Krásná francouzská rčení s překladem (100 výrazů)

Krásné citáty ve francouzštině s překladem

Krásné citáty mají moc povzbudit, inspirovat a motivovat. Vypadají dobře na stránkách sociálních médií a jsou ideálním doplňkem osobního deníku. Myslíte si, že znáte všechny hlubokomyslné aforismy? Náš výběr vás přesvědčí o opaku.

Na našich webových stránkách najdete sbírku originálních a zajímavých citátů ve francouzštině. Každá fráze je doplněna kvalitním překladem do ruštiny.

Pokud žijeme bez ale, truchlíme pro nic. - Nežiješ-li pro něco, zemřeš pro nic.

L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. - Láska je moudrost blázna a pošetilost mudrce.

Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie. - Jakmile jednou riskujete, můžete zůstat šťastní po celý život.

Chaque chose en son temps. - Vše v pravý čas.

L'amour est une sottise faite à deux. - Láska je hloupost, kterou tvoří dva.

La sincerite est la forme la plus parfaite de l'illusion. Quand celle-ci est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. - Upřímnost je nejdokonalejší formou iluze. Když umírá, poráží a zanechává jen jasnost.

Bon jour, bonne œuvre. - Ve sváteční den a skutky jsou sváteční.

L'appétit vient en mangeant. - S jídlem přichází chuť k jídlu.

Le sens de la vie est de réaliser tous vos rêves. - Smyslem života je plnit si všechny své sny.

Tout passe, tout casse, tout lasse. - Pod měsícem nic netrvá věčně.

Na fotografii je citát ve francouzštině.

Francouzské citáty o životě

  • "À vaillant coeur rien d'impossible". (Jacques Cœur) - "Pro statečné srdce není nic nemožné".
  • "Dans une grande âme tout est grand". (Blaise Pascal) - "Pro velkou mysl jsou všechny věci velké".

Znamená to, že velká mysl je schopna vidět velké i v malém.

  • "Chacun voit midi à sa porte" - Každý vidí poledne od svých dveří (francouzské přísloví, obdoba výrazu "Jednou za rok a hůl vystřelí").
  • "Je pense, donc je suis" - Myslím, tedy existuji (René Descartes)
  • "On ne change pas une équipe qui gagne" - "Neměň tým, který vyhrává" (francouzské přísloví)

Ruská obdoba: nenarušujte to, co funguje, "nedělejte to, jak se cítím lépe, nechte mě tak, jak se cítím dobře".

  • "Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort" - "Prokázat, že mám pravdu, znamená přiznat, že jsem se mohl mýlit." (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, autor slavné hry Figaro)
  • "On n'est point toujours une bête pour l'avoir été quelquefois" - "Být bláznem neznamená zůstat bláznem navždy" (Denis Diderot)
  • "Il n'y a pas de verités moyennes" - "Neexistují žádné poloviční pravdy" (Georges Bernanos)
  • "Chassez le naturel, il revient au galop" - "Zažeň přirozenost a ona se vrátí cvalem" (francouzské přísloví).

To znamená, že pokud zanedbáte přirozené potřeby, vrátí se vám stonásobně.

muž mrkne

  • "Il vaut mieux prévenir que guérir" - "Prevence je nejlepší lék" (francouzské přísloví)
  • "Le temps est un grand maître, dit-on. Le malheur est qui'il tue ses élèves" - "Říkáme, že čas je nejlepší učitel, jenže zabíjí své žáky" (Hector Berlioz).
  • "Être adulte, c'est être seul" - "Být dospělý znamená být sám" (Jean Rostand)
  • "Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie" - "Osamělý člověk je vždy ve špatné společnosti" (Paul Valery)
  • "A vaincre sans peril, on triomphe sans gloire" - "Vítězství bez rizika je triumf bez slávy" (Pierre Corneille)
  • "L'enfer, c'est les autres" - "Peklo jsou ti druzí" (Jean-Paul Sartre)
  • "La raison c'est la folie du plus fort. La raison du moins fort c'est de la folie" - "Rozum je šílenstvím nejsilnějších, rozum méně silných je šílenstvím." (Eugène Ionesco)

Tento výraz je založen na slovní hříčce: ve francouzštině, stejně jako v angličtině, může totéž slovo znamenat "rozum" i "rozum", stejně jako "šílenství" (jako "ztráta rozumu, duševní choroba") i "hněv".

Jinými slovy, nejsilnější lidé se podle Ionesca zlobí a šílí, protože jsou příliš chytří (běda z chytrosti, "čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nic nevím"), zatímco ti méně silní se ve svém jednání spoléhají na "šílenství" - na hněv, na emoce (slovo "rozum" je zde ve francouzštině chápáno jako "příčina", to znamená, že šílenství se stává příčinou jejich jednání, jejich rozumem).

  • "Autres temps, autres mœurs" - "Jiná doba, jiné mravy" (francouzské přísloví)
  • "La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver" - "Pravda je cennější, když vám trvalo několik let, než jste ji našli." (Jules Renard)

Fanoušci Francie s bagetami

  • "Il faut bonne mémoire après au'on a menti" - "Lhář potřebuje dobrou paměť" (Pierre Corneille)
  • "Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu'il craint" - "Kdo se bojí utrpení, už trpí, protože se bojí" (La Fontana).
  • "Il vaut mieux faire que dire" - "Je lepší dělat, než říkat" (Alfred de Musset)
  • "La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu'on serait capable de faire devant tout le monde" - "Pravá statečnost je dělat to, co bys mohl dělat přede všemi, beze svědků." (La Rochefoucauld)

Pěkná francouzská slova pro název obchodu nebo kavárny

Francouzská slova jsou stylovými a zajímavými názvy značek, obchodů a kaváren. Například cukroví "Bonjour" (dobrý den) nebo obchod "bon prix" (dobrá cena). Existuje mnoho příkladů krásných francouzských slov pro jména, důležité je umět si vybrat přesně to, co potřebujete. Zde je malý výběr běžných francouzských slov pro názvy obchodů a kaváren:

  • L'Assiette [lassiette] - talíř;
  • Le joie [l'ajoie] - radost;
  • La fête [lafête] - oslava;
  • Dîner [dîner] - večeře;
  • Paradis [ráj] - ráj;
  • La Fleur [la fleur] - květina;
  • Le repas [lerapa] - odpočinek, oddech;
  • Beaulieu [baulieu], dobré místo;
  • Bienvenue [bienvenue] - vítejte;
  • Moments de la rue [moman déléarue] - Chvíle ulice;
  • Chez Pierre [chi pierre] - U Pierra;
  • Patisserie [patisserie] - cukrárna;
  • Temple de nourriture [chrám výživy] - chrám jídla.

Francouzské citáty o úspěchu5

Motivuje, inspiruje, pomáhá jít dál.

  • "C'est tonjours le bon moment de faire ce qui est juste" - "Pro spravedlivé cíle je vždy vhodná chvíle" (Martin Luther King). Jinými slovy: nečekejte na správný okamžik, jednejte hned.
  • "Soyez le changement que vous voulez voir dans ce monde" - "Buďte změnou, kterou chcete vidět ve světě". Jinými slovy: chcete-li změnit svět, začněte u sebe.
  • "Vous n'etes pas encore arrives mais vous etes plus proche qu'hier" - "Nedosáhl jsi svého cíle, ale jsi blíž než včera".
  • "Peu implorte la lenteur a laquelle vous allez tant que vous n'arretez pas" - "Nezáleží na tom, jak pomalu se pohybujete, důležité je nezastavit se".
  • "Le meileur moment pour planter un arbre etait il y a 20 ans, le deuxeme Meilleur moment c'est maintenant" - "Nejlepší okamžik pro zasazení stromu byl před dvaceti lety. Druhý nejlepší okamžik je teď!"
  • "Les portes de l'avenir sont ouvertes a ceuz qui savent les pousser" - "Dveře do budoucnosti jsou otevřené těm, kteří vědí, jak je prorazit."

obrázek Francouze na mouše

  • "L'esprit s'enrichit de ce qu'il recout, le caeur de ce qu'il donne" - "Duch se obohacuje tím, co přijímá, a srdce tím, co rozdává".
  • "Se jeunesse savait, si vieillesse pouvait" - "Kdyby mládí vědělo, kdyby stáří mohlo".
  • "Pour executer de grandes choses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir" - "Abychom dosáhli velkých věcí, musíme žít tak, jako bychom nikdy nezemřeli."
  • "On n'apprend pas a nager a un canard" - "Neuč kachnu plavat"
  • "Petit ruse, petit malin" - "Docela mazaný je docela chytrý". Toto přísloví znamená, že musíte být chytří, abyste byli chytří.
  • "Une petite cause peut avoir de grands affets" - "Malá příčina znamená velké následky". Běžnější obdoba tohoto přísloví: "Třepot motýlích křídel na jedné straně kontinentu vede k hurikánu na straně opačné".
  • "Les gens qui ne font rien manquent de temps pour tout" - "Lidé, kteří nic nedělají, nic nestihnou".
  • "Les trusts ne sont pas toujours des verites" - "Důvěra není vždy pravdivá".

Pěkná francouzská slova pro názvy firem

Chcete-li najít krásný francouzský název pro svůj projekt, zvažte francouzské názvy míst, které se často používají ve variantách pojmenování:

  • Provensálština [Provençal];
  • Saint-Germain [Saint-Germain];
  • Châteaurenard [Châteaurenard];
  • Clermont;
  • Montmorillo;
  • Beaumont;
  • Valdivienne; Valdivienne;
  • Fontenay; Fontenay;
  • Fondettes;
  • Châtenay-Malabry; Châtenay-Malabry;
  • Villeurbanne [villeur ban];
  • Belleville [belleville];
  • Savonnières [Savonnières].

Význam v lidském životě

Člověk usiluje o mezilidskou jednotu. Je mu vlastní hledat spřízněnou duši. Problém lásky zaujímá v lidském životě a činnosti důležité místo. Má velkou hodnotu ve všech náboženstvích, humanistických a filozofických směrech. Tento pocit nelze pochopit hlavou, lze jej pocítit pouze srdcem. Pomáhá překonat jakoukoli nepřízeň osudu. Láska nutí lidi vytvářet velká díla a dělat šílené věci.

Co může být v životě krásnějšího! Všechny odstíny a vlastnosti tohoto pocitu jsou v "zemi Franklina" několikanásobně zesíleny. Právě Francie byla vždy uznávána jako symbol lásky. Slovo "láska" se ve francouzštině vyslovuje melodicky a jemně. Sloveso "aimere" dodává každému výrazu v "jazyce lásky" zvláštní mystiku: Vivre et aimer (Žít znamená milovat). L'amour est comme une rose (Láska přichází jen jednou). Je t'aime (Miluji tě) atd. д. Každý moderní francouzský překladatel vám vždy pomůže vyjádřit vaše pocity, pokud si to přejete. Pro jistotu se vyplatí mít ji v zásobě.

Číslice

Fráze v ruštiněPřekladVýslovnost
1un , unecs , jun
2deuxdoo
3troistroua
4quatrequatre
5cinqsenk
6šestcis
7zářínastavit
8huitz
9neufneuf
10dixdis
11onzonz
12douzeduz
13treizetrez
14quatorzequatorze
15quinzekanz
16převzítpřevzít
17dix-septdiset
18dix-huitdizuit
19dix-neufdix-neuf
20vingtvan
21vingt et unmarně tebe en
22vingt-deuxvain deux
23vingt-troisvan trois
30trentetrente
40quarantetrès té en
50cinquantesencante
60soixantesoixante
70soixante-dixsoisante-dix
80quatre-vingt(s)quatre-vingt-vain
90quatre-vingt-dixquatre-vingt-dis
100centsan
101centů uncenten
102cent deuxcent deux
110cent dixsan dis
178cent soixante-dix-huitsão soixante-dis-huit
200deux centsdeux san
300tři centytrois san
400čtyři centycatreux san
500cinq centůsen sen
600šest centůsi san
700sedm centůcet san
800huit centůYui san
900neuf centůneuf san
1 000millemille
2 000deux milledeux mille
1 000 000bez milionuen mille
1 000 000 000un milliarden mille
0zerozero

Galicismy

Francouzská slova používaná v ruštině se nazývají galicismy, jsou v ruské řeči dobře zavedena velkým počtem slov a jejich odvozenin, podobných svým významem nebo naopak jen zvukem.

Výslovnost francouzských slov se od slovanských liší přítomností hrdelních a nosových hlásek, např. "an" a "he" se vyslovují nosní dutinou a "en" spodní částí přední stěny hrdla. Pro tento jazyk je také charakteristický důraz na poslední slabice slova a měkké sykavky, jako například ve slovech "brožura" a "želé". Dalším ukazatelem galicismu je přítomnost přípon -aj, -ar, -izm ve slově (opeřenec, masér, budoár, monarchista). Už jen tyto složitosti dávají představu o jedinečnosti a rozmanitosti francouzského národního jazyka.

Nápady na názvy

Krásná slova ve francouzštině jsou nevyčerpatelným zdrojem nápadů pro název vaší vlastní značky, vašeho vlastního kanálu. Zvláště pokud je zvoleno téma krásy. Slova by měla být volena tak, aby nejen lahodila uchu, ale také podporovala poslání, myšlenku a styl společnosti.

Zároveň je žádoucí, aby byla jednoduchá, zapamatovatelná a snadno srozumitelná sluchem i písemně pro potenciální zákazníky.

Pro kosmetický salon

V tabulce níže najdete příklady variant jmen s překladem:

SlovoVýslovnostVýznam
CoquillageCoquillageShell
DouxDouxMěkká, jemná, sladká.
EclatantEclatantTřpytivý, třpytivý, okázalý.
VoileFoileVoile
Papillon de nuitPapillon de nuit.Noční můra
RetrouvaillesRetrouvaillesRetrouvailles
FramboisesFramboisesRaspberry
MériteMériteZásluhy, důstojnost
BrillerBrillerBrilliance
RubisRubyRubis
LégerLégerSvětlo

Pro obchod

Při výběru slov pro obchod je vhodné začít tématem.

Krásná francouzská slova s překlady pro nike, tetování, název obchodu, salon krásy

Níže jsou uvedeny univerzální příklady, které znějí dobře a dávají pozitivní smysl:

SlovoVýslovnostVýznam
BonbonBonbonCandy
FloraisonFlorizonKvět, květ, hojnost
TournesolTournesolSlunečnice
HirondelleHirondelleVlaštovka
ChaleurChaleurTeplo
AileAileKřídlo
NašeUrsMedvěd
CollineColinHill
NavireNavireLoď
CepSapVine
OdvahaOdvahaOdvaha
Lis bleuLis bleuModrá lilie

Francouzské citáty o umění3

Francie je již dlouho světovým hlavním městem umění. Nejlepší hudebníci, umělci, spisovatelé, filozofové - ti všichni se ve Francii buď narodili, nebo o to usilovali. Zde je deset nejlepších citátů o umění:

  • "On ne voit bien qu'avec le coeur" (Antoine de Saint-Exupéry)
  • "Un peuple malheureux fait les grands artistes" (Alfred de Musset)
  • "L'æuvre d'art, c'est une idée qu'on exagére" - "Umělecké dílo je přehnaná myšlenka" (André Gide)
  • "Les livres sont des amis froids et sûrs" - "Knihy jsou chladní a věrní přátelé" (Victor Hugo)
  • "Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page" - "Svět je kniha: každým krokem otevíráš novou stránku" (Alphonse de Lamartine)
  • "Ècrire, c'est une façon de parler sans être interpu" - "Psaní je příležitost říct, aniž by vás někdo přerušil" (Jules Renard)
  • "Imaginer c'est choisir" - "Představovat si znamená volit" (Jean Gionod)
  • "Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses" - "Mistrovská díla nejsou nic jiného než úspěšné pokusy" (Georges Sand)

Francouz s chlebem

  • "La critique est aisée, mais l'art est difficile" - "Kritika je snadná, umění je obtížné" (Philippe Detouche)

Příroda

Pro ženy

Pro muže