Fraze de dragoste în latină pentru tatuaje și inscripții
Tatuajele în limba latină sunt unele dintre cele mai populare inscripții corporale printre fete și băieți, deoarece fiecare frază pusă pe corp servește nu numai ca o decorare frumoasă, ci poartă și o semnificație profundă. În acest articol, să aruncăm o privire la cuvinte frumoase, citate latine populare și aforisme care pot fi folosite ca tatuaje.
Puterea iubirii
Amor omnia vincit - Totul triumfă asupra iubirii
Dum spiro, amo atque credo - Atâta timp cât respir, iubesc și cred
Amor timere neminem verus potest - Dragostea adevărată nu se teme de nimic
Ne varietur - nu poate fi schimbat
Nil nisi bene - Nimic altceva decât bine
Non dubitandum est - Fără îndoială
Finis vitae, sed non amoris - Viața se sfârșește, dar nu și dragostea
Amor etiam deos tangit - Chiar și zeii sunt supuși iubirii.
Militat omnis amans - orice om îndrăgostit este un soldat.
Levis est labor omnis amanti - Orice greutăți sunt ușoare pentru un îndrăgostit
Vivamus atque amemus - Să trăim și să iubim
Cras amet, qui nunquam amavit - Fie ca cel care nu a iubit niciodată să iubească mâine
Fac fideli sis fidelis - Fii credincios celui care este credincios (ție).
Fata viam invenient - Nu se poate scăpa de soartă
Fiat voluntas tua - Facă-se voia Ta
Fortiter ac firmiter - Puternic și ferm
Quilibet fortunae suae faber - Fiecare își face propriul noroc.
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audit - Fericit este cel care ia cu îndrăzneală sub protecția sa ceea ce iubește
Cantica giginit amor - Dragostea naște cântecul
Expresii latine pentru dragoste și durere
Inscripțiile latine despre dragoste și durere au un înțeles profund care nu este clar pentru toată lumea. Prin urmare, semnificația fiecărei ziceri în parte trebuie să fie explicată. Vom analiza fraze populare latinești despre dragoste și durere, pasiune și nebunia iubirii.
Nebunia iubirii
Per aspera ad astra - Prin spini până la stele!
Amantes sunt amantes
Amare et sapere vix Deo conceditur - A iubi și a fi rezonabil este cu greu posibil chiar și pentru zeii înșiși.
Insano nemo in amore videt - În nebunia iubirii toți sunt orbi
Odero, si potero - Urăsc dacă pot
Odi et amo - Ură și iubire.
Da mi basia mille Dă-mi o mie de sărutări
Amorem canat aetas prima - Lăsați tinerețea să cânte de dragoste
Animae dimidium meae Jumătate din sufletul meu
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Iubirea învinge totul, iar noi ne predăm iubirii
Sed semel insanivimus omnes - Într-o zi suntem cu toții nebuni
Sic erat in fatis - A fost menit să se întâmple.
Prima cartitas ad me - Prima dragoste sunt eu
Amoris abundantia erga te - Un exces de iubire pentru tine
Amata nobis quantum amabitur NULLa - Iubit de noi așa cum nimeni altcineva nu va fi iubit
Dragoste și durere
Vale et me ama Adio și iubește-mă
Odi et amo - Ură și iubire
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - Mânia naște ură, concordia hrănește iubirea.
Amor dolor Dragostea este suferință
Antiquus amor cancer est - Dragostea veche nu se uită
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Te pedepsesc nu pentru că te urăsc, ci pentru că te iubesc
Amantium irae amoris integratio est - Mânia îndrăgostiților - reînnoirea iubirii
In venere semper certat dolor et gaudium - În iubire, durerea și bucuria concurează întotdeauna
Pasiune
Desideria carnis - Dorințe carnale
Jus primae noctis - Dreptul la prima noapte
Peccare licet nemini! - Nimeni nu are voie să păcătuiască!
Juvat inconcessa voluptas - Plăcerea plăcută (Fructul interzis este dulce)
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Întotdeauna căutăm ceea ce este interzis și dorim ceea ce este nepermis
Ad delectandum - De plăcere
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - Pasiunea nu iubește nimic mai mult decât ceea ce este interzis
Quod licet, ingratum est - Ceea ce este permis nu atrage
Fraze de croazieră în latină, expresii, ziceri, proverbe. (Direcția de traducere latină-rusă)
А Sânge patrician! Tu, care ești destinat să trăiești cu o ceafă oarbă în spate, privește înapoi la acei batjocoritori din spatele tău - Vos, oh patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae În plus, afirm că Cartagina trebuie să fie distrusă - Ceterum censeo Carthaginem delendam esse Și cu aceasta se spune mult - Quod non est paululum dicere Abstract în loc de concret - Abstractum pro concreto Aurora musis amica Reînnoirea automată a contractului pentru un nou termen în absența opoziției - Tacita locatio Mielul lui Dumnezeu, Ispășind păcatele lumii, acordându-le odihna veșnică - Agnus dei qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam Avocatul lui Dumnezeu - Advocatus Dei Avocatul Diavolului - Advocatus diaboli Alibi Per pedes apostolorum Appian Way - Via Appia Arbiter elegantiarum - Arbiter elegantiarum Argumentum ad rem Argumentum ad misericordiam Argumentum ad ignorantiam Argumentum ad hominem Ah, Corydon, Corydon, ce nebunie te-a apucat! - Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! Acheronta movebo БFabula este spusă despre tine, doar că numele a fost schimbat - Mutato nomine de te fabula narratur Cu un stilou alergător - Currente calamo Necazul e aproape, Proximus ardet Ucalegon Săracii sunt pretutindeni - Pauper ubique jacet Dezastrul este piatra de încercare a vitejiei - Calamitas virtutis occasio Timpul irecuperabil se scurge - Fugit irreparabile tempus Fără mânie și predilecție - Sine ira et studio Fără voință - Ab intestato Fără voința Minervei - Invita Minerva Fără inversiune - Sine inversione Fără cine nu - Sine quibus non Fără beneficiul deliberării și al inventarului - Sine beneficio deliberandi atque inventarii Fără mine, carte, vei merge în oraș - Sine me, liber, ibis in urbem Fără desemnarea anului - Sine anno Fără desemnarea locului - Sine loco Fără marcare - Absque nota Fără întârziere apare un alt aur - Non deficit alter aureus Fără cerere, fără mită, fără băutură - Sine prece, sine pretio, sine poculo Fără motiv rezonabil - Contra rationem Fără îndoială - Procul dubio Fără Cerere et Libero friget Venus Fără ceea ce nu - Sine qua non Fără obiecția cuiva - Nemine contradicente Fără o lovitură, fără o linie - Sine linea Fără o angajare activă - Iners negotium Abisul cheamă la abis - Abyssus abyssum invocat Să înnebunească acolo unde este cazul - Desipere in loco acolo unde se cuvine - Desipere in loco Febra albă - Delirium tremens Albul care strălucește mai pur decât marmura din Paros - Nitor splendens Pario marmore purius Țărmuri ostile fecioarelor pure - Litora castis inimica puellis Ferește-te de el, Roman! - Quern tu, Romane, cavetto Ferește-te de câine - Cave canem Ferește-te, Ca să nu cazi - Cave ne cadas Free - Gratis Povara inutilă a pământului - Inutile terrae pondus Viața imaculată și nepătată de crimă - Integer vitae sceleris- que purus Moartea nemuritoare - Mors immortalis Beads before swine - Margaritas ante porcos Bune intenții - Pia desideria Bunul statului - lege supremă - Salus reipublicae - suprema lex Bunul națiunii - lege supremă - Salus populi suprema lex Fie ca binele națiunii să fie legea supremă - Salus populi suprema lex esto Bunul patriei este legea supremă - Salus patriae - suprema lex Bunul revoluțiilor este legea supremă - Salus revolutions - suprema lex Bunul zeilor - Pax deorum Bunul veacului - Felicitas temporum Bunul tâlharului - nu ucide - Beneficium latronis non occidere Bunul, Benefacta male locata malefacta arbitror Fapte bune pentru o persoană care nu merită - Benefacta male locata malefacta arbitror Pium desiderium Binecuvântează cu limbile - Favete linguis Binecuvântați cei ce binecuvântează - Benedicti benedicentes Binecuvântați - Benedicite Binecuvântat este cel ce se îndepărtează de lucrări - Beatus ille, qui procul negotiis... Binecuvântat este cel care răsplătește tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis Fericiți făcătorii de pace, pentru că ei vor fi numiți fii ai lui Dumnezeu - Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur Fericiți sunt cei săraci cu duhul, pentru că ei stăpânesc împărăția cerurilor - Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus Nearest, dar la o distanță mare - Longo sed proximus intervallo Minuni misterioase - Speciosa miracula Censor morum u Custos morum Dumnezeu ne-a dat aceste activități de agrement - Deus nobis haec otia fecit Dumnezeu din mașină - Deus ex machina Dumnezeu sau natura - Deus sive natura Zeu al unui loc comun - Deus loci communis Zeii unei generații mai tinere - Dii minorum gentium Zeii judecați diferit - Dis aliter visum Zeii, evitați o asemenea calamitate! - Dii, talem avertite casum! Primul Dumnezeu pe pământ a creat frica - Primus in orbe deos fecit timor Dreptul lui Dumnezeu - Jus divinum Îndurarea lui Dumnezeu - Dei gratia Mai târziu - Posterius Mai devreme - Prius Durerea îi face chiar și pe cei nevinovați să mintă - Etiam innocentes cogit mentiri dolor Mare parcelă - Praemissa major Mare diferență - a nu vrea sau a nu putea păcătui - Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat Mare parte - Magna pars Mare parte a vieții - Grande aevi spatium Mai mult sonat, decât simțul - Plus sonat, quam valet Interval mare de timp - Magnum aevi spatium Văd barba, dar nu-l văd pe filozof - Barbam video, sed philosophum non video Frică de Danais, chiar și de cei care aduc daruri - Timeo Danaos et dona ferentes Un câine temător latră mai tare decât mușcă, Canis timidus vehementius latrat, quam mordet Frica de gol - Horror vacui Povara probei - Onus probandi Să trăim și să iubim, Lesbia mea - Vivamus, mea Lesbia, atque amemus Să mergem înainte. fără ezitare - Impavide progrediamur Be silent! - Taceamus! Lăsați-ne să râdem! - Rideamus! Să lucrăm - Laboremus Voi urî dacă pot; dacă nu pot, voi iubi împotriva voinței mele - Odero si potero; si non, invitus amabo Voi continua ficțiunile mele - cauza o cere - Pergam turbare porro: ita haec res postulat Să-mi fie bine și favorabil - Vale et mihi faveas Să-mi fie bine și să mă iubească - Vale et mihi ama Să-mi fie bine, bună ziua! - Salve Fii bine!; adio! - Vale! Fii drept; peste tine și peste toți se trezește răzbunătorul - Tu cole justitiam; Teque atque alios manet ultor Litera ucide, dar spiritul animă - Littera occidit, spiritus autem vivificat Literalmente - Ad litteram Hârtia nu roșește - Charta non erubescit Buridan ass - Asinus Buridani inter duo prata Was - Fuit Was Ilion - Fuit Ilium Was noi Troienii, was Ilium - Fuimus Troes, fuit Ilium Mai repede, mai sus, mai tare! - Citius, altius, fortius! Repede, fără întârziere - Brevi manu Repede se scurg anii - Fugaces labuntur anni A fi este a fi în percepție - Esse - percipi A fi înțelept este începutul și izvorul pentru a putea scrie corect - Scribendi recte sapere est et principium et fons В În sens restrâns - In sensu strictiori În marile fapte dorința în sine este un merit suficient - In magnis voluisse sat est În memoria eternă a evenimentelor - Ad perpetuam rei memoriam În afacerile militare șansa are cea mai mare putere - In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna În a opta parte a unei foi de hârtie - In octavo În cel mai înalt - In excelsis În cel mai înalt In the depths of the soul - In imo pectore În anul dinaintea nașterii lui Hristos - Anno ante Christum În anul de după întemeierea Romei - Anno post Romam conditam În păcat - Peccando promeremur În grosul națiunilor - In medias gentes În mișcare crește și prinde putere - Mobilitate viget viresque acquirit eundo În realitate - In concreto În caz - In re În caz, Ad acta In another time - Alias În alt timp - Alias În alt loc - Alibi In life follow the good, in writing follow the experienced - Tu living bonos, scribendo sequare peritos În concepție - In spe În germene - In nuce În apărarea casei tale - Pro domo sua În sănătate Trupul este un spirit sănătos - Mens sana in corpora sano În imagine - In effigie Într-o altă formă - Sub alia forma În care nici o virtute nu răscumpără viciul - NULLa virtute redemptum a vitiis În vara Domnului - Anno Domini În cea mai bună Formă - Optima forma În grație - In statu gratiae În cea mai bună formă - In optima forma In medias gentes În formă naturală - In puns naturalibus În puține cuvinte - Raisa verba În unitate necesară, într-o libertate îndoielnică, în toate lucrurile iubire - In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas În formă neexpusă - Implicite În proprietatea nimănui - NULLius in bonis În general - In genere În general - Summa summarum În obiceiurile omenești mult incongruent, Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione Într-o clipă se întâmplă ceva ce nu s-ar spera ani de zile - Accidit in puncto quod non speratur in anno Într-o pădure să prinzi doi lupi - In saltu uno duos apros capere În nucă - In nuce Ca răspuns la persistență - In contumaciam In abstracto In abstracto In abstracto În memorie - In memoriam În forma originală - In integrum În plină compoziție - In pleno În plină compoziție, ca un întreg - In corpore În favoarea libertății fiecare drept strigă; dar totul are măsura sa - In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus În act a dezvăluit adevărata zeiță - Vera incessu patuit dea În întuneric joacă degetele - Micare in tenebris În adevăr virtute - In recto virtus În cuvânt - Verbo tenus În starea anterioară - In statu quo ante În natura lucrurilor - In rerum natura În prezența medicului nimic nu este dăunător - Praesente medico nihil nocet În prezența oamenilor, Coram populo, senalu et patribus In vitro Anul trecut - Ante annum În locul recomandat - Loco laudato La Roma, la tronul papal - Ad limina apostolorum În lucrul cel mai important - In nuce În interesul lor - Pro. domo sua În legătură cu aceasta - Ad locum În sfânta simplitate - In sancta simlicitate În mijlocul lucrurilor - In medias res În virtutea necesității - Lege necessitatis În virtutea faptului - Ipso facto În literatură, ca și în orice altceva, suferim de intemperanță - Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus În caz de îndoială - în favoarea acuzatului - In dubio pro reo În sensul punctualității - In puncto puncti În adunările credincioșilor femeia trebuie să tacă - Mulier in ecclesia taceat În cazuri îndoielnice o decizie mai blândă - In dubio mitius În cazuri îndoielnice acuzatul este absolvit de In dubiis reus est absolvendus În conformitate cu cerințele vremii - Pro tempore În stare de grație - In statu gratiae În stare de concepție - In statu nascendi În stare de condamnare - In statu reprobationis În stadiul de discuție - Sub judice În sticlă - In vitro În țări necredincioase - In partibus infidelium În formă brută - In vitro În țări necredincioase - In partibus infidelium În formă brută - In raw form În crudo În acest sens, In puncto puncti În sensul exact al cuvântului - Verbo tenus În iarbă un șarpe pândește - Latet anguis in herba În împrejurări dificile - Rebus in arduis În acel timp - Ea tempestate În singurătate ești o mulțime pentru mine - In solis tu mihi turba locis În sens restrâns - Sensu stricto În conversație vorbită - Viva voce În format de foaie dublă împăturită - In folio In folio In cauda venenum In cauda venenum In good sense - Bono sensu În general - In toto În locul citat - Loco citato În particular - In specie În aspirație - In spe În ceea ce este partea mea cea mare - Quorum parsna magna fui In quarto În natura pură - In puris naturalibus În forma pură - In crudo În ținuturi străine - In partibus infidelium În alți oameni văd mai mult în treburile altora decât în ale lor, Homines plus in alieno negotio videre quam in suo Vademecum Nu contează cât de mult ai, ci cât de buni sunt - Non refert quam multos, sed quam bonos habeas Var, returnează legiunile - Vare, legiones redde Barbarul va poseda aceste culturi - Barbarus has segetes Adevăruri barbare - Leges barbarorum Departe de afaceri - Procul negotiis Dublu cel care dă repede - Bis dat, qui cito dat Pentru că nu trebuie doar să stăpânești înțelepciunea, ci și să o poți folosi - Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est Pentru că așa cum uneori există milă, care pedepsește, așa există și cruzime, care cruță - Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens Vânturi unde vrea - Flat, ubi vult Ubiquitous - Hic et ubique A duce o bufniță la Atena - Ululam Athenas ferre Marele adevăr, Magna est veritas et praevalebit Marele lucru este dragostea - Magna res est amor Marele cloaca - Cloaca maxima Marele părinte al lucrurilor - Rerum magna parens Marea cartă a libertăților - Magna charta libertatum Marii clerici nu sunt în nici un caz și mari înțelepți - Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes Marele pontif - Pontifex maximus Marea restaurare - Instauratio magna Marea mulțime de dezastre - Ilias malorum Marele necunoscut - Magnum ignotum Rector magnific - Rector magnificentissimus Rector magnific - Rector magnificus Declar mare bucurie Gaudium magnum nunum nuntio vobis Cea mai mare nenorocire este să fii fericit în trecut - Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem Vergilianae Sortes Vergilianae Verney legions - Legiones redde Fidus Achates Un prieten credincios este cunoscut în ceea ce este greșit Amicus certus in re incerta cernitur Likely, Probabile ex vita Believe - Credo The top is not reached at once - Paulatim summa petuntur Believe experienced - Crede experto Believe experienced Robert - Experto crede Roberto Believe to understand - Crede ut intelligas Believe experienced - Experto credite Believe, for this is the truth - Credo quia verum Credeți pentru că este ridicol - Credo, quia absurdum Credeți, A înțelege - Credo ut intelligam Veselul însoțitor pe drum înlocuiește trăsura - Comes facundus in via pro vehiculo est Întreaga lume este angajată în act - Mundus universus exercet histrioniam Întreaga lume joacă - Totus mundus agit histrionem Întreaga lume joacă - Persona gratissima Noaptea veșnică - Aeterna nox Eternă mișcare - Perpetuum mobile Eternal silentium Orașul veșnic - Aeterna urbs Odihna veșnică dă-le, Doamne, și să strălucească asupra lor o lumină perpetuă - Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis Dovezi eterne - Corpus delicti Lucruri sacre, dincolo de contactul uman - Res sacrosanctae, extra commercium hominum Cântărește-l pe Hannibal: în liderul celor mai mari câte kilograme veți găsi? - Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? Privirea tiranului înfricoșător - Vultus instantis tyranni Adulții ar trebui să-și amintească întotdeauna să nu dea un exemplu negativ copiilor - Maxima debetur puero reverential Mită - Argumentum argentarium A lua un scut după ce a fost rănit - Clipeum post vulnera sumere O specie - Habitus Vezi, cât de mare este înțelepciunea lui Dumnezeu - Videtis quam magna sapientia Dei Species difference - Differentia specifica Species difference in its very essence - Differentia specifica quid sit A vedea și a aproba ce este mai bun, Video meliora proboque, deteriora sequor Văd prin tine - Ego te intus et in cute novi Nu vinul este de vină, ci consumatorul - Non est culpa vini, sed culpa bibentis Pe scurt - In brevi Stăpânul peste toate științele - Domina omnium scientiarum Puterea asupra propriei persoane - cea mai mare putere - Imperare sibi maximum imperium est Lovers - nebuni - madmen - Amantes - amantes În locul rațiunii rezonabile, acționează voința - Stat pro ratione voluntas Outside - Extra Outside the walls - În afara zidurilor - Extra muros Brusc - Ex abrupto Înăuntru și în afara zidurilor - Intra et extra muros Pentru binele lumii - Pro mundi beneficio În vecii vecilor - In saecula saeculorum În aparență nu este nimic demn de încredere, În timp de pace - In pace leones, in proelio cervi În numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh - In nomine patris et filii et spiritus sancti În carne - In carne Apa vieții, Vodka - Aqua vitae Se întoarce pe pământul de unde a venit - Revertitur in terram suam, undc erat Revine la starea inițială - Restitutio in integrum Dă-i fiecăruia ce-i al său - Suum cuiqui tribuere Impact asupra trupului plecat - Actio in distans Este posibilă o asemenea mânie în sufletele oamenilor învățați! - Tantaene animis scholasticis irae! Manu militari War of all against all - Bellum omnium contra omnes Willing - unwilling - Volens nolens Wolf in fabula - Lupus in fabula Voința monarhului este legea supremă - Regis voluntas suprema lex u Suprema, Volens nolens Wolf in fabula Lupus in fabula Voința monarhului este legea supremă Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas Voința poporului este legea supremă Voluntas populi suprema lex Prietenia nu poate fi judecată decât în raport cu oamenii. vârstă matură și suflet matur - Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt vivo - De visu Contrar legii și onoarei - In fraudem legis et honestatis Înviat și răzbunător - Redivivus et ultor Resuscitați durerile - Renovare Dolores Lăudați! - Benedicite! Priviți femeia! - Esse femina! Iată o priveliște demnă de a fi privită de un zeu care-și contemplă creația - Esse spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus Iată de unde vin aceste lacrimi - Hinc illae lacrimae Iată că vine Fecioara - Jam redit et Virgo Până la infinit - Usque ad infinitum Până la absurd - Usque ad absurdum Până la nihilum Totuși, Cred că nu este nevoie să scriu o prefață - Ceterum censeo praefationem non esse scribendam Dușmanul rasei umane - Hostis generis humani Medicul vindecă, natura vindecă - Medicus curat, natura sanat Medic, vindecă-te! - Medice, cura te ipsum Puterea vindecătoare a naturii - Vis medicatrix naturae Times change and we change in them - Tempora mutantur et nos mutamur in illis Temporal - Pro tempore Interim Temporary - Ad interim Time runs - Tempus fugit Time for reflection - Tempus deliberandi All for the greater glory of God - Omnia in majorem gloriam dei All men actors - Omnes homines agunt histrionem Everything changes, Omnia mutantur, nihil interit All mine I carry with me - Omnia mea mecum porto All we, when healthy, easily give good advice to the sick - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus All we, when healthy, easily give good advice to the sick - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Tot necunoscutul pare mare - Omne ignotum pro magnifico est Toată munca grea câștigă - Labor omnia vincit improbus Toată vanitatea - Omnia vanitas Toată varza repetată la fel ucide profesori nefericiți - Occidit miseros rambe repetita magistros Tot ceea ce este secret va ieși la lumină, nimic nu va rămâne nepedepsit - Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit Tot ceea ce a apărut, pieri - Omnia orta cadunt Întotdeauna în mișcare - Semper in motu Întotdeauna fidelitate neclintită - Semper inmota fides Întotdeauna la fel - Semper idem Întotdeauna se grăbește spre deznodământ - Semper ad eventum festinat Întotdeauna la fel - Semper idem Întotdeauna se sustrage - Semper fugitiosus Întotdeauna onorează urmele - Vestigia semper adora Întotdeauna ceva ceva rămâne - Semper aliquid haeret In corpore Everyone - Omnibus Everyone, În măsura în care poți, ajută - Omnes, quantum potes, juva Prin toate mijloacele posibile și disponibile - Unguibus et rostro Prin toate mijloacele permise și interzise - Per fas et nefas Totul are măsură - Est modus in rebus Știința universală - Scientia universa Timpul care consumă totul - Tempus edax rerum Toți vor avea aceeași noapte - Omnes una manet nox Toți Ai reușit să câștigi, să-ți câștigi inima furioasă! - Vince animos iramque tuam qui cetera vincis În consecință, este imposibil să fii în alertă, ca în război, și nici să fii nepăsător ca în timp de pace - Per quae neutrum licet, pes tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum Reminiscitur Argos Everywhere - Passim Orice om îndrăgostit este un soldat și are tabăra sa militară - Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido Orice om rezonabil pedepsește nu pentru că s-a comis o fărădelege, ci pentru ca să nu mai fie comisă din nou - Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Toată lumea este atrasă de pasiunea sa - Trahit sua quemque voluptas Toată arta este imitația naturii - Omnis ars imitatio est naturae Toată definiția este negație - Omnis determinatio est negatio Toată comparația șchioapătă - Omnis comparatio claudicat Toată similitudinea șchioapătă - Omne simile claudicat Zeii minori - Dii minorum gentium Poeții minori - Dii minorum gentium Poetae minores Materialism vulgar - Materialismus vulgaris You, but not for you - Vos non vobis Consequentia non valet Withhold and abstain - Sustine et abstine Seeking whom to devour - Quaerens quem devoret Evict, vechii proprietari - Veteres migrate coloni Vorbește cuvintele sufletului tău și dăruiește-ți viața adevărului - Verba animi proferre et vitam impendere vero O tablă zgâriată - Tabula rasa Cei care își arată cel mai mult durerea o etalează, Jactantius maerent, quae minus dolent Cel mai mare bine - Summum bonum Cel mai mare drept este cea mai mare nedreptate - Summum jus, summa injuria Cel mai mare drept este adesea cel mai mare rău - Jus summum saepe summa malitia est Cea mai mare lege a statului - Suprema lex civitatis Mai presus de suspiciune - Suspicione major ГHannibal la poartă - Hannibal ad portas Hannibal, știi să învingi, dar nu știi cum să-ți folosești victoria - Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis Unde este profit, este povară - Ubi emolumentum, ibi onus Unde sunt prietenii, este bogăție - Ubi amici, ibi opes Unde este fum, este foc - Flamma fumo est proxima est proxima, există bogăție - Ubi amici, ibi opes Unde este fum, există și foc - Flamma fumo est proxima Unde este viață, există poezie - Ubi vita, ibi poesis Unde nu este nimic, nu există nimic - Ubi nihil, nihil Unde sunt cei care au trăit în lumea dinaintea noastră? - Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Acolo unde tu ești Gaia, acolo sunt eu Gaia - Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia Acolo unde nu ai putere, acolo nu dorești nimic - Ubi nihil vales, ibi nihil velis Acolo unde este bine, acolo este patrie - Ubi bene, Genius loci Geniul locului - Genio loci Facies Hippocratica Vocea celor care plâng în deșert - Vox clamantis in deserto Vocea poporului este vocea lui Dumnezeu - Vox populi, vox dei Vocea poporului - Vox populi Furia este o nebunie de scurtă durată - Ira furor brevis est Furia naște poetul - Ira facit poetam A vorbi este rușinos, Obscenum est dicere, facere non obscenum Vorbind de mâncare, trebuie să vorbim și de moravuri - Dicendo de cibis dicendura est de moribus Anii trec, furând de la noi unul câte unul - Singula de nobis anni praedantur euntes Capul lumii - Caput mundi Nudum jus Vocea și nimic mai mult - Vox et praeterea nihil Stentorea Voice - Vox Stentorea Voices and nothing more - Voces, praetereaque nihil Condu natura cu furcile, se va întoarce totuși - Naturam expellas furca, tamen usque recurret Vai de cei singuri - Vae soli Vai de cei învingători - Vae victoribus Vai de cei învinși - Vae victis Vai de inimă - Sursum corda Vai de vecin Ucalegon - Proximus ardet Ucalegon Pentru oraș și lume - Urbi et orbi Bitter outbursts of Amaryllidis anger - Tristes Amaryllidis irae Lord in heaven - Domine coeli Lord with you - Dominus vobiscum State in state - Status in statu Ready to laugh heartily, dacă prostituata trage barba cinicului - Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat Pregătiți-vă să comiteți o infracțiune - Animus injuriandi Pregătiți-vă de război - Para bellum Cetățeni, cetățeni! În primul rând, trebuie să faci bani. Valoare deja după - O cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos Moartea civilă - Mors civilis Legea civilă - Jus civile Gramaticienii susțin, Grammatici certant et adhuc sub judice lis est Sin within the walls and outside the walls of Ilion - Iliacos intra muros peccatur et extra Kings sin, Achaeans suffer - Peccant reges, plectuntur Achivi Loud clamour - Fama clamosa Gross ignorance - Crassa ignorantia The burden becomes light, atunci când o porți cu ascultare - Leve fit, quod bene fertur onus Humanities - Litterae humaniores Fie voia ta - Fiat voluntas tua Să se ridice vreun răzbunător din oasele noastre - Sacer esto Să fie blestemul - Anathema maranatha Binecuvântarea lui Dumnezeu să fie cu voi - Benedictio Domini sit vobiscum Să fie lumină - Fiat lux Să fie mulțumiți zeii - Placeat diis Să se ridice vreun răzbunător din oasele noastre - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor Să se bucure muritorilor, că a existat o astfel de podoabă a rasei umane - Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus Yes lives - Vivat Trăiască universitatea, trăiască profesorii - Vivat academia, Vivant professores Fie ca această cupă să treacă peste mine - Transeat a me calix iste Fie ca să nu-mi fie rușine să spun ceea ce nu mi-e rușine să gândesc - Non pudeat dicere, quod non pudet sentire Fie ca să nu fiu condamnat pentru aceste cuvinte - Absit invidia verbo Fie ca dreptatea să fie făcută și lumea să piară - Fiat justitia et pereat mundus Fie ca istoria să se teamă de orice Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia Chiar dacă toate, eu nu sunt - Si etiam omnes, ego non Chiar mai rar, decât o cioară albă - Corvo quoque rarior albo Dă crini în pumni - Manibus date lilia plenis Darul vorbirii este dat tuturor, înțelepciunea spirituală la puțini - Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis Eu dau, ca tu să dai - Do ut des I give you to do - Do ut facias Învinge de două ori cel care, după ce a obținut victoria, se învinge și pe sine însuși - Bis vincit, qui se vincit in victoria De două ori se repetă plăcerile - Bis repetita placent Varză gătită de două ori - Crambe bis cocta A se împiedica de două ori de aceeași piatră, Bis ad eundem lapidem offendere War mover - Nervus belli War mover - Spiritus movens Acting reason - Causa activa Acting person - Persona dramatis Dramatis personae Acting personae Do what, Age quod agis Do it - Hoc age I do, that you give - Facio ut des I do, that you do - Facio ut facias The case is still before the judge - Adhuc sub judice lis est The case is over, we may dispersse - Actum est, Res nostra agitur By deed, not by word Re, non verbis Când banii se pierd, ei plâng și varsă lacrimi adevărate Ploratur lacrimis amissa pecunia veris Argument pentru bani Argumentum argentarium Ziua învață ziua - Dies diem docet Ziua care trebuie marcată cu o piatră albă - Albo dies notanda lapillo Ziua ascultă de toate - Pecuniae oboediunt omnia Banii sunt rege sau sclav pentru cel care i-a acumulat - Imperat aut servit collecta pecunia cuique, Imperat aut servit collecta pecunia cuique Hold the wolf by the ears - Auribus teneo lupum Actele sfinților - Acta sanctorum Active idleness - Strenua inertia Wildlife - Ferae naturae To appear - Pro forma For everything - Ad omnia For eyes, Pentru viață, nu pentru școală - Vitae, non scholae discimus Pentru notă - Ad notam Pentru uz personal - Ad usum proprium Pentru mine este de ajuns că că am avut dorința - Est nobis voluisse satis Pentru mulți - Ultima multis Pentru memorie - Ad memorandum Pentru mântuirea celui învins - Una salus victis NULLam sperare salutem Pentru uzul delfinului - In usum Delphini Pentru înțelegere Sapienti sat Pentru o persoană înțelegătoare, puțin este suficient - Inteligent! pauca Pentru a glorifica - Ad majorem dei gloriam Pentru sine - Pro domo sua Pentru a câștiga favoruri - Ad captandam benevolentiam Pentru tine virtutea este un cuvânt și un crâng este lemn - Virtutem verba putas et lucum ligna Pentru a povesti, nu pentru a dovedi - Ad narrandum, non ad probandum Pentru a învăța, nu pentru a preda - Ad discendum, non ad docendum La deșteptul a spus destul - Dictum sapienti sat est A folosi - Ad usum A folosi poporul - Ad usum populi A intimida - In terrorem A curăța totul este pur - Puris omnia pura La asta - Ad hoc Incidente zilnice - Acta diurnal La infinit - In infirritum La greacă calendas graecas La zi - Ante diem La unul - Ad unum Până când, Catilina, vei abuza de răbdarea noastră? - Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? La maxim - Ad extremitates La cel mai bun dintre timpuri - Ad meliora tempora La cel mai mare - Ad maximum La cel mai mic - Ad minimum La unghie - Ad unguem La evaporare completă - Ad evaporationem La nașterea lui Hristos - Ante Christum La sfârșitul veacului - Ad finem saeculorum La sfârșitul timpului - Ante diem La timpul - Ante diem La timpul dinainte, Cu atât mai mare cu cât efortul pe care îl presupune în sine și de la sine - Laetius est, quoties magno sibi constat honestum Prin virtute și constanță - Virtute et constantia Good fame is the same as inheritance - Honestus rumor alterum est patrimonium Virtutea după bani - Virtus post nummos Bună credință - Bona fide Bună credință - Bona fides Bun cap de familie - Bonus pater familias Încredere, dată celui perfid, îi permite să facă rău - Aditum nocendi perfido praestat fides Argumentum ad verecundiam Argumentum ad crumenam - Argumentum ex silentio Sufficient - Sufficit - Argumentum ad crumenam, Argumentul extras din tăcere - Argumentum ex silentio Suficient - Sufficit Contractual case - Casus foederis Contractele trebuie să fie îndeplinite - Pacta servanda sunt Permis de zei și nepermis - Fas atque nefas Prin mijloace permise și interzise - Per fas et nefas Dovada imposibilului - Argumentum ab impossibili Dovada contrarului - Argumentum a contrario Greșelile durează mult timp, Lungă este povestea lor, dar nu voi atinge decât esențialul din evenimente - Longa est injuria, longae Ambages, sed summa sequar fastigia rerum Lungă este considerația a ceea ce umerii tăi nu pot și nu pot suporta - Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri Lungă cale de a învăța - Longum iter est per praecepta Domi mansit, lanam fecit Verbatim Verbatim Verbatim et literatim Motiv suficient - Causa sufficiens Suficient și mai mult decât suficient - Satis superque Suficientă eloquentiae, puțină înțelepciune - Satis eloquentiae, sapientiae parum Suficientă - Quantum sufficit Demnă de a intra - Dignus est intrare Demnitate de vârstă, nu de om - Saeculi, non hominis virtus Cuplu vrednic - Par nobile fratrum Odihna fără studiul științei este moartea și înmormântarea unui om viu - Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura Odihna cu demnitate - Otium cum dignitate Fiică, mai frumoasă, Matre pulchra filia pulchrior Delirium tremens Un prieten se cunoaște prin dragoste, temperament, vorbire, fapte, Amicus cognoscitur amore, more, ore, The other side - Altera pars Alte vremuri - Alia tempora Alții vor sculpta mai iscusit statui vii din bronz - Excudent alii spirantia mollius aera Alții adio des, niciodată ție însuți - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Altul eu - Alter ego Prietenie - între Friendship is possible only between good people - Amicitia nisi inter bonos esse non potest Friends, I have lost a day - Amici, diem perdidi Think of the last - Ultimam cogita The breath of popular favor - Aura popularis Evil fame - Mala fama Evil intent turns on the one who has plotted evil - Malum consilium consultori pessimum est Spiritul bate vântul unde vrea - Spiritus flat ubi vult Spiritul mă atrage să cânt despre corpuri care au luat forme noi - In nova fert animus mutatas dicere formas corporas, Unde vrea el - Spiritus flat ubi vult Spiritul mă atrage să cânt despre corpuri care au luat forme noi - In nova fert animus mutatas dicere formas corpora Spiritul familiei - Spiritus familiaris Spiritul care se împărtășește de divinitate - Mens divinior Sufletele morților sunt proptite prin sacrificii umane - Deos manes placari victimis humanis Smoke after fulger - Fumus ex fulgore ____