterrò tutto ciò che voglio | 39 | I'll get what I want |
Segui i tuoi sogni | 27 | Follow your dreams |
L`impossibile è possibile | 26 | The impossible is possible |
Che il cuore della mia mamma batta in eterno | 23 | Let my mother's heart beat forever |
Una vita, un`opportunità | 23 | One life, one chance |
C`è sempre una via d`uscita | 21 | There's always a way out |
Con Dio nel cuore | 20 | With God in your heart |
Grazie di tutto Mamma | 20 | Thank you for everything Mama |
Il mio cuore batte solo per te | 19 | My heart beats only for you |
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore | 17 | The memory of you, will live in my heart |
Lì dove finisce il Tempo, inizia l`Eternità | 16 | Where Time ends, Eternity begins |
Credi nei sogni, credi nella libertà | 15 | Believe in the dream, believe in freedom. |
Non sognare, sii tu stesso il sogno | 15 | Don't dream, be a dream |
Cambiando rimani te stessa | 14 | Changing remain unchanged |
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento | 14 | God sees all our sins, but he also sees our repentance |
L`unico amore che non tradirà mai è l`amore di una madre | 14 | A mother's love is the only love that cannot be expected to be unfaithful. |
Made in Paradiso | 14 | Made in heaven |
A questo mondo NULLa accade per caso | 13 | Nothing in this world happens by chance |
Amore della mia vita, sei la persona piu speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo! | 13 | The love of my life, you are the most wonderful person in the world, you make me feel alive. I love you! |
Dio è sempre con me | 13 | God is always with me |
Niente è impossibile | 12 | Nothing is impossible |
Passo per passo verso il sogno | 12 | Step by step to the dream |
Vivi senza rimpianti | 12 | Live without regrets |
Amore senza rimpianti | 11 | Love without regrets |
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo | 11 | With our thoughts we create the world |
L`amore per i genitori vive in eterno | 11 | Love for parents lives forever |
Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! | 11 | Never give up: when you think it's over, that's the moment when it's just beginning! |
E`meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente | 10 | It's better to burn than to fade away. |
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita | 10 | Take my hand, hold it, you are more than life to me! |
Anima Fragile | 9 | Fragile Soul |
Il silenzio e una grande arte di conversazione | 9 | Silence is the great art of negotiation |
Meglio tardi che mai | 9 | Better late than never. |
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore | 9 | I love you, Mama. You're in my heart forever |
Chi l'ha detto che la notte e fatta per dormire? La notte si pensa, riflette, si piange, si ricorda, si ama; si vive | 8 | He who invented the night to sleep is insidious. It is the night that is made for you to ponder, to cry, to love, to worry, to remember and to think. It is only at night that you live. |
The cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono | 8 | A mother's heart is an abyss. In the depths of which there is always forgiveness. |
L`amore e l`arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori | 8 | Love is the art of art, which paints emotions, mixes colors and causes pain and joy |
Sogna senza paura | 8 | Dream without fear |
A buon intenditore poche parole | 7 | The wise one understands at a glance |
Chi cerca - trova | 7 | He who seeks will find |
Custodisco il tuo cuore | 7 | I keep your heart |
Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo piu della mia stessa vita. Amore mio, ti amo alla follia | 7 | From the first moment we met, you stole my heart, I love you more than my own life. My love, I love you madly |
Nessun rimpianto, nessun rimorso | 7 | I have no regrets |
Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore | 7 | In the sky you're a small star, but big in my heart |
C`e sempre qualcosa che resta, quando tutto va via | 6 | There is always something that remains when everything goes away. |
Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano piu della stessa virtu. (Francois de La Rochefoucauld) | 6 | There are some defects which, if deftly used, can be turned into virtues. |
La gente si scorda in fretta di te quando non gli servi piu... | 6 | People will forget about you in a hurry when they no longer need you ... |
La musica e il riflesso di noi stessi | 6 | Music reflects the human soul |
L`amore uccide lentamente | 6 | Love kills slowly |
Ma non c'è NULLa che gli altri mi potrebbero proibire | 6 | There are many things in life that I will not allow myself, but there is nothing that I can forbid. |
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore | 6 | "For ever and ever my love is with me. |
Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! | 6 | There's no turning back, but you can start again. |
Rispetta il passato, costruisci il futuro | 6 | Respect the past, create the future |
C'è tutta una vita in un`ora d`amore | 5 | There's a whole life in one hour of love |
Mama, ti voglio bene | 5 | Mommy, I love you |
Nel dubbio non lo fare! | 5 | If you doubt, don't do it! |
Non accontentarti dell`orizzonte...cerca l`infinito | 5 | Don't settle for the horizon... seek infinity. |
Spesso il denaro costa troppo | 5 | Money often costs too much. |
Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso | 5 | I love you so much, you're my life, now I know that my life without you has no meaning |
Vivo solo di te, amo solo te | 5 | You alone I live, you alone I love. |
6 miliardi di persone al mondo ed io ho in mente solo te! | 4 | Six billion people in the world, and I think only of you! |
A volte le parole non bastano a descrivere certe situazioni ma il cuore si, il cuore dice tutto basta un gesto e capisci che arriva direttamente dal cuore, come questo | 4 | Sometimes there are so few words to describe certain situations, but the heart, the heart says it's just an act and you understand that the speech comes straight from the heart, like this one |
Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. | 4 | My love, all stories have a beginning and an end, but we will never see the end of our story! I love you as my life! |
C'est ce que vous fermez con te solo per diem, et vous voulez et regalartiez les emojis pour le dépôt de la vie. E c'est ce qui realimente potrebbe fermarsi al tuo fianco per sempre | 4 | Some people will cross paths with you only for one day, but the emotions they can give you, you will not keep for the rest of your life. But, there are also those who could really stay by your side forever |
Chi misura se stesso, misura tutto il mondo | 4 | Who knows himself, knows the whole world |
Chi trova un amico, trova un tesoro | 4 | Who found a friend, found a treasure |
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi | 4 | There's only you and the starry sky above us |
Grazie di tutto Papa | 4 | Thank you for everything Papa |
L uomo propone - ma Dio dispone | 4 | Man supposes and God disposes |
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri | 4 | Our life is what our thoughts make of it |
L`unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa | 4 | There is nothing to be afraid of. The only thing that can cause fear is fear itself |
Nella vita per capire bisogna sbagliare | 4 | In life we have to make mistakes in order to learn to understand |
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito | 4 | We reap in life what we sow: he who sows tears, reaps tears; he who betrays, will be betrayed himself |
Non c`è modo migliore di trascorrere la vita che nell`aspirazione di diventare sempre più perfetto | 4 | There is no better way to live than by spending one's life striving to become more perfect |
Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito | 4 | I will only stop loving you when a deaf artist manages to depict the sound of a falling rose petal on the crystal floor of a castle that never existed |
Un bimbo impiega due anni per imparare a parlare, un uomo impiega una vita per imparare a tacere | 4 | It takes a child two years to learn to speak, and it takes a man a lifetime to learn to be silent. |
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c`è il dubbio, carità in tutto | 4 | In the necessary - unity, in the doubtful - freedom, in everything - love. |
Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio... ti amo, ti amo, ti amo... | 4 | Do you want to know how much I love you? Imagine that every beat of your heart is mine ... I love you, I love you, I love you ... |
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi | 3 | Even when you have all the cards in hand, life can suddenly start playing chess |
C`è un`unica felicità nella vita: amare ed essere amati | 3 | There's only one happiness in life, to love and be loved. |
Chi non lavora, non mangia | 3 | He who does not work does not eat |
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri | 3 | What happens today is the result of your thoughts yesterday |
Di tutte le cose sicure la piu certa e il dubbio | 3 | Of all reliable things, the most reliable is doubt. |
Grazie all`amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose piu semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! | 3 | Because of the love I feel for you I have learned to appreciate the simple things in life, and I miss nothing because you are near me, my love! |
Ho confuso i sogni con la realta! | 3 | I confuse dreams with reality! |
Ho visto che l`amore cambia il modo di guardare | 3 | I noticed (I realized) that love changes vision |
Il tempo guarisce tutte le pene d`amore | 3 | Time heals love's longing. |
In NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo | 3 | We believe most strongly in what we know least. |
Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice | 3 | I have made up my mind. I don't want to be right. I want to be happy. |
La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! | 3 | A woman will always be the joy and the curse of every man! |
La puntualita e una ladra del tempo. | 3 | Punctuality is theft of time! |
Non e l`eta che fa matura una persona ma le esperienze che ha vissuto | 3 | It is not age that makes a man mature, but the experience he has gained |
Non esistono parole e frasi adatte a desvere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la mia vita... non basterebbero! Ti amo, amore mio! | 3 | There are no fitting words or phrases to describe how I feel for you! I love you, I love you alone, you are my life ... and that's not enough! I love you, my love! |
Non fidarti di chi ti dice che sei importante | 3 | Don't trust people who tell you that you are very important. |
Restate affamati, restate folli | 3 | Remain insatiable (hungry)! Remain reckless! |
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno | 3 | If you need and can't find me, look for me in my sleep |
Se hai molti vizi, servi molti padroni | 3 | He who has many vices has many lords! |
Alza la testa! - disse il boia mettendo il cappio al collo | 2 | Hold your head high! - said the executioner, putting the noose around his neck. |
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d`amore | 2 | Conquer your friends not with idle laziness, but with sincere words of love |
C`e chi aspetta la pioggia per non piangere da solo | 2 | There are those who rejoice in the rain only because it cries with them |
Chi vivra, vedra | 2 | We'll see. |
E meglio una delusione vera di una gioia finta (Neffa "Il mondo nuovo") | 2 | Better a real disappointment than a feigned joy. |
Male l`agitarsi nel dubbio, che il riposar nell`errore | 2 | Better anxiety in doubt than tranquillity in delusion. |
E se guardiamo lo stesso cielo, non siamo poi cosi lontani! | 2 | And if we look up into the sky, we are not that far apart! |
Fin alla bara sempre se n`impara | 2 | A lifetime to live and a lifetime to learn. |
Finché morte non ci separi | 2 | Till death do us part |
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti | 2 | Women, like dreams, are never what you want them to be |
Non puoi riuscire a spegnere un`emozione. La senti, la senti bruciare dentro | 2 | You cannot turn off your emotions. Hear it, feel it and burn from within |
Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perche rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! | 2 | When I see you, I can't even speak, because I'm still fascinated by your magnificent beauty. I would like to say just two words: I love you! |
Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali piu di mille desideri. Ti amo | 2 | You are at the center of my world, in the middle of my thoughts, you are worth more to me than a thousand wishes. I love you. |
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere | 2 | From the first minute of life we must learn to be worthy of living |
Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali | 2 | All men are born free and unequal |
AMARE e cantare, suonare, ballare, ridere, piangere, guardare il cielo, ammirare le stelle, parlare, ascoltare il silenzio, sentire il calore, o avere freddo | 1 | LOVE means: singing, playing, dancing, laughing, crying, watching the sky, admiring the stars, talking, listening to silence, feeling warm or cold |
Chi troppo vuole, niente ha | 1 | Want much, get little |
Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto | 1 | If there was one reason to stay here, I swear to you, you know I would |
Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno piu perche ce l`ho... sei tu! Ti amo! | 1 | As a child I dreamed of love always unique and overwhelming, now I don't dream anymore because I have ... You! I love you! |
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d`amore? | 1 | "With what, if not with God himself, is he full of love?" |
Il mio amore per te e come l`universo, infinito come le stelle ed i pensieri | 1 | My love for you is as infinite as the universe, as stars and thoughts |
L`appetito vien mangiando | 1 | Appetite comes with food |
Le azioni sono la prima tragedia della vita, le parole sono la seconda. Le parole sono forse la peggiore perche sono senza pieta | 1 | Acts are the first tragedy of life, words are the second. Words are probably even scarier, for they are ruthless. |
Le domande non sono mai indiscrete, le risposte spesso lo sono | 1 | Questions are never indecent, but the answers are. |
Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno can essere la custode del tuo cuore. Ti amo! | 1 | I go to sleep with the hope that when I wake you are mine, I wake up with the beautiful mood my mind has instilled in me, and I live in the hope that one day I may be the guardian of your heart. I love you! |
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei | 1 | Everyone sees what you seem, few feel what you are |
Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti | 1 | If you were a tear, I would not cry in fear of losing you |
Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... (Vasco Rossi "Sto pensando a te) | 1 | I think of you when I walk, talk, laugh when I breathe |
Tutti vorremmo l`amore, quello vero; c`e chi lo aspetta e c`e chi l`ha gia trovato... | 1 | We all want love, real love; there are those who expect it and some who have already found it ... |
Beautiful singing Italian. Undoubtedly one of the most beautiful languages in the world. Even without knowing the meaning of the words, you can listen to it endlessly. Quite logically, it is the language which was spoken by great travelers, outstanding musicians, designers, opera singers, brilliant artists and architects. The muse Eutherpa herself seems to patronize the Italian people, who have created great masterpieces from age to age.
Many philosophical works, poems, operettas, and sonatas have been written in Italian. It is the language of the scientists Galileo Galilei and Giordano Bruno, the traveler Marco Polo, the greatest composers Vivaldi and Stradivari, the brilliant artists Leonardo da Vinci and Botticelli, the world famous opera singers Enrique Caruso and Luciano Pavarotti.
Naturally, the great famous Italians left their contemporaries an innumerable number of wise sayings and aphorisms that are perfect for anyone who wants to get a tattoo in the form of a phrase in Italian with a translation.
Did you know? Officially there are about 14 dialects in the Italian language, although in fact there are many more, each city is considered to have its own unique dialect. There are still in some areas of Italy people who only speak a dialect of Italian and do not understand its official form.
Phrases in Italian for tattoos are perfect for spiritualized and talented people, for composers, singers and musicians. It is pertinent and harmonious will look such a tattoo on the body of an artist, designer, poet.
The meaning and topics of sayings in Italian
The most prominent personalities who spoke Italian belonged to the world of science and art. Their language is beautiful and imaginative, filled with metaphors and allegories, it continues to impress with its wisdom and beauty of presentation.
Those wishing to use phrases in Italian for tattoos will easily find witty sayings and elegant phrases to their liking. Italian is most rich in aphorisms of philosophical and love themes, many beautiful phrases on the subject of beauty, life and death, music.
Did you know? Dante Alighieri is generally considered to be the founder of modern Italian, speaking the Tuscan dialect common to the people of Florence. His "Divine Comedy" was so popular that its style and form of presentation have become the official form of the Italian language.
When choosing a phrase in Italian for a tattoo, you can resort to the help of a catalog in the salon, which contains many ready-made templates. You can find a translation of a favorite phrase on your own, but it is best to use reliable, verified sources, so as not to make a mistake with the interpretation of the saying.
Important! Do not translate the saying yourself into Italian if you do not know it at a professional level. In this language there are 15 tenses that even some Italians can't use correctly. In addition, the endings in words play a very important role, affecting the meaning of the word. One misspelled letter can completely change the meaning of a word.
Ideas for a beauty salon name
Choosing a name for a beauty salon, you need to keep in mind that with this word in the future will be associated with the entire business and the quality of services provided in it. It should be easy to remember and do not contradict the range of services provided by the salon. For example, to call a studio, which do only manicure, "Lokon" will give the wrong impression on customers.
The name should reflect the idea of the business, easy to remember and like the representatives of the target audience. If a beauty salon provides haircut, manicure or makeup services for women, it is better not to call the salon women's names, such as "Maria", "Victoria" and others, as names that include the names of other women, as a rule, do not like women.
By using Italian words in the name you can denote the use of Italian techniques or materials in the salon, reflect the Italian style of work, with its inherent friendliness and hospitality, or denote a high, "podium" level of service, because Milan is one of the world fashion capitals.
In addition to rational reasons for choosing this name, there are also such reasons as the beautiful sound of Italian words and the association with the vacation season. Different words can be used for the name, depending on what impression the owner wants to make on a potential client.
New Small tattoos for men: beautiful sketches
Names suitable for a high-end beauty salon:
- Elite - La élite - elite/elite.
- Stile Milano - Milan style.
- Elegante - Elegant.
- Donna di lusso - a luxurious woman.
Names that focus on the beauty of a woman:
- Regina di bellezza - beauty queen.
- Magia di bellezza - the magic of beauty.
Names with an emphasis on the range of services provided:
- Bella riccioli - beautiful curls.
- Casa di bellezza - house of beauty.
- Studio di bellezza - beauty studio.
Classic titles:
- La dolce vita - sweet life.
- La vera bellezza - true/untrue beauty.
- Individualità - personality.
Modern names for beauty salon:
- Nuovo studio manicure - new manicure studio.
- Donna moderna - modern woman.
- Opera d'arte - works of art.
Stylistic solution to a tattoo in Italian.
The Italian language is very melodious and melodic. Beautiful, lofty, euphonious it requires a special stylistic design. This language will not tolerate rough treatment.
Gothic and typographic style are not the most successful solutions, phrases in Italian will look much better in a beautiful capital lettering, framed by monograms and ornamental motives. If the meaning of the utterance allows, the tattoo can be complemented by a picture. If the tattoo is just a phrase, it is better to do it in one color, if the inscription is part of the image, the figure can be done in color.
Location of the tattoo with the inscription on the body
Tattoo with a phrase in Italian choose creative, bright, talented individuals. Where and how best to place the tattoo can tell them their own imagination. However, there are some nuances in the placement, which is better to take into account.
- A neat inscription in one or two lines will certainly attract the admiring glances of others, if it is applied in the wrist, ankle, lower back (for girls). Beautiful to look like such a tattoo in the collarbone and over the shoulder.
- Volumetric text, which occupies several lines, very well lie in the area of the scapula or between them. Men can place such a text on the chest, forearm, shin.
- A volumetric image, which includes an inscription in Italian, can be placed in the area of the ribs, on the side, in the back. Such an arrangement is also advantageous by the fact that the tattoo can always be hidden under clothing, as there are cases where the presence of the tattoo on the body interferes with career growth or form the wrong public opinion.
A word or two about Latin
Latin is a branch of the ancient Italian languages that survives today. The dialect evolved along with the Faliski, Ossian and Umbrian languages, but in the process of evolution displaced them and took the first place in the western Mediterranean. It belongs to the oldest Indo-European script. The Holy See, the Vatican, the Roman Catholic Church, and the Order of Malta have recognized Latin as an official language. Its alphabet is the basis for many modern languages.
Latin is the first world language in Central and Western Europe, but belongs to the dead languages. In the past it was the only alphabet with which people could write. For a long time, international relations were still conducted in it. Therefore, Latin forms the foundation for the languages of various nations, which are commonly referred to as the Romance group.
Peculiarities of tattoos in the form of inscriptions
Behind the apparent simplicity of performing a tattoo in the form of a phrase there are many nuances that must be taken into account.
- An inscription is made up of words and words are made up of letters. One unsuccessfully applied letter can spoil the overall impression of the whole phrase. It is necessary to choose the master carefully, who will apply the text competently, beautifully and qualitatively. The most frequent defects in the inscriptions-tattoos are spelling errors, uneven distribution of pigment in the text, blocked letters or lines.
- It is not necessary to apply inscriptions in the palm area and on the feet. The skin in these areas is a working surface, subject to friction and frequent contact. The tattoo in these places will not last long.
- While the tattoo is healing, small wounds on the skin will tighten, which may cause dryness and skin itching. It is not allowed to scratch the surface and flake the skin, it can lead to defects of the tattoo image. You should moisturize that area of skin and use regenerating products.
Did you like the article? Tell your friends:
Rate the article, it is very important to us:
Voted for: 1 people. Average rating: 5 out of 5.
LiveInternetLiveInternet
Wednesday, January 13, 2021 5:09 pm + to quote 1.Ti amo! (Ti amo!) - I love you! (The phrase is used between a man and a woman and has a more intimate meaning? associated with passion, physical desire). 2.Ti voglio bene. (Ti voglio bene.) - I love you. (Can be applied to describe affections of a platonic nature, for example to describe love for relatives, friends or even pets. At the same time, in some Italian regions and families it is with the phrase "Ti voglio bene" that declarations of love are made. It seems more gentle, calm and in a good sense stable. Although, if you happen to hear: "Ti voglio bene ma non ti amo" would mean: "I love you with brotherly love." It's like, "I wish you well with all my heart, but I don't love you. So it all depends on the context, on the intonation, and on the situation itself.) 3.Ti amo con tutto il cuore. (Ti amo con tutto il cuore) - I love you with all my heart. 4.Ti amo con tutta l'anima. (Ti amo con tutta l'anima). - I love you with all my heart. 5.Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. (Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di piu) - I love you with all my being and even more. 6.Ti amo da morire. (Ti amo da morire) - I love you to death. 7.Ti amo da impazzire. (Ti amo da impazzire) - I love you to the point of madness. 8.Ti amo alla follia. (Ti amo alla follia) - I love you madly. 9.Non riesco a dimenticarti. (Non ti riesco a dimenticarti). - I cannot forget you. 10.Non ti abbandonerò mai. (Non ti abbandonero mai) - I will never leave you. 11.Ti voglio molto bene. (Ti voglio molto bene) - I love you very much. 12.Ti voglio un mondo di bene. (Ti voglio un mondo di bene) - Literally: I wish you a whole world of good. I understand how: I am so good to you, a whole world cannot measure. 13.Sei l'aria che mi nutre. (Sei l'aria che mi nutre) - You are the air I breathe. 14.Mi piaci molto. (Mi piaci molto) - I like you very much. 15.Ti adoro. (Ti adoro) - I adore you. 16.Ti ammiro. (Ti ammiro) - I admire you. 17.Sei importante per me. (Sei importante per me) - You are very important to me. 18.Sei tutto per me. (Sei tutto per me) - You are everything to me. 19.Significhi tutto per me. (You mean everything to me. 20.Sono innamorato / innamorata di te. (Sono innamorato / innamorata di te). - I am in love / in love with you. 21.Ho preso una cotta per te. - (O preso una cotta per te). - I'm head over heels in love with you. 22.Ho bisogno di te. (O bisogno di te) - I need you. 23.Ti voglio. - Not to be confused with "Ti voglio bene. (Ti volleo) - I want you. 24.Ti desidero. (Ti desidero) - I desire (want) you. 25.Mi sento attratto / attratta da te. - I am attracted to you. 26.Ho un debole per te. (O un debole per te). - I have a weakness for you. 27.Mi sono affezionato / affezionata a te. (Mi sono affezionato / affezionata a te) - I am devoted (devoted) to you. 28.Sposami! (Sposami!) - Marry me! 29.Voglio sempre essere con te. (Voglio sempre essere con te) - I want to be with you always. 30.Senza di te non posso più vivere. (Senza di te non posso più vivere) - I can no longer live without you. 31.Ti voglio baciare. (Ti voglio baciare) - I want to kiss you. 32.Io sono tuo / tua. (Io sonno tuo / tua) - I am yours / yours. 33.Senza di te non sono niente. (Senza di te non sonno niente) - Without you, I am nothing. 34.Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! (Sei l'uomo / la donna dei miei sogni). - You are the man / woman of my dreams (my dreams). 35.Sei l'uomo / la donna della mia vita! (Sei l'uomo / la donna della mia vita) - You are the man / woman of my life. 36.Per te farei di tutto! (Per te farei di tutto!) - I'll do anything for you! 37.Sono pazzo / pazza di te. (Sono pazzo / pazza di te). - You make me crazy. 38.Sei il grande amore della mia vita. (Sei il grande amore della mia vita). - You are the love of my life. 39.Senza di te la vita non ha più senso. (Senza di te la vita non a più senso) - Without you, life no longer has any meaning. 40.Il mio cuore è solo tuo / tua. (Il mio cuore e solo tuo / tua) - My heart is only yours. 41.Hai conquistato il mio cuore. (Ai concuistato il mio cuore) - You have conquered / conquered my heart. 42.Giorno e notte sogno solo di te. (Giorno e notte sogno solo di te) - Day and night I dream only of you. 43.Mi hai incantato / incantata. (Mi hai incantato / incantata.) - You have bewitched me / bewitched me. 44.Mi hai stregato / stregata. (Mi ai stzegato / stzegata) - You bewitched me / bewitched me. 45.Sei il sole della mia vita. (Sei il sol della mia vita) - You are the sun of my life. 46.Sei tutto ciò che voglio. (Sei tutto ciò che voglio) - You are all I want. 47.Con te voglio invecchiare. (Con te voglio invecchiare) - I want to grow old with you. 48.Ti voglio sempre avere al mio fianco. (Ti voglio sempre avere al mio fianco) - I want you to be always by my side. 49.Senza di te la vita è un inferno. (Senza di te la vita e inferno) &mdsh; Life without you is hell. 50.Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. (Da quando ti conosco la mia vita e un paradiso). - Ever since I got to know you, my life has been paradise. 51.Resta sempre con me! (Resta sempre son me!) - Stay always with me! 52.Potrei guardarti tutto il giorno. (Potrei guadarti tutto il giorno) &mdsh; I could (could) watch you all day long. 53.Solo tu mi capisci! (Solo tu mi kapishi!) - Only you understand me! 54.Sono ubriaco / ubriaca di te. (Sono ubriaco / ubriaca di te) - I am intoxicated (intoxicated) with you. 55.Nei tuoi occhi c'è il cielo. (Nei i tuoi occhi c'è il cielo) - The sky is in your eyes. 56.Se non ci fossi dovrei inventarti. (Se non chi fossi dovrei inventarti) &mdsh; If you didn't exist, I would have to invent you. 57.Tu sei un dono del cielo. (Tu sei uno dono del cielo) - You are a gift from heaven. 58.Con te voglio passare la mia vita. (Con te voglio passare la mia vita). - With you I want to spend the rest of my life. 59.Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. (Il nostro amore e la cosa piu importante nella mia vita) - Our love is the most important thing in my life. 60.Quando chiudo gli occhi vedo solo te. (Quando chiudo li occhi vedo solo di te) - When I close my eyes, I see only you. 61.Entra nella mia vita! (Entra nella mia vita!) - Come into my life! 62.Mi hai conquistato. (Mi ai concupitato) - You have conquered/conquered me. 63.La tua bocca mi fa impazzire. (La tua bocca mi fa impazzire) - Your mouth drives me crazy. 64.Vorrei annegare nei tuoi occhi. (Vorrei annegare nei tuoi occhi) - I want to drown in your eyes. 65.Tu sei la mia vita. (Tu sei la mia vita - You are my life. 66.Nessuno / nessuna è come te. (Nessuno / nessuna e comme te) - There are no more like you. 67.Sei il mio tesoro. (Sei il mio tesoro) - You are my treasure. 68.Ardo di amore per te. (Ardo di amore per te) - I burn with love for you. 69.Ti mangerei. (Ti mangerei) - I would have eaten you. 70.Ti ho chiuso nel mio cuore. (Ti ho chiuso nel mio cuore)-I shut you out in my heart. 71.Il mio cuore dipende da te. (Il mio cuore dipende da te) - My heart obeys you. 72.Ho preso una sbandata per te. (O preso una sbandata per te). - I am passionately in love with you. (The phrase is often said jokingly.) 73.Mi hai fatto perdere la testa. (Mi ai fatto pärdere lat esta) - You made me lose my head. 74.Sono in fiamme per te. (Sono in fiamme per te). - I am burning with feelings for you. 75.Ti ho regalato il mio cuore. (Ti ho regalato il mio cuore) - I gave/gave my heart. 76.Il mio cuore batte solo per te. (Il mio cuore batte solo per te) - My heart beats only for you. 77.Sei irresistibile. (Sei irresistibile) - You are irresistible (irresistible). 78.Solo con te riesco ad essere felice. (Sono con te risco ad essere felice) - Only with you do I become happy. 79.I miei sensi sono pieni di te. (I miei sensi sono pieni di te). - All my feelings are overflowing with you. 80.Voglio che tu sia solo mio / mia. (Voglio che tu sia solo mio / mia) - I want you to be (be) only mine (mine). 81.Dai un nuovo senso alla mia vita. (Dai un nuovo senso alla mia vita). - You gave (gave) new meaning to my life. 82.Sei un gioello. (Sei un gioello) - You are a jewel. 83.Per te faccio di tutto. (Per te faccio di tutto) - I would do anything for you. 84.Giorno e notte penso solo a te. (Giorno e notte penso a te) - I think of you day and night. 85.Mi accompagni ovunque io vada. (Mi accompagni ovunque io vada) - You are always with me wherever I go. 86.Sei la cosa più cara che ho. (Sei la cosa più cara che ho) - You are the dearest thing I have. 87.Ho nostalgia di te. (O nostalgia di te). - I long for you. 88.Hai tutto ciò che desidero. (Hai tutto ciò che desidero). - You have everything I desire. 89.Mi fai sognare. (Mi fai sognare) - You make me dream. 90.Senza di te sono solo metà. (Senza di te sono solo meta) - Without you I am only half. 91.Quando ti vedo dimentico tutto. (Quando ti vedo dimentico tutto). - When I see you, I forget everything. 92.Senza di te la vita non ha senso. (Senza di te la vita non a senso). Without you, life has no meaning. 93.Sei il mio angelo. (Sei il mio angelo). - You are my angel. 94.Con te dimentico il tempo. (Con te dimentico il tempo) - With you I forget time. 95.Non ho ho occhi che per te. (Non ho occhi che per te). - I can't take my eyes off you. 96.Sei il mio pensiero preferito. (Sei il mio pensiero preferito.) - Literally: You are my favorite thought. 97.Mi hai catturato. (Mi ai catturato) - You have caught me / captured me, taken me captive. 98.Non sogno altro che un futuro con te. (Non sogno altro che un futuro con te). - I don't dream of anything but a future with you. 99.Tu sei la mia dolce metà. (Tu sei la mia dolce meta). - You are my better half. (Literally: you are my sweet half.) 100.Tu sei la mia cara metà. (Tu sei la mia cara meta). - You are my sweetest half. 101.I tuoi sono gli occhi più belli che io abbia mai visto. (I tuoi sono sono li occhi piu belli che io abbia mai visto). - You have the most beautiful eyes I have ever seen (seen).
Quoted 2 times
Like Share
0
Like
- Liked this entry
- Cited by
- 0
Saved by
- Add to People's Blog
- 0
Save to Links
Liked
0