Frasi d'amore in latino per tatuaggi e iscrizioni
I tatuaggi in latino sono alcune delle iscrizioni sul corpo più popolari tra ragazze e ragazzi, perché ogni frase messa sul corpo serve non solo come una bella decorazione, ma porta anche un significato profondo. In questo articolo, diamo un'occhiata a belle parole, citazioni latine popolari e aforismi che possono essere utilizzati come tatuaggi.
Il potere dell'amore
Amor omnia vincit - L'amore conquista tutto
Dum spiro, amo atque credo - Finché respiro, amo e credo
Amor timere neminem verus potest - Il vero amore non teme nulla
Ne varietur - non può essere cambiato
Nil nisi bene - Nient'altro che bene
Non dubitandum est - Nessun dubbio
Finis vitae, sed non amoris - La vita finisce, ma non l'amore
Amor etiam deos tangit - Anche gli dei sono soggetti all'amore.
Militat omnis amans - ogni uomo innamorato è un soldato.
Levis est labor omnis amanti - Ogni difficoltà è facile per un amante
Vivamus atque amemus - Viviamo e amiamo
Cras amet, qui nunquam amavit - Possa chi non ha mai amato amare domani
Fac fideli sis fidelis - Sii fedele a colui che è fedele (a te).
Fata viam invenient - Non si può sfuggire al destino
Fiat voluntas tua - Sia fatta la tua volontà
Fortiter ac firmiter - Forte e deciso
Quilibet fortunae suae faber - Ognuno fa la sua fortuna.
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audit - Felice chi prende coraggiosamente sotto la sua protezione ciò che ama
Cantica giginit amor - L'amore fa nascere il canto
Frasi latine per amore e dolore
Le iscrizioni latine sull'amore e sul dolore hanno un significato profondo che non è chiaro a tutti. Pertanto, il significato dei singoli detti ha bisogno di qualche spiegazione. Guarderemo le frasi popolari latine sull'amore e il dolore, la passione e la follia dell'amore.
La follia dell'amore
Per aspera ad astra - Attraverso le spine alle stelle!
Amantes sunt amentes
Amare et sapere vix Deo conceditur - Amare ed essere ragionevoli è difficilmente possibile anche per gli stessi dei.
Insano nemo in amore videt - Nella follia dell'amore tutti sono ciechi
Odero, si potero - Odio se posso
Odi et amo - Odio e amore.
Da mi basia mille Dammi mille baci
Amorem canat aetas prima - Che la gioventù canti d'amore
Animae dimidium meae Metà della mia anima
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - L'amore vince tutto, e noi ci arrendiamo all'amore
Sed semel insanivimus omnes - Un giorno siamo tutti pazzi
Sic erat in fatis - Era destino che accadesse.
Prima cartitas ad me - Il primo amore sono io
Amoris abundantia erga te - Un eccesso di amore per te
Amata nobis quantum amabitur NULLa - Amato da noi come nessun altro sarà amato
Amore e dolore
Vale et me ama Addio e amami
Odi et amo - Odio e amore
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - La rabbia genera odio, la concordia alimenta l'amore.
Amor dolor L'amore è sofferenza
Antiquus amor cancer est - Il vecchio amore non viene dimenticato
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Ti punisco non perché ti odio ma perché ti amo
Amantium irae amoris integratio est - Ira degli amanti - rinnovamento dell'amore
In venere semper certat dolor et gaudium - In amore, dolore e gioia competono sempre
Passione
Desideria carnis - Desideri carnali
Jus primae noctis - Il diritto della prima notte
Peccare licet nemini! - A nessuno è permesso di peccare!
Juvat inconcessa voluptas - Piacere piacevole (Il frutto proibito è dolce)
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Cerchiamo sempre il proibito e desideriamo l'inammissibile
Ad delectandum - Per piacere
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - La passione non ama nulla più di ciò che è proibito
Quod licet, ingratum est - Il lecito non attira
Frasi da crociera in latino, espressioni, detti, proverbi. (direzione di traduzione latino-russa)
А Sangue patrizio! Tu che sei destinato a vivere con la nuca cieca, guarda dietro di te quegli schernitori - Vos, oh patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae Inoltre, affermo che Cartagine deve essere distrutta - Ceterum censeo Carthaginem delendam esse E con questo molto è detto - Quod non est paululum dicere Astratto invece di concreto - Abstractum pro concreto Aurora musis amica Rinnovo automatico del contratto per un nuovo termine in assenza di opposizione - Tacita locatio Lamb of God, Espiando i peccati del mondo, concedi loro il riposo eterno - Agnus dei qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam Avvocato di Dio - Advocatus Dei Avvocato del diavolo - Advocatus diaboli Alibi Per pedes apostolorum Appian Way - Via Appia Arbiter elegantiarum - Arbiter elegantiarum Argumentum ad rem Argumentum ad misericordiam Argumentum ad ignorantiam Argumentum ad hominem Ah, Corydon, Corydon, che follia ti ha preso! - Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! Acheronta movebo БLa favola è raccontata su di te, solo il nome è stato cambiato - Mutato nomine de te fabula narratur Con una penna che corre - Currente calamo I guai sono vicini, Proximus ardet Ucalegon I poveri sono ovunque - Pauper ubique jacet Il disastro è la pietra di paragone del valore - Calamitas virtutis occasio Il tempo irrecuperabile corre - Fugit irreparabile tempus Senza ira e predilezione - Sine ira et studio Senza volontà - Ab intestato Senza la volontà di Minerva - Invita Minerva Senza inversione - Sine inversione Senza chi non - Sine quibus non Senza beneficio deliberandi atque inventarii Senza me, libro, andrai in città - Sine me, liber, ibis in urbem Senza designazione di anno - Sine anno Senza designazione di luogo - Sine loco Senza marcatura - Absque nota Senza ritardo appare un altro oro - Non deficit alter aureus Senza richiesta, senza tangente, senza bevanda - Sine prece, sine pretio, sine poculo Senza ragionevole motivo - Contra rationem Senza un dubbio - Procul dubio Senza Cerere et Libero friget Venus Senza cosa non - Sine qua non Senza obiezione di nessuno - Nemine contradicente Senza un tratto, senza una linea - Sine linea Senza un impiego attivo - Iners negotium Abyss chiama all'abisso - Abyssus abyssum invocat Impazzire dove è opportuno - Desipere in loco dove è opportuno - Desipere in loco Febbre bianca - Delirium tremens Bianchezza che brilla più pura del marmo di Paros - Nitor splendens Pario marmore purius Rive ostili alle fanciulle pure - Litora castis inimica puellis Guardati da lui, romano! - Quern tu, Romane, cavetto Beware the dog - Cave canem Beware, per non cadere - Cave ne cadas Free - Gratis Inutile peso della terra - Inutile terrae pondus Vita immacolata e incontaminata dal crimine - Integer vitae sceleris- que purus Morte immortale - Mors immortalis Perline davanti ai porci - Margaritas ante porcos Buone intenzioni - Pia desideria Bene dello stato - legge suprema - Salus reipublicae - suprema lex Bene della nazione - legge suprema - Salus populi suprema lex Che il bene della nazione sia la legge suprema - Salus populi suprema lex esto Il bene della patria è la legge più alta - Salus patriae - suprema lex Il bene delle rivoluzioni è la legge più alta - Salus revolutions - suprema lex Il bene degli dei - Pax deorum Il bene dell'età - Felicitas temporum Il bene del ladro - non uccidere - Beneficium latronis non occidere Il bene, Benefacta male locata malefacta arbitror Buone azioni a una persona immeritevole - Benefacta male locata malefacta arbitror Pium desiderium Benedite con le lingue - Favete linguis Beati coloro che benedicono - Benedicti benedicentes Benedite - Benedicite Beato chi è lontano dalle opere - Beatus ille, qui procul negotiis... Benedetto colui che ricompensa tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio - Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur Beati i poveri in spirito, perché possiedono il regno dei cieli - Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus Nearest, ma a grande distanza - Longo sed proximus intervallo Misteriose meraviglie - Speciosa miracula Censor morum u Custos morum Dio ci ha dato questi svaghi - Deus nobis haec otia fecit Dio dalla macchina - Deus ex machina Dio o natura - Deus sive natura Dio di un luogo comune - Deus loci communis Dei di una generazione più giovane - Dii minorum gentium Dei giudicati diversamente - Dis aliter visum Dei, scongiurate tale calamità! - Dii, talem avertite casum! Gli dei prima sulla terra crearono la paura - Primus in orbe deos fecit timor Il diritto di Dio - Jus divinum La misericordia di Dio - Dei gratia Dopo - Posterius Prima - Prius Il dolore fa mentire anche gli innocenti - Etiam innocentes cogit mentiri dolor Grande pacco - Praemissa maggiore Grande differenza - non volere o poter peccare - Multum interesse utrum peccare aliquis nolit aut nesciat Grande parte - Magna pars Grande parte della vita - Grande aevi spatium Più sonat, che il senso - Plus sonat, quam valet Grande arco di tempo - Magnum aevi spatium Vedo la barba, ma non vedo il filosofo - Barbam video, sed philosophum non video Temo i Danais, anche quelli che portano doni - Timeo Danaos et dona ferentes Un cane timoroso abbaia più forte di quanto morde, Canis timidus vehementius latrat, quam mordet Paura del vuoto - Horror vacui L'onere della prova - Onus probandi Viviamo e amiamo, mia Lesbia - Vivamus, mea Lesbia, atque amemus Andiamo avanti senza esitazione - Impavide progrediamur Fate silenzio! - Taceamus! Fateci ridere! - Rideamus! Lavoriamo - Laboremus Odierò se posso; se non posso, amerò contro la mia volontà - Odero si potero; si non, invitus amabo Continuerò le mie finzioni - la causa lo richiede - Pergam turbare porro: ita haec res postulat Stammi bene e favorevole - Vale et mihi faveas Stammi bene e amami - Vale et me ama Stammi bene, ciao! - Salve State bene; addio! - Vale! Sii giusto; su di te e su tutti si sveglia il vendicatore - Tu cole justitiam; Teque atque alios manet ultor La lettera uccide, ma lo spirito anima - Littera occidit, spiritus autem vivificat Letteralmente - Ad litteram La carta non arrossisce - Charta non erubescit Buridan ass - Asinus Buridani inter duo prata Was - Fuit Was Ilion - Fuit Ilium Was we Trojans, was Ilium - Fuimus Troes, fuit Ilium Faster, higher, stronger! - Citius, altius, fortius! Rapidamente, senza indugio - Brevi manu Rapidamente gli anni scivolano via - Fugaces labuntur anni Essere è essere nella percezione - Esse - percipi Essere saggi è il principio e la fonte del saper scrivere correttamente - Scribendi recte sapere est et principium et fons В In senso stretto - In sensu strictiori Nelle grandi azioni il desiderio stesso è merito sufficiente - In magnis voluisse sat est Nella memoria eterna degli eventi - Ad perpetuam rei memoriam Negli affari militari il caso ha il più grande potere - In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna Nell'ottava parte di un foglio di carta - In octavo Nel massimo - In excelsis Nel massimo Nel profondo dell'anima - In imo pectore Nell'anno prima della nascita di Cristo - Anno ante Christum Nell'anno dopo la fondazione di Roma - Anno post Romam conditam In peccato - Peccando promeremur Nel folto delle nazioni - In medias gentes In moto cresce e raccoglie forza - Mobilitate viget viresque acquirit eundo In realtà - In concreto In caso - In re In caso, Ad acta In another time - Alias In another place - Alibi In life follow the good, in writing follow the experienced - Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos In conception - In spe In germ - In nuce In defence of your home - Pro domo sua In healthy Il corpo è uno spirito sano - Mens sana in corpora sano In immagine - In effigie In altra forma - Sub alia forma In cui nessuna virtù redime il vizio - NULLa virtute redemptum a vitiis Nell'estate del Signore - Anno Domini Nel migliore forma - Optima forma In grazia - In statu gratiae Nella forma migliore - In optima forma In medias gentes In forma naturale - In puns naturalibus In poche parole - Raisa verba In unità necessaria, In dubbia libertà, in tutte le cose amore - In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas In forma inespressa - Implicite In proprietà di nessuno - NULLius in bonis In generale - In genere In generale - Summa summarum Nei costumi umani molto incongruo, Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione In un momento accade qualcosa che non si spererebbe per anni - Accidit in puncto quod non speratur in anno In una foresta per catturare due lupi - In saltu uno duos apros capere In nut - In nuce In risposta alla persistenza - In contumaciam In abstracto In abstracto In memoria - In memoriam In forma originale - In integrum In piena composizione - In pleno In piena composizione, come un tutto - In corpore In favore della libertà ogni diritto grida; ma ogni cosa ha la sua misura - In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus In atto rivelò la vera dea - Vera incessu patuit dea Nelle tenebre suonare le dita - Micare in tenebris In verità virtù - In recto virtus In parola - Verbo tenus In stato precedente - In statu quo ante Nella natura delle cose - In rerum natura In presenza del medico nulla è dannoso - Praesente medico nihil nocet In presenza di persone, Coram populo, senalu et patribus In vitro L'anno scorso - Ante annum Nel luogo raccomandato - Loco laudato A Roma, al soglio pontificio - Ad limina apostolorum Nella cosa più importante - In nuce Nei propri interessi - Pro. domo sua In connessione con questo - Ad locum In santa semplicità - In sancta simlicitate Nel mezzo delle cose - In medias res In virtù della necessità - Lege necessitatis In virtù del fatto - Ipso facto In letteratura, come in tutto il resto, soffriamo di intemperanza - Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus In caso di dubbio - a favore dell'accusato - In dubio pro reo Nel senso della puntualità - In puncto puncti Nelle assemblee dei fedeli la donna deve tacere - Mulier in ecclesia taceat In casi dubbi una decisione più mite - In dubio mitius In casi dubbi l'accusato è assolto da In dubiis reus est absolvendus Secondo le esigenze dei tempi - Pro tempore In stato di grazia - In statu gratiae In stato di concezione - In statu nascendi In stato di condanna - In statu reprobationis In fase di discussione - Sub judice In vetro - In vitro In paesi infedeli - In partibus infidelium In forma grezza - In crudo In questo, In puncto puncti Nel senso esatto della parola - Verbo tenus Nell'erba si annida un serpente - Latet anguis in herba In circostanze difficili - Rebus in arduis In quel tempo - Ea tempestate In clausura sei una folla per me - In solis tu mihi turba locis In senso stretto - Sensu stricto Nella conversazione parlata - Viva voce Nel formato di un doppio foglio ripiegato - In folio Nella coda venenum In cauda venenum In cauda venenum In buon senso - Bono sensu In generale - In toto In luogo citato - Loco citato In particolare - In specie In aspirazione - In spe In ciò che è la mia grande parte - Quorum parsna magna fui In quarto In pura natura - In puris naturalibus In pura forma - In crudo In terre straniere - In partibus infidelium In altre persone vedono più negli affari degli altri che nei propri, Homines plus in alieno negotio videre quam in suo Vademecum Non è quanto hai, ma quanto sono buoni - Non refert quam multos, sed quam bonos habeas Var, restituire le legioni - Vare, legiones redde Il barbaro possiederà questi raccolti - Barbarus ha segetes Verità barbare - Leges barbarorum Lontano dagli affari - Procul negotiis Raddoppia colui che dà in fretta - Bis dat, qui cito dat Perché non bisogna solo padroneggiare la saggezza, ma anche saperla usare - Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est Perché come c'è talvolta la misericordia, che punisce, così c'è la crudeltà, che risparmia - Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens Venti dove vuole - Flat, ubi vult Ubiquitous - Hic et ubique Portare un gufo ad Atene - Ululam Athenas ferre La grande verità, Magna est veritas et praevalebit Grande cosa è l'amore - Magna res est amor Grande cloaca - Cloaca maxima Grande genitore delle cose - Rerum magna parens Grande carta delle libertà - Magna charta libertatum Grandi chierici non sono affatto anche grandi saggi - Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes Il grande pontefice - Pontifex maximus Il grande restauro - Instauratio magna La grande moltitudine di disastri - Ilias malorum Il grande sconosciuto - Magnum ignotum Magnifico Rettore - Rector magnificentissimus Il magnifico Rettore - Rector magnificus Io dichiaro grande gioia Gaudium magnum nuntio vobis La più grande disgrazia è essere felici nel passato Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem Sortes Vergilianae Verni Legiones redde Fidus Achates Un amico fedele è conosciuto nella cosa sbagliata Amicus certus in re incerta cernitur Probabilmente, Probabile ex vita Credere - Credo La cima non si raggiunge subito - Paulatim summa petuntur Credere esperto - Crede experto Credere esperto Robert - Experto crede Roberto Credere di capire - Crede ut intelligas Credere esperto - Experto credite Credere, perché questa è la verità - Credo quia verum Credere perché è ridicolo - Credo, quia absurdum Credere, Capire - Credo ut intelligam L'allegro compagno di strada sostituisce la carrozza - Comes facundus in via pro vehiculo est Tutto il mondo è impegnato nell'atto - Mundus universus exercet histrioniam Tutto il mondo suona - Totus mundus agit histrionem Tutto il mondo suona - Persona gratissima Eterna notte - Aeterna nox Eterno movimento - Perpetuum mobile Eterno silentium Eterna città - Aeterna urbs L'eterno riposo conceda loro, Signore, e splenda su di loro la luce perpetua - Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis Prove eterne - Corpus delicti Cose sacre, oltre il contatto umano - Res sacrosanctae, extra commercium hominum Pesare Annibale: nel più grande leader quante sterline troverete? - Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? Lo sguardo del temibile tiranno - Vultus instantis tyranni Gli adulti dovrebbero sempre ricordare di non dare il cattivo esempio ai bambini - Maxima debetur puero reverenziale Corrompere - Argumentum argentarium Riprendere uno scudo dopo aver ferito - Clipeum post vulnera sumere Una specie - Habitus Vedi, quanto è grande la sapienza di Dio - Videtis quam magna sapientia Dei Differenza di specie - Differentia specifica Differenza di specie nella sua stessa essenza - Differentia specifica quid sit Vedere e approvare il meglio, Video meliora proboque, deteriora sequor Vedo attraverso di te - Ego te intus et in cute novi Non è colpa del vino, è colpa di chi beve - Non est culpa vini, sed culpa bibentis In breve - In brevi Il sovrano su tutte le scienze - Domina omnium scientiarum Potere su se stessi - il massimo potere - Imperare sibi maximum imperium est Innamorati - pazzi - Amantes - amentes Al posto della ragionevole ragione, agisce la volontà - Stat pro ratione voluntas Fuori - Extra Fuori le mura - Extra muros All'improvviso - Ex abrupto Dentro e fuori le mura - Intra et extra muros Per il bene del mondo - Pro mundi beneficio Per sempre e in eterno - In saecula saeculorum Non c'è nulla in apparenza che sia affidabile, In tempi di pace - In pace leones, in proelio cervi Nel nome del padre e del figlio e dello spirito santo - In nomine patris et filii et spiritus sancti Nella carne - In carne Acqua di vita, Vodka - Aqua vitae Ritorna alla sua terra d'origine - Revertitur in terram suam, undc erat Ritorna al suo stato originale - Restitutio in integrum Date a ciascuno il suo - Suum cuiqui tribuere Impatto sul corpo defunto - Actio in distans È possibile una tale rabbia nelle anime degli uomini dotti! - Tantaene animis scholasticis irae! Manu militari Guerra di tutti contro tutti - Bellum omnium contra omnes Volere - non volere - Volens nolens Wolf in fabula - Lupus in fabula La volontà del monarca è la legge suprema - Regis voluntas suprema lex u Suprema, Volens nolens Wolf in fabula Lupus in fabula La volontà del monarca è la legge suprema Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas La volontà del popolo è la legge suprema Voluntas populi suprema lex L'amicizia può essere giudicata solo in relazione alle persone età matura e anima matura - Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt vivo - De visu Contrario alla legge e all'onore - In fraudem legis et honestatis Risorto e vendicativo - Redivivus et ultor Resuscitare i dolori - Renovare Dolores Lode! - Benedicite! Ammirate la donna! - Esse femina! Ecco uno spettacolo degno di essere riguardato da un dio che contempla la sua creazione - Esse spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus Ecco da dove vengono queste lacrime - Hinc illae lacrimae Ecco la Vergine che viene - Jam redit et Virgo Fino all'infinito - Usque ad infinitum Fino all'assurdo - Usque ad absurdum Fino al nihilum Tuttavia, Penso che non ci sia bisogno di scrivere una prefazione - Ceterum censeo praefationem non esse scribendam Nemico della razza umana - Hostis generis humani Medico guarisce, natura guarisce - Medicus curat, natura sanat Medico, guarisci te stesso! - Medice, cura te ipsum Il potere di guarigione della natura - Vis medicatrix naturae I tempi cambiano e noi cambiamo in essi - Tempora mutantur et nos mutamur in illis Temporale - Pro tempore Interim Temporaneo - Ad interim Il tempo corre - Tempus fugit Tempo per riflettere - Tempus deliberandi Tutto per la maggior gloria di Dio - Omnia in majorem gloriam dei Tutti gli uomini attori - Omnes homines agunt histrionem Tutto cambia, Omnia mutantur, nihil interit Tutti i miei li porto con me - Omnia mea mecum porto Tutti noi, quando siamo sani, diamo facilmente buoni consigli ai malati - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Tutti noi, quando siamo sani, diamo facilmente buoni consigli ai malati - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Tutto l'ignoto appare grande - Omne ignotum pro magnifico est Tutto il duro lavoro vince - Labor omnia vincit improbus Tutta la vanità - Omnia vanitas Tutto lo stesso cavolo ripetuto uccide insegnanti infelici - Occidit miseros rambe repetita magistros Tutto ciò che è segreto verrà alla luce, nulla resterà impunito - Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit Tutto ciò che è sorto, perire - Omnia orta cadunt Sempre in movimento - Semper in motu Sempre ferma fedeltà - Semper inmota fides Sempre lo stesso - Semper idem Sempre di corsa verso l'epilogo - Semper ad eventum festinat Sempre lo stesso - Semper idem Sempre evadere - Semper fugitiosus Sempre onorare le tracce - Vestigia semper adora Sempre qualcosa qualcosa rimane - Semper aliquid haeret In corpore Everyone - Omnibus Everyone, Per quanto puoi, aiuta - Omnes, quantum potes, juva Con tutti i mezzi possibili e disponibili - Unguibus et rostro Con tutti i mezzi permessi e proibiti - Per fas et nefas Tutto ha misura - Est modus in rebus Scienza universale - Scientia universa Tutto consuma il tempo - Tempus edax rerum Tutti avranno la stessa notte - Omnes una manet nox Tutti Sei riuscito a vincere, a vincere il tuo cuore arrabbiato! - Vince animos iramque tuam qui cetera vincis In conseguenza del quale è impossibile essere all'erta, come in guerra, né essere negligenti come in tempo di pace - Per quae neutrum licet, pes tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum Reminiscitur Argos Everywhere - Passim Every man in love is a soldier, and has his military camp - Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido Every reasonable man punish not because a transgression has been committed, ma affinché non sia commesso di nuovo - Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Ognuno è attirato dalla sua passione - Trahit sua quemque voluptas Tutta l'arte è imitazione della natura - Omnis ars imitatio est naturae Tutta la definizione è negazione - Omnis determinatio est negatio Tutto il confronto zoppica - Omnis comparatio claudicat Tutto il simile zoppica - Omne simile claudicat Dèi minori - Dii minorum gentium Poeti minori - Dii minorum gentium Poetae minores Materialismo volgare - Materialismus vulgaris Tu, ma non per te - Vos non vobis Consequentia non valet Trattenere e astenersi - Sustine et abstine Cercare chi divorare - Quaerens quem devoret Evict, vecchi proprietari - Veteres migrate coloni Parlate le parole della vostra anima e date la vostra vita alla verità - Verba animi proferre et vitam impendere vero Una lavagna raschiata - Tabula rasa Coloro che mostrano maggiormente il loro dolore lo ostentano, Jactantius maerent, quae minus dolent Il massimo bene - Summum bonum Il massimo diritto è la massima ingiustizia - Summum jus, summa injuria Il massimo diritto è spesso il massimo male - Jus summum saepe summa malitia est La massima legge di stato - Suprema lex civitatis Sopra il sospetto - Suspicione major ГAnnibale alle porte - Hannibal ad portas Annibale, tu sai vincere, ma non sai usare la tua vittoria - Vincere scis, Annibale, victoria uti nescis Dove c'è guadagno, c'è peso - Ubi emolumentum, ibi onus Dove sono gli amici, c'è ricchezza - Ubi amici, ibi opes Dove c'è fumo, c'è fuoco - Flamma fumo est proxima est proxima, c'è ricchezza - Ubi amici, ibi opes Dove c'è fumo, c'è anche fuoco - Flamma fumo est proxima Dove c'è vita, c'è poesia - Ubi vita, ibi poesis Dove c'è niente, non c'è niente - Ubi nihil, nihil Dove sono quelli che hanno vissuto nel mondo prima di noi? - Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Dove tu sei Gaia, lì sono Gaia - Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia Dove non hai potere, lì non desideri nulla - Ubi nihil vales, ibi nihil velis Dove è bene, lì è patria - Ubi bene, Genius loci Genius of place - Genio loci Facies Hippocratica La voce del pianto nel deserto - Vox clamantis in deserto La voce del popolo è la voce di Dio - Vox populi, vox dei La voce del popolo - Vox populi La rabbia è una follia di breve durata - Ira furor brevis est La rabbia genera il poeta - Ira facit poetam Parlare è vergognoso, Obscenum est dicere, facere non obscenum Parlando di cibo, si deve parlare anche di morale - Dicendo de cibis dicendura est de moribus Gli anni passano, rubandoci ad uno ad uno - Singula de nobis anni praedantur euntes Capo del mondo - Caput mundi Nudum jus Voce e niente più - Vox et praeterea nihil Stentorea Voce - Vox Stentorea Voci e niente più - Voces, praetereaque nihil Guidare la natura coi forconi, tornerà ancora - Naturam expellas furca, tamen usque recurret Guai ai solitari - Vae soli Guai ai vincitori - Vae victoribus Guai ai vinti - Vae victis Guai al cuore - Sursum corda Guai al vicino Ucalegon - Proximus ardet Ucalegon Città e mondo - Urbi et orbi Amari scoppi d'ira di Amaryllidis - Tristes Amaryllidis irae Signore in cielo - Domine coeli Signore con te - Dominus vobiscum Stato in stato - Status in statu Pronto a ridere di cuore, se la prostituta tira la barba al cinico - Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat Prepararsi a commettere un reato - Animus injuriandi Prepararsi alla guerra - Para bellum Cittadini, cittadini! Prima di tutto bisogna fare soldi. Valor già dopo - O cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos Morte civile - Mors civilis Legge civile - Jus civile I grammatici discutono, Grammatici certant et adhuc sub judice lis est Peccato dentro le mura e fuori le mura di Ilion - Iliacos intra muros peccatur et extra I re peccano, gli Achei soffrono - Peccant reges, plectuntur Achivi Forte clamore - Fama clamosa Grossa ignoranza - Crassa ignorantia Il peso diventa leggero, quando la porti con obbedienza - Leve fit, quod bene fertur onus Humanities - Litterae humaniores Sia la tua volontà - Fiat voluntas tua Che qualche vendicatore sorga dalle nostre ossa - Sacer esto Che la maledizione - Anathema maranatha Che la benedizione di Dio sia con voi - Benedictio Domini sit vobiscum Che ci sia luce - Fiat lux Che gli dei siano contenti - Placeat diis Che qualche vendicatore sorga dalle nostre ossa - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor Che ci sia gioia mortali, che ci fosse un tale ornamento della razza umana - Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus Sì vive - Vivat Viva l'università, viva i professori - Vivat academia, Vivant professores Che questa coppa mi passi - Transeat a me calix iste Che io non mi vergogni di dire ciò che non mi vergogno di pensare - Non pudeat dicere, quod non pudet sentire Che io non sia condannato per queste parole - Absit invidia verbo Che sia fatta giustizia e che il mondo perisca - Fiat justitia et pereat mundus Che la storia tema qualsiasi Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia Anche se tutti, io non sono - Si etiam omnes, ego non Anche meno spesso, che un corvo bianco - Corvo quoque rarior albo Date gigli a manciate - Manibus date lilia plenis Il dono della parola è dato a tutti, la saggezza spirituale a pochi - Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis Io do, che tu dia - Do ut des ti do da fare - Do ut facias Vince due volte colui che, avendo ottenuto la vittoria, sconfigge anche se stesso - Bis vincit, qui se vincit in victoria Piace due volte ripetuto - Bis repetita placent Cavolo cotto due volte - Crambe bis cocta Inciampare due volte sulla stessa pietra, Bis ad eundem lapidem offendere War mover - Nervus belli War mover - Spiritus movens Acting reason - Causa activa Acting person - Persona dramatis Dramatis personae Acting personae Do what, Age quod agis Do it - Hoc age I do, that you give - Facio ut des I do, that you do - Facio ut facias Il caso è ancora davanti al giudice - Adhuc sub judice lis est Il caso è finito, possiamo disperderci - Actum est, Res nostra agitur Per atto, non per parola Re, non verbis Quando il denaro è perso, piangono e versano lacrime genuine Ploratur lacrimis amissa pecunia veris Argomento denaro Argumentum argentarium Il giorno insegna il giorno - Dies diem docet Il giorno che dovrebbe essere segnato con una pietra bianca - Albo dies notanda lapillo Il giorno obbedisce a tutto - Pecuniae oboediunt omnia Il denaro è re o schiavo di chi lo ha accumulato - Imperat aut servit collecta pecunia cuique, Imperat aut servit collecta pecunia cuique Tenere il lupo per le orecchie - Auribus teneo lupum Atti dei santi - Acta sanctorum Ozio attivo - Strenua inerzia Wildlife - Ferae naturae Apparire - Pro forma Per tutto - Ad omnia Per gli occhi, Per la vita, non per la scuola - Vitae, non scholae discimus Per nota - Ad notam Per uso personale - Ad usum proprium Per me è sufficiente che che avessi desiderio - Est nobis voluisse satis Per molti - Ultima multis Per la memoria - Ad memorandum Per la salvezza del vinto - Una salus victis NULLam sperare salutem Per l'uso del delfino - In usum Delphini Per la comprensione Sapienti sat Per la persona comprensiva basta poco - Intelligente! pauca Per glorificare - Ad majorem dei gloriam Per sé - Pro domo sua Per conquistare il favore - Ad captandam benevolentiam Per te la virtù è una parola e un boschetto è legno - Virtutem verba putas et lucum ligna Per raccontare, non per provare - Ad narrandum, non ad probandum Per imparare, non per insegnare - Ad discendum, non ad docendum All'intelligente ha detto abbastanza - Dictum sapienti sat est Per usare - Ad usum Per usare il popolo - Ad usum populi Per intimidire - In terrorem Per pulire tutto è puro - Puris omnia pura A quello - Ad hoc Accadimenti quotidiani - Acta diurnal All'infinito - In infirritum Ai calendas graecas greci Al giorno - Ante diem A uno - Ad unum Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza? - Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Al massimo - Ad extremitates Al migliore dei tempi - Ad meliora tempora Al più grande - Ad maximum Al minimo - Ad minimum Al chiodo - Ad unguem All'evaporazione completa - Ad evaporationem Alla nascita di Cristo - Ante Christum Alla fine dei tempi - Ad finem saeculorum Alla fine del tempo - Ante diem Al tempo - Ante diem Al tempo prima, Più grande è lo sforzo che richiede in sé e per sé - Laetius est, quoties magno sibi constat honestum Per virtù e costanza - Virtute et constantia La buona fama è uguale all'eredità - Honestus rumor alterum est patrimonium La virtù dopo il denaro - Virtus post nummos La buona fede - Bona fide La buona fede - Bona fides Il buon capo famiglia - Bonus pater familias La fiducia, dato all'infido, gli permette di nuocere - Aditum nocendi perfido praestat fides Argumentum ad verecundiam Argumentum ad crumenam - Argumentum ex silentio Sufficient - Sufficit - Argumentum ad crumenam, L'argomento tratto dal silenzio - Argumentum ex silentio Sufficiente - Sufficit Caso contrattuale - Casus foederis I contratti devono essere rispettati - Pacta servanda sunt Permesso dagli dei e non permesso - Fas atque nefas Con mezzi permessi e vietati - Per fas et nefas Prova da impossibile - Argumentum ab impossibili Prova da contrario - Argumentum a contrario I torti durano a lungo, Lunga è la storia di loro, ma toccherò solo la cosa principale negli eventi - Longa est injuria, longae Ambages, sed summa sequar fastigia rerum Lungo considerare ciò che le tue spalle non possono e non possono sopportare - Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri Lunga via per insegnare - Longum iter est per praecepta Domi mansit, lanam fecit Verbatim Verbatim et literatim Ragione sufficiente - Causa sufficiens Sufficiente e più che sufficiente - Satis superque Basta eloquentiae, poca saggezza - Satis eloquentiae, sapientiae parum Basta - Quantum sufficit Degno di entrare - Dignus est intrare Dignità di età, non di uomo - Saeculi, non hominis virtus Degna coppia - Par nobile fratrum Il tempo libero senza lo studio della scienza è la morte e la sepoltura di un uomo vivo - Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura Tempo libero con dignità - Otium cum dignitate Figlia, più bella, Matre pulchra filia pulchrior Delirium tremens Un amico si conosce per amore, temperamento, parola, azioni, Amicus cognoscitur amore, più, ore, L'altro lato - Altera pars Altri tempi - Alia tempora Altri scolpiranno più abilmente statue viventi di bronzo - Excudent alii spirantia mollius aera Altro addio spesso, mai a te stesso - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Altro me - Alter ego Amicizia - tra L'amicizia è possibile solo tra persone buone - Amicitia nisi inter bonos esse non potest Amici, ho perso un giorno - Amici, diem perdidi Pensa all'ultimo - Ultimam cogita Il soffio del favore popolare - Aura popularis Malvagia fama - Mala fama L'intento malvagio si rivolge contro chi ha tramato il male - Malum consilium consultori pessimum est Lo spirito serpeggia dove vuole - Spiritus flat ubi vult Lo spirito mi attira a cantare di corpi che hanno preso nuove forme - In nova fert animus mutatas dicere formas corporas, Dove vuole - Spiritus flat ubi vult Lo spirito mi attira a cantare di corpi che hanno preso nuove forme - In nova fert animus mutatas dicere formas corpora Spirito di famiglia - Spiritus familiaris Lo spirito che partecipa della divinità - Mens divinior Le anime dei morti sono propiziate da sacrifici umani - Deos manes placari victimis humanis Fumo dopo il fulmine - Fumus ex fulgore ____