VÝROKY VE ŠPANĚLŠTINĚ S PŘEKLADEM DO RUŠTINY


Citáty ve španělštině s překladem

la vida es una lucha (život je boj) tetování ve španělštině

Níže jsou uvedeny oblíbené výroky aforismů ve španělštině s překlady, které se často používají v tetování. Velký seznam 185 abecedně řazených frází.

A

  • A cada uno lo suyo
    - Každému, co jeho jest.
  • A toda costa
    - Bez ohledu na náklady.
  • Abrazame y nunca me sueltes
    - Drž mě a nikdy mě nepusť.
  • Agarrate a mi
    - Drž mě u sebe.
  • Agradezco a mi destino
    - Děkuji svému osudu.
  • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
    - Milovat je nejsilnějším prostředkem k tomu, abyste byli milováni.
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón
    - Milovat do posledního dechu, do posledního úderu srdce.
  • Amor apasionado
    - Vášnivá láska.
  • Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos
    - Miluji tvé oči, tvé vlasy, tvůj obličej, tvé ruce.
  • Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré
    - Ángel mío, buď se mnou, ty jdi napřed a já půjdu za tebou.
  • Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti
    - Ale i když se dívám jinam, mé srdce vidí jen tebe.
  • Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
    - I když nemáte nic, máte život, který má všechno.

B

  • Bajo el ala de un ángel
    - Pod křídly anděla.
  • Bebemos, cantamos y amamos
    - B Pijte, zpívejte a milujte.
  • Busco la verdad.
    - Hledáme pravdu.

C

  • Cada paso con Dios.
    - Každý krok s Bohem.
  • Camino con Dios.
    - Chůze s Bohem.
  • Camino se hace al andar.
    - Cesta je pro ty, kdo po ní jdou.
  • Casi desde el cielo
    - Téměř z nebe.
  • Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
    - Stejně jako jsem se nezatěžoval svým narozením, nezatěžuju se ani smrtí.
  • Con Dios.
    - S Bohem.
  • Conseguiré todo lo que quiera
    - Dostanu vše, co chci.
  • Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o)
    - Věci, které na tomto životě miluji: probouzet se vedle tebe, vidět tě usmívat se, sledovat tě, jak spíš.
  • Creo en mi estrella
    - Věřit ve svou hvězdu.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo
    - Každý může udělat chybu, dokonce i já.
  • Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida
    - Když mi řeknou, že jsem na něco moc starý, snažím se to udělat okamžitě.
  • Cuando el amor no es locura, no es amor
    - Pokud láska není locura, není to láska.
  • Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Znamená to, že vaše role ve vašem životě je již zastoupena.
    - Když lidé odcházejí, nechte je odejít. Osud vylučuje zbytečné. To neznamená, že jsou špatné. To znamená, že jejich role ve vašem životě již byla sehrána.
  • Cuando una puerta se cierra, otra se abre
    - Když se jedny dveře zavřou, jiné se otevřou.
  • Cuando veas caer una estrella, recuérdame
    - Až uvidíte padající hvězdu, vzpomeňte si na mě.

D

  • Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
    - Chtěl bych být tvou slzou... narodit se v tvých očích, žít na tvých tvářích a zemřít na tvých rtech.
  • Dios
    - Bůh
  • Dios de la muerte
    - Bůh smrti.
  • Dios desea lo que quiere la mujer
    - To, co chce žena, chce Bůh.

E

  • El amor alivia como la luz del sol tras lluvia
    - Láska uklidňuje jako slunce po dešti.
  • El arte es una mentira que nos acerca a la verdad
    - Umění je iluze, která nás přibližuje realitě.
  • El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños
    - Budoucnost patří těm, kteří věří svým snům.
  • El ganador se lo lleva todo
    - Vítěz získá vše.
  • El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras
    - K pravdě se člověk uchyluje jen tehdy, když se nedostane ke lžím.
  • El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho
    - Kdo hodně čte, hodně chodí, hodně vidí a hodně ví.
  • El tiempo no cura
    - Čas není lék.
  • En el corazón para siempre
    - Navždy v mém srdci.
  • Eres la luz de mi sonrisa
    - Jsi světlem mého úsměvu.
  • En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance
    - V životě, stejně jako v šachu, se starší figurky mohou otáčet a pěšci se mohou pohybovat pouze vpřed.
  • Eres magnifico
    - Jsi úžasný.
  • Eres mi debilidad
    - Jsi moje slabost.
  • Eres mi fuerza
    - Jsi moje síla.
  • Eres mi vida
    - Jsi můj život.
  • Eres mi pasion y mi locura
    - Jsi moje vášeň a šílenství.
  • Eres tan hermoso
    - Jsi tak hezký.
  • Estoy enamorado de ti
    - Jsem do tebe zamilovaný (zamilovaná).
  • Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.
    - Jsi vše, co mám. A já nechci zemřít. Aniž by tě mohl znovu vidět. Na shledanou.
  • Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo
    - Je příliš brzy na to, abychom šli do nebe.
  • Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios
    - Mám radost, když slyším odbíjet hodiny; vidím, jak ubíhá hodina mého života, a myslím, že jsem o něco blíž Bohu.
  • Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos
    - Je-li láska dokonalá, má takovou moc, že zapomínáme na svou radost, abychom potěšili toho, koho milujeme.
  • Estáte conmigo siempre
    - Buď stále se mnou.
  • Estoy a la vista de Dios
    - Jsem v Božích očích.
  • Estoy loca de ti. Pokud lokomotiva
    - Jsem do tebe blázen.

F

  • Felicidad es estar en armonía con la vida
    - Štěstí je harmonie se životem.
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja
    - Třepetej se jako motýl, lituj jako včela.

G

  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida
    - Gracias por padres por haberme dado la vida.
  • Gracias por hacerme feliz
    - Gracias por hacerme feliz.

H

  • Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
    - I ten, kdo je daleko, stojí při tobě, pokud je ve tvém srdci.
  • Hermoso
    - krásné.

J

  • Jamás te rindas, pase lo que pase
    - Nikdy se nevzdávejte, ať se děje cokoli.
  • Juntos para siempre
    - Navždy spolu.

L

  • La alegría
    - radost, zábava
  • La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
    - Radost není nic jiného než schopnost radovat se z prostých věcí života.
  • La batalla
    - bitva, bitva
  • La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo
    - Třída umělce závisí na velikosti minulosti, kterou si s sebou nese.
  • La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia
    - Horlivé naslouchání je nejkratší cestou k poznání.
  • La distancia no importa si te llevo en mi corazón
    - Na vzdálenosti nezáleží, pokud jsi v mém srdci.
  • La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida
    - Štěstí a láska mě vedou za ruku životem.
  • La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene ganas, y para el pobre, cuando tiene qué
    - Pro bohatého je ideální čas k jídlu, když má chuť, a pro chudého, když má jídlo.
  • La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos
    - Svoboda je jedním z nejcennějších darů, které nebe lidem dalo.
  • La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella
    - Největším neštěstím dnešní mládeže je, že se s ní už tak nezachází.
  • La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía
    - Skromnost je pro talentovaného člověka slušnost, pro velké génie pokrytectví.
  • La paciencia tiene más poder que la fuerza
    - Trpělivost má větší moc než síla.
  • La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere
    - Malba je silnější než já, vždycky mě nutí dělat to, co chce.
  • La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco
    - Jediný rozdíl mezi šílencem a mnou je ten, že já nejsem šílenec.
  • La vida
    - Život.
  • La vida es un juego
    - Život je hra.
  • La vida es una lucha.
    - Život je boj.
  • La vida es una mala noche en una mala posada.
    - Život je těžká noc ve zlém.
  • La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso
    - Hlas je ta nejžárlivější žena na světě. Žije tady s vámi, musíte se k ní chovat velmi dobře, musíte ji hýčkat, musíte být velmi laskavý.
  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado
    - Nejdůležitější v životě je milovat a být milován.
  • Lograste hacerme feliz
    - Udělali jste mi radost.
  • Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor.
    - Andělé tomu říkají nebeská radost, démoni pekelná bída, lidé tomu říkají láska.
  • Los cielos
    - Nebe.
  • Los milagros están donde creen en ellos
    - Zázraky jsou tam, kde v ně člověk věří.
  • Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante
    - Sny jsou skutečností. Hlavní je hodně chtít a udělat krok vpřed.

M

  • Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida
    - Voják, který zemře v bitvě, se zdá být krásnější než trosečník, který unikne.
  • Más vale morir con honra que vivir deshonrado
    - Zemřít se ctí je cennější než žít zneuctěn.
  • Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo
    - Obdivuji, jak se mnou mluvíš.
  • Me juego la vida
    - Hraji si se svým životem.
  • Me gustas mucho
    - Mám vás velmi rád.
  • Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.
    - Myslím, že jsem měl jen bílé a černé vzpomínky, dokud jsi nepřišel ty.
  • Memento Mori
    - Pamatujte na smrt.
  • Mi amor por ti será eterno
    - Má láska k tobě bude věčná.
  • Mi amor, te necesito como el aire
    - Má lásko, potřebuji tě jako vzduch.
  • Mi ángel, estate conmigo siempre
    - Můj anděli, buď stále se mnou.
  • Mi vida, mis reglas!
    - Můj život, moje pravidla!
  • Mientras respiro, espero
    - Doufám, že dokud budu dýchat.
  • Mis allegados siempre están en mi corazón
    - Moji blízcí jsou stále v mém srdci.
  • Mi querido (mi querida)
    - Můj drahý (má drahá).

N

  • Nada es eterno.
    - Nic není věčné.
  • Nada es eterno.
    - Nic netrvá věčně.
  • No dejes que te paren
    - Nenechte se zastavit.
  • No hay carga más pesada que una mujer liviana
    - Žádné břemeno není těžší než nestálá žena.
  • No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida
    - Podle mého názoru není na světě větší radosti než dosáhnout ztracené svobody.
  • No hay nada imposible
    - Nic není nemožné.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada
    - Ničeho nelituji. Ničeho se nebojím.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
    - Neplačte, protože je konec. Usmějte se, protože to tak bylo.
  • No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo
    - Nezáleží na tom, jestli přijde konec světa, pokud budeme spolu, ty a já.
  • No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
    - Nevím, co bude zítra... důležité je být šťastný dnes!
  • No soy nada sin ti. Tu eres mi todo
    - Bez tebe nejsem nikdo. Jsi pro mě vším.
  • No te pongas triste cuando entiendas tus errores
    - Nebuďte smutní, když si uvědomíte své chyby.
  • No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella
    - Neberte život vážně, nakonec z něj nevyjdete živí.
  • Nuestro amor es eterno
    - Naše láska je věčná.
  • Nunca en mi vida voy a olvidarte
    - Nikdy na tebe nezapomenu.
  • Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
    - Nikdy nelitujte toho, co jste udělali, pokud jste v tu chvíli byli šťastní!
  • Nunca te rindas
    - Nikdy se nevzdávejte.
  • Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra
    - Nikdy se nevzdávejte, i když je celý svět proti vám.

P

  • Para conservar la felicidad, hay que compartirla
    - Chcete-li si zachovat štěstí, musíte se o něj podělit.
  • Para mí siempre estarás vivo
    - Pro mě jsi stále naživu.
  • Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz
    - Zdá se mi, seňores, že už nemůžeme jednat jinak, pokud k tomu nemáme požehnání.
  • Pienso en ti
    - Myslím na tebe.
  • Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
    - Bez ohledu na to, jak dlouhá je bouře, mezi mraky vždy začne svítit slunce.
  • Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero
    - Díky tobě dýchám, díky tobě žiji a pro tebe zemřu.

Q

  • Que laten siempre los corazones de los padres
    - Ať srdce rodičů bijí navždy.
  • Que me odien, lo importante es que me tengan miedo
    - Ať nenávidí, jen ať se bojí.
  • Quesiera tenerte a mi lado
    - Chci tě mít po svém boku.
  • Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas
    - Chci pro vás získat slunce, měsíc a hvězdy.
  • Quien si no yo
    - Kdo, když ne já.
  • Quisiera compartir la eternidad contigo
    - Sdílejme věčnost ve dvou.
  • Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre
    - Chci být s tebou navždy a chci, aby to trvalo navždy.
  • Quiero estar contigo toda mi vida
    - Chci s tebou být celý život.

S

  • Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
    - Víme, kdo jsme, ale nevíme, kým můžeme být.
  • Sálvame y guárdame
    - Sálvame y guárdame.
  • Sé fiel al que te es fiel
    - Buďte věrní tomu, kdo je věrný vám.
  • Ser y no parecer
    - Být, a ne se objevovat.
  • Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir
    - Kdybych ti někdy chyběl, vzpomeň si, že jsi mě sám pustil.
  • El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil
    - Poslední tvůj polibek je vždy nejsladší, poslední úsměv nejzářivější, poslední gesto nejpůvabnější.
  • Siempre te voy a cuidar, me agarrar fuerte y que el mundo espere lo quetenga que esperar. Contigo estar, por ti, quiero hacerte feliz. Manuel Carrasco, Ya notengas miedo
    - Vždycky se o tebe postarám, budu tě pevně držet a nechám celý svět čekat. Budu s tebou, pro tebe, chci tě udělat šťastnou.
  • Si no puedes convencerlos, confúndelos
    - Pokud se vám nepodaří přesvědčit, confúndelos.
  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
    - Pokud tvá láska vyprchala, řekni mi to do očí, jsem tady.
  • Siempre me quedara la voz suave del mar
    - Tichý hlas moře se mnou navždy zůstane.
  • Sigue tu sueño
    - Jděte za svým snem.
  • Solamente tuya
    - Pouze vaše
  • Solo adelante
    - Pouze dopředu.
  • Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo
    - V životě je jen jedno štěstí - milovat a být milován. Miluji tě.
  • Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria
    - Jen život prožitý s láskou lze nazvat vítězstvím.
  • Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!"
    - Modlím se k Všemohoucímu za jednu věc: "Zachovej lidi, které miluji!
  • Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar!
    - Opíjejí se jen ti dobří a ti špatní alkohol k hřešení nepotřebují.
  • Solo mi amor siempre está conmigo
    - Navěky věků bude má láska se mnou.
  • Sonríele a tu sueño
    - Usmívejte se na sen.
  • Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
    - Jsem jako vítr mezi křídly, vždy blízko a vždy neviditelný.
  • Soy la mejor
    - Jsem nejlepší.
  • Soy un extra?
    - Bez tebe se cítím jako cizinec (ztracený).
  • Sueña sin miedo
    - Sněte beze strachu.

T

  • Te amo
    - Miluji (zbožňuji) tě.
  • Te deseo dulces sue?
    - Přání sladkých snů.
  • Te echo de menos, te extra?
    - Chybíš mi.
  • Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón...
    - Chybíš mi, lásko... Srdce mi tluče z tebe....
  • Te quiero
    - Miluji tě (běžná varianta).
  • Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida
    - Miluji tě a nikdy nezapomenu. Jsi to nejlepší, co mě kdy potkalo.
  • Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz
    - Každá zkušenost je pozitivní. Kdyby nebylo stínu, nebylo by ani světla.
  • Todo es para ti, mamá
    - Všechno je pro tebe, mamá.
  • Todo está en tus manos.
    - Vše je ve vašich rukou.
  • Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo
    - Všechno, čeho si vážím, ztrácí poloviční hodnotu, pokud nejsi u toho, abys to sdílel.
  • Todo lo que pasa es para mejor
    - Všechno, co se pokazí, je pro dobro věci.
  • Todos los hombres están a mis pies
    - Všichni lidé mi leží u nohou.
  • Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion
    - Tvá láska je útěchou ve smutku, klidem v rozčilení, odpočinkem v únavě, nadějí v zoufalství.
  • Tu voz es la melod?a de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son laarmon?a que apacigua y desata mi coraz?n
    - Tvůj hlas je melodií mého života, tvůj pohled je světlem, které ozařuje mou bytost, tvé ruce jsou harmonií, uklidňují a vzrušují mé srdce.
  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
    - Nechala jsi vedle mě část sebe, budu ji milovat a chránit, pokud nechceš zůstat.
  • Tus deseos son mi flaqueza
    - Tvé touhy jsou mou slabostí.

U

  • Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala
    - Srdce je bohatství, které se nedá prodat ani koupit, ale může být pouze darováno.
  • Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
    - Jednoho dne bude vše v pořádku, v to doufáme. Dnes je vše v pořádku: to je iluze.
  • Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta
    - Malíř je člověk, který zobrazuje to, co prodává. Řemeslník je člověk, který prodává to, co namaluje.
  • Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
    - Když dostanete, co chcete, máte co ztratit.

V

  • Vivir con el presente.
    - Žít v přítomnosti.
  • Vivir para el amor.
    - Žít pro lásku.
  • Vivir significa luchar.
    - Žít znamená bojovat.
  • Vivo con la esperanza
    - Žiji v naději.

Y

  • Yo mismo me hago la vida
    - Svůj život si tvořím sám.

Základní slova, jednoduché fráze a pozdravy

Pozdravy

Dobré ránoBuenos díasBuenos días
Dobré odpoledne/večerBuenas tardesBuenas tardes
Buenas nochesBuenas nochesBuenas noches
AhojHolaHola
SbohemAdiósAdiós
SbohemHasta luegoHasta luego
Brzy se uvidímeHasta prontoHasta pronto

Jednoduchá slova

AnoSi
NeNeAle
DěkujiGraciasGracias
Muchas graciasMuchas graciasMuchas gracias
Prosím,Por favorPor favor
PardonPerdónamePerdóname
Je mi to moc líto.Lo sientoLo siento

V průběhu jednání.

¿Qué tal?¿Qué tal?Qué tal?
Jak se vám daří?¿Cómo estás?¿Como estás?
Jak se vám daří?¿Cómo está?Como está?
Dobře, děkuji.Bien, gracias.Bien, gracias.
Velmi dobré.Muy bien.Muy bien.
A vy?¿Y tú?¿Y tú?
A vy?¿Y usted?A usted?
HotovoEsta bienEsta bien.

Užitečná přídavná jména

DobrýBuenoBueno
ŠpatnýMaloMalo
ColdFríoFrío
HotCalienteCaliente
GrandeGrandeGrande
MaléPequeñoPequeño
VáženíCaroCaro
DostBastanteBastante

Znalostní test (vyberte odpověď)

Časový limit: 0

Navigace (pouze čísla úloh)

0 z 10 splněných úkolů
Otázky:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Informace

Vyberte správnou odpověď.

Test jste již dříve absolvovali. Nemůžete ji znovu spustit.

Test se stahuje...

Pro spuštění testu se musíte přihlásit nebo zaregistrovat.

Před zahájením tohoto testu musíte dokončit následující testy:

Výsledky

Správné odpovědi: 0 z 10
Time Out

Získali jste 0 bodů z 0

Rubriky

  1. Žádná položka 0%
  • Pokud chcete vidět správné odpovědi, klikněte na TLAČÍTKO "ZOBRAZIT OTÁZKY".
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. S odpovědí
  2. Označeno jako zobrazené
  1. Úkol 1 z 10
    1.

    Vyberte správnou odpověď.

    1. Jak se řekne španělsky "Dobré ráno"?

    Správně

    Nesprávné

  2. Zadání 2 z 10
    2.

    2. Jak se španělsky řekne děkuji?

    Správně

    Nesprávné

  3. Úkol 3 z 10.
    3.

    3. Jak se španělsky zeptat "Jak se máš"?

    Správně

    Nesprávné

  4. Zadání 4 z 10
    4.

    4. Jak se překládá slovo "Caliente"?

    Správně

    Nesprávné

  5. Zadání 5 z 10
    5.

    5. Jak se španělsky řekne "prosím"?

    Správně

    Nesprávné

  6. Zadání 6 z 10
    6.

    6. Vyberte antonymum ke slovu "Bueno".

    Antonyma jsou slova s opačným významem.

    Správně

    Nesprávné

  7. Úkol 7 z 10
    7.

    7. Zaškrtněte dva výrazy, které jsou si významově blízké.

    Správně

    Nesprávné

  8. Úkol 8 z 10
    8.

    8. Jak se ve španělštině řekne "Dost bylo"?

    Správně

    Nesprávné

  9. Zadání 9 z 10
    9.

    9. Jak odpovídáte na otázku "¿Cómo estás?".

    Správně

    Nesprávné

  10. Úkol 10 z 10
    10.

    10. Z uvedených tvrzení vyberte liché.

    Správně

    Nesprávné

Cvičení na zapamatování španělských frází

Polyglot - zaručené výsledky

Zaměření se na určité téma umožňuje studentům španělštiny získat o něm hlubší představu. Zvyšují se znalosti a slovní zásoba, a tím se zlepšuje celková jazyková kompetence.

Mezi naše další oblíbené kurzy patří intenzivní kurz španělštiny. Výhody

  • 3 sezení po 2 hodinách týdně;
  • V každé úrovni se učíte v průměru o 4 týdny rychleji než ve standardních kurzech;
  • Velká úspora času;
  • Kratší přestávky mezi lekcemi, což zvyšuje efektivitu kurzu.

Naše kurzy jsou založeny na nejmodernějších výukových metodách. Naši studenti mohou poslouchat audio materiály na různá témata, sledovat filmy a vybírat si knihy na témata, která je zajímají.

Přijďte se naučit španělsky na naše kurzy polyglotů! Chcete-li se přihlásit do našeho konverzačního klubu nebo zjistit cenu kurzu, zavolejte na ... nebo navštivte naše webové stránky...

Jazyková škola Polyglot - kvalita a efektivita!
Zpět na seznam

Dotazník a mimořádné události

Dotazník

NázevNombreNombre
PříjmeníApellidoApellido
VěkEdadEdad
Datum narozeníFecha de nacimientoFecha de nacimiento
AdresaDirecciónDirección
Státní příslušnostNacionalidadNacionalidad
Telefonní čísloNúmero de teléfonoNúmero de teléfono
DětiHijosHijos

Seznámení

Jak se jmenujete?¿Cómo te llamas?¿Como te llamas?
Jmenuji se (Juan)Me llamo (Juan)Me llamo (Juan)
Kolik je vám let?¿Cuántos años tienes?¿Cuántos años tienes?
Je mi 30 let.Tengo 30 años.Tengo trenta años
Odkud jste?¿De dónde eres?Dónde eres?
Jsem z RuskaSoy de Rusia.Soy de Rusia.
Pro koho pracujete?¿A qué te dedicas?A qué te dedicas?
Jsem lékař.Soy médico.Soy medico.
Rád vás poznávámMucho gustoMucho gusto
Rád vás poznávámEncantadoEncantado

Nouzové situace

Zavolejte hasiče!¡Lame a los bomberos!Yame a los bomberos!
Zavolejte policii!¡Llame a la policía!Yame a la policía!
Zavolejte záchranku!¡Llame a una ambulancia!Yame a una ambulancia!
Zavolejte lékaře!¡Llame a un medico!Yame a un medico!
Pomoc!¡Socorro!Socorro!
Zastavte!¡Pare!Pare!
PharmaciaFarmaciaFarmacia
DoktorMedicoMedico

Znalostní test (najděte shodu):

Časový limit: 0

Navigace (pouze čísla úloh)

0 z 1 úkolů dokončeno
Otázky:

  1. 1

Informace

Vyberte správnou odpověď.

Test jste již dříve absolvovali. Nemůžete ji znovu spustit.

Test se stahuje...

Pro spuštění testu se musíte přihlásit nebo zaregistrovat.

Před zahájením tohoto testu musíte dokončit následující testy:

Výsledky

Správné odpovědi: 0 z 1
Time Out

Získali jste 0 bodů z 0

Rubriky

  1. Žádná položka 0%
  • Pokud chcete vidět správné odpovědi, klikněte na TLAČÍTKO "ZOBRAZIT OTÁZKY"
  1. 1
  1. S odpovědí
  2. Se značkou recenze
  1. Úkol 1 z 1
    1.

    Spojte údaje v dotazníku přesunutím slov do správných políček.

    Třídění prvků
    • Anna
    • Ivanova
    • 25
    • 15.01.1982
    • Carrer Murillo, 6, 08004, Barcelona
    • Rusa
    • 902 550 781
    • Una hija, 3 años.
    • Nombre
  • Apellido
  • Edad
  • Fecha de nacimiento
  • Dirección
  • Nacionalidad
  • Número de teléfono
  • Hijos
  • Správně

    Nesprávné

    Test znalostí (vložte slovo):

    Časový limit: 0

    Navigace (pouze čísla úloh)

    0 ze 7 vyplněných otázek
    Otázky:

    1. 1
    2. 2
    3. 3
    4. 4
    5. 5
    6. 6
    7. 7

    Informace

    Vyberte správnou odpověď.

    Test jste již dříve absolvovali. Nemůžete ji znovu spustit.

    Test se stahuje...

    Pro spuštění testu se musíte přihlásit nebo zaregistrovat.

    Před zahájením tohoto testu musíte dokončit následující testy:

    Výsledky

    Správné odpovědi: 0 ze 7
    Time Out

    Získali jste 0 bodů z 0

    Rubriky

    1. Žádná položka 0%
    • Pokud chcete vidět správné odpovědi, klikněte na TLAČÍTKO "ZOBRAZIT OTÁZKY"
    1. 1
    2. 2
    3. 3
    4. 4
    5. 5
    6. 6
    7. 7
    1. S odpovědí
    2. Se značkou recenze
    1. Úkol 1 ze 7
      1.

      Doplňte chybějící slovo do španělské věty.

      1.

      • ¿Cómo te (llamas)? (Jak se jmenujete?)

      Správně

      Špatně

    2. Úkol 2 ze 7
      2.

      2.

      • (Tengo) 30 años. (Je mi 30 let).

      Správně

      Nesprávné

    3. Úkol 3 ze 7
      3.

      3.

      • ¡Lame a la (policia)! (Zavolejte policii!)

      Správně

      Nesprávné

    4. Úkol 4 z 7
      4.

      4.

      • ¿De dónde (eres)? (Odkud pocházíte?)

      Správně

      Nesprávné

    5. Úkol 5 ze 7
      5.

      5.

      • (Soy) médico. (Jsem lékař).

      Správně

      Nesprávné

    6. Úkol 6 ze 7
      6.

      6.

      • ¡(Socorro)! (Pomoc!)

      Správně

      Nesprávné

    7. Úkol 7 ze 7.

    Hotel

    Jak vydělat peníze studiem cizích jazyků

    Quería una habitación.Rád bych si zařídil pokoj.
    Rezervace apartmánurezervovat pokoj
    Una habitación doble / individual / de lujodvoulůžkový / jednolůžkový / luxusní pokoj
    Tenerva de habitaciónmít rezervaci
    Confirmar la reservaznovu potvrdit rezervaci
    La habitación que da a la piscina / con vistas al marPokoj s výhledem na bazén / moře
    Doplnit údaje o osobních datechvyplnit formulář s osobními údaji
    ¿A qué hora tengo que dejar la habitación?V kolik hodin mám opustit svůj pokoj?
    ¿Está incluido el desayuno?Je v ceně zahrnuta snídaně?
    ¿Podría pedir una pizza a mi habitación?Mohu si objednat pizzu na pokoj?
    ¿Puedo usar el ascensor?Mohu použít výtah?

    Obchod s potravinami

    100 základních španělských výrazů s překladem

    Quería un kilo de... / un kilo y medio / medio kilo de...Potřebuji 1 kilo.... / půl kila / půl kila...
    Póngame / deme tres plátanosDejte mi 3 banány.
    Una docena de huevosTucet vajec.
    Doscientos gramos de queso / jamón200 gramů sýra / jamónu
    Un paquete de harina / lecheJeden sáček mouky / mléka.
    Un manojo de espárragossvazek chřestu
    Una lata de atúnKonzerva tuňáka
    ...de piña en conservakonzervovaný ananas
    Una botella de vinoláhev vína
    Un cucurucho de heladojeden kornout zmrzliny
    Una barra de panbochník chleba
    Deme una bolsa grande / pequeñaMohu si vzít velkou / malou tašku?
    ¿Algo más?Ještě něco?
    Nada más, gracias.Nic jiného, děkuji.
    Eso es todo.To je vše.

    Čísla, data, znamení.

    Čísla

    ZeroCeroCero
    JedenUnoUno
    DvaDosDos
    TřiTresTres
    ČtyřiCuatroCuatro
    PětCincoCinco
    ŠestSeisSeis
    SedmSieteSiete
    OsmOchoOcho
    DevětNueveNueve
    DesetDiezDiez

    Dny a denní doby

    DnesHoyOuch
    VčeraAyerAyer
    ZítraMañanaMañana
    RanníLa mañanaLa mañana
    VečerníLa tardeLa tarde
    NocLa nocheLa noche
    PozděTardeTarde
    EarlyTempranoTemprano

    Značky

    UzavřenoCerradoCerrado
    OtevřítAbiertoAbierto
    EntradoEntradaEntrada
    EntradaSalidaSalida
    VlevoA la izquierdaA la izquierda
    PrávoA la derechaA la derecha
    ProhibidoProhibidoProhibido
    VýtahAscensorAscensor
    ToaletaServicioServicio
    StaniceLa estaciónLa estación
    UliceLa calleLa caye
    La casaLa casaLa casa
    ObchodLa tiendaLa tienda

    Znalostní test (seřaďte podle pořadí)

    Časový limit: 0

    Navigace (pouze čísla úloh)

    0 z 1 úkolu dokončeno
    Otázky:

    1. 1

    Informace

    Vyberte správnou odpověď.

    Test jste již dříve absolvovali. Nemůžete ji znovu spustit.

    Test se stahuje...

    Pro spuštění testu se musíte přihlásit nebo zaregistrovat.

    Před zahájením tohoto testu musíte dokončit následující testy:

    Výsledky

    Správné odpovědi: 0 z 1
    Time Out

    Získali jste 0 bodů z 0

    Rubriky

    1. Žádná položka 0%
    • Pokud chcete vidět správné odpovědi, klikněte na TLAČÍTKO "ZOBRAZIT OTÁZKY".
    1. 1
    1. S odpovědí
    2. Označeno jako zobrazené
    1. Úkol 1 z 1
      1.

      Seřaďte čísla od 0 do 10 ve správném pořadí od nejmenšího po největší a přeskupte je mezi sebou.

      • Cero
      • Uno
      • Dos
      • Tres
      • Cuatro
      • Cinco
      • Seis
      • Siete
      • Ocho
      • Nueve
      • Diez

      Právo

      Nesprávné

    Znalostní test (najděte pár)

    Časový limit: 0

    Navigace (pouze čísla úloh)

    0 z 1 úkolů dokončeno
    Otázky:

    1. 1

    Informace

    Vyberte správnou odpověď.

    Test jste již dříve absolvovali. Nemůžete ji znovu spustit.

    Test se stahuje...

    Pro spuštění testu se musíte přihlásit nebo zaregistrovat.

    Před zahájením tohoto testu musíte dokončit následující testy:

    Výsledky

    Správné odpovědi: 0 z 1
    Time Out

    Získali jste 0 bodů z 0

    Rubriky

    1. Žádná položka 0%
    • Pokud chcete vidět správné odpovědi, klikněte na TLAČÍTKO "ZOBRAZIT OTÁZKY".
    1. 1
    1. S odpovědí
    2. Označeno jako zobrazené
    1. Úkol 1 z 1
      1.

      Přiřaďte slova s opačným významem tak, že je přesunete do správných políček.

      Třídění prvků
      • Mañana
      • Tarde
      • Cerrado
      • Salida
      • A la izquierda
      • La noche
      • Ayer
  • Temprano
  • Abierto
  • Entrada
  • A la derecha
  • La mañana
  • Správně

    Nesprávné

    Cvičení k zapamatování španělských frází

    Nakupování

    100 základních španělských výrazů s překladem

    Ir de comprasobchod
    Ir a las rebajasjít do prodeje
    ¿Tiene la talla S/M/L?máte velikost S/M/L?
    ¿Dónde puedo probarme este vestido?Kde si mohu tyto šaty vyzkoušet?
    ¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros?Mohl byste mi ukázat ty černé kalhoty?
    Quería probarme estas espadrillas.Ráda bych si vyzkoušela tyto espadrilly.
    ¿Tienes el número 38?Existuje velikost 38? (O botě)
    ¿Hay la talla S/M/L?Máte velikost S/M/L?
    ¿Hay estas sandalias en otro color?Jsou tyto sandály k dispozici v jiné barvě?
    ¿Me podría decir el precio, por favor?Můžete mi prosím sdělit cenu?
    Pagar con tarjeta / en efectivoPlatba kartou / v hotovosti
    Tengo la tarjeta del clubMám slevovou kartu
    El probadoršatna
    La cajapokladna
    ¿Podría ayudarme?Můžete mi pomoci?

    Taxi

    Fakta o USA

    ¿Dónde puedo tomar un taxi?Kde si mohu chytit taxi?
    Llévame al aeropuerto / al centro / a esta dirección.Vezměte mě na letiště / do centra / na tuto adresu.
    Para / Pare aquí, por favor.Zastavte se zde, prosím.
    ¿Cuánto te / le debo?Kolik vám dlužím? Kolik vám / vám dlužím?
    Aquí tienes / tiene.Tady máš / nech si ho.

    Příroda

    Pro ženy

    Pro muže