Jak vypadá znak pro "lásku"? Jsou čínské a japonské znaky pro slovo "láska" podobné?


Tetování se v poslední době stalo velmi módním. Ženské pohlaví se vrhlo do tetovacích salonů, aby si nechalo udělat permanentní make-up a tetování. Nyní je možné dělat tetování v latince, angličtině, čínštině nebo japonštině. Nejvíce se však lidem líbí právě čínské a japonské znaky. Zeptejte se proč? Odpověď je velmi jednoduchá - jsou neobvyklé. Celé slovo nebo věta mohou být ve skutečnosti reprezentovány jedním nebo dvěma znaky. Je třeba zmínit, že většina lidí dává přednost hieroglyfům, protože jsou mystické, neidentifikovatelné a pro ostatní nesrozumitelné.

Symbolů je mnoho, ale mezi nejoblíbenější patří láska, síla, rodina, štěstí, mír a oheň. Když se člověk rozhodne dát si na tělo symbolické znamení, měl by rozhodně vědět, co to znamená a jaké to má důsledky. Rád bych popsal znamení, které inspiruje lidi k velkolepým činům a velkým hloupostem - symbol lásky.

Čínské písmo v praxi

Každý hieroglyfický znak se skládá z tzv. radikálů, které mají samostatný význam. Musí se ti, kdo se učí čínsky nebo japonsky, naučit všechny nazpaměť? Jejich počet se počítá na pět číslic, ale v každodenním použití "docela málo" - tisíce pět. Pro četbu periodik a populární literatury postačí také znalost dvou tisíc. Nejdůležitější však není zapamatování, ale pochopení systému, podle kterého lze odhadnout význam slova (a někdy i celé věty). Jako příklad uveďme znak pro "lásku", který znamená nejdůležitější pojem v životě každého člověka bez ohledu na jazyk, rasu nebo národnost. Jak ho píší (nebo spíše kreslí) Japonci a Číňané?

Co s tím mají společného drápy a tlapky?

Čínské písmo se nezdá být jednoduché, a abyste mu porozuměli, musíte se ponořit do světa složitých asociačních pravidel. Naučit se správně kaligrafovat symboly je pro ty, kdo rozumí způsobu myšlení velkých a starobylých lidí, nutností.

Hieroglyf "láska" se skládá ze čtyř částí - radikálů uspořádaných shora dolů. Horní kresba, připomínající obrácené ruské písmeno "š" psané tučnými tahy, se širokou základnou a šikmou poslední tyčí, symbolizuje dráp nebo tlapu. Takto zřejmě staří Číňané chápali bezohlednost citu a jeho houževnatost. Také máme přísloví, že láska není jako brambora, a když ji vyhodíte oknem, přijde dveřmi. A Amorův šíp je dostatečně ostrý předmět. Obecně platí, že je snadné se zranit, a je dobře, když je cit oboustranný, jinak to bude bolet.

Čínský znak pro "štěstí".

Hieroglyfy Popis Aplikace
Hieroglyf štěstí Úžasná postava, která se dovolává záštity nebes a bohů. Štěstí si však vždy můžete vybírat - můžete si vybrat oblast, ve které chcete být nejúspěšnější. Což je na druhou stranu docela praktické. Přemýšlejte o tom, kam chcete přitáhnout štěstí, a umístěte svůj hieroglyf do požadované oblasti. Například na jihovýchodě (pokud chcete čerpat více bohatství z bohatého oceánu vesmíru).
Dvojité štěstí Hieroglyf Mocný talisman, který plní přání. Tento talisman se nejlépe používá k tomu, aby přinesl štěstí někomu v páru, protože jeho účinek je silnější, když jsou dva nebo více lidí spolu. Pomůže počít dítě, pokud ho umístíte pod manželskou postel. Přinese úspěch v podnikání (a práci), pokud ji umístíte na sever. Přiláká podobně smýšlející lidi a přátele (pomoc) na severozápadě. Můžete si ji dokonce dát do peněženky, abyste k sobě přilákali více přátel.

Střecha

Dále přichází na řadu střecha. Co to má společného s milostnou přitažlivostí, může být pro Evropana nejasné. Problém bydlení, který velmi zkazil, jak se vyjádřila jedna Bulgakovova postava, Moskaly, však zřejmě škodí Číňanům už od dávných dob, kdy se formovalo jejich písmo. Tento radikál lze samozřejmě chápat ne tak doslova, ale obrazně. Druhá v pořadí, nebo možná i ve významu, čára, která tvoří čínský znak pro "lásku", nejspíš označuje spojení s místem, kde se tento cit usídlil. Konkrétně v srdci.

Jak se to čte?

Jakmile porozumíme významu a pravopisu znaku láska, můžeme se pokusit o jeho přečtení. Čte se poměrně stručně ai [ai], možná díky svým složkám. Pro správnou interpretaci v různých větách je třeba znát některá pravidla. Čínština neznamená:

  • rody;
  • případy;
  • deklinace;
  • konjugace;
  • čísla;
  • časování sloves.

Všechna slova mají ve větě určité pořadí; nesmí se přehazovat, jinak by výraz zcela ztratil svůj význam. To je dáno prastarým původem jazyka, který vznikl v době, kdy hlavním komunikačním prostředkem byla gesta.

POZNÁMKA: Pro složení zkoušky v Číně potřebuje cizinec znát přibližně 3 000 znaků.

Srdce

Tento orgán je v každém národě domovem i zásobárnou něžných a krutých emocí. Žije v něm láska i nenávist, roste a umírá. Proč si to lidé na celém světě myslí? Pravděpodobně proto, že zrychlený tep je nejzřetelnější známkou vzrušení. Symbol této krevní pumpy je označen dvěma čarami, které se kříží pod úhlem.

Další podobně šikmý kříž, ale s krátkou úsečkou přidanou k horní části hole, která směřuje zprava doleva a nahoru, znamená něco nepochopitelného pro člověka, který uvažuje evropským způsobem. Radikál symbolizuje pomalu se pohybujícího tvora s mnoha nohama. Ale i tato postava má svou logiku, stačí připomenout enervace lásky, které vás připravují o sílu. Hlava se točí, nohy se pletou...

Pokud spojíte všechny čtyři složky, hieroglyf "love" obsahuje obecně následující informace: "Pod střechou srdce se usadil pocit, který se drápe dovnitř a ruší klid natolik, že chceš někam jít, ale nemůžeš."

Japonský znak pro lásku

Stejně jako čínský znak lze tento symbol použít jako tetování nebo k přilákání lásky, porozumění a harmonie v domácnosti. Pomůže probudit a udržet skutečné city v páru. Pojem láska je v japonštině dvojího druhu: první označuje nejen city k opačnému pohlaví, ale také lásku, okouzlení uměním, životem a krásami přírody - 愛. Druhé označuje lásku - romantické city ke konkrétní osobě - 恋.

hieroglyfy

Popis

Pokud ji použijete ve svém životě, pomůže vám posílit manželské a rodinné vztahy, urovnat konflikty. Znamení pomůže žít s druhou polovinou slušně, získat harmonii a klid. Zvyšuje se šance, že všechny pozitivní pocity, které mezi lidmi vznikají, budou vzájemné.

V dnešním světě lze japonské a čínské milostné znaky použít nejen jako tetovací značky, ale také jako obrázky na pohlednicích, které vyjadřují úctu a přání dané osobě, na dárky, trička. Tento znak je často vyšitý na oblečení nebo taškách.

Pravidla pravopisu

Stejně jako u čínského znaku je důležité naučit se všechny jeho prvky a používat je v úplném pořadí. Pokud znak vytváříte pro sebe nebo pro někoho blízkého, je lepší požádat znalce jazyka, který vám vysvětlí a ukáže správnost jednotlivých prvků. Je nutné dodržet správné pořadí. Je také důležité poradit se s odborníkem, abyste našli znamení, které bude přesně reprezentovat "lásku". Vždyť i jeden řádek navíc nebo nesprávně zobrazený může zcela změnit význam.

Psaní hieroglyfů

Původní verze znaku, která vznikla před více než 2000 lety, označovala pouze lásku a vděčnost k osobě, která vám pomohla nebo se s vámi podělila o jídlo. Poté se přidal symbol srdce a po nějaké době znak pomalu se pohybujícího muže, který znamená, že se nechce rozloučit se svými blízkými. Pokud je láska opravdu upřímná nebo čistě vděčná, pak by uvnitř znaku mohlo být zobrazeno i srdce (nikoli hieroglyf, ale jak ho obvykle zobrazují Evropané).

A co Japonci?

Znaky japonského písma byly převzaty z Číny. Stalo se tak v 5. století n. l. a vysvětluje společné ideografické rysy dvou sousedních národů. Při bližším pohledu na japonský znak pro "lásku" zjistíme, že v jeho radikálech lze rozeznat všechny prvky jeho čínské předlohy: střechu, drápy, srdce, a dokonce i pomalou chůzi, i když ne hned. Písmo kaligrafů ze Země vycházejícího slunce je jemnější a plynulejší. Řeč také zní jinak. Zatímco v čínštině se písmeno "P" vůbec nevyskytuje, v japonštině je tomu tak i u zvuku "L". Zacházení s radikály je odlišné, stejně jako fonetika.

Důležitou součástí japonské národní povahy je dobrovolné přijímání závazků a jejich pečlivé dodržování. Nikdy neřeknou jako my: "Nikomu nic nedlužím." Pokud to vlast, rodina, rodiče nebo společnost považují za nutné, obětují své vlastní emoce nebo přání a vyhoví jejich vůli. A pokud Japonci milují, je to láska věčná. Znak se skládá z mnoha čar a tahů, které jsou dešifrovány celým souborem pocitů. Je tu energie, duchovní blízkost, mír a sjednocení. Celkově se jedná o téměř dokonalou vazbu Hymen s určitými národními specifiky. Hláskování znaku se může lišit v závislosti na jeho významu (koi nebo kandži).

Historie

Moderní čínská abeceda, která čítá více než 50 000 znaků, nemá obdoby v žádném jiném písmu. Slouží spíše k vyjádření významu než fonetického významu a jejich studiem se člověk dozví více o kultuře a lidech dané země. Někteří vědci se domnívají, že čínská abeceda existuje již 6 tisíc let, ale tato hypotéza není podložena fakty.

Hieroglyfy se skládají z 24 řádků a 316 grafémů, mají dlouhou historii a neustále se mění. Staří čínští literáti se do zjednodušování abecedy příliš nehrnuli. Naopak z něj udělali kult, přisoudili mu magickou moc a zbožštili ho. Lze říci, že tyto obrazy formovaly vnímání světa kolem Číňanů. Lidové umění, tradice a milostné vztahy byly ovlivněny původním písmem a jazykem.

DŮLEŽITÉ: V 60. letech 20. století nebeská vláda zjednodušila hieroglyfy a snížila počet znaků, aby zvýšila gramotnost.

Hieroglyfické tetování

Námořníci si kdysi zdobili svá těla mnoha modrými obrázky, které jim připomínaly vzdálené země, bouře a vichřice. Ve vazebních věznicích se také tradovalo "tetování" nejen pro zábavu, ale i s určitým významem, kterému "sitizenti" (a strážci zákona) rozuměli - tiskly se dokonce i příručky zapečetěné "pro služební potřebu". Obyčejní muži, kteří nebyli zatíženi vězeňskými zkušenostmi a nepluli po mořích, měli někdy také halušky, ale s jednodušším významem ("Soňa", "Máša", "Nezapomenu na svou matku" atd.).

V dnešní době, která se vyznačuje nadšením pro východní filozofické koncepty, se vše stalo sofistikovanějším. Ne každý hned pochopí, co to či ono hieroglyfické tetování znamená. "Láska" se nyní vyřezává v japonštině nebo čínštině, na různých částech těla, a bohužel ne vždy ve správném pravopisu. Je však třeba si uvědomit, že východní kaligrafie je umění, kterému se mistři věnují již léta, a jakákoli nepřesnost může vést k tomu, že znak bude mít buď zcela opačný význam, nebo se stane nesmyslným souborem čtverečků. Stoupenci buddhismu, šintoismu a dalších zámořských nábožensko-filozofických nauk navíc věří, že tělesné znamení může ovlivnit osud člověka. Opatrnost tedy nikdy není na škodu.

Tetování milostného charakteru

Obejdete se bez hieroglyfů?

Je obtížné vyjádřit fonetiku japonských, čínských nebo vietnamských slov. To, jak mluvčí "zpívá" soubor zvuků, určuje význam výrazu, od přímého až po opačný. V době velkého přátelství mezi SSSR a Čínou vznikla myšlenka přeložit slova v Nebeské říši do cyrilice a odstranit obrovské množství znaků, stejně jako dříve zjednodušit ruskou gramatiku, odstranit "yati", "yera" a další údajně zbytečná písmena. Tento projekt se však navzdory své zjevné logičnosti neuskutečnil. To vysvětluje, proč znak "láska" dodnes zdobí obrázky zvolených čínských a japonských mladých lidí.

věčná láska Hieroglyf

O názvech

Zdá se, že je velmi snadné napsat čínské nebo japonské slovo v ruštině. Dělá to každý, kdo servisuje nebo prodává rádio, auta nebo jiné vybavení ze Země vycházejícího slunce nebo Nebeské říše. Existuje mnoho značek: Mitsubishi (nebo je to Mitsubishi?), Subaru, Matsushita (opět, možná Matsushita?). A pak jsou tu jména (například císař Hirohito).

Nakolik se náš přízvuk shoduje s originálem, lze posoudit podle nenapodobitelného japonského přízvuku. Pokud se dívka jmenuje Ljuba, Japonec při oslovení řekne "Rjúba". Co když se bojí, že zapomene, a potřebuje si zapsat její jméno? Najde správný hieroglyf? Například Ljubov Petrovna si nemusí uvědomit, že je oslovena. Vynalézaví obyvatelé japonských ostrovů však dokážou najít ty správné radikály a snaží se zprostředkovat veškeré bohatství ruského jazyka. Ale daří se jim to, i když s obtížemi.

Příroda

Pro ženy

Pro muže