« | - Owszem, człowiek jest śmiertelny, ale to dopiero połowa problemu. Złą stroną jest to, że czasami nagle umiera, na tym polega podstęp! | » |
- Messire Woland. |
Czym więc są?
Memento mori
(Memento mori.
pamiętaj, że umrzesz
lub .
pamiętaj, żeby umrzeć.
przewrotnie.
chwile morza
, łacińsko-japońskie.
pamiętaj o lesie
, grad.
pamiętaj, żeby umrzeć
) - Starożytne rzymskie wezwanie do pamiętania o nieuchronności tego, co nieuchronne, i do powściągnięcia swego zapału. Jest to meme z czasów starożytności, który przez długi czas cieszył się ogromną popularnością, a teraz został niezasłużenie zapomniany, choć nie stracił na aktualności.
[edit] Skąd
« | Trzeba przyzwyczaić się do myślenia i działania tak, jakby zbliżał się koniec życia. | » |
- Marek Aureliusz. |
Nie wiadomo dokładnie, skąd wzięło się to wyrażenie i kto pierwszy je wypowiedział. Niektórzy twierdzą, że Herodot (choć był Grekiem), natomiast Pedivica podaje, że w starożytnym Rzymie istniała tradycja umieszczania za plecami zwycięskiego generała specjalnie wyszkolonego niewolnika, który stale powtarzał generałowi, że choć jest twardy, to w końcu nie ujdzie mu to na sucho (co, nawiasem mówiąc, zostało odnotowane w epickim filmie Historia świata Mela Brooksa). Podobne postawy wobec śmierci występowały także w wielu innych kulturach, np. w Księżycowej.
Wynikało to z faktu, że w dawnych czasach z wielu powodów (wojny, choroby itp.) przeciętny anonimowy człowiek miał znacznie większe szanse nie dożyć zimy niż w naszych czasach. Śmierć zawsze była w pobliżu, regularnie o sobie przypominała, dlatego wszyscy postrzegali ją jako część codziennego życia. Znajduje ona szerokie odzwierciedlenie w twórczości wielu ludów różnych epok i nie tylko w niej: na przykład, według legendy, weseli katoliccy mnisi trapistyczni[1] mieli używać "memento mori" jako pozdrowienia, choć "Encyklopedia katolicka" twierdzi, że to wszystko hucpa. W Europie, gdzie szabla cieszyła się największą popularnością, można ją było często zobaczyć w dziełach sztuki zarówno rodzimej, jak i elitarnej, gdzie szkielety z kosami swobodnie współistniały zarówno z szeregowymi rolnikami kolektywnymi, jak i VIP-ami. Tam też do dziś żywa jest tradycja dołączania do napisu wizerunków czaszek, ksiąg, klepsydr i innych symbolicznych atrybutów.
Drugie życie tego meme pojawiło się, o dziwo, nie w średniowieczu, ale właśnie w renesansie, kiedy Europę nękały liczne plagi: dżuma (z Azji) i syfilis (z Ameryki), niewielkie globalne ocieplenie i słabe zbiory, a w konsekwencji zaostrzające się wojny. Kiedy jest wybór, z czego kopyto kopać - gnijąc żywcem na syfilisie, którego wtedy nie potrafiono leczyć, pokryty krwawymi czyrakami od dżumy, po zjedzeniu chleba żytniego zakażonego sporyszem, czy po prostu z nadmiaru Ferrum w organizmie, spowodowanego sztyletem sąsiada, który chce właśnie takiego chleba - ten właśnie wybór pamięta się znacznie lepiej. Poza tym łacina, o dziwo, stała się oficjalnym językiem Kościoła katolickiego, a wiele chłopięcych memów w języku starożytnych Rzymian weszło po raz drugi do powszechnego użycia.
Obszerny wybór przykładów można znaleźć tutaj. Ale oczywiście najbardziej wyróżniają się Czesi. Homo bulla!
- Gdzieś na
- to
- gdzieś.
- to było
Momento mori tłumaczenie na język rosyjski. Momento Mori: Lęk przed śmiercią - czym jest i skąd się bierze
Pozdrowienie wymieniane przez mnichów z zakonu trapistów, założonego w 1664 r. Używa się go zarówno jako przypomnienia o nieuchronności śmierci, przemijalności życia, jak i w znaczeniu przenośnym - o zbliżającym się niebezpieczeństwie lub o czymś nieszczęśliwym, smutnym.
Czas jest tyranem, rzuca cień na przeszłość i ledwie uchyla zasłonę na przyszłość. Miną wieki, a nowy rok przyniesie komuś te same myśli, te same marzenia. Gdzie ja wtedy będę? Czy będziemy tak razem, Nathalie? Nowy Rok to okresowe memento mori. (А. I. Herzen, Fragmenty dziennika z 1839 roku.
)
W niektóre dni - szła potulnie smutna, reprezentując całym swoim wyglądem wyrzeczenie się ziemskich błogosławieństw. Wszystko w niej mówiło: memento mori. С. (В. Kovalevskaya, My Sister. Wspomnienia i listy.
)
Kiedy zapominamy o sobie i zaczynamy wyobrażać sobie, że jesteśmy nieśmiertelni, jakże pokrzepiająco działa na nas to proste wyrażenie: memento mori! (М. Е. Sałtykow-Szczedrin, Historia jednego miasta.
)
Po tak szybkiej śmierci syna i męża, która nastąpiła jedna po drugiej, poczuła się jak zapomniana istota na tym świecie bez celu i znaczenia. Jadła, piła, spała, była przytomna, ale nie żyła. Ten stan staruszki rozumieli wszyscy domownicy, choć nikt nigdy o tym nie mówił i starano się zaspokoić jej potrzeby. Tylko w rzadkich spojrzeniach i smutnych półuśmiechach wymienianych między Mikołajem, Pierre'em, Nataszą i hrabiną Marią wyrażało się wzajemne zrozumienie jej stanu. Ale te spojrzenia mówiły jeszcze coś innego: mówiły o tym, że ona już swoje w życiu zrobiła, że nie była tym wszystkim, co się teraz w niej widzi, że wszyscy będziemy tacy sami i że radością jest podporządkować się jej, oprzeć się na tej niegdyś drogiej, niegdyś pełnej życia jak my, a teraz żałosnej istocie. Memento mori" - głosiły te opinie. (Л. N. Tołstoj, Wojna i pokój.
)
Codziennie będę przychodzić do Ciebie blada i zrozpaczona. Doprowadzę cię do depresji. Jeśli odmówicie powrotu do domu, będę wędrował pod waszymi oknami, będę was spotykał w teatrze, na ulicy, wszędzie, jak duch, jak memento mori. (И. A. Gonczarow, Zwyczajna historia.
)
Franz, chory na kaca, leniwie wlókł się obolałymi nogami po pokładzie, potrząsając wściekle swoim dzwonkiem. Memento mori - powiedział dowódca, gdy na to wezwanie zbiegliśmy się w sali oddziałowej do stołu jadalnego. (И. A. Bunin, Włócznia Boga.
)
Czajkowski zawsze gloryfikuje życie poprzez pewien rodzaj smutku. Muzyka Czajkowskiego to niezwykle elegancki świat ludzkich uczuć z trwałym memento mori. (А. V. Lunacharsky, Czym może być dla nas A.P. Czechow.
)
Jest tylko jeden sposób na opamiętanie się agresorów: trzeba im dać do zrozumienia, że jeśli zdecydują się na kolejną wojnę, wszędzie, na froncie i w domu, powstanie przeciwko nim potężna siła, która nie pozwoli im uniknąć sprawiedliwego odwetu. Ta siła musi stale przypominać wrogom pokoju: memento mori! - Pamiętaj o śmierci! Jeśli rozpoczniesz wojnę, zostaniesz powieszony, tak jak przywódcy Hitlera zostali powieszeni w Norymberdze! Zbrodnie przeciwko ludzkości nie pozostają bezkarne. (О. Kuusinen, Przemówienie na uroczystym spotkaniu w Moskwie z okazji 90. rocznicy urodzin Lenina.
)
3 Pamiętaj o śmierci.
Zobacz. также в других словарях:
Memento Mori
- (film) Artykuły homonimiczne - zob. Memento mori (homonimia). Memento Mori Tytuł oryginalny Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기:메멘토 모리) Reżyseria Kim Tae yong Min Kyu dong Aktorzy pierwszoplanowi Lee You ... Wikipedia w języku francuskim
memento mori
- n. invar. ETYM. 1903; zwrot łaciński oznaczający "pamiętaj, że jesteś śmiertelny". ❖ ♦ Przedmiot pobożności, czaszka i kości krzyżowe (wykonane z kości słoniowej, nadgryzione przez węże lub robaki), które pomagają wczuć się w ideę nicości. || Z pamiątek... ... Encyklopedia Powszechna
Memento mori
- Me*men to mo ri Lit., pamiętać, że się umrze, tj. że się musi umrzeć; ostrzeżenie, aby być przygotowanym na śmierć; przedmiot, jak głowa śmierci lub osobista ozdoba, zwykle emblematyczny, używany jako przypomnienie o śmierci... The Collaborative International Dictionary of English
Memento mori
- С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Stało się znane jako formuła powitalna, wymieniona w 1148 r. przez mnichów trapistów, którzy złożyli śluby milczenia, aby spotkać się ze sobą... Słownik skrzydlatych słów i wyrażeń
memento mori
- Łacina. (memento mori) pamiętać o śmierci. Leksykon wyrazów obcych Krysina L. P. Moskwa: Język rosyjski, 1998... Słownik wyrazów obcych w języku rosyjskim
Memento mori
- (łac.), Denk an den Tod! ... Leksykon uniwersalny Pierera
Meménto mori
- (łac., "Gedenke des Todes"), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser ... Meyers Großes Konversations-Lexikon
Memento mori
- Memento mori, łac. = gedenke, daß du sterben mußt ... Herders Conversations-Lexikon
memento mori
- przypomnienie o śmierci, 1590 r., łac. remember that you must die ... Słownik etymologiczny
memento mori
- NOUN (pl. to samo) ▪ przedmiot przechowywany jako przypomnienie, że śmierć jest nieunikniona. POCHODZENIE Łacińskie, pamiętaj (że masz) umrzeć ... Słownik terminów angielskich
memento mori
- wszelkie przypomnienia o śmierci ... Słownik języka angielskiego
Książki
- Literatura światowa XX wieku: Muriel Spark. "Ballada o przedmieściach. Memento Mori". Christa Wolfe "Cassandra. Medea" . Robert Merle "Weekend nad oceanem" . Jorge Ibarguenguetia "Zabić lwa. Sierpniowa błyskawica (zestaw 4 książek) , Spark M., Wolf K., Merle R., Ibarguengoitia H. . Muriel Spark "Ballada o przedmieściach". Memento mori" ." Ballada o przedmieściach to powieść porównywana przez krytyków do Mistrza i Małgorzaty Bułhakowa. Czarujący demon Dougal Douglas nie...
Dziś, w zgiełku codziennego życia, zupełnie zapomnieliśmy, że każdy człowiek ma duszę, uczucia, emocje, nadzieje i aspiracje. Chociaż współczesny człowiek ze swoim "konsumpcjonizm
"jest bardziej jak kawałek mięsa, pożerający wszystko na swojej drodze. W dawniejszych czasach nie było to tak widoczne, ale nawet wtedy dla niektórych było to oczywiste. Dlatego też starożytni filozofowie próbowali w swoich pismach omawiać ten temat, starając się przekazać swój punkt widzenia zwykłym ludziom. Dzisiaj porozmawiamy o starożytnym skrzydlatym wyrażeniu, które każdy żyjący pod tym Słońcem powinien znać, a raczej poprawnie interpretować. Jak już się domyślacie, będziemy rozmawiać o mądrym przysłowiu, to jest
Memento Mori
Tłumaczenie znajduje się poniżej. Zanim jednak będę kontynuował, chciałbym wskazać kilka innych publikacji informacyjnych na temat przysłów i idiomów. Na przykład: co to znaczy postawić kropkę nad "i" i postawić krzyżyk na "t"; jak rozumieć, że jeśli gwiazdy świecą, to znaczy, że ktoś ich potrzebuje; znaczenie wyrażenia To, co mamy, nie jest zachowane, a utracone nie jest zachowane; tłumaczenie słowa seLaVi itd. Kontynuujmy więc,
co oznacza termin Memento Mori
w języku rosyjskim? Zwrot ten został zapożyczony z języka łacińskiego "
mementō morī
", co można przetłumaczyć jako "
Pamiętaj, że musisz umrzeć"; "pamiętaj, że jesteś śmiertelny"; "pamiętaj o śmierci
«.
[edytuj] W czasach współczesnych.
W muzyce
Obecnie, wraz ze wzrostem poziomu życia, dobrobytu i opieki medycznej na północnych szerokościach geograficznych, a także, w pewnym stopniu, na południowych, temat śmiertelności ludzkiej egzystencji nie jest już tak popularny, ponieważ wywołuje przygnębienie i depresję u 95% frywolnych. Pamiętanie o śmierci jako ostateczności życia ziemskiego rozpowszechnia się głównie wśród ludzi żyjących wartościami duchowymi, w tym religijnymi, czy to chrześcijan, muzułmanów itp., tłumacząc to koniecznością posiadania czasu na wykonanie tych zadań, po które człowiek przyszedł na ten świat, bo jak zauważył M. Bułhakow, czasem człowiek staje się śmiertelny nagle. Z naukowego punktu widzenia pamięć o śmierci jest konieczna i pożyteczna dla każdego człowieka, ponieważ przyczynia się do właściwego ustawienia priorytetów życiowych, zamiast cwaniactwa i skąpstwa. Co więcej, pojawiają się głosy, aby rozpowszechniać naukowe oświecenie na temat umierania wśród mas, zwłaszcza w szkołach (oczywiście bez fanatyzmu), ponieważ kiedy zwykły człowiek z ulicy się tym zainteresuje, strumień świadomości zmywa wszystkie bariery wzniesione przez zdrowy rozsądek.
- Anonymus pamiętał
- Szkielet Pinokia Dobra, dobra pamiątka w Mediolanie - nie można jej przegapić.
[Uwaga!
Po lewej stronie jest to, czym jesteś, a po prawej to, czym się staniesz Odrobina optymizmu w kontekście tego podgatunku od Andreya Mironova
« | Mortem effugere nemo potest | » |
- Opinia Cycerona |
Kapitan Hindsight spieszy przypomnieć ci, że ty też, %username%, nie jesteś wieczny! Nieważne, czy jesteś celebrytą na skalę rosyjską, czy elfem 80. poziomu, czy mistrzem olimpijskim - prędzej czy później przyjdzie po ciebie śmierć. A nawet jeśli ktoś kiedyś przypomni sobie o twoich bohaterskich dokonaniach, nie będziesz się tym przejmował. Pomyśl o tym!
Momento Mori: Lęk przed śmiercią - co to jest i skąd się bierze?
Wszyscy kiedyś umrzemy die. I tak będzie ze mną, i tak będzie z Tobą. "Memento mori"lub pamiętaj śmierci. Prędzej czy później to nastąpi. Jak uczucie głodu, jak pragnienie snu. Czy obawiasz się senności? Czy to ma sens? bać się śmierci?? Skąd bierze się strach przed śmiercią strach przed śmiercią? Istnieją dwa powody. Pierwszy z nich ma charakter praktyczny, drugi - religijny. I jako prezent. strach przed bólem..
Zanim zacznę ujawniać te powody - umówmy się. Przez śmierć mamy na myśli przejście istoty żywej w stan zwłok. Albo moment, w którym ten proces już nastąpił. Wróćmy więc do naszych powodów.
Pierwszy powód jest czysto praktyczny.
Cofnijmy się do czasów naszych odległych przodków, Pithecanthropae lub Australopithecus. Wybierz, który z nich bardziej Ci się podoba. Zastanówmy się nad ich istnieniem: wszędzie wokół są wrogowie, niebezpieczeństwanie wiadomo, dokąd uciekać ani co robić. Nagle, podczas polowania, jeden z współplemieńców spada z urwiska. Krzyk, łomot i grupa wojowników patrzy, jak wije się w agonii, sapie, wymachuje rękami, a potem "odchodzi". Obraz ten powtarza się z N-okresowością. W pobliżu, jedzą niewłaściwe jagody i został otrutyZłamana ręka, odgryziona noga. Krew, krzyki i panika są wszechobecne. Na koniec. ofiara umiera.. Albo bez powodu. matryce.. Obecnie wiadomo, że od chorób, wirusów, epidemii. Ale w tamtych czasach człowiek był człowiekiem i umierał bez powodu. zmarł. To nie jest ładny obrazek dla delikatnej psychiki pierwszego człowieka.
Śmierć zaczyna być kojarzony... ból i cierpienieże ofiara do ofiary .. To właśnie ból jest przerażający, ponieważ każdy z nas ma jakiś przykład cierpienia. Ta strona strach jest podstawą wielu racjonalnych lęków:
- wysokości;
- psy (lub inne zwierzęta);
- owady (nie mylić z strach z piskliwością);
- obcy (skradziony, okradziony);
- i wielu innych...
Ważny jest fakt, że u dzieci strach przed śmiercią jest nieobecny. Dokładnie tak, o ile nie jest on produkowany przez rodziców. W postaci nadmiernej kontroli i opiekuńczości, agresywnych reakcji na czynności poznawcze oraz jadowitych komentarzy ("zabierasz mnie do grób zaprowadzisz mnie do grobu", "śmierć chcesz mojej śmierci"). A dla dziecka brak rodziców (czytaj "żywiciela rodziny") = okropnie bolesny śmierćo których telewizja opowie mu z przyjemnością i w kolorach.
Drugim, bardziej współczesnym powodem jest religijny strach przed śmiercią
Nie jest tajemnicą, że na świecie dominują religie abrahamiczne, takie jak judaizm, islam i chrześcijaństwo. W każdym z nich istnieje pojęcie grzechu. И grzech śmiertelny.. Najwyraźniej za szczególnie ciężkie przestępstwa. Co to jest grzech nie jest to nigdzie wyraźnie zaznaczone. Ale to jest bardzo przerażające!
Życie poza regułami prowadzi do piekło. A tam ogień, diabły, tortury i męka aż do końca czasów. Jeśli dodać do tego pieprz i kolory, robi się naprawdę przerażająco. Ale jest pewne zastrzeżenie: jest tylko zwrot kosztów ...po śmierci.... Do tego czasu możesz robić, co chcesz. Nikt nie przyjdzie po was "stamtąd" i nie kopnie was w tyłek za wasze przewinienia. W ten sposób strach przed śmiercią rodzi się strach przed śmiercią.W życiu pozagrobowym nie da się oszukać sędziego. On wszystko wie, wszystko widział i na wszystko przygotował swoją karę. A o Jego gniewie mówi się w Biblii bardzo często.
[edytuj] Także.
- Zwrot ten został pierwotnie przetłumaczony jako "Chwilowo - do morza" przez Cowarda i Booby'ego w komedii Leonida Gajdaja Więzień Kaukazu, czyli Nowe przygody Szurika.
- Wśród fanów pisarza Martina i popularnego serialu telewizyjnego opartego na jego książkach zwrot ten znany jest pod pseudonimem "Valar Morghulis".
- Jest tu też nazwa dobrego opowiadania białoruskiego pisarza Janki Bryla o niemieckim bezprawiu w partyzanckiej wiosce.
- O tym podgatunku jest piosenka o tej samej nazwie, wykonana przez zespół Anathema, kiedy jeszcze grał doom-death-metal. Również brytyjski zespół Architects: gitarzysta, który napisał tę piosenkę, wkrótce zmarł na raka, smutne, ale prawdziwe.
- Memento mori jest używane jako tytuł serii w rocznych anime Death Parade i Junketsu no Maria.
- Nazwa Memento mori jest używana jako nazwa broni orbitalnej w drugim sezonie anime Mobile Suit Gundam 00.
- Memento mori to element menu w grze niezależnej Reigns. W grze znajduje się również lista wszystkich zgonów, co ciekawe, są one wyświetlane w postaci obrazów nawet po ponownym uruchomieniu gry.
- Memento mori to główny morał buriackiej gry Persona 3, (spoiler:
pojawia się w intro i daje jasną wskazówkę, co stanie się z Yggiem na końcu.
) - Memento mori to zabójcza ofiara w grze Dead by Daylight, która pozwala zabijać ocalałych.
[edit] Uwagi
- Nazwano go tak, ponieważ powstał w XVII wieku w miejscu zwanym La Trappe we Francji, a nie dlatego, że tak się wydawało.
[† ] | |||||||||||||||||
|
Memento mori. Dlaczego rdzeń "zaraza" brzmi tak groźnie
Nie myśl, że usprawiedliwiamy zło. Nasze motywy sięgają znacznie głębiej.
Oczywiście, istnieje wiele słów zawierających sylabę "zaraza", ale nie brzmią one wcale tak złowieszczo. Imiona Morgan, Maureen i Maurice wcale nie są złowieszcze (no dobra, dla Piersa Morgana możemy zrobić wyjątek), a Mork z planety Orka jest ulubieńcem publiczności. Nie można więc powiedzieć, że sylaba "zaraza" musi koniecznie przynosić posępność i śmierć, gdziekolwiek się pojawi.
Można jednak twierdzić, że sylaba ta może wywoływać ponure skojarzenia, jeśli tylko zechcemy je wywołać. Po pierwsze, łaciński korzeń mor (jak w angielskich słowach moribund 'umierający' i mortal 'śmiertelny', a także we francuskim słowie mort 'śmierć') jest związany ze śmiercią; starożytny germański korzeń mora oznacza ciemność - pojawia się na przykład we współczesnym słowie murky 'ciemny, pochmurny'.
Angielskie słowo "murder" pochodzi od staroangielskiego "morth" o tym samym znaczeniu, a "morgue" to oczywiście miejsce, w którym trzyma się zmarłych. Już to wystarczy, by zrozumieć, dlaczego sylaba "mor" wywołuje tak ponure skojarzenia, a każde imię złoczyńcy zawierające tę sylabę tylko je potęguje, zwłaszcza jeśli złoczyńca jest sławny.
W rzeczywistości sylabę "mor" można nazwać fonestemem - szczególną częścią słowa, która niesie ze sobą pewne konotacje nie ze względu na etymologię czy formalne znaczenie, ale wyłącznie na zasadzie skojarzeń.
Na przykład słowa zaczynające się od "gl" często odnoszą się do pojęcia światła ("glow" - "świecić", "gleam" - "jarzyć się", "glimmer" - "migotać", "glitter" - "błyszczeć", "glisten" - "iskrzyć" itd.), nawet jeśli nie wszystkie są ze sobą historycznie powiązane. Podobnie wiele słów zaczynających się na "sn" ma związek z nosem ("snoot" - "ryj", "sniffle" - "wąchać", "snot" - "wydmuchiwać nos", "snore" - "chrapać" itp.) Nie oznacza to, że wszystkie słowa z taką kombinacją mają wspólne znaczenie, ale nadal istnieje znaczna liczba słów, między którymi istnieje związek semantyczny.
Jak to się dzieje? Na mocy podobieństwa brzmieniowego lub ze względu na znaczenie danego korzenia, skojarzenia po prostu "rozsypują się" w słowo.
Słowa zawierające fonemy są preferowane przez język w stosunku do tych bez fonemów (słowo "glitter" jest częściej wybierane niż "coruscate", ponieważ brzmi bardziej, no cóż, błyskotliwie).
Czasami słowa zawierające fonestemy zmieniają pod ich wpływem swoje podstawowe znaczenie, a czasami sama forma słowa ulega zmianie, tak że "dostaje" ono fonestem. Przykładem takiej zmiany formy jest wspomniane wyżej słowo z sylabą "zaraza" (które powstało wcześniej niż inne) - "Mordred" (imię postaci, która zdradziła króla Artura). Pierwotnie nazywano go Medraut lub Modred, co było celtycką wersją łacińskiego imienia Moderatus. Skąd więc wzięła się "zaraza"? Może pochodziło od imienia jego matki Morgause lub wróżki Morgany. Ale mogło to również wynikać z dźwiękowego skojarzenia z morderstwem ("murder", dawniej "murther") i śmiercią ("morte" po francusku). W końcu najsłynniejszą opowieścią o cyklu arturiańskim jest Le Morte d'Arthur Tomasza Malory'ego.
Ponadto, jak wiemy, niektóre imiona są celowo tworzone na bazie kombinacji dźwiękowej "zaraza". John Ronald Reuel Tolkien, powiedzmy, był profesorem języka staroangielskiego i doskonale wiedział, co robi, tworząc Morgotha, Mordor i Morię: wszystkie te słowa odnoszą się do tego samego wspólnego korzenia "zaraza", który w językach elfickich, Kven i Sindarin, oznacza ciemność i czerń. Tolkien zapożyczył je z języka starogermańskiego, w którym występował korzeń "mora", który, jak już wspomniano, przejawia się we współczesnym angielskim "murky".
Joanne Rowling jest również uznanym ekspertem w dziedzinie gry słów. Jej "Voldemort" pochodzi wprost z języka francuskiego: słowo to można przetłumaczyć jako "ucieczka przed śmiercią" lub "kradzież śmierci".
Sama Rowling wymawia to imię bez "t" na końcu, na sposób francuski - choć jest chyba jedyną osobą, która tak robi. Najprawdopodobniej "klasyczne" korzenie odegrały również rolę w wyborze imienia Morbius. Pierwszy z Morbiusów, po którym przyszli inni (ze Spider-Mana i Doctora Who), pojawił się w filmie Zakazana planeta z 1956 roku: był to doktor Edward Morbius, specjalista od języków i ich znaczeń na własnym statku, człowiek o niekontrolowanej nieświadomości. Sam Morbius uważał, że jego imię jest podobne do imion Mobius i Morfeusz (pierwsze należało do twórcy słynnej taśmy, drugie do krnąbrnego boga snu). Możliwe, że wiedział również o jego podobieństwie do łacińskiego słowa "morbus" oznaczającego "chorobę" (od którego pochodzi angielskie "morbid" - "chorobliwy"). Można śmiało powiedzieć, że Irving Block i Allen Adler, scenarzyści i twórcy postaci, też mieli o tym jakieś pojęcie.
A co z innymi nazwami? Nie zawsze możemy odgadnąć, co dany autor miał na myśli, ale samo brzmienie słowa z pewnością mogło mieć na to wpływ.
Moriarty to popularne irlandzkie nazwisko. Dlaczego Arthur Conan Doyle wybrał ją, gdy w 1893 roku tworzył swojego złoczyńcę? Wcale nie po to, by oczerniać Irlandczyków (sam Conan Doyle miał irlandzkich przodków).
Być może pisarzowi po prostu spodobała się "sztuka" w słowie "Moriarty" w połączeniu z ponurą aurej aureolą sylaby "zaraza". Nie ulega jednak wątpliwości, że dzięki Moriarty'emu "zaraza" w nazwiskach złoczyńców brzmi jeszcze bardziej złowrogo. Nie możemy też z całą pewnością stwierdzić, dlaczego H.G. Wells w swoim "Wehikule czasu" z 1895 roku nazwał złych potomków ludzi żyjących pod ziemią Morlokami. Ale łatwo zauważyć, że "morlock" brzmi jak "warlock" ("magik, czarodziej") - i powinniśmy pamiętać, że mroczne i śmiertelne "moro" pojawia się również we francuskim nazwisku Moreau, które Wells wybrał rok później dla swojego geniusza zła, który zamienia zwierzęta w ludzi.
"Morport" Terry'ego Pratchetta (część nazwy bliźniaczego miasta Ankh-Morpork) trochę się wyróżnia: miasto nazwane w ten sposób jest z pewnością paskudne i brudne, ale nie ma w nim nic szczególnie złowrogiego, a książki Pratchetta są humorystyczne. Poza tym trudno nie dostrzec współbrzmienia z wyrażeniem "więcej wieprzowiny" - "więcej wieprzowiny!". Ale ponura "zaraza" nigdzie nie zniknęła.
Nie brakuje jednak złych charakterów i strasznych miejsc, w których nie ma śladu zarazy. W żadnym wypadku nie należy zakładać, że fonemy wyznaczają znaczenie w sposób obligatoryjny. Jeśli jednak szukasz imienia lub tytułu dla kogoś (lub czegoś) złego, a jeszcze lepiej - mrocznego, śmiertelnego i potwornego, pamiętaj: sylaba "zaraza" świetnie nadaje się do tego zadania. A kiedy Scott Adams, autor komiksu Dilbert, nadał swojemu "bezpiecznikowi z IT" imię Mordac, to nie bez powodu!