Frases de amor en latín para tatuajes e inscripciones
Los tatuajes en latín son unas de las inscripciones corporales más populares entre las chicas y los chicos, porque cada frase que se pone en el cuerpo no sólo sirve como una hermosa decoración, sino que también tiene un profundo significado. En este artículo, vamos a echar un vistazo a bellas palabras, citas populares en latín y aforismos que pueden utilizarse como tatuajes.
El poder del amor
Amor omnia vincit - El amor lo vence todo
Dum spiro, amo atque credo - Mientras respiro, amo y creo
Amor timere neminem verus potest - El amor verdadero no teme a nada
Ne varietur - no se puede cambiar
Nil nisi bene - Nada más que bueno
Non dubitandum est - Sin duda
Finis vitae, sed non amoris - La vida se acaba, pero no el amor
Amor etiam deos tangit - Incluso los dioses están sujetos al amor.
Militat omnis amans: todo hombre enamorado es un soldado.
Levis est labor omnis amanti - Cualquier dificultad es fácil para un amante
Vivamus atque amemus - Vivamos y amemos
Cras amet, qui nunquam amavit - Que el que nunca ha amado ame mañana
Fac fideli sis fidelis - Sé fiel a quien es fiel (a ti).
Fata viam invenient - No se puede escapar del destino
Fiat voluntas tua - Que se haga tu voluntad
Fortiter ac firmiter - Fuerte y firme
Quilibet fortunae suae faber - Cada uno hace su propia suerte.
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audit - Dichoso el que toma audazmente bajo su protección lo que ama
Cantica giginit amor - El amor hace nacer la canción
Frases en latín para el amor y el dolor
Las inscripciones en latín sobre el amor y el dolor tienen un significado profundo que no está claro para todos. Por lo tanto, el significado de cada uno de los dichos necesita alguna explicación. Veremos frases populares en latín sobre el amor y el dolor, la pasión y la locura del amor.
La locura del amor
Per aspera ad astra - ¡A través de las espinas hacia las estrellas!
Amantes sunt amentes
Amare et sapere vix Deo conceditur - Amar y ser razonable es apenas posible incluso para los propios dioses.
Insano nemo in amore videt - En la locura del amor todos están ciegos
Odero, si potero - Hate if I can
Odi et amo - Odio y amor.
Da mi basia mille Dame mil besos
Amorem canat aetas prima - Que la juventud cante al amor
Animae dimidium meae La mitad de mi alma
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - El amor lo vence todo, y nosotros nos rendimos al amor
Sed semel insanivimus omnes - Un día todos estamos locos
Sic erat in fatis - Estaba destinado a suceder.
Prima cartitas ad me - El primer amor soy yo
Amoris abundantia erga te - Un exceso de amor por ti
Amata nobis quantum amabitur NULLa - Amado por nosotros como ningún otro será amado
Amor y dolor
Vale et me ama Despedida y amor
Odi et amo - Odio y amor
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - La ira engendra odio, la concordia alimenta el amor.
Amor dolor El amor es sufrimiento
Antiquus amor cancer est - El viejo amor no se olvida
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Te castigo no porque te odio sino porque te amo
Amantium irae amoris integratio est - La ira de los amantes - la renovación del amor
In venere semper certat dolor et gaudium - En el amor compiten siempre el dolor y la alegría
Pasión
Desideria carnis - Deseos carnales
Jus primae noctis - El derecho de la primera noche
¡Peccare licet nemini! - Nadie puede pecar.
Juvat inconcessa voluptas - Placer placentero (La fruta prohibida es dulce)
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Siempre buscamos lo prohibido y deseamos lo inadmisible
Ad delectandum - Por placer
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - La pasión no ama más que lo prohibido
Quod licet, ingratum est - Lo permitido no atrae
Frases de crucero en latín, expresiones, refranes, proverbios. (Dirección de la traducción latino-rusa)
А ¡Sangre patricia! Tú, que estás destinado a vivir con la espalda ciega, mira a esos burlones que vienen detrás - Vos, oh patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae Además, afirmo que Cartago debe ser destruida - Ceterum censeo Carthaginem delendam esse Y con esto se dice mucho - Quod non est paululum dicere Abstracto en lugar de concreto - Abstractum pro concreto Aurora musis amica Renovación automática del contrato por un nuevo plazo en ausencia de oposición - Tacita locatio Cordero de Dios, Expiando los pecados del mundo, concediéndoles el descanso eterno - Agnus dei qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam Abogado de Dios - Advocatus Dei Abogado del Diablo - Advocatus diaboli Alibi Per pedes apostolorum Vía Apia - Via Appia Arbiter elegantiarum - Arbiter elegantiarum Argumentum ad rem Argumentum ad misericordiam Argumentum ad ignorantiam Argumentum ad hominem Ah, ¡Corydon, Corydon, qué locura se ha apoderado de ti! - ¡Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! Acheronta movebo БLa fábula es contada sobre ti, sólo que el nombre ha sido cambiado - Mutato nomine de te fabula narratur Con una pluma que corre - Currente calamo Los problemas están cerca, Proximus ardet Ucalegon Los pobres están en todas partes - Pauper ubique jacet El desastre es la piedra de toque del valor - Calamitas virtutis occasio El tiempo irrecuperable corre - Fugit irreparabile tempus Sin ira ni predilección - Sine ira et studio Sin voluntad - Ab intestato Sin la voluntad de Minerva - Invita Minerva Sin inversión - Sine inversione Sin quién no - Sine quibus non Sin beneficio de deliberación e inventario - Sine beneficio deliberandi atque inventarii Sin mí, libro, ¿quieres ir a la ciudad? - Sine me, liber, ibis in urbem Sin designación de año - Sine anno Sin designación de lugar - Sine loco Sin señalización - Absque nota Sin retraso aparece otro oro - Non deficit alter aureus Sin petición, sin soborno, sin bebida - Sine prece, sine pretio, sine poculo Sin motivo razonable - Contra rationem Sin una duda - Procul dubio Sin Cerere et Libero friget Venus Sin lo que no - Sine qua non Sin la objeción de nadie - Nemine contradicente Sin un trazo, sin una línea - Sine linea Sin un empleo activo - Iners negotium Abyssus abyssum invocat Locura para llamar al abismo - Abyssus abyssum invocat Locura en su caso, donde corresponda - Desipere in loco Fiebre blanca - Delirium tremens Blancura que brilla más pura que el mármol de Paros - Nitor splendens Pario marmore purius Orillas hostiles a las doncellas puras - Litora castis inimica puellis ¡Cuidado con él, romano! - Quern tu, Romane, cavetto Beware the dog - Cave canem Beware, Para que no caigas - Cave ne cadas Free - Gratis Carga inútil de la tierra - Inutile terrae pondus Vida inmaculada y no manchada por el crimen - Integer vitae sceleris- que purus Muerte inmortal - Mors immortalis Margaritas ante porcos Buenas intenciones - Pia desideria Bien del estado - ley suprema - Salus reipublicae - suprema lex Bien de la nación - ley suprema - Salus populi suprema lex Que el bien de la nación sea la ley suprema - Salus populi suprema lex esto El bien de la patria es la ley suprema - Salus patriae - suprema lex El bien de las revoluciones es la ley suprema - Salus revolutions - suprema lex El bien de los dioses - Pax deorum El bien de la época - Felicitas temporum El bien del ladrón - no matar - Beneficium latronis non occidere El bien, Benefacta male locata malefacta arbitror Buenas acciones a una persona que no lo merece - Benefacta male locata malefacta arbitror Pium desiderium Bendice con lenguas - Favete linguis Benditos los que bendicen - Benedicti benedicentes Bendice - Benedicite Bendito el que se aleja de las obras - Beatus ille, qui procul negotiis... Bienaventurado el que retribuye tibi retribuem tuam, quam retribuisti nobis Bienaventurados los pacíficos, porque serán llamados hijos de Dios - Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur Bienaventurados los pobres de espíritu, porque poseen el reino de los cielos - Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus Nearest, pero a gran distancia - Longo sed proximus intervallo Misteriosas maravillas - Speciosa miracula Censor morum u Custos morum Dios nos dio estas actividades de ocio - Deus nobis haec otia fecit Dios desde la máquina - Deus ex machina Dios o la naturaleza - Deus sive natura Dios de un lugar común - Deus loci communis Dioses de una generación más joven - Dii minorum gentium Dioses juzgados de forma diferente - Dis aliter visum ¡Dioses, evitad tal calamidad! - ¡Dii, talem avertite casum! Dios primero en la tierra creó el miedo - Primus in orbe deos fecit timor El derecho de Dios - Jus divinum La misericordia de Dios - Dei gratia Después - Posterius Antes - Prius El dolor hace mentir incluso al inocente - Etiam innocentes cogit mentiri dolor Gran parcela - Praemissa major Gran diferencia - no querer o poder pecar - Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat Gran parte - Magna pars Gran parte de la vida - Grande aevi spatium More sonat, que el sentido - Plus sonat, quam valet Gran lapso de tiempo - Magnum aevi spatium Veo la barba, pero no veo al filósofo - Barbam video, sed philosophum non video Teme a Danais, incluso a los que traen regalos - Timeo Danaos et dona ferentes Un perro temeroso ladra más fuerte que muerde, Canis timidus vehementius latrat, quam mordet Miedo al vacío - Horror vacui La carga de la prueba - Onus probandi Vivamos y amemos, mi Lesbia - Vivamus, mea Lesbia, atque amemus Sigamos adelante sin dudar - Impavide progrediamur ¡Cállate! - ¡Taceamus! ¡Riamos! - ¡Rideamus! Trabajemos - Laboremus Odiaré si puedo; si no puedo, amaré contra mi voluntad - Odero si potero; si non, invitus amabo Continuaré mis ficciones - la causa lo exige - Pergam turbare porro: ita haec res postulat Que me vaya bien y me favorezca - Vale et mihi faveas Que me vaya bien y me ame - Vale et me ama Que me vaya bien, hola. - ¡Salve!; ¡adiós! - ¡Vale! Sé justo; sobre ti y sobre todos despierta el vengador - Tu cole justitiam; Teque atque alios manet ultor La letra mata, pero el espíritu anima - Littera occidit, spiritus autem vivificat Literalmente - Ad litteram El papel no se ruboriza - Charta non erubescit Buridan ass - Asinus Buridani inter duo prata Was - Fuit Was Ilion - Fuit Ilium Fuimos los troyanos, fue Ilium - Fuimus Troes, fuit Ilium ¡Más rápido, más alto, más fuerte! - ¡Citius, altius, fortius! Rápidamente, sin demora - Brevi manu Rápidamente se escapan los años - Fugaces labuntur anni Ser es estar en la percepción - Esse - percipi Ser sabio es el principio y la fuente de poder escribir correctamente - Scribendi recte sapere est et principium et fons В En el sentido más estricto - In sensu strictiori En las grandes obras el deseo por sí mismo es mérito suficiente - In magnis voluisse sat est En la memoria eterna de los acontecimientos - Ad perpetuam rei memoriam En los asuntos militares el azar tiene el mayor poder - In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna En la octava parte de una hoja de papel - In octavo En lo más alto - In excelsis En lo más alto En el fondo del alma - In imo pectore En el año anterior al nacimiento de Cristo - Anno ante Christum En el año posterior a la fundación de Roma - Anno post Romam conditam En el pecado - Peccando promeremur En la espesura de las naciones - In medias gentes En el movimiento crece y cobra fuerza - Mobilitate viget vireset acquirit eundo En la realidad - In concreto En el hecho - In re En el caso, Ad acta En otro tiempo - Alias En otro lugar - Alibi En la vida sigue lo bueno, en la escritura sigue lo experimentado - Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos En la concepción - In spe En el germen - In nuce En la defensa de tu casa - Pro domo sua En la salud El cuerpo es un espíritu sano - Mens sana in corpora sano En imagen - In effigie En otra forma - Sub alia forma En quien ninguna virtud redime el vicio - NULLa virtute redemptum a vitiis En el verano del Señor - Anno Domini En el mejor forma - Optima forma En gracia - In statu gratiae En la mejor forma - In optima forma In medias gentes En forma natural - In puns naturalibus En pocas palabras - Raisa verba En unidad necesaria, en dudosa libertad, En todas las cosas el amor - In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas En forma no ampliada - Implicite En propiedad de nadie - NULLius in bonis En general - In genere En general - Summa summarum En las costumbres humanas mucho incongruente, Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione En un momento sucede algo que no se esperaría en años - Accidit in puncto quod non speratur in anno En un bosque atrapar dos lobos - In saltu uno duos apros capere In nut - In nuce En respuesta a la persistencia - In contumaciam In abstracto In abstracto En la memoria - In memoriam En la forma original - In integrum En la composición completa - In pleno En la composición completa, como un todo - In corpore A favor de la libertad todo derecho clama; pero todo tiene su medida - In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus En acto revelado la verdadera diosa - Vera incessu patuit dea En oscuridad jugar los dedos - Micare in tenebris En verdad virtud - In recto virtus Dentro de la palabra - Verbo tenus En estado anterior - In statu quo ante En naturaleza de las cosas - In rerum natura En presencia del médico nada es perjudicial - Praesente medico nihil nocet En presencia de las personas, Coram populo, senalu et patribus In vitro El año pasado - Ante annum En el lugar recomendado - Loco laudato En Roma, en el trono papal - Ad limina apostolorum En lo más importante - In nuce En sus propios intereses - Pro. domo sua En relación con esto - Ad locum En la santa simplicidad - In sancta simlicitate En medio de las cosas - In medias res En virtud de la necesidad - Lege necessitatis En virtud del hecho - Ipso facto En la literatura, como en todo lo demás, sufrimos de intemperancia - Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus En caso de duda - a favor del acusado - In dubio pro reo En el sentido de la puntualidad - In puncto puncti En las asambleas de fieles la mujer debe guardar silencio - Mulier in ecclesia taceat En los casos dudosos una decisión más suave - In dubio mitius En los casos dudosos el acusado es absuelto de In dubiis reus est absolvendus De acuerdo con las exigencias de los tiempos - Pro tempore En estado de gracia - In statu gratiae En estado de concepción - In statu nascendi En estado de condena - In statu reprobationis En fase de discusión - Sub judice En vidrio - In vitro En países infieles - In partibus infidelium En crudo - En crudo En eso, In puncto puncti En el sentido exacto de la palabra - Verbo tenus En la hierba acecha una serpiente - Latet anguis in herba En circunstancias difíciles - Rebus in arduis En ese tiempo - Ea tempestate En la soledad eres una multitud para mí - In solis tu mihi turba locis En sentido estricto - Sensu stricto En la conversación hablada - Viva voce En el formato de doble hoja plegada - In folio In cauda venenum In cauda venenum In good sense - Bono sensu In general - In toto In cited place - Loco citato In particular - In specie In aspiration - In spe In what is my great share - Quorum parsna magna fui In quarto In pure nature - In puris naturalibus In pure form - In crudo In foreign lands - In partibus infidelium In other people see more in other people's business than in their own, Homines plus in alieno negotio videre quam in suo Vademecum No es cuánto tienes, sino lo buenos que son - Non refert quam multos, sed quam bonos habeas Var, Devuelve las legiones - Vare, legiones redde El bárbaro poseerá estas cosechas - Barbarus has segetes Verdades bárbaras - Leges barbarorum Lejos de los negocios - Procul negotiis Dobla el que da rápido - Bis dat, qui cito dat Porque no sólo hay que dominar la sabiduría, sino también saber usarla - Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est Porque así como a veces hay misericordia, que castiga, también hay crueldad, que perdona - Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens Vientos donde quiere - Flat, ubi vult Ubiquitous - Hic et ubique Llevar una lechuza a Atenas - Ululam Athenas ferre La gran verdad, Magna est veritas et praevalebit Gran cosa es el amor - Magna res est amor Gran cloaca - Cloaca maxima Gran padre de las cosas - Rerum magna parens Gran carta de las libertades - Magna charta libertatum Los grandes clérigos no son en absoluto también grandes sabios - Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes El gran pontífice - Pontifex maximus La gran restauración - Instauratio magna La gran multitud de desastres - Ilias malorum El gran desconocido - Magnum ignotum Rector magnífico - Rector magnificentissimus El rector magnífico - Rector magnificus Declaro gran alegría Gaudium magnum nuntio vobis La mayor desgracia es ser feliz en el pasado Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem Sortes Vergilianae Verni Legiones redde Fidus Achates Un amigo fiel es conocido en lo malo Amicus certus in re incerta cernitur Probablemente, Probabile ex vita Creer - Credo La cima no se alcanza de una vez - Paulatim summa petuntur Creer experimentado - Crede experto Creer experimentado Robert - Experto crede Roberto Creer para entender - Crede ut intelligas Creer experimentado - Experto credite Creer, porque esta es la verdad - Credo quia verum Creer porque es ridículo - Credo, quia absurdum Creer, Comprender - Credo ut intelligam El alegre acompañante en el camino sustituye al carruaje - Comes facundus in via pro vehiculo est El mundo entero está comprometido en el acto - Mundus universus exercet histrioniam El mundo entero juega - Totus mundus agit histrionem El mundo entero juega - Persona gratissima Noche eterna - Aeterna nox Movimiento eterno - Perpetuum mobile Silencio eterno Ciudad eterna - Aeterna urbs Descanso eterno concédeles, Señor, y deja que la luz perpetua brille sobre ellos - Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis Evidencia eterna - Corpus delicti Cosas sagradas, más allá del contacto humano - Res sacrosanctae, extra commercium hominum Pesa Hannibal: en el mayor líder ¿cuántas libras encontrará? - Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? La mirada del temible tirano - Vultus instantis tyranni Los adultos deben recordar siempre no dar mal ejemplo a los niños - Maxima debetur puero reverencial Sobornar - Argumentum argentarium Tomar un escudo después de herir - Clipeum post vulnera sumere Una especie - Habitus Ver, qué grande es la sabiduría de Dios - Videtis quam magna sapientia Dei Diferencia de especies - Differentia specifica Diferencia de especies en su propia esencia - Differentia specifica quid sit Ver y aprobar lo mejor, Video meliora proboque, deteriora sequor Veo a través de ti - Ego te intus et in cute novi La culpa no es del vino, es del bebedor - Non est culpa vini, sed culpa bibentis En breve - In brevi El gobernante sobre todas las ciencias - Domina omnium scientiarum El poder sobre sí mismo - el más alto poder - Imperare sibi maximum imperium est Los amantes - locos - Amantes - amentes En lugar de la razón razonable, actúa la voluntad - Stat pro ratione voluntas Fuera - Extra Fuera de los muros - Extra muros De repente - Ex abrupto Dentro y fuera de los muros - Intra et extra muros Por el bien del mundo - Pro mundi beneficio Por los siglos de los siglos - In saecula saeculorum No hay nada en apariencia que sea digno de confianza, En tiempos de paz - In pace leones, in proelio cervi En el nombre del padre y del hijo y del espíritu santo - In nomine patris et filii et spiritus sancti En la carne - In carne Agua de vida, Vodka - Aqua vitae Vuelve a su tierra de donde vino - Revertitur in terram suam, undc erat Vuelve a su estado original - Restitutio in integrum Da a cada uno lo suyo - Suum cuiqui tribuere Impacta en el cuerpo difunto - Actio in distans ¡Es posible tanta ira en el alma de los hombres cultos! - ¡Tantaene animis scholasticis irae! Manu militari Guerra de todos contra todos - Bellum omnium contra omnes Voluntad - falta de voluntad - Volens nolens Wolf in fabula - Lupus in fabula La voluntad del monarca es la ley suprema - Regis voluntas suprema lex u Suprema, Volens nolens Wolf in fabula Lupus in fabula La voluntad del monarca es la ley suprema Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas La voluntad del pueblo es la ley suprema Voluntas populi suprema lex La amistad sólo puede juzgarse en relación con las personas Edad madura y alma madura - Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt vivo - De visu Contrario a la ley y al honor - In fraudem legis et honestatis Resucitado y vengativo - Redivivus et ultor Resucitar las penas - Renovare Dolores ¡Alabado sea! - ¡Benedicite! ¡Contempla a la mujer! - ¡Esse femina! He aquí un espectáculo digno de ser contemplado por un dios que contempla su creación - Esse spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus He aquí de dónde vienen estas lágrimas - Hinc illae lacrimae He aquí que viene la Virgen - Jam redit et Virgo Hasta el infinito - Usque ad infinitum Hasta el absurdo - Usque ad absurdum Hasta el nihilum Sin embargo, Creo que no es necesario escribir un prefacio - Ceterum censeo praefationem non esse scribendam Enemigo del género humano - Hostis generis humani El médico cura, la naturaleza cura - Medicus curat, natura sanat Médico, cúrate a ti mismo - Medice, cura te ipsum El poder curativo de la naturaleza - Vis medicatrix naturae Los tiempos cambian y nosotros cambiamos en ellos - Tempora mutantur et nos mutamur in illis Temporal - Pro tempore Interim Temporal - Ad interim El tiempo corre - Tempus fugit Tiempo de reflexión - Tempus deliberandi Todo para la mayor gloria de Dios - Omnia in majorem gloriam dei Todos los hombres actores - Omnes homines agunt histrionem Todo cambia, Omnia mutantur, nihil interit Todos los míos los llevo conmigo - Omnia mea mecum porto Todos nosotros, cuando estamos sanos, damos fácilmente buenos consejos a los enfermos - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Todos nosotros, cuando estamos sanos, damos fácilmente buenos consejos a los enfermos - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Todo lo desconocido parece grande - Omne ignotum pro magnifico est Todo el trabajo duro gana - Labor omnia vincit improbus Toda la vanidad - Omnia vanitas Todo lo mismo repite col mata maestros infelices - Occidit miseros rambe repetita magistros Todo lo que es secreto saldrá a la luz, nada quedará impune - Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit Todo lo que ha surgido, perecer - Omnia orta cadunt Siempre en movimiento - Semper in motu Siempre fidelidad inamovible - Semper inmota fides Siempre lo mismo - Semper idem Siempre apurando el desenlace - Semper ad eventum festinat Siempre lo mismo - Semper idem Siempre evadiendo - Semper fugitiosus Siempre honrando las huellas - Vestigia semper adora Siempre algo algo queda - Semper aliquid haeret In corpore Everyone - Omnibus Everyone, Todo lo que puedas, ayuda - Omnes, quantum potes, juva Por todos los medios posibles y disponibles - Unguibus et rostro Por todos los medios permitidos y prohibidos - Per fas et nefas Todo tiene medida - Est modus in rebus Ciencia universal - Scientia universa Todo el tiempo consume - Tempus edax rerum Todos tendrán la misma noche - Omnes una manet nox Todos ¡Has conseguido ganar, ganar tu corazón enfadado! - Vince animos iramque tuam qui cetera vincis En consecuencia, es imposible estar alerta, como en la guerra, ni ser descuidado como en tiempos de paz - Per quae neutrum licet, pes tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum Reminiscitur Argos Everywhere - Passim Todo hombre enamorado es un soldado, y tiene su campamento militar - Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido Todo hombre razonable castiga no porque se haya cometido una transgresión, sino para que no se vuelva a cometer - Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Todo el mundo es atraído por su pasión - Trahit sua quemque voluptas Todo el arte es imitación de la naturaleza - Omnis ars imitatio est naturae Toda la definición es negación - Omnis determinatio est negatio Toda la comparación cojea - Omnis comparatio claudicat Todo el símil cojea - Omne simile claudicat Dioses menores - Dii minorum gentium Poetas menores - Dii minorum gentium Poetae minores Materialismo vulgar - Materialismus vulgaris Tú, pero no para ti - Vos non vobis Consequentia non valet Retener y abstenerse - Sustine et abstine Buscar a quién devorar - Quaerens quem devoret Desalojar, Viejos propietarios - Veteres migrate coloni Di las palabras de tu alma y entrega tu vida a la verdad - Verba animi proferre et vitam impendere vero Una pizarra raspada - Tabula rasa Los que más muestran su pena hacen alarde de ella, Jactantius maerent, quae minus dolent El mayor bien - Summum bonum El mayor derecho es la mayor injusticia - Summum jus, summa injuria El mayor derecho es a menudo el mayor mal - Jus summum saepe summa malitia est La mayor ley del estado - Suprema lex civitatis Por encima de la sospecha - Suspicione major ГHannibal en la puerta - Hannibal ad portas Hannibal, sabes ganar, pero no sabes usar tu victoria - Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis Donde hay ganancia, hay carga - Ubi emolumentum, ibi onus Donde están los amigos, hay riqueza - Ubi amici, ibi opes Donde hay humo, hay fuego - Flamma fumo est proxima est proxima, hay riqueza - Ubi amici, ibi opes Donde hay humo, también hay fuego - Flamma fumo est proxima Donde la vida, hay poesía - Ubi vita, ibi poesis Donde no hay nada, no hay nada - Ubi nihil, nihil ¿Dónde están los que vivieron en el mundo antes que nosotros? - Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Donde tú eres Gaia, allí soy Gaia - Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia Donde no tienes poder, allí no deseas nada - Ubi nihil vales, ibi nihil velis Donde es bueno, hay patria - Ubi bene, Genius loci Genio del lugar - Genio loci Facies Hippocratica La voz del grito en el desierto - Vox clamantis in deserto La voz del pueblo es la voz de Dios - Vox populi, vox dei La voz del pueblo - Vox populi La ira es una locura efímera - Ira furor brevis est La ira engendra al poeta - Ira facit poetam Hablar es vergonzoso, Obscenum est dicere, facere non obscenum Hablando de comida, hay que hablar también de moral - Dicendo de cibis dicendura est de moribus Los años pasan, robándonos uno a uno - Singula de nobis anni praedantur euntes Cabeza del mundo - Caput mundi Nudum jus Voz y nada más - Vox et praeterea nihil Stentorea Voz - Vox Stentorea Voces y nada más - Voces, praetereaque nihil Conduce la naturaleza con horquillas, todavía volverá - Naturam expellas furca, tamen usque recurret Ay de los solitarios - Vae soli Ay de los victoriosos - Vae victoribus Ay de los vencidos - Vae victis Ay del corazón - Sursum corda Ay del vecino Ucalegon - Proximus ardet Ucalegon A la ciudad y al mundo - Urbi et orbi Amargos arrebatos de cólera de Amaryllidis - Tristes Amaryllidis irae Señor en el cielo - Domine coeli Señor contigo - Dominus vobiscum Estado en estado - Status in statu Dispuesto a reírse a carcajadas, si la ramera tira de la barba del cínico - Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat Prepararse para cometer un delito - Animus injuriandi Prepararse para la guerra - Para bellum ¡Ciudadanos, ciudadanos! En primer lugar, hay que ganar dinero. Valor ya después - O cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos Muerte civil - Mors civilis Derecho civil - Jus civile Argumentan los gramáticos, Grammatici certant et adhuc sub judice lis est Pecado dentro de las murallas y fuera de las murallas de Ilión - Iliacos intra muros peccatur et extra Los reyes pecan, los aqueos sufren - Peccant reges, plectuntur Achivi Fuerte clamor - Fama clamosa Bruta ignorancia - Crassa ignorantia La carga se hace ligera, cuando lo llevas con obediencia - Leve fit, quod bene fertur onus Humanities - Litterae humaniores Que tu voluntad sea - Fiat voluntas tua Que surja algún vengador de nuestros huesos - Sacer esto Que la maldición - Anathema maranatha Que la bendición de Dios sea contigo - Benedictio Domini sit vobiscum Que haya luz - Fiat lux Que los dioses se complazcan - Placeat diis Que surja algún vengador de nuestros huesos - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor Que te alegres mortales, que hubo tal adorno del género humano - Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus Sí vive - Vivat Viva la universidad, vivan los profesores - Vivat academia, Vivant professores Que esta copa pase por mí - Transeat a me calix iste Que no me avergüence de decir lo que no me avergüenza de pensar - Non pudeat dicere, quod non pudet sentire Que no me juzguen por estas palabras - Absit invidia verbo Que se haga justicia y perezca el mundo - Fiat justitia et pereat mundus Que la historia tema cualquier Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia Aunque todo, no soy - Si etiam omnes, ego non Incluso menos a menudo, que un cuervo blanco - Corvo quoque rarior albo Da lirios en puñados - Manibus date lilia plenis El don de la palabra se da a todos, la sabiduría espiritual a pocos - Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis Yo doy, que tú das - Do ut des I give you to do - Do ut facias Dos veces gana el que, habiendo obtenido la victoria, también se vence a sí mismo - Bis vincit, qui se vincit in victoria Dos veces repitió gustos - Bis repetita placent Dos veces coció col - Crambe bis cocta Tropezar dos veces con la misma piedra, Bis ad eundem lapidem offendere War mover - Nervus belli War mover - Spiritus movens Acting reason - Causa activa Acting person - Persona dramatis Dramatis personae Acting personae Do what, Age quod agis Hazlo - Hoc age Yo hago, que tú das - Facio ut des Yo hago, que tú haces - Facio ut facias El caso está todavía ante el juez - Adhuc sub judice lis est El caso ha terminado, podemos dispersarnos - Actum est, Res nostra agitur De obra, no de palabra Re, non verbis Cuando se pierde el dinero, lloran y derraman auténticas lágrimas Ploratur lacrimis amissa pecunia veris Argumento del dinero Argumentum argentarium El día enseña el día - Dies diem docet El día que debe ser marcado con una piedra blanca - Albo dies notanda lapillo El día obedece a todo - Pecuniae oboediunt omnia El dinero es rey o esclavo para quien lo ha acumulado - Imperat aut servit collecta pecunia cuique, Imperat aut servit collecta pecunia cuique Sujetar al lobo por las orejas - Auribus teneo lupum Actos de santos - Acta sanctorum Ociosidad activa - Strenua inertia Fauna salvaje - Ferae naturae Aparecer - Pro forma Para todo - Ad omnia Para los ojos, Para la vida, no para la escuela - Vitae, non scholae discimus Para la nota - Ad notam Para el uso personal - Ad usum proprium Para mí es suficiente que que había deseado - Est nobis voluisse satis Para los muchos - los últimos - Ultima multis Para la memoria - Ad memorandum Para la salvación del vencido - Una salus victis NULLam sperare salutem Para el uso del delfín - In usum Delphini Para el entendimiento Sapienti se sentó Para la persona comprensiva un poco es suficiente - ¡Inteligente! pauca Para glorificar - Ad majorem dei gloriam Para sí mismo - Pro domo sua Para ganar el favor - Ad captandam benevolentiam Para ti la virtud es una palabra y la arboleda es madera - Virtutem verba putas et lucum ligna Para contar, no para probar - Ad narrandum, non ad probandum Para aprender, no para enseñar - Ad discendum, non ad docendum Al inteligente dijo basta - Dictum sapienti sat est Al uso - Ad usum Al uso del pueblo - Ad usum populi Al amedrentamiento - In terrorem Al limpiar todo es puro - Puris omnia pura Al que - Ad hoc Incidentes diarios - Acta diurnal Al infinito - In infirritum Al griego calendas graecas Al día - Ante diem A uno - Ad unum ¿Hasta cuándo, Catilina, abusarás de nuestra paciencia? - ¿Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Al máximo - Ad extremitates Al mejor de los tiempos - Ad meliora tempora Al mayor - Ad maximum Al menor - Ad minimum Al clavo - Ad unguem A la evaporación completa - Ad evaporationem Al nacimiento de Cristo - Ante Christum Al final de las edades - Ad finem saeculorum Al final del tiempo - Ante diem Al tiempo - Ante diem Al tiempo anterior, Cuanto más grande es el esfuerzo que requiere en sí mismo - Laetius est, quoties magno sibi constat honestum Por virtud y constancia - Virtute et constantia La buena fama es lo mismo que la herencia - Honestus rumor alterum est patrimonium La virtud después del dinero - Virtus post nummos La buena fe - Bona fide La buena fe - Bona fides El buen jefe de familia - Bonus pater familias La confianza, dado al traidor, le permite hacer daño - Aditum nocendi perfido praestat fides Argumentum ad verecundiam Argumentum ad crumenam - Argumentum ex silentio Sufficient - Sufficit - Argumentum ad crumenam, El argumento extraído del silencio - Argumentum ex silentio Suficiente - Sufficit Caso contractual - Casus foederis Los contratos deben cumplirse - Pacta servanda sunt Permitidos por dioses y no permitidos - Fas atque nefas Por medios permitidos y prohibidos - Per fas et nefas Prueba de lo imposible - Argumentum ab impossibili Prueba de lo contrario - Argumentum a contrario Los agravios duran mucho tiempo, Larga es la historia de ellos, pero sólo tocaré lo principal de los sucesos - Longa est injuria, longae Ambages, sed summa sequar fastigia rerum Considera largamente lo que tus hombros no pueden y no soportan - Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri Largo camino para enseñar - Longum iter est per praecepta Domi mansit, lanam fecit Verbatim Verbatim et literatim Razón suficiente - Causa sufficiens Suficiente y más que suficiente - Satis superque Enough eloquentiae, little wisdom - Satis eloquentiae, sapientiae parum Enough - Quantum sufficit Digno de entrar - Dignus est intrare Dignidad de la edad, no del hombre - Saeculi, non hominis virtus Pareja digna - Par nobile fratrum El ocio sin el estudio de la ciencia es la muerte y la sepultura de un hombre vivo - Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura Ocio con dignidad - Otium cum dignitate Hija, más bella, Matre pulchra filia pulchrior Delirium tremens A un amigo se le conoce por el amor, el temperamento, la palabra, las obras, Amicus cognoscitur amore, more, ore, El otro lado - Altera pars Otros tiempos - Alia tempora Otros esculpirán más hábilmente estatuas vivientes de bronce - Excudent alii spirantia mollius aera Otro adiós a menudo, nunca a ti mismo - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Otro yo - Alter ego Amistad - entre La amistad sólo es posible entre personas buenas - Amicitia nisi inter bonos esse non potest Amigos, he perdido un día - Amici, diem perdidi Piensa en lo último - Ultimam cogita El aliento del favor popular - Aura popularis Mala fama La mala intención se vuelve contra el que ha tramado el mal - Malum consilium consultori pessimum est El espíritu sopla, Donde quiera - Spiritus flat ubi vult El espíritu me lleva a cantar a los cuerpos que han tomado nuevas formas - In nova fert animus mutatas dicere formas corpora Espíritu de la familia - Spiritus familiaris El espíritu que participa de la divinidad - Mens divinior Las almas de los muertos son propiciadas por sacrificios humanos - Deos manes placari victimis humanis Humo tras el rayo - Fumus ex fulgore ____