Citáty o lásce v latině
Láska, nejkrásnější pocit, který člověku umožňuje cítit se povzneseně a zapomenout na všechno na světě. V průběhu let ji popisují klasikové, kteří odhalují lásku z různých, někdy i těch nejnepravděpodobnějších okamžiků.
Využijete-li naši pomoc s citáty o lásce v latině, přeloženými do ruštiny, objevíte neuvěřitelné množství frází. Možná si je vezmete do ruky, až budete mít nejtěžší chvíle, nebo je použijete, až bude vaše srdce plné radosti.
Amor wincit omnia. - Láska zvítězí nad vším.
Amor magister optimus. - Láska je nejlepší učitel.
Amor non quaerit verba. - Láska nevyžaduje slova.
Si vis amari, ama. - Chcete-li být milováni, milujte.
Amor timere neminem verus potest. - Pravá láska se ničeho nebojí.
Amor etiam deos tangit. - I bohové podléhají lásce.
Corda nostra laudus est. - Naše srdce jsou nemocná láskou.
Amantes sunt amentes. Milenci jsou blázni.
1. organizace 2. Místo konání svatby. 3. Svatební tisk 4. Přípitek a hudba na svatbě 5. Výzdoba místa konání 6. Šperky 7. Květiny 8 Auta 9. Fotografie a video
Latinské fráze o lásce
Fráze v latině nebo jejich překlady lze použít nejen při svatebním tisku, ale také při výrobě pozvánek, výzdobě místností, svatebních doplňků (např. skleniček), pro rytí na prsteny.
ab ovo - od začátku do konce Ab hodierno - od nynějška ad delectandum - pro potěšení Ad infinitum - do nekonečna Aere perennius - trvanlivější než měď (používá se ve smyslu "s dlouhou životností") Aeternae veritates - věčné pravdy Aeterna historia - věčná historie Amicus meus - můj přítel Amantes - ammentes - blázniví milenci Amor vincit omnia - láska zvítězí nad vším. Ars longa, Vite brevis - umění je dlouhé, ale život krátký. Kostka - Od tohoto dne. A solis ortu usque ad occasum - Od východu do západu slunce Absque omni exceptione - Bezpochyby Audentes fortuna juvat - Štěstí přeje odvážným Ab imo pectore - S plnou upřímností, od srdce Ad finem saeculorum - Až do konce času Amor non est medicabilis herbis - Lásku nelze léčit bylinkami Amor omnibus idem - Láska je jedna pro všechny Amor tussisque non celantur - Lásku a kašel nelze skrýt Beati possidentes - Šťastní jsou ti, kdo mají Bene placito - ochotně Beata stultica - blažená hloupost Beati possidentes - šťastní majitelé Carpe diem - využijte den, využijte okamžik Caritas et pax - Respekt a mír Con amore - S láskou Consensu omnium - Po vzájemné dohodě Consortium omnis vitae - Společenství života Credo - Věřím! De die in diem - Ze dne na den Dei gratia - z Boží milosti, díky Bohu. Evviva - Ať žije Bůh! Ex consensu - v souladu Fac fideli sis fidelis - Buďte věrní tomu, kdo je věrný (vám). Fata viam invenient - Svému osudu neunikneš Fiat voluntas tua - Staň se vůle tvá Fortiter ac firmiter - Silný a pevný Hoc erat in votis - To byl předmět mé touhy Hoc erat in fatis - tak to bylo předurčeno. Ibi victoria, ubi concordia - Tam, kde je shoda, je vítězství. In aeternum - Navždy, navždy. In saecula saeculorum - Na věčné časy a nikdy jinak. Lex fati - zákon osudu Liberum arbitrium - Svoboda volby Lux in tenebris - Světlo ve tmě Mane et nocte - Ráno a večer Natura sic voluit - Příroda to tak chtěla Ne varietur - Nemělo by se měnit Nil nisi bene - Nic než dobré Non dubitandum est - Není pochyb o tom, že Non solus - Nejste sami Nunc est bibendum! - Nyní hodujeme! Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Láska vítězí nad vším a my se podřizujeme lásce. Omnium consensu - Po vzájemné dohodě Optima fide - S plnou důvěrou Oge uno. - Jednohlasně (doslova: jedněmi ústy) Peccare licet nemini! - Nikdo nesmí hřešit! Per aspera ad astra - Přes trní ke hvězdám! Pia desideria - Dobrá přání, milované sny! Placeat diis - Pokud se to bohům líbí. Pro bono publico - Pro společné dobro Pro ut de lege - Zákonným způsobem Probatum est - Schváleno Proprio motu - ochotně Quilibet fortunae suae faber - Každý si své štěstí tvoří sám Sancta sanctorum - svatyně svatých Sic fata voluerunt - byla to vůle osudu Sponte sua - ochotně Sed semel insanivimus omnes - Jednoho dne se všichni zblázníme Sic erat in fatis - Tak to mělo být. Sursum corda! - Pozor! Ubi concordia - ibi victoria - Kde je harmonie, tam je vítězství. Vires unitae agunt - Síly spolupracují. Vale et me ama - Buď zdráv a miluj mě Vivere est cogitare - Žít znamená myslet! Volente deo - Dá-li Bůh
Zajímavé materiály na webu "Bitter72.ru
Svatební doplňky: podložky pod prstýnky, skleničky, bonboniéry. |
Organizace zimní svatby. |
Letní svatba. |
Jarní svatba. |
Zvláštnosti organizace svatby na podzim. |
Výroba svatebních pozvánek v Tjumeni. |
Exkluzivní svatební doplňky: bižuterie. dárky pro hosty, dekorace sklenic. V Ťumeni a Jekatěrinburgu |
Zpět do sekce...
Omnis homo errat. Ille est vir. Každý člověk dělá chyby. Je to přece jenom člověk.
Někdy si prostě musíte sednout a zjistit, jak dál žít. Bez moudrých myšlenek se pravděpodobně neobejdete, proto volte sochy v latině.
- Quia non voluit credere in Deum, et paratus sum pro peccatis. Pokud se rozhodnete věřit v Boha, buďte připraveni odčinit své hříchy.
- Solet fieri posse putas accidere vitae. Obvykle se v životě dějí věci, o kterých si myslíte, že se nikdy nemohou stát.
- Proficisci paratum esse, et ex rebus. Buďte připraveni začít, a to už je určitá část úspěchu.
- Non nihil est, quod non est amare vincere. Není nic, co by láska nepřekonala.
- Non loqui et non animadvertentes ad focus sedens melius clausus. Místo mluvení a všímání si věcí je lepší sedět a mlčet.
- Difficile est mundus in quo vivimus, in mortem, et adsidue eligere inter victoriam. Je těžké žít ve světě, kde člověk musí neustále volit mezi vítězstvím a smrtí.
- I non in omnes. Ego iustus pro se et suos. Nejsem proti všem. Jsem prostě pro sebe a pro své přátele.
- Honestam vitam vivere - in vestri optimus interest. Je ve vašem zájmu žít poctivě.
- Et impetum potest non semper necesse, sed de necessitate defendere verius. Nemusí být vždy nutné útočit, ale rozhodně je nutné se bránit.
- Imperat, in una, carpens ad cibum. Dominujte, dominujte, jděte se najíst.
- Non ad auxilium quisque, sed adhuc stat ad pauperem. Nemusíte pomáhat všem, ale přesto byste měli pomoci někomu, kdo to potřebuje.
Ab altero expectes, alteri quod feceris. To, co děláte sami, je to, co očekáváte.
- Interdum Silentium vere potens telum. Někdy je ticho opravdu mocná zbraň.
- Fiducia opus est, sed tamen facit. Je třeba důvěřovat, ale přesto se ujistit.
- Vita tam cito transit ut necessario habent tempus ad utilitatem. Život utíká tak rychle, že je třeba mít čas ho využít.
- Interdum confidens, te dare occasionem ad malum. Někdy svou důvěrou dáváte příležitost ad malum.
- Si fueris fortis, et auxiliatus sum tibi fata. Pokud jste stateční, pomůže vám i osud.
- Necesse est miseria, nisi experientia amicis. Utrpení je potřeba jen k tomu, aby se vyzkoušeli přátelé.
- Quod si nos eamus, et ibo. Vanum es caeli contremiscunt. Pokud tam půjdete, jděte. Vzduch se nijak netřese.
- Minus fiduciam in posterum. In generali, vivet in praesentem diem. Méně věřte v budoucnost. Obecně platí, že žijte pro dnešek.
- Ad medium conversa diem, in facto, cum opus est initium est rectam. Ve skutečnosti polovina případů přichází již tehdy, když se začátek odehrál správným způsobem.
- Scilicet, artem magni momenti est quia vivunt, iam non magis quam hominibus. Umění je samozřejmě důležité, protože žije déle než člověk.
- Omnia in mundo ad hoc constituitur ab exiguis rebus. Praecipue great res. Všechno na světě se skládá z maličkostí. Zvláště velké činy.
Latinské fráze o lásce a bolesti
Latinské nápisy o lásce a bolesti mají hluboký význam, který není každému jasný. Proto je třeba význam některých výroků vysvětlit. Podíváme se na oblíbené latinské fráze o lásce a bolesti, vášni a šílenství lásky.
Šílenství lásky
Per aspera ad astra - Přes trní ke hvězdám!
Amantes sunt amentes
Amare et sapere vix Deo conceditur - Milovat a být rozumný mohou jen stěží sami bohové.
Insano nemo in amore videt - V šílenství lásky jsou všichni slepí
Odero, si potero - Nenávidím, pokud mohu
Odi et amo - Nenávist a láska
Da mi basia mille Dej mi tisíc polibků
Amorem canat aetas prima - Ať mládí zpívá o lásce
Animae dimidium meae - Polovina mé duše
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - Láska vítězí nad vším a my se podřizujeme lásce.
Sed semel insanivimus omnes - Jednoho dne se všichni zblázníme
Sic erat in fatis - Tak to mělo být.
Prima cartitas ad me - První láska jsem já
Amoris abundantia erga te
Amata nobis quantum amabitur NULLa - Milovaný námi, jako žádný jiný nebude milován.
Láska a bolest
Vale et me ama Sbohem a miluj mě
Odi et amo - Nenávist a láska
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - Hněv plodí nenávist, concordia živí lásku.
Amor dolor Láska je utrpení
Antiquus amor cancer est - Stará láska není zapomenuta
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Netrestám tě proto, že nenávidím, ale proto, že miluji.
Amantium irae amoris integratio est - Hněv milenců - obnova lásky
In venere semper certat dolor et gaudium - V lásce vždy soupeří bolest a radost.
Vášeň
Desideria carnis - Tělesné touhy
Jus primae noctis - Právo první noci
Peccare licet nemini! - Nikdo nesmí hřešit!
Juvat inconcessa voluptas - Příjemné nedostupné potěšení (Zakázané ovoce je sladké)
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Vždy usilujeme o zakázané a toužíme po neodpustitelném.
Ad delectandum - Pro potěšení
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - Vášeň nemiluje nic víc než to, co je zakázáno.
Quod licet, ingratum est - Povolené nepřitahuje
Rubrika: latina
Hippokratova přísaha Materiál z Wikipedie, svobodné encyklopedie.
Text přísahy přeložený do latiny (zkrácený) "Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum. Illum nempe parentum meorum loco habiturum spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum. Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. NULLius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Caste et sancte colam et artem meam. Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque arcana fidei meae commissa. Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam".
Přísahám při Apollónovi Lékaři, Asklépiovi 1, Hygieovi a Panacei, při všech bozích a bohyních a beru si je za svědky, že podle svých sil a svého rozumu čestně vykonám následující přísahu a písemný závazek: Považovat toho, kdo mě naučil lékařskému umění, za rovného svým rodičům, dělit se s ním o svůj majetek a v případě potřeby mu pomáhat v jeho potřebách; jeho potomky považovat za své bratry a tomuto umění, pokud se mu budou chtít naučit, je učit svobodně a bez jakékoli smlouvy; předávat pokyny, ústní poučení a vše ostatní v rámci výuky svým synům, synům mého učitele a žákům, vázaným a přísežným lékařským právem, ale nikomu jinému. Řídím režim nemocných k jejich prospěchu, podle svých sil a inteligence, a zdržuji se jakéhokoli poškozování nebo křivdy. Nikomu nedám smrtící lék, o který žádám, ani neukážu cestu k takovému záměru; stejně tak žádné ženě nepodám potratový pesar. Svůj život a své umění budu vést v čistotě a cudnosti. V žádném případě nebudu provádět sekce u pacientů trpících kamennou nemocí a přenechám to lidem, kteří se tím zabývají. Ať vstoupím do kteréhokoli domu, budu tam vstupovat ve prospěch nemocných a budu daleko od všeho úmyslného, nespravedlivého a zhoubného, zejména od milostných vztahů s ženami a muži, svobodnými i otroky. Cokoli jsem při léčení i bez léčení viděl nebo slyšel o lidském životě, co nesmí být prozrazeno, o tom budu mlčet, protože to považuji za tajemství. Mně, který věrně dodržuji svou přísahu, budiž dopřáno štěstí v životě i v umění a sláva u všech lidí na věky; ale tomu, kdo přestoupí a složí falešnou přísahu, budiž přáno opak.
Vlajka Světové zdravotnické organizace OSN s Asklépiovou holí uprostřed.
1. Asklépios (řecky Ἀσκληπιός) nebo Aeskulapos (latinsky Aesculapius) je v řecké a římské mytologii bůh lékařství.
Invia est in medicina via sine lingua Latina - bez latiny není v medicíně cesty.
1.Nes quisquam melior medicus, quam fidus amicus. Není lepšího lékaře než věrný přítel.
2.Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio. Nic nenarušuje zdraví tak jako časté změny léků.
3.Omnium profecto artium medicina nobilissima est. - Ze všech umění je medicína zdaleka nejušlechtilejší (Hippokrates).
4.Optimum medicamentum quies est. - Odpočinek je nejlepší lék (Celsus).
5.Non est census supersalutis corporis. Není nic cennějšího než zdraví.
6.Non curator, qui curat. Kdo je stižen starostmi, není vyléčen. (Nápis na lázních v Římě).
7.Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem. Nemocný nehledá výmluvnost lékaře, ale léčitele.
8.Officium medici est, ut toto, ut celeriter, ut jucunde sanet. Povinností lékaře je léčit bezpečně, rychle a příjemně.
9.Omnes salvos volumus! Přejeme všem hodně zdraví.
10.Praesente medico nihil nocet. V přítomnosti lékaře není nic škodlivého.
11.Primum non nocere, seu noli nocere, seu cave ne laedas. Především neubližujte a nebojte se, abyste neublížili.
12.Senectus insanabilis morbus est. Stáří je nevyléčitelná nemoc.
13.Si juvatur, natura laudatur, si non juvatur, medicus accusator. Pokud to pomůže, chvalte přírodu, pokud ne, obviňujte lékaře.
14.Sublata causa, tollitur morbus. Odstraněním příčiny se odstraní i nemoc.
15.Summum bonum medicinae sanitas. Nejvyšším dobrem medicíny je zdraví.
16.Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. Když jsme zdraví, je snadné dávat dobré rady nemocným.
17.Qui bene interrogat, bene dignoscit; qui bene dignoscit, bene curat.
18.Salus aegroti suprema lex medicorum. - Dobro pacienta je pro lékaře nejvyšším zákonem. 19.Tuto, cito, jucunde. - (Léčit) bezpečně, rychle, příjemně. 20.Hygiena amica valetudinis. - Hygiena je přítelem zdraví.
21.Ignoti NULLa curatio morbi. - Nerozpoznanou nemoc nesmíme léčit.
22.Medicina soror philosophiae. - "Medicína je sestrou filozofie" (Démokritos).
23. Vis medicatrix naturae. - Léčivá síla přírody.
24. Medicus nihil allud est, quam animi consolatio. - "Lékař není nic jiného než útěcha pro duši" (Petronius).
25.Non est via in medicina sine lingua Latina Bez latiny to v medicíně nejde
https://latinum.ru/