Citáty v španielčine s prekladom
Nižšie sú uvedené populárne výroky aforizmov v španielčine s prekladmi, ktoré sa často používajú pri tetovaní. Veľký zoznam 185 abecedne usporiadaných fráz.
A
- A cada uno lo suyo
- Každému podľa jeho uváženia. - A toda costa
- Bez ohľadu na náklady. - Abrazame y nunca me sueltes
- Objím ma a nikdy ma nepusti. - Agarrate a mi
- Drž ma pri sebe. - Agradezco a mi destino
- Ďakujem svojmu osudu. - Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
- Milovať je najsilnejší prostriedok, ako byť milovaný. - Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón
- Milovať do posledného dychu, do posledného úderu srdca. - Amor apasionado
- Vášnivá láska. - Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos
- Milujem tvoje oči, tvoje vlasy, tvoju tvár, tvoje ruky. - Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí yo te seguiré
- Ángel mío, buď so mnou, ty choď dopredu a ja pôjdem za tebou. - Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti
- Ale aj keď sa pozerám inam, moje srdce vidí len teba. - Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
- Aj keď nemáte nič, máte život, ktorý má všetko.
B
- Bajo el ala de un ángel
- Pod krídlami anjela. - Bebemos, cantamos y amamos
- B Pite, spievajte a milujte. - Busco la verdad.
- Hľadanie pravdy.
C
- Cada paso con Dios.
- Každý krok s Bohom. - Camino con Dios.
- Kráčanie s Bohom. - Camino se hace al andar.
- Cesta je pre tých, ktorí po nej kráčajú. - Casi desde el cielo
- Takmer z neba. - Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
- Tak ako som sa nezaoberal svojím narodením, nezaoberám sa ani smrťou. - Con Dios.
- S Bohom. - Conseguiré todo lo que quiera
- Dostanem všetko, čo chcem. - Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o)
- Veci, ktoré na tomto živote milujem: prebúdzať sa vedľa teba, vidieť ťa usmievať sa, pozorovať ťa, ako spíš. - Creo en mi estrella
- Verím vo svoju hviezdu. - Cualquiera se puede equivocar, incluso yo
- Každý môže urobiť chybu, dokonca aj ja. - Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida
- Keď mi povedia, že som na niečo starý, snažím sa to urobiť okamžite. - Cuando el amor no es locura, no es amor
- Ak láska nie je locura, nie je to láska. - Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Znamená to, že su papel en tu vida ya está representado
- Keď ľudia odchádzajú, nechajte ich odísť. Osud vylučuje zbytočné. To neznamená, že sú zlé. To znamená, že ich úloha vo vašom živote už bola splnená. - Cuando una puerta se cierra, otra se abre
- Keď sa jedny dvere zatvoria, iné sa otvoria. - Cuando veas caer una estrella, recuérdame
- Keď uvidíte padajúcu hviezdu, spomeňte si na mňa.
D
- Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
- Chcela by som byť tvojou slzou... narodiť sa v tvojich očiach, žiť na tvojich lícach a zomrieť na tvojich perách. - Dios
- Boh - Dios de la muerte
- Boh smrti. - Dios desea lo que quiere la mujer
- To, čo chce žena, chce Boh.
E
- El amor alivia como la luz del sol tras lluvia
- Láska upokojuje ako slnko po daždi. - El arte es una mentira que nos acerca a la verdad
- Umenie je ilúzia, ktorá nás približuje k realite. - El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños
- Budúcnosť patrí tým, ktorí veria svojim snom. - El ganador se lo lleva todo
- Víťaz získa všetko. - El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras
- Človek sa k pravde uchýli až vtedy, keď sa nedostane ku klamstvám. - El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho
- Kto veľa číta a veľa chodí, veľa vidí a veľa vie. - El tiempo no cura
- Čas nie je liekom. - En el corazón para siempre
- Navždy v mojom srdci. - Eres la luz de mi sonrisa
- Si svetlom môjho úsmevu. - En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance
- V živote, rovnako ako v šachu, sa staršie figúrky môžu otáčať a pešiaci sa môžu posúvať len dopredu. - Eres magnifico
- Ste úžasní. - Eres mi debilidad
- Si moja slabosť. - Eres mi fuerza
- Ty si moja sila. - Eres mi vida
- Si môj život. - Eres mi pasion y mi locura
- Si moja vášeň a moje šialenstvo. - Eres tan hermoso
- Si taký pekný. - Estoy enamorado de ti
- Som do teba zamilovaný (zamilovaná). - Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.
- Ty si všetko, čo mám. A ja nechcem zomrieť. Bez toho, aby som ťa mohol znovu vidieť. Na stretnutie s vami. - Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo
- Je príliš skoro na to, aby sme išli do neba. - Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios
- Mám radosť, keď počujem odbíjať hodiny; vidím, ako ubieha hodina môjho života, a myslím si, že som o niečo bližšie k Bohu. - Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos
- Ak je láska dokonalá, má takú moc, že zabúdame na svoju radosť, aby sme potešili toho, koho milujeme. - Estáte conmigo siempre
- Buď vždy so mnou. - Estoy a la vista de Dios
- Som v Božích očiach. - Estoy loca de ti. Ak lokomotíva
- Som do teba blázon.
F
- Felicidad es estar en armonía con la vida
- Šťastie je harmónia so životom. - Flota como una mariposa, pica como una abeja
- Lietaj ako motýľ, ľutuj sa ako včela.
G
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida
- Gracias por padres por haberme dado la vida. - Gracias por hacerme feliz
- Gracias por hacerme feliz.
H
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
- Aj ten, kto je ďaleko, stojí pri tebe, ak je v tvojom srdci. - Hermoso
- krásne.
J
- Jamás te rindas, pase lo que pase
- Nikdy sa nevzdávajte, nech sa deje čokoľvek. - Juntos para siempre
- Navždy spolu.
L
- La alegría
- radosť, zábava - La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
- Radosť nie je nič viac ako schopnosť tešiť sa z jednoduchých vecí života. - La batalla
- bitka, bitka - La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo
- Trieda umelca závisí od veľkosti minulosti, ktorú si so sebou nesie. - La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia
- Horlivé počúvanie je najkratšia cesta k poznaniu. - La distancia no importa si te llevo en mi corazón
- Na vzdialenosti nezáleží, ak si v mojom srdci. - La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida
- Šťastie a láska ma vedú za ruku životom. - La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué
- Ideálny čas na jedlo pre bohatého je vtedy, keď má chuť, a pre chudobného vtedy, keď má jedlo. - La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos
- Sloboda je jedným z najcennejších darov, ktoré nebo ľuďom dalo. - La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella
- Najväčším nešťastím dnešnej mládeže je, že sa s ňou už tak nezaobchádza. - La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía
- Skromnosť pre talentovaného človeka je slušnosť, pre veľkých géniov je to pokrytectvo. - La paciencia tiene más poder que la fuerza
- Trpezlivosť má väčšiu moc ako sila. - La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere
- Maľba je silnejšia ako ja, vždy ma núti robiť to, čo chce. - La única diferencia entre un loco yo es que yo no estoy loco
- Jediný rozdiel medzi šialencom a mnou je ten, že ja nie som šialenec. - La vida
- Život. - La vida es un juego
- Život je hra. - La vida es una lucha.
- Život je boj. - La vida es una mala noche en una mala posada.
- Život je ťažká noc v zlom. - La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso
- Hlas je najžiarlivejšia žena na svete. Žije tu s vami, musíte sa k nej správať veľmi dobre, musíte ju rozmaznávať, musíte byť veľmi nežný. - Lo más importante en la vida es amar y ser amado
- Najdôležitejšie v živote je milovať a byť milovaný. - Lograste hacerme feliz
- Urobili ste ma šťastným. - Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor
- Anjeli to nazývajú nebeskou radosťou, démoni pekelným utrpením, ľudia láskou. - Los cielos
- Nebo. - Los milagros están donde creen en ellos
- Zázraky sú tam, kde v ne človek verí. - Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante
- Sny sú skutočnosťou. Hlavné je veľmi chcieť a urobiť krok vpred.
M
- Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida
- Vojak, ktorý zomrie v bitke, sa zdá byť krajší ako ten, ktorý prežil a unikol. - Más vale morir con honra que vivir deshonrado
- Zomrieť so cťou je cennejšie ako žiť zneuctený. - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo
- Obdivujem, ako sa so mnou rozprávaš. - Me juego la vida
- Hrám sa so svojím životom. - Me gustas mucho
- Mám vás veľmi rád. - Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.
- Myslím, že kým si neprišiel ty, mal som len biele a čierne spomienky. - Memento Mori
- Pamätajte na smrť. - Mi amor por ti será eterno
- Moja láska k tebe bude večná. - Mi amor, te necesito como el aire
- Moja láska, potrebujem ťa ako vzduch. - Mi ángel, estate conmigo siempre
- Môj anjel, buď vždy so mnou. - Mi vida, mis reglas!
- Môj život, moje pravidlá! - Mientras respiro, espero
- Dúfam, že kým budem dýchať. - Mis allegados siempre están en mi corazón
- Moji milovaní sú vždy v mojom srdci. - Mi querido (mi querida)
- Môj drahý (moja drahá).
N
- Nada es eterno.
- Nič nie je večné. - Nada es eterno.
- Nič netrvá večne. - No dejes que te paren
- Nenechajte sa zastaviť. - No hay carga más pesada que una mujer liviana
- Žiadne bremeno nie je ťažšie ako nestála žena. - No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida
- Podľa mňa niet na svete väčšej radosti ako dosiahnuť stratenú slobodu. - No hay nada imposible
- Nič nie je nemožné. - No lamento nada. No tengo miedo de nada
- Ničoho neľutujem. Ničoho sa nebojím. - No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
- Neplačte, pretože je koniec. Usmejte sa, pretože to tak bolo. - No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo
- Nezáleží na tom, či nastane koniec sveta, ak budeme spolu, ty a ja. - No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
- Neviem, čo bude zajtra... dôležité je byť šťastný dnes! - No soy nada sin ti. Tu eres mi todo
- Bez teba som nikto. Si pre mňa všetkým. - No te pongas triste cuando entiendas tus errores
- Nebuďte smutní, keď si uvedomíte svoje chyby. - No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella
- Neberte život vážne, nakoniec z neho nevyjdete živí. - Nuestro amor es eterno
- Naša láska je večná. - Nunca en mi vida voy a olvidarte
- Nikdy na teba nezabudnem. - Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
- Nikdy neľutuj, čo si urobil, ak si bol v tej chvíli šťastný! - Nunca te rindas
- Nikdy sa nevzdávajte. - Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra
- Nikdy sa nevzdávajte, aj keď je celý svet proti vám.
P
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla
- Ak chcete zachovať šťastie, musíte sa oň podeliť. - Para mí siempre estarás vivo
- Pre mňa ste stále nažive. - Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz
- Zdá sa mi, señores, že už nemôžeme konať inak, ak na to nemáme požehnanie. - Pienso en ti
- Myslím na teba. - Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
- Bez ohľadu na to, aká dlhá je búrka, medzi mrakmi vždy začne svietiť slnko. - Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero
- Vďaka tebe dýcham, vďaka tebe žijem a pre teba aj zomriem.
Q
- Que laten siempre los corazones de los padres
- Nech srdcia rodičov bijú navždy. - Que me odien, lo importante es que me tengan miedo
- Nech nenávidia, len aby sa ich báli. - Quesiera tenerte a mi lado
- Chcem, aby si bol po mojom boku. - Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas
- Chcem pre vás získať slnko, mesiac a hviezdy. - Quien si no yo
- Kto, ak nie ja. - Quisiera compartir la eternidad contigo
- Zdieľajme večnosť pre dvoch. - Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre
- Chcem byť s tebou navždy a chcem, aby to trvalo navždy. - Quiero estar contigo toda mi vida
- Chcem byť s tebou celý život.
S
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
- Vieme, kto sme, ale nevieme, kým môžeme byť. - Sálvame y guárdame
- Sálvame y guárdame. - Sé fiel al que te es fiel
- Buďte verní tomu, kto je verný vám. - Ser y no parecer
- Byť, a nie sa javiť. - Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir
- Ak ti niekedy budem chýbať, spomeň si, že si ma sám prepustil. - El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil
- Posledný tvoj bozk je vždy ten najsladší, posledný úsmev ten najžiarivejší, posledné gesto to najpôvabnejšie. - Siempre te voy a cuidar, me agarrar fuerte y que el mundo espere lo quetenga que esperar. Contigo estar, por ti, quiero hacerte feliz. Manuel Carrasco, Ya notengas miedo
- Vždy sa o teba postarám, budem ťa pevne držať a nechám celý svet čakať. Budem s tebou, pre teba, chcem ťa urobiť šťastnou. - Si no puedes convencerlos, confúndelos
- Ak sa vám nepodarí presvedčiť, confúndelos. - Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
- Ak tvoja láska vyhasla, povedz mi to do očí, som tu. - Siempre me quedara la voz suave del mar
- Jemný hlas mora zostane navždy so mnou. - Sigue tu sueño
- Nasledujte svoj sen. - Solamente tuya
- Len tvoje - Solo adelante
- Iba dopredu. - Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo
- V živote je len jedno šťastie - milovať a byť milovaný. Milujem ťa. - Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria
- Len život prežitý s láskou možno nazvať víťazstvom. - Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!"
- Modlím sa k Všemohúcemu za jednu vec: "Zachovaj ľudí, ktorých milujem! - Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar!
- Opíjajú sa len dobrí ľudia a zlí nepotrebujú alkohol, aby zhrešili. - Solo mi amor siempre está conmigo
- Navždy a navždy bude moja láska so mnou. - Sonríele a tu sueño
- Usmejte sa na sen. - Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
- Som ako vietor medzi krídlami, vždy blízko a vždy neviditeľný. - Soy la mejor
- Som najlepší. - Soy un extra?
- Bez teba sa cítim ako cudzinec (stratený). - Sueña sin miedo
- Snívajte bez strachu.
T
- Te amo
- Milujem (zbožňujem) vás. - Te deseo dulces sue?
- Prianie sladkých snov. - Te echo de menos, te extra?
- Chýbaš mi. - Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón...
- Chýbaš mi, moja láska... Srdce mi bije od teba.... - Te quiero
- Milujem ťa (bežný variant). - Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida
- Milujem ťa a nikdy na teba nezabudnem. Si to najlepšie, čo ma kedy stretlo. - Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz
- Každá skúsenosť je pozitívna. Keby nebolo tieňa, nebolo by ani svetla. - Todo es para ti, mamá
- Všetko je pre teba, mamá. - Todo está en tus manos.
- Všetko je vo vašich rukách. - Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo
- Všetko, čo si vážim, stráca polovičnú hodnotu, ak nie si tam ty, aby si sa o to podelil. - Todo lo que pasa es para mejor
- Všetko, čo sa pokazí, je na dobré. - Todos los hombres están a mis pies
- Všetci ľudia sú pri mojich nohách. - Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion
- Tvoja láska je útechou v smútku, pokojom v rozrušení, odpočinkom v únave, nádejou v zúfalstve. - Tu voz es la melod?a de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son laarmon?a que apacigua y desata mi coraz?n
- Tvoj hlas je melódiou môjho života, tvoj pohľad je svetlom, ktoré osvetľuje moju bytosť, tvoje ruky sú harmóniou, upokojujú a vzrušujú moje srdce. - Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
- Nechal si vedľa mňa časť seba, budem ju milovať a chrániť, ak nechceš zostať. - Tus deseos son mi flaqueza
- Tvoje túžby sú mojou slabosťou.
U
- Un corazón es una riqueza que se se vende ni se compra, pero que se regala
- Srdce je bohatstvo, ktoré sa nedá predať ani kúpiť, ale môže byť len darované. - Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
- Jedného dňa bude všetko v poriadku: to je naša nádej. Dnes je všetko v poriadku: to je ilúzia. - Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta
- Maliar je človek, ktorý zobrazuje to, čo predáva. Remeselník je človek, ktorý predáva to, čo namaľuje. - Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
- Keď dostanete, čo chcete, máte čo stratiť.
V
- Vivir con el presente.
- Žiť v prítomnosti. - Vivir para el amor.
- Žiť pre lásku. - Vivir significa luchar.
- Žiť znamená bojovať. - Vivo con la esperanza
- Žijem v nádeji.
Y
- Yo mismo me hago la vida
- Svoj život si tvorím sám.
Základné slová, jednoduché frázy a pozdravy
Pozdravy
Dobré ráno | Buenos días | Buenos días |
Dobrý deň/večer | Buenas tardes | Buenas tardes |
Buenas noches | Buenas noches | Buenas noches |
Ahoj | Hola | Hola |
Zbohom | Adiós | Adiós |
Zbohom | Hasta luego | Hasta luego |
Uvidíme sa čoskoro | Hasta pronto | Hasta pronto |
Jednoduché slová
Áno | Sí | Si |
Nie | Nie | Ale |
Ďakujem | Gracias | Gracias |
Muchas gracias | Muchas gracias | Muchas gracias |
Prosím, | Por favor | Por favor |
Pardon | Perdóname | Perdóname |
Je mi to veľmi ľúto. | Lo siento | Lo siento |
Na zasadnutí.
¿Qué tal? | ¿Qué tal? | Qué tal? |
Ako sa vám darí? | ¿Cómo estás? | ¿Como estás? |
Ako sa vám darí? | ¿Cómo está? | Como está? |
Fajn, ďakujem. | Bien, gracias. | Bien, gracias. |
Veľmi dobré. | Muy bien. | Muy bien. |
A vy? | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
A vy? | ¿Y usted? | A usted? |
Hotovo | Esta bien | Esta bien. |
Užitočné prídavné mená
Dobrý | Bueno | Bueno |
Zlé | Malo | Malo |
Studená | Frío | Frío |
Hot | Caliente | Caliente |
Grande | Grande | Grande |
Malé | Pequeño | Pequeño |
Vážený | Caro | Caro |
Dosť | Bastante | Bastante |
Vedomostný test (vyberte si odpoveď)
Časový limit: 0Navigácia (len čísla úloh) 0 z 10 splnených úloh
InformácieVyberte správnu odpoveď. Test ste už absolvovali predtým. Nemôžete ho znovu spustiť. Test sa sťahuje... Ak chcete spustiť test, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať. Pred spustením tohto testu musíte dokončiť nasledujúce testy: Výsledky Správne odpovede: 0 z 10 Získali ste 0 bodov z 0 Nadpisy
|
Cvičenie na zapamätanie španielskych fráz
Polyglot - zaručené výsledky
Zameranie sa študentov španielčiny na konkrétnu tému im umožní hlbšie jej porozumieť. Zvyšujú sa vedomosti a slovná zásoba, a tým sa zlepšuje vaša celková jazyková kompetencia.
Medzi naše ďalšie obľúbené kurzy patrí intenzívny kurz španielčiny. Výhody
- 3 stretnutia po 2 hodiny týždenne;
- V každej úrovni sa učíte v priemere o 4 týždne rýchlejšie ako v štandardných kurzoch;
- Veľká úspora času;
- Kratšie prestávky medzi lekciami, čo zvyšuje efektívnosť kurzu.
Naše kurzy sú založené na najmodernejších vyučovacích metódach. Naši študenti môžu počúvať zvukové materiály na rôzne témy, sledovať filmy a vyberať si knihy na témy, ktoré ich zaujímajú.
Príďte sa naučiť španielsky na naše kurzy polyglócie! Ak sa chcete prihlásiť do nášho konverzačného klubu alebo zistiť cenu kurzu, zavolajte na ... alebo navštívte našu webovú stránku...
Jazyková škola Polyglot - kvalita a efektivita!
Späť na zoznam
Dotazník a núdzové situácie
Dotazník
Názov | Nombre | Nombre |
Priezvisko | Apellido | Apellido |
Vek | Edad | Edad |
Dátum narodenia | Fecha de nacimiento | Fecha de nacimiento |
Adresa | Dirección | Dirección |
Štátna príslušnosť | Nacionalidad | Nacionalidad |
Telefónne číslo | Número de teléfono | Número de teléfono |
Deti | Hijos | Hijos |
Zoznámenie
Ako sa voláte? | ¿Cómo te llamas? | ¿Como te llamas? |
Moje meno je (Juan) | Me llamo (Juan) | Me llamo (Juan) |
Koľko máte rokov? | ¿Cuántos años tienes? | ¿Cuántos años tienes? |
Mám 30 rokov. | Tengo 30 años. | Tengo trenta años |
Odkiaľ ste? | ¿De dónde eres? | Dónde eres? |
Som z Ruska | Soy de Rusia. | Soy de Rusia. |
Pre koho pracujete? | ¿A qué te dedicas? | A qué te dedicas? |
Som lekár. | Soy médico. | Soy medico. |
Rád vás spoznávam | Mucho gusto | Mucho gusto |
Rád vás spoznávam | Encantado | Encantado |
Núdzové situácie
Zavolajte hasičov! | ¡Lame a los bomberos! | Yame a los bomberos! |
Zavolajte políciu! | ¡Llame a la policía! | Yame a la policía! |
Zavolajte sanitku! | ¡Llame a una ambulancia! | Yame a una ambulancia! |
Zavolajte lekára! | ¡Llame a un medico! | Yame a un medico! |
Pomoc! | ¡Socorro! | Socorro! |
Zastavte sa! | ¡Pare! | Pare! |
Pharmacia | Farmacia | Farmacia |
Doktor | Medico | Medico |
Znalostný test (nájdite zhodu):
Časový limit: 0Navigácia (len čísla úloh) 0 z 1 úloh dokončených
InformácieVyberte správnu odpoveď. Test ste už absolvovali predtým. Nemôžete ho znovu spustiť. Test sa sťahuje... Ak chcete spustiť test, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať. Pred spustením tohto testu musíte dokončiť nasledujúce testy: Výsledky Správne odpovede: 0 z 1 Získali ste 0 bodov z 0 Nadpisy
|
Apellido |
Edad |
Fecha de nacimiento |
Dirección |
Nacionalidad |
Número de teléfono |
Hijos |
Správne
Nesprávne
Test vedomostí (vložte slovo):
Časový limit: 0Navigácia (len čísla úloh) 0 zo 7 vyplnených otázok
InformácieVyberte správnu odpoveď. Test ste už absolvovali predtým. Nemôžete ho znovu spustiť. Test sa sťahuje... Ak chcete spustiť test, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať. Pred spustením tohto testu musíte dokončiť nasledujúce testy: Výsledky Správne odpovede: 0 zo 7 Získali ste 0 bodov z 0 Nadpisy
|
Hotel
Quería una habitación. | Chcel by som si zaobstarať izbu. |
Rezervácia ubytovania | rezervovať izbu |
Una habitación doble / individual / de lujo | dvojlôžková / jednolôžková / luxusná izba |
Tener una reserva de habitación | mať rezerváciu |
Potvrdiť rezerváciu | opätovne potvrdiť rezerváciu |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | Izba s výhľadom na bazén / more |
Doplniť údaje o osobných údajoch | vyplniť formulár s osobnými údajmi |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | V akom čase mám opustiť svoju izbu? |
¿Está incluido el desayuno? | Sú v cene zahrnuté raňajky? |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Môžem si objednať pizzu do izby? |
¿Puedo usar el ascensor? | Môžem použiť výťah? |
Obchod s potravinami
Quería un kilo de... / un kilo y medio / medio kilo de... | Potrebujem 1 kilo.... / pol kila / pol kila... |
Póngame / deme tres plátanos | Dajte mi 3 banány. |
Una docena de huevos | Tucet vajec. |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 gramov syra / jamónu |
Un paquete de harina / leche | Jedno vrecko múky/mlieka. |
Un manojo de espárragos | zväzok špargle |
Una lata de atún | Konzerva tuniaka |
...de piña en conserva | konzervovaný ananás |
Una botella de vino | fľaša vína |
Un cucurucho de helado | jeden kornútok zmrzliny |
Una barra de pan | bochník chleba |
Deme una bolsa grande / pequeña | Môžem mať veľkú/malú tašku? |
¿Algo más? | Ešte niečo? |
Nada más, gracias. | Nič iné, ďakujem. |
Eso es todo. | To je všetko. |
Čísla, dátumy, znamenia.
Čísla
Zero | Cero | Cero |
Jeden | Uno | Uno |
Dve stránky | Dos | Dos |
Tri | Tres | Tres |
Štyri | Cuatro | Cuatro |
Päť | Cinco | Cinco |
Šesť | Seis | Seis |
Sedem | Siete | Siete |
Osem | Ocho | Ocho |
Deväť | Nueve | Nueve |
Desať | Diez | Diez |
Dni a časy dňa
Dnes | Hoy | Ouch |
Včera | Ayer | Ayer |
Zajtra | Mañana | Mañana |
Ráno | La mañana | La mañana |
Večer | La tarde | La tarde |
Noc | La noche | La noche |
Neskoro | Tarde | Tarde |
Skoré | Temprano | Temprano |
Značky
Uzavreté | Cerrado | Cerrado |
Otvoriť | Abierto | Abierto |
Entrado | Entrada | Entrada |
Entrada | Salida | Salida |
Vľavo | A la izquierda | A la izquierda |
Vpravo | A la derecha | A la derecha |
Prohibido | Prohibido | Prohibido |
Výťah | Ascensor | Ascensor |
Toaleta | Servicio | Servicio |
Stanica | La estación | La estación |
Ulica | La calle | La caye |
La casa | La casa | La casa |
Obchod | La tienda | La tienda |
Vedomostný test (zoradiť podľa poradia)
Časový limit: 0Navigácia (len čísla úloh) 0 z 1 dokončenej úlohy
InformácieVyberte správnu odpoveď. Test ste už absolvovali predtým. Nemôžete ho znovu spustiť. Test sa sťahuje... Ak chcete spustiť test, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať. Pred spustením tohto testu musíte dokončiť nasledujúce testy: Výsledky Správne odpovede: 0 z 1 Získali ste 0 bodov z 0 Nadpisy
|
Vedomostný test (nájdite pár)
Časový limit: 0Navigácia (len čísla úloh) 0 z 1 úloh dokončených
InformácieVyberte správnu odpoveď. Test ste už absolvovali predtým. Nemôžete ho znovu spustiť. Test sa sťahuje... Ak chcete spustiť test, musíte sa prihlásiť alebo zaregistrovať. Pred spustením tohto testu musíte dokončiť nasledujúce testy: Výsledky Správne odpovede: 0 z 1 Získali ste 0 bodov z 0 Nadpisy
|
Temprano |
Abierto |
Entrada |
A la derecha |
La mañana |
Správne
Nesprávne
Cvičenie na zapamätanie španielskych fráz
Nakupovanie
Ir de compras | obchod |
Ir a las rebajas | v predaji |
¿Tiene la talla S/M/L? | máte veľkosť S/M/L? |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Kde si môžem tieto šaty vyskúšať? |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Mohol by si mi ukázať tie čierne nohavice? |
Quería probarme estas espadrillas. | Chcela by som vyskúšať tieto espadrillas. |
¿Tienes el número 38? | Existuje veľkosť 38? (O topánkach) |
¿Hay la talla S/M/L? | Máte veľkosť S/M/L? |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Sú tieto sandále dostupné aj v inej farbe? |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Môžete mi povedať cenu, prosím? |
Pagar con tarjeta / en efectivo | Platba kartou / v hotovosti |
Tengo la tarjeta del club | Mám zľavovú kartu |
El probador | montážna miestnosť |
La caja | do |
¿Podría ayudarme? | Môžete mi pomôcť? |
Taxi
¿Dónde puedo tomar un taxi? | Kde si môžem chytiť taxík? |
Llévame al aeropuerto / al centro / a esta dirección. | Odvezte ma na letisko / do centra mesta / na túto adresu. |
Para / Pare aquí, por favor. | Zastavte sa tu, prosím. |
¿Cuánto te / le debo? | Koľko vám dlhujem? Koľko vám/vám dlžím? |
Aquí tienes / tiene. | Tu máš / nechaj si ho. |