Citati v španščini s prevodom
Spodaj so priljubljeni izreki in aforizmi v španščini s prevodi, ki se pogosto uporabljajo v tetovažah. Velik seznam 185 besednih zvez, razvrščenih po abecedi.
A
- A cada uno lo suyo
- Vsakemu po svoje. - A toda costa
- Ne glede na ceno. - Abrazame y nunca me sueltes
- Objemite me in me nikoli ne izpustite. - Posvetujte se z mi
- Drži me ob sebi. - Agradezco a mi destino
- Zahvaljujem se svoji usodi. - Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
- Ljubiti je najmočnejše sredstvo, da bi bili ljubljeni. - Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón
- Ljubiti do zadnjega diha, do zadnjega utripa srca. - Amor apasionado
- Strastna ljubezen. - Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos
- Všeč so mi tvoje oči, tvoji lasje, tvoj obraz, tvoje roke. - Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré
- Ángel mío, bodi z menoj, ti pojdi naprej, jaz pa ti bom sledil. - Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti
- A tudi če pogledam drugam, moje srce vidi samo tebe. - Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
- Tudi če nimate ničesar, imate življenje, ki ima vse.
B
- Bajo el ala de un ángel
- Pod krilom angela. - Bebemos, cantamos y amamos
- B Pijte, prepevajte in ljubite. - Busco la verdad.
- Iskanje resnice.
C
- Cada paso con Dios.
- Vsak korak z Bogom. - Camino con Dios.
- Hoja z Bogom. - Camino se hace al andar.
- Pot je za tiste, ki hodijo. - Casi desde el cielo
- Skoraj iz nebes. - Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
- Tako kot se nisem obremenjeval s svojim rojstvom, se tudi s smrtjo ne obremenjujem. - Con Dios.
- Z Bogom. - Conseguiré todo lo que quiera
- Dobil bom vse, kar si želim. - Stvari, ki jih obožujem v življenju: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o)
- Stvari, ki jih ljubim v tem življenju: prebujanje ob tebi, tvoj nasmeh, gledanje, kako spiš. - Creo en mi estrella
- Verjamem v svojo zvezdo. - Cualquiera se puede equivocar, incluso yo
- Vsak lahko naredi napako, tudi jaz. - Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida
- Ko mi rečejo, da sem prestara, da bi nekaj počela, poskušam to storiti takoj. - Cuando el amor no es locura, no es amor
- Če ljubezen ni locura, ni ljubezen. - Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. To ne pomeni, da so slabi. Pomeni, da je vaš vloga v vašem življenju že predstavljena.
- Ko ljudje odidejo, jih pustite oditi. Usoda izključuje odvečno. To ne pomeni, da so slabi. To pomeni, da je njihova vloga v vašem življenju že odigrana. - Ko se ena vrata zaprejo, se druga odprejo
- Ko se ena vrata zaprejo, se odprejo druga. - Cuando veas caer una estrella, recuérdame
- Ko boste videli padajočo zvezdo, se spomnite name.
D
- Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
- Rad bi bil tvoja solza, se rodil v tvojih očeh, živel na tvojih licih in umrl na tvojih ustnicah. - Dios
- Bog - Dios de la muerte
- Bog smrti. - Dios desea lo que quiere la mujer
- Kar si želi ženska, si želi tudi Bog.
E
- El amor alivia como la luz del sol tras lluvia
- Ljubezen pomirja kot sonce po dežju. - El arte es una mentira que nos acerca a la verdad
- Umetnost je iluzija, ki nas približa resničnosti. - El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños
- Prihodnost pripada tistim, ki verjamejo v svoje sanje. - El ganador se lo lleva todo
- Zmagovalec dobi vse. - El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras
- Človek se zateče k resnici šele takrat, ko ne more priti do laži. - El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho
- Kdor veliko bere, veliko hodi, veliko vidi in veliko ve. - El tiempo no cura
- Čas nima zdravila. - En el corazón para siempre
- Za vedno v mojem srcu. - Eres la luz de mi sonrisa
- Ti si luč mojega nasmeha. - En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance
- Tako kot v šahu se lahko tudi v življenju starejše figure obračajo, pešci pa se lahko premikajo le naprej. - Eres magnifico
- Veličastni ste. - Eres mi debilidad
- Ti si moja slabost. - Eres mi fuerza
- Ti si moja moč. - Eres mi vida
- Ti si moje življenje. - Eres mi pasion y mi locura
- Ti si moja strast in moja norost. - Eres tan hermoso
- Zelo si privlačen. - Estoy enamorado de ti
- Zaljubljen (zaljubljen) sem vate. - Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.
- Ti si vse, kar imam. In nočem umreti. ne da bi te lahko še enkrat videl. Da bi vas videl. - Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo
- Prezgodaj je, da bi šli v nebesa. - Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios
- V veselje mi je, ko slišim zvonjenje ure; vidim, da mineva ura mojega življenja, in mislim, da sem malo bližje Bogu. - Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos
- Če je ljubezen popolna, ima takšno moč, da pozabimo na svoje veselje, da bi ugajali tistemu, ki ga ljubimo. - Estáte conmigo siempre
- Bodi vedno z mano. - Estoy a la vista de Dios
- Sem v Božjih očeh. - Estoy loca de ti. Če lokomotiva
- Nor sem nate.
F
- Felicidad es estar en armonía con la vida
- Sreča je harmonija z življenjem. - Flota como una mariposa, pica como una abeja
- Trepetaj kot metulj, žaluj kot čebela.
G
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida
- Gracias por padres por haberme dado la vida. - Gracias por hacerme feliz
- Gracias por hacerme feliz.
H
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
- Tudi tisti, ki je daleč, ti stoji ob strani, če je v tvojem srcu. - Hermoso
- čudovito.
J
- Jamás te rindas, pase lo que pase
- Nikoli ne obupajte, ne glede na vse. - Juntos para siempre
- Skupaj za vedno.
L
- La alegría
- veselje, zabava - La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
- Veselje ni nič drugega kot to, da lahko uživamo v preprostih stvareh življenja. - La batalla
- bitka, bitka - Calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo
- Razred umetnika je odvisen od velikosti preteklosti, ki jo nosi s seboj. - La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia
- Z zavzetim poslušanjem pridemo do znanja po najkrajši poti. - La distancia no importa si te llevo en mi corazón
- Razdalja ni pomembna, če si v mojem srcu. - La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida
- Sreča in ljubezen me vodita za roko skozi življenje. - La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué
- Za bogatega je idealen čas za hrano takrat, ko ima apetit, za revnega pa takrat, ko ima hrano. - La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos
- Svoboda je eden najdragocenejših darov, ki so jih nebesa namenila ljudem. - La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella
- Največja nesreča današnje mladine je, da je ne obravnavajo več kot take. - La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía
- Skromnost je za nadarjenega človeka dobra spodobnost, za velikega genija pa hinavščina. - La paciencia tiene más poder que la fuerza
- Potrpežljivost je močnejša od moči. - La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere
- Slikarstvo je močnejše od mene in me vedno sili, da naredim, kar hoče. - La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco
- Edina razlika med norcem in mano je, da nisem nor. - La vida
- Življenje. - La vida es un juego
- Življenje je igra. - La vida es una lucha.
- Življenje je boj. - La vida es una mala noche en una mala posada.
- Življenje je težka noč v slabi luči. - La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso
- Glas je najbolj ljubosumna ženska na svetu. Živi s teboj, tukaj; z njo moraš lepo ravnati, razvajati jo moraš, biti moraš zelo nežen. - Lo más importante en la vida es amar y ser amado
- Najpomembnejše v življenju je ljubiti in biti ljubljen. - Lograste hacerme feliz
- Razveselili ste me. - Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor
- Angeli ji pravijo nebeška radost, demoni peklenska beda, ljudje pa ljubezen. - Los cielos
- Nebesa. - Los milagros están donde creen en ellos
- Čudeži so tam, kjer človek verjame vanje. - Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante
- Sanje so resničnost. Najpomembneje je, da si to močno želite in naredite korak naprej.
M
- Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida
- Vojak, ki umre v bitki, se zdi lepši od preživelega, ki pobegne. - Más vale morir con honra que vivir deshonrado
- Umreti s častjo je dragocenejše kot živeti brez časti. - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo
- Občudujem, kako se pogovarjaš z mano. - Me juego la vida
- Igram se s svojim življenjem. - Me gustas mucho
- Zelo si mi všeč. - Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.
- Mislim, da sem imel samo bele in črne spomine, dokler nisi prišel ti. - Memento Mori
- Spomnite se smrti. - Mi amor por ti será eterno
- Moja ljubezen do tebe bo večna. - Mi amor, te necesito como el aire
- Moja ljubezen, potrebujem te kot zrak. - Mi ángel, estate conmigo siempre
- Moj angel, bodi vedno z mano. - Mi vida, mis reglas!
- Moje življenje, moja pravila! - Mientras respiro, espero
- Dokler diham, upam. - Mis allegados siempre están en mi corazón
- Moji ljubljeni so vedno v mojem srcu. - Mi querido (mi querida)
- Moj dragi (moja draga).
N
- Nada es eterno.
- Nič ni večno. - Nada es eterno.
- Nič ne traja večno. - No dejes que te paren
- Ne dovolite, da bi vas ustavili. - No hay carga más pesada que una mujer liviana
- Nobeno breme ni težje od nestanovitne ženske. - No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida
- Po mojem mnenju ni večjega veselja na svetu kot doseči izgubljeno svobodo. - No hay nada imposible
- Nič ni nemogoče. - No lamento nada. No tengo miedo de nada
- Ničesar ne obžalujem. Ničesar se ne bojim. - No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
- Ne jokajte, ker je konec. Nasmehni se, ker je bilo tako. - No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo
- Ne glede na to, ali bo konec sveta, če bova skupaj, ti in jaz. - No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
- Ne vem, kaj se bo zgodilo jutri... pomembno je, da smo srečni danes! - No soy nada sin ti. Tu eres mi todo
- Brez tebe nisem nihče. Zame si vse. - No te pongas triste cuando entiendas tus errores
- Ne bodite žalostni, ko spoznate svoje napake. - No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella
- Življenja ne jemljite resno, saj ga na koncu ne boste preživeli. - Nuestro amor es eterno
- Naša ljubezen je večna. - Nunca en mi vida voy a olvidarte
- Nikoli te ne bom pozabil. - Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
- Nikoli ne obžalujte, kar ste storili, če ste bili v tistem trenutku srečni! - Nunca te rindas
- Nikoli ne obupajte nad seboj. - Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra
- Nikoli ne obupajte, tudi če je ves svet proti vam.
P
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla
- Če želite ohraniti srečo, jo morate deliti. - Para mí siempre estarás vivo
- Zame ste vedno živi. - Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz
- Zdi se mi, señores, da ne moremo več ravnati drugače, če za to ni blagoslova. - Pienso en ti
- Mislim nate. - Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
- Ne glede na to, kako dolga je nevihta, med oblaki vedno zasije sonce. - Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero
- Zaradi tebe diham, zaradi tebe živim in zaradi tebe bom umrl.
Q
- Que laten siempre los corazones de los padres
- Naj srca staršev bijejo večno. - Que me odien, lo importante es que me tengan miedo
- Naj sovražijo, le da se jih bojijo. - Quesiera tenerte a mi lado
- Hočem, da mi stojiš ob strani. - Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas
- Za vas želim dobiti sonce, luno in zvezde. - Quien si no yo
- Kdo, če ne jaz. - Quisiera compartir la eternidad contigo
- Delimo večnost v dvoje. - Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre
- Želim biti vedno s teboj in da bi to trajalo večno. - Quiero estar contigo toda mi vida
- S teboj želim biti vse življenje.
S
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
- Vemo, kdo smo, ne vemo pa, kdo lahko postanemo. - Sálvame y guárdame
- Sálvame y guárdame. - Sé fiel al que te es fiel
- Bodite zvesti tistemu, ki je zvest vam. - Ser y no parecer
- Biti, ne pa se pojavljati. - Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir
- Če me boš kdaj pogrešal, se spomni, da si me sam izpustil. - El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil
- Zadnji tvoj poljub je vedno najslajši, zadnji nasmeh najbolj bleščeč, zadnja gesta najbolj graciozna. - Siempre te voy a cuidar, me agarrar fuerte y que el mundo espere lo quetenga que esperar. Contigo estar, por ti, quiero hacerte feliz. Manuel Carrasco, Ya notengas miedo
- Vedno bom skrbel zate, tesno te držal in pustil, da ves svet počaka. Bom z vami, za vas, želim vas osrečiti. - Si no puedes convencerlos, confúndelos
- Če ne morete prepričati, confúndelos. - Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
- Če je tvoja ljubezen zbledela, mi to povej v obraz, tukaj sem. - Siempre me quedara la voz suave del mar
- Mehki glas morja bo vedno ostal z mano. - Sigue tu sueño
- Sledite sanjam. - Solamente tuya
- Samo tvoji - Solo adelante
- Samo naprej. - Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo
- V življenju je samo ena sreča: ljubiti in biti ljubljen. Ljubim te. - Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria
- Samo življenje, ki ga živimo z ljubeznijo, lahko imenujemo zmaga. - Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!"
- Vsemogočnega prosim za eno stvar: "Ohranite ljudi, ki jih imam rad! - Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar!
- Le dobri se opijejo, slabi pa za greh ne potrebujejo alkohola. - Solo mi amor siempre está conmigo
- Moja ljubezen bo za vedno z mano. - Sonríele a tu sueño
- Nasmehnite se sanjam. - Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
- Sem kot veter med krili, vedno blizu in vedno neviden. - Soy la mejor
- Jaz sem najboljši. - Soy un extra?
- Brez tebe se počutim kot tujec (izgubljen). - Sueña sin miedo
- Sanjajte brez strahu.
T
- Te amo
- Ljubim (obožujem) te. - Te deseo dulces sue?
- Želja za sladke sanje. - Te echo de menos, te extra?
- Pogrešam te. - Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón...
- Pogrešam te, moja ljubezen... Zaradi tebe mi bije srce.... - Te quiero
- Rad te imam (pogosta različica). - Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida
- Rad te imam in nikoli te ne bom pozabil. Si najboljša stvar, ki se mi je kdajkoli zgodila. - Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz
- Vsaka izkušnja je pozitivna. Če ne bi bilo sence, ne bi bilo svetlobe. - Todo es para ti, mamá
- Vse je zate, mamá. - Todo está en tus manos.
- Vse je v vaših rokah. - Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo
- Vse, kar cenim, izgubi polovico vrednosti, če te ni zraven, da bi to delil z drugimi. - Todo lo que pasa es para mejor
- Vse, kar gre narobe, je najboljše. - Todos los hombres están a mis pies
- Vsi ljudje so pri mojih nogah. - Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion
- Tvoja ljubezen je tolažba v žalosti, mir v razburjenju, počitek v utrujenosti, upanje v obupu. - Tu voz es la melod?a de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son laarmon?a que apacigua y desata mi coraz?n
- Tvoj glas je melodija mojega življenja, tvoj pogled je svetloba, ki razsvetljuje moje bitje, tvoje roke so harmonija, pomirjajo in vznemirjajo moje srce. - Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
- Ob meni si pustila del sebe, ljubila ga bom in ga varovala, če ne boš hotela ostati. - Tus deseos son mi flaqueza
- Tvoje želje so moja slabost.
U
- Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala
- Srce je bogastvo, ki ga ni mogoče prodati ali kupiti, ampak ga lahko le podarimo. - Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
- Nekega dne bo vse dobro: to je naše upanje. Danes je vse v redu: to je iluzija. - Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta
- Slikar je človek, ki upodablja tisto, kar prodaja. Obrtnik je človek, ki prodaja, kar naslika. - Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
- Ko dobiš, kar si želiš, lahko nekaj izgubiš.
V
- Vivir con el presente.
- Življenje v sedanjosti. - Vivir para el amor.
- Življenje za ljubezen. - Vivir significa luchar.
- Živeti pomeni boriti se. - Vivo con la esperanza
- Živim v upanju.
Y
- Yo mismo me hago la vida
- Svoje življenje si ustvarjam sam.
Osnovne besede, preproste fraze in pozdravi
Pozdravi
Dobro jutro | Buenos días | Buenos días |
Dobro popoldne/večer | Buenas tardes | Buenas tardes |
Buenas noches | Buenas noches | Buenas noches |
Pozdravljeni | Hola | Hola |
Zbogom | Adiós | Adiós |
Zbogom | Hasta luego | Hasta luego |
Kmalu se vidimo | Hasta pronto | Hasta pronto |
Preproste besede
Da | Sí | Si |
Ne | Ne | Toda |
Hvala. | Gracias | Gracias |
Muchas gracias | Muchas gracias | Muchas gracias |
Prosimo, pošljite . | Por favor | Por favor |
Pardon | Perdóname | Perdóname |
Zelo mi je žal. | Lo siento | Lo siento |
Na sestanku.
¿Qué tal? | ¿Qué tal? | Qué tal? |
Kako se počutite? | ¿Cómo estás? | ¿Como estás? |
Kako se počutite? | ¿Cómo está? | Como está? |
V redu, hvala. | Bien, gracias. | Bien, gracias. |
Zelo dobro. | Muy bien. | Muy bien. |
In vi? | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
In vi? | ¿Y usted? | In usted? |
Končano | Esta bien | Esta bien. |
Uporabni pridevniki
Dobro | Bueno | Bueno |
Slaba | Malo | Malo |
Cold | Frío | Frío |
Vroče | Caliente | Caliente |
Grande | Grande | Grande |
Majhna | Pequeño | Pequeño |
Spoštovani | Caro | Caro |
Dovolj | Bastante | Bastante |
Test znanja (izberite odgovor)
Časovna omejitev: 0Navigacija (samo številke opravil) 0 od 10 opravljenih nalog
InformacijeIzberite pravilen odgovor. Test ste že opravili. Ne morete ga ponovno zagnati. Test se prenese... Za začetek testa se morate prijaviti ali registrirati. Pred začetkom tega testa morate opraviti naslednje teste: Rezultati Pravilni odgovori: 0 od 10 Dobili ste 0 točk od 0 Naslovi
|
Vaja spomina na španske fraze
Polyglot - zagotovljeni rezultati
Če se učenci španščine osredotočijo na določeno temo, jo lahko bolje razumejo. Znanje in besedišče se povečata, zato se izboljša tudi vaša splošna jezikovna kompetenca.
Med našimi priljubljenimi tečaji je tudi intenzivni tečaj španščine. Prednosti
- 3 srečanja po 2 uri tedensko;
- Na vsaki stopnji se v povprečju učite 4 tedne hitreje kot na standardnih tečajih;
- Veliko prihranka časa;
- krajši odmori med urami, kar povečuje učinkovitost tečaja.
Naši tečaji temeljijo na najsodobnejših učnih metodah. Naši učenci lahko poslušajo zvočno gradivo o različnih temah, gledajo filme in izbirajo knjige o temah, ki jih zanimajo.
Pridite na naše poliglotske tečaje in se naučite španščine! Če se želite vpisati v naš pogovorni klub ali izvedeti ceno tečaja, pokličite ... ali obiščite našo spletno stran...
Jezikovna šola Polyglot - kakovost in učinkovitost!
Nazaj na seznam
Vprašalnik in nujni primeri
Vprašalnik
Ime | Ime | Ime |
Priimek | Apellido | Apellido |
Starost | Edad | Edad |
Datum rojstva | Fecha de nacimiento | Fecha de nacimiento |
Naslov | Dirección | Dirección |
Državljanstvo | Nacionalidad | Nacionalidad |
Telefonska številka | Številka telefona | Številka telefona |
Otroci | Hijos | Hijos |
Poznanstvo
Kako vam je ime? | ¿Cómo te llamas? | ¿Como te llamas? |
Moje ime je (Juan) | Me llamo (Juan) | Me llamo (Juan) |
Koliko ste stari? | ¿Cuántos años tienes? | ¿Cuántos años tienes? |
Star sem 30 let. | Tengo 30 años. | Tengo trenta años |
Od kod ste? | ¿De dónde eres? | Dónde eres? |
Sem iz Rusije | Soy de Rusia. | Soy de Rusia. |
Za koga delate? | ¿A qué te dedicas? | A qué te dedicas? |
Sem zdravnik. | Soy médico. | Soy medico. |
Lepo vas je spoznati | Mucho gusto | Mucho gusto |
Lepo vas je spoznati | Encantado | Encantado |
Izredne razmere
Pokličite gasilce! | ¡Lame a los bomberos! | Yame a los bomberos! |
Pokličite policijo! | ¡Llame a la policía! | Yame a la policía! |
Pokličite reševalno vozilo! | ¡Llame a una ambulancia! | Yame a una ambulancia! |
Pokličite zdravnika! | ¡Llame a un medico! | Yame a un medico! |
Pomoč! | ¡Socorro! | Socorro! |
Ustavite se! | ¡Pare! | Pare! |
Pharmacia | Farmacia | Farmacia |
Doktor | Medico | Medico |
Preverjanje znanja (poišči ustreznost):
Časovna omejitev: 0Navigacija (samo številke opravil) 0 od 1 opravljenih nalog
InformacijeIzberite pravilen odgovor. Test ste že opravili. Ne morete ga ponovno zagnati. Test se prenese... Za začetek testa se morate prijaviti ali registrirati. Pred začetkom tega testa morate opraviti naslednje teste: Rezultati Pravilni odgovori: 0 od 1 Dobili ste 0 točk od 0 Naslovi
|
Apellido |
Edad |
Fecha de nacimiento |
Dirección |
Nacionalidad |
Številka telefona |
Hijos |
Pravilno
Nepravilno
Preverjanje znanja (vstavite besedo):
Časovna omejitev: 0Navigacija (samo številke opravil) Izpolnjenih 0 od 7 vprašanj
InformacijeIzberite pravilen odgovor. Test ste že opravili. Ne morete ga ponovno zagnati. Test se prenese... Za začetek testa se morate prijaviti ali registrirati. Pred začetkom tega testa morate opraviti naslednje teste: Rezultati Pravilni odgovori: 0 od 7 Dobili ste 0 točk od 0 Naslovi
|
Hotel
Quería una habitación. | Rad bi dobil sobo. |
Rezervacija stanovanja | rezervirati sobo |
Una habitación doble / individual / de lujo | dvoposteljna / enoposteljna / luksuzna soba |
Tener una reserva de habitación | imate rezervacijo |
Potrditev rezervacije | ponovno potrdite rezervacijo. |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | Soba s pogledom na bazen / morje |
Dopolnitev podatkov z osebnimi podatki | izpolnite obrazec z osebnimi podatki. |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | Ob kateri uri moram zapustiti sobo? |
¿Está incluido el desayuno? | Ali je vključen zajtrk? |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Ali lahko naročim pico v sobo? |
¿Puedo usar el ascensor? | Ali lahko uporabljam dvigalo? |
Trgovina z živili
Quería un kilo de... / un kilo y medio / medio kilo de... | Potrebujem 1 kilogram.... / pol kilograma / pol kilograma... |
Póngame / deme tres plátanos | Dajte mi 3 banane. |
Una docena de huevos | Ducat jajc. |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 gramov sira / jamona |
Un paquete de harina / leche | Ena vrečka moke / mleka. |
Un manojo de espárragos | šopek špargljev |
Una lata de atún | pločevinka tune |
...de piña en conserva | ananas v pločevinki |
Una botella de vino | steklenica vina |
Un cucurucho de helado | ena kepica sladoleda |
Una barra de pan | hlebec kruha |
Deme una bolsa grande / pequeña | Ali lahko dobim veliko ali majhno torbo? |
¿Algo más? | Kaj drugega? |
Nada más, gracias. | Nič drugega, hvala. |
Eso es todo. | To je vse. |
Številke, datumi, znaki.
Številke
Zero | Cero | Cero |
Ena | Uno | Uno |
Dva | Dos | Dos |
Tri | Tres | Tres |
Štiri | Cuatro | Cuatro |
Pet | Cinco | Cinco |
Šest | Seis | Seis |
Sedem | Siete | Siete |
Osem | Ocho | Ocho |
Devet | Nueve | Nueve |
Deset | Diez | Diez |
Dnevi in ure dneva
Danes | Hoy | Ouch |
Včeraj | Ayer | Ayer |
Jutri | Mañana | Mañana |
Jutro | La mañana | La mañana |
Večer | La tarde | La tarde |
Noč | La noche | La noche |
Pozno | Tarde | Tarde |
Zgodnji | Temprano | Temprano |
Znaki
Zaprto | Cerrado | Cerrado |
Odpri | Abierto | Abierto |
Entrado | Entrada | Entrada |
Entrada | Salida | Salida |
Leva stran | A la izquierda | A la izquierda |
Desno | A la derecha | A la derecha |
Prohibido | Prohibido | Prohibido |
Dvigalo | Ascensor | Ascensor |
Stranišče | Servicio | Servicio |
Postaja | La estación | La estación |
Ulica | La calle | La caye |
La casa | La casa | La casa |
Trgovina | La tienda | La tienda |
Preverjanje znanja (razvrstite po vrstnem redu)
Časovna omejitev: 0Navigacija (samo številke opravil) 0 od 1 opravljene naloge
InformacijeIzberite pravilen odgovor. Test ste že opravili. Ne morete ga ponovno zagnati. Test se prenese... Za začetek testa se morate prijaviti ali registrirati. Pred začetkom tega testa morate opraviti naslednje teste: Rezultati Pravilni odgovori: 0 od 1 Dobili ste 0 točk od 0 Naslovi
|
Preverjanje znanja (poišči par)
Časovna omejitev: 0Navigacija (samo številke opravil) 0 od 1 opravljenih nalog
InformacijeIzberite pravilen odgovor. Test ste že opravili. Ne morete ga ponovno zagnati. Test se prenese... Za začetek testa se morate prijaviti ali registrirati. Pred začetkom tega testa morate opraviti naslednje teste: Rezultati Pravilni odgovori: 0 od 1 Dobili ste 0 točk od 0 Naslovi
|
Temprano |
Abierto |
Entrada |
A la derecha |
La mañana |
Pravilno
Nepravilno
Vaja za zapomnitev španskih fraz
Nakupovanje
Ir de compras | trgovina |
Ir a las rebajas | v prodaji |
¿Tiene la talla S/M/L? | imate velikost S/M/L? |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Kje lahko pomerim to obleko? |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Mi lahko pokažeš te črne hlače? |
Quería probarme estas espadrillas. | Rada bi poskusila te espadrile. |
¿Tienes el número 38? | Ali obstaja velikost 38? (O čevlju) |
¿Hay la talla S/M/L? | Imate velikost S/M/L? |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Ali so ti sandali na voljo v drugi barvi? |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Ali mi lahko poveste ceno, prosim? |
Pagar con tarjeta / en efectivo | Plačilo s kartico / z gotovino |
Tengo la tarjeta del club | Imam kartico s popustom |
El probador | opremljevalni prostor |
La caja | blagajna |
¿Podría ayudarme? | Mi lahko pomagate? |
Taxi
¿Dónde puedo tomar un taxi? | Kje lahko ujamem taksi? |
Llévame al aeropuerto / al centro / a esta dirección. | Odpeljite me na letališče / v središče mesta / na ta naslov. |
Para / Pare aquí, por favor. | Ustavite se / ustavite se tukaj, prosim. |
¿Cuánto te / le debo? | Koliko vam dolgujem? Koliko sem ti/ti dolžan? |
Aquí tienes / tiene. | Tukaj imate / obdržite ga. |