Blog su come imparare le lingue straniere da soli
In questo post fornirò frasi sull'amore in spagnolo:
Amar profundamente a alguien nos da fuerza. Sentirsi amati profondamente da qualcuno ci dà valore. (Lao Tzu).
(Amare qualcuno ci rende forti, amare noi ci dà valore).
Amar es arriesgarse a que no le quieran. Esperar es arriesgarse a sentir dolor. Intentar es arriesgarse a fracasar. Ma c'è bisogno di arrivare. Porque lo más peligroso en esta vida es no arriesgar nada. (Leo Buscaglia).
(Amare è rischiare di non essere amati. Sperare è rischiare di essere feriti. Provare significa rischiare di fallire. Ma rischiare è necessario. Perché la cosa più pericolosa in questa vita è non rischiare nulla).
L'amore è una condizione in cui la felicità dell'altra persona è fondamentale per la tua felicità. (Robert A. Heinlein)
(L'amore è uno stato in cui la felicità di un'altra persona è necessaria per la propria felicità).
Llegamos al amor no cuando encontramos a la persona perfecta, bensì cuando aprendemos a creer que una persona imperfecta es totalmente perfecta.
(Per amare, non bisogna cercare una persona perfetta, ma imparare ad amare la sua imperfezione).
Es posible dar sin amar. Pero es imposible amar sin dar. (Richard Braunstien).
(È possibile dare senza amare, ma è impossibile amare senza dare).
Quando due persone hanno bisogno di vedere ogni volta di più uno all'altro e ogni volta di meno un'altra persona, è perché sono innamorati.
(Se due persone vogliono guardarsi ogni volta di più e non guardare gli altri, allora sono innamorati).
Te quiero no por lo que eres, sino por lo que soy yo cuando estoy contigo.
(Non ti amo per quello che sei, ma per quello che sono con te).
Sabes que estás enamorado cuando no quieres dormir por la noche, porque tu vida real supera a tus sueños.
(Saprai di essere innamorato perché non vorrai dormire la notte, dato che la tua vita ora è meglio dei sogni).
Anoche miré al cielo ed empecé a dare a ciascuna estrella una ragione per cui ti amo tanto. Me faltaron estrellas.
(Ieri sera ho contato per stelle le ragioni per cui ti amo; alla fine non avevo abbastanza stelle).
Anche se non sai come ti piacerebbe, ti prego sempre con tutto il mio cuore, nella forma migliore che ho.
(Solo perché qualcuno non ti ama come vorresti, non significa che non ti ami con tutto il cuore).
Besarte es como perder la noción del tiempo y del espacio, es ver el cielo, las estrellas... es verte a ti.
(Baciandoti, perdo il senso del tempo e dello spazio, vedo il cielo, le stelle... vedo te).
Non cambierà un minuto di ayer contigo por cien años de vida sin ti.
(Non scambierei un minuto accanto a te con cento anni di vita senza di te).
Le tue mani mi capiscono, mi parlano, mi toccano, mi portano, mi fanno girare... non smettere di abbracciarmi ogni secondo.
(Le tue mani mi capiscono, mi parlano, mi toccano e mi portano, mi fanno tenerezza... non mi lasciano un attimo).
Se Dios hiciera de nuevo a Eva e fuera come te, se olvidaría de hacer hombres.
(Se Dio avesse creato Eva di nuovo e lei fosse stata come te, si sarebbe dimenticato di creare un uomo).
Solo con qualcuno che ti ama puoi mostrarti disinvolto senza provocare una reazione di forza. (Theodor W. Adorno)
(Solo con qualcuno che ti ama puoi mostrare debolezza).
No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. (Cervantes).
(Non può essere buono chi non ha mai amato).
Il vero amore non è quello che perde i nostri difetti, ma quello che non li conosce. (J. Benavente)
(Il vero amore non è quello che non perdona i nostri difetti, ma quello che non li riconosce).
Amar a alguien para hacerlo distinto significa asesinarle. (Igor Caruso).
(Amare qualcuno per renderlo diverso significa ucciderlo).
Solo l'amore ci permette di vedere le cose normali in modo straordinario. (Anonimo)
(Solo l'amore permette di vedere le cose ordinarie da un punto di vista insolito).
Sólo quiero ser la fuente del amor de la cual tu bebas, y que cada gota prometa pasión eterna. (Anonimo)
(Voglio essere la fonte dell'amore da cui si beve, e ogni goccia promette una passione struggente).
Puoi essere solo una persona per il mondo, ma anche il mondo per una persona. (Anónimo).
(Si può essere solo una persona per il mondo, ma anche il mondo intero per una persona).
Altre voci sul tema:
- Confessare il nostro amore in spagnolo (9)
- Scrivere biglietti di San Valentino in inglese, spagnolo e italiano (9)
- (3)
- Frasi d'amore in inglese (10)
- Confessioni d'amore in inglese (2)
Amore e relazioni in spagnolo: Dizionario
afecto - affetto, sentimento cariño - affetto, affetto, amore amor verdadero - vero amore amor prohibido - amore proibito amor platónico - amore platonico sentir cariño/amor por alguien - provare affetto/amore per qualcuno acariciar - carezza, carezza caricia - tocco; carezza; tenerezza cogitare la mano - tenersi per mano abrazar - abbra l'abbraccio abrazo - abbraccio besar - bacio beso - bacio pasión - passione apasionado(a)
relazione (amorosa) - romanticismo la citazione - data Estamos saliendo. - Usciamo. mi novio - la mia ragazza la mia ragazza - la mia ragazza Tienes novia(o)? - Hai una ragazza/ragazzo? Estamos comprometidos. - Siamo fidanzati. mi prometido - il mio fidanzato mi prometida - la mia fidanzata la boda il matrimonio - matrimonio Estamos casados. - Siamo sposati. mi esposo/marido - mio marito mi esposa - mia moglie mi cónyuge - il mio coniuge (modulo). mi amante - my lover/my sweetheart (potrebbe anche significare amante) mi pare (pareja = coppia) il mio partner mi compañero(a) - Questo è il nome che si danno le coppie che stanno insieme da molto tempo e possono anche vivere insieme.
Parole spagnole gentili per l'altra metà
mi amor il mio amore, il mio amore, ecc. (si può semplicemente dire amor)
querido(a) caro, caro, amato, caro
cariño caro, caro
corazón Desiderio: cuore: darling, sweetheart, love, bunny, ecc.
mi vida la mia vita
mi tesoro il mio tesoro
mi cielo (La traduzione letterale non suona troppo bene, ma in spagnolo è un'espressione comune - si può tradurre come 'caro', 'cara' ecc.
mi rey / mi reina mi rey / mi reina è un soprannome per qualcuno a cui piace sentirsi speciale.
nene (nena) bambino, bambino, bambino
gordito(a) Letteralmente si traduce in 'grasso/grasso', ma può anche essere usato come un vezzeggiativo per il vostro altro significativo.
hermosa Belle (o hermoso, ma questo è usato raramente).
mueca pupa
Esempi:
Yo también te quiero, nena. Anch'io ti amo, piccola.
¿Quieres hacer algo de desayunar, corazón? Mi prepari la colazione, raggio di sole?
Feliz cumpleaños, querido. Buon compleanno, tesoro.
Soy Gollum... y tú eres mi tesoro. Io sono Gollum e tu sei il mio tesoro.
Cualquier cosa por ti, nene. Qualsiasi cosa per te, piccola.
LiveInternetLiveInternet
- Mi piaci - me gustas, me agradas. - me gustas, me agradas.
- Ti piaccio - Te gusto
- Augurandoti sogni d'oro - te deseo dulces sueños. - te deseo dulces sueños.
- Mi manchi - te echo de menos, te extraño. - te echo de menos, te extraño.
- Pensando a te - pienso en ti
- Sei magnifico - eres magnifico - eres magnifico
- Mi sento straniero (perso) senza di te - soy un extraño - soy un extranjo
- Ti amo (adore) - Te amo
- Ti amo (variante comune) - Te quiero. - Te quiero.
- My darling (my darling) - Mi querido (mi querida) - Mi querido
- Pazzo di te - Estoy loca de ti. Se loco, è nella persona di un uomo. - Estoy loca de ti.
- Mi piaci molto - Me gustas mucho. - Me gustas mucho.
- Sono innamorato (in love) di te - Estoy enamorado de ti. - Estoy enamorado de ti.
- Sei così bello - Eres tan hermoso. - Eres tan hermoso.
- Mi piace quando mi dici parole gentili - Me gustas cuando me dices palabras dulces. - Me encanta (la manera) cuando ablas conmigo.
- Ammiro il modo in cui mi parli - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo.
- Ti voglio al mio fianco - Quesiera tenerte a mi lado. - Quesiera tenerte a mi lado.
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo Tutto ciò che apprezzo perde la metà del suo valore se tu non sei lì per condividerlo. El amor alivia come la luce del sole dopo la pioggia. L'amore è rilassante come il sole dopo la pioggia. Il tuo amore è amore nella tristezza, serenità nel tumulto, riposo nella fatica, speranza nella disperazione. Il tuo amore è consolazione nel dolore, tranquillità nell'eccitazione, riposo nella fatica, speranza nella disperazione. Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la last sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. L'ultimo dei tuoi baci è sempre il più dolce, l'ultimo sorriso il più brillante, l'ultimo gesto il più grazioso. Credo di aver avuto solo ricordi bianchi e neri fino a quando sei arrivato tu. Ma quando sei arrivato, hai portato sorrisi, palloncini rossi, sorprese innocenti, champagne e gioia nella mia vita. C'è solo una felicità nella vita, amar y ser amada. Te amo. C'è solo una felicità nella vita, amare ed essere amati. # Ti amo #
Belle frasi in spagnolo con traduzione
Jamás te rindas, pase lo que pase - Non mollare mai, non importa cosa.
Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón - Anche qualcuno che è lontano sta vicino se è nel tuo cuore.
Quiero estar contigo toda mi vida - Voglio stare con te tutta la vita.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser - Sappiamo chi siamo, ma non sappiamo chi possiamo essere.
Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar! - Solo i buoni si ubriacano, e i cattivi non hanno bisogno di alcol per peccare.
Para mí siempre estarás vivo - Per me, sei sempre vivo.
Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí - Se il tuo amore è svanito, dillo alla mia faccia, io sono qui.
Mi ángel, estate conmigo siempre - Angelo mio, sii sempre con me.
Sueña sin miedo - Sogna senza paura.
Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo - Ammiro il modo in cui mi parli.
Eres tan hermoso - Sei così bello.
Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre - Voglio stare con te sempre, e farlo durare per sempre.
El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras - Un uomo ricorre alla verità solo quando non raggiunge le bugie.
Casi desde el cielo - Quasi dal cielo.
El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños - Il futuro appartiene a coloro che credono nei loro sogni.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia - L'amore calma come la luce del sole dopo la pioggia.
Eres mi pasion y mi locura - Sei la mia passione e la mia follia.
Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir - Come non mi sono preoccupato della mia nascita, non mi preoccupo nemmeno della morte.
La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco - L'unica differenza tra un pazzo e me è che io non sono pazzo.
Siempre me quedara la voz suave del mar - La morbida voce del mare resterà sempre con me.
Eres la luz de mi sonrisa - Tu sei la luce del mio sorriso.
Non ti arrabbierai mai di quello che hai fatto se in quel momento eri felice! - Non rimpiangere mai quello che hai fatto se sei stato felice in quel momento!
La paciencia tiene más poder que la fuerza - La pazienza ha più potere che forza.
Nuestro amor es eterno - Il nostro amore è eterno.
Los milagros están donde creen en ellos - I miracoli sono dove uno ci crede.
Vivir para el amor - Vivere per amore.
Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida - Quando dicono che sono troppo vecchio per fare qualcosa, cerco di farla immediatamente.
La distancia no importa si te llevo en mi corazón - La distanza non fa differenza se sei nel mio cuore.
Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti - Ma anche se guardo dall'altra parte, il mio cuore vede solo te.
La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué - Il momento ideale per mangiare per il ricco è quando c'è appetito, e per il povero quando c'è cibo.
La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere - La pittura è più forte di me, mi fa sempre fare quello che vuole.
Nunca en mi vida voy a olvidarte - Non ti dimenticherò mai.
Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón - Amare fino al mio ultimo respiro, fino al mio ultimo battito del cuore.
La vida es una lucha - La vita è una lotta.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida - Grazie genitori per la vita.
Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, in cambio, è un hombre que vende lo que pinta - Un pittore è un uomo che raffigura ciò che vende. Un artigiano è un uomo che vende ciò che ritrae.
Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero - Grazie a te respiro, grazie a te vivo e per te morirò.
Bebemos, cantamos y amamos - Bevi, canta e ama.
Todo lo que pasa es para mejor - Tutto è per il meglio.
Que me odien, lo importante es que me tengan miedo - Lascia che odino, solo per avere paura.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes - Non importa quanto sia lunga la tempesta, il sole comincia sempre a brillare tra le nuvole.
Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!" - Prego l'Onnipotente per una cosa: "Mantieni le persone che amo!
Cualquiera se puede equivocar, incluso yo - Chiunque può fare errori, anche io.
Tu amor es consuelo en la tristeza, serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion - Il tuo amore è consolazione nel dolore, calma nella preoccupazione, riposo nella fatica, speranza nella disperazione.
La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia - L'ascolto zelante è il percorso più breve verso la conoscenza.
Lo más importante en la vida es amar y ser amado - La cosa più importante nella vita è amare ed essere amati.
La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo - La classe di un artista dipende dalla grandezza del passato che porta con sé.
Sé fiel al que te es fiel - Sii fedele a colui che ti è fedele.
Quesiera tenerte a mi lado - Ti voglio al mio fianco.
Vivo con la speranza.
Te quiero - Ti amo (versione popolare).
Solo adelante - Solo in avanti.
El arte es una mentira que nos acerca a la verdad - L'arte è un'illusione che ci avvicina alla realtà.
Mi amor por ti será eterno - Il mio amore per te sarà eterno.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos - Amo i tuoi occhi, i tuoi capelli, il tuo viso, le tue mani.
Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios - Vorrei essere la tua lacrima... per nascere nei tuoi occhi, vivere sulle tue guance e morire sulle tue labbra.
Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida - Ti amo e non lo dimenticherò mai, sei la cosa migliore che mi sia capitata.
Pienso en ti - Pensando a te.
No dejes que te paren - Non lasciarti fermare.
Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria - Solo una vita vissuta con amore può essere chiamata vittoria.
Eres magnifico - Sei magnifico.