Citāti spāņu valodā ar tulkojumu
Zemāk ir populāri aforismu teicieni spāņu valodā ar tulkojumiem, kas bieži tiek izmantoti tetovējumos. Liels saraksts ar 185 frāzēm, kas sakārtotas alfabētiskā secībā.
A
- A cada uno lo suyo
- Katram savu. - A toda costa
- Neatkarīgi no izmaksām. - Abrazame y nunca me sueltes
- Turiet mani un nekad neatlaidiet. - Agarrate a mi
- Turiet mani tuvu. - Agradezco a mi destino
- Es pateicos savam liktenim. - Amar es el más poderoso hechizo para ser amado
- Mīlēt ir visspēcīgākais veids, kā būt mīlētam. - Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón
- Mīlēt līdz pēdējam elpas vilcienam, līdz pēdējam sirds ritmam. - Amor apasionado
- Kaislīga mīlestība. - Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos
- Man patīk tavas acis, mati, seja, rokas. - Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré
- Ángel mieo, esi ar mani, tu ej pa priekšu, un es tev sekosim. - Aunque miro al otro lado, mi corazón sólo te ve a ti
- Bet, pat ja es skatos uz otru pusi, mana sirds redz tikai tevi. - Aunque no tengas nada, tienes la vida, dónde lo hay todo
- Pat ja tev nav nekā, tev ir dzīve, kurā ir viss.
B
- Bajo el ala de un ángel
- Zem eņģeļa spārna. - Bebemos, cantamos y amamos
- B Dzeriet, dziediet un mīliet. - Busco la verdad.
- Meklējam patiesību.
C
- Cada paso con Dios.
- Katrs solis ar Dievu. - Camino con Dios.
- Staigāšana ar Dievu. - Camino se hace al andar.
- Ceļš ir tiem, kas iet. - Casi desde el dielo
- Gandrīz no debesīm. - Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
- Tāpat kā es neraizējos par savu piedzimšanu, es neraizējos arī par nāvi. - Con Dios.
- Ar Dievu. - Conseguiré todo lo que quiera
- Es saņemšu visu, ko vēlos. - Ko mīlu šajā dzīvē: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o)
- Tas, ko es mīlu šajā dzīvē: pamosties blakus tev, redzēt, kā tu smaidi, vērot, kā tu guļ. - Creo en mi estrella
- Ticu savai zvaigznei. - Cualquiera se puede equivocar, incluso yo
- Kļūdīties var jebkurš, pat es. - Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida
- Kad man saka, ka esmu pārāk vecs, lai kaut ko darītu, es cenšos to darīt nekavējoties. - Cuando el amor no es locura, no es amor
- Ja mīlestība nav lokura, tā nav mīlestība. - Cuando las personas se van - déjales ir. El destino expulsa a los de más. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya está representado
- Kad cilvēki aiziet, ļaujiet viņiem aiziet. Liktenis izslēdz lieko. Tas nenozīmē, ka tie ir slikti. Tas nozīmē, ka viņu loma jūsu dzīvē jau ir nospēlēta. - Cuando una puerta se cierra, otra se abre
- Kad vienas durvis aizveras, atveras citas. - Cuando veas caer una estrella, recuérdame
- Kad redzēsiet krītošu zvaigzni, atcerieties mani.
D
- Desearía ser una lágrima tuya... para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios
- Es gribētu būt tava asara... piedzimt tavās acīs, dzīvot uz taviem vaigiem un mirt uz tavām lūpām. - Dios
- Dievs - Dios de la muerte
- nāves dievs. - Dios desea lo que quiere la mujer
- Tas, ko vēlas sieviete, ir tas, ko vēlas Dievs.
E
- El amor alivia como la luz del sol tras lluvia
- Mīlestība nomierina kā saule pēc lietus. - El arte es una mentira que nos acerca a la verdad
- Māksla ir ilūzija, kas tuvina mūs realitātei. - El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños
- Nākotne pieder tiem, kas tic saviem sapņiem. - El ganador se lo lleva todo
- Uzvarētājs saņem visu. - El hombre sólo recurre a la verdad cuando anda corto de mentiras
- Cilvēks ķeras pie patiesības tikai tad, kad viņš nevar tikt pie meliem. - El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho
- Tas, kurš daudz lasa un daudz staigā, daudz redz un daudz zina. - El tiempo no cura
- Laikam nav zāļu. - En el corazón para siempre
- Uz visiem laikiem manā sirdī. - Eres la luz de mi sonrisa
- Tu esi mana smaida gaisma. - En la vida, como en ajedrez, las piezas mayores pueden volverse sobre sus pasos, pero los peones solo tienen un sentido de avance
- Dzīvē, tāpat kā šahā, vecākās figūras var griezties, bet pīlāri var virzīties tikai uz priekšu. - Eres magnifico
- Jūs esat lielisks. - Eres mi debilidad
- Tu esi mana vājība. - Eres mi fuerza
- Tu esi mans spēks. - Eres mi vida
- Tu esi mana dzīve. - Eres mi pasion y mi locura
- Tu esi mana kaislība un mans neprāts. - Eres tan hermoso
- Jūs esat tik izskatīgs. - Estoy enamorado de ti
- Es esmu iemīlējies (iemīlējusies) tevī. - Eres todo lo que tengo. Y no me quiero morir. Sin poder otra vez. Volver a verte.
- Tu esi viss, kas man ir. Un es negribu mirt. Bez iespējas tevi atkal redzēt. Lai jūs redzētu. - Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo
- Mums ir pāragri doties uz debesīm. - Es para mi una alegría oír sonar el reloj; veo transcurrida una hora de mi vida y me creo un poco mas cerca de Dios
- Man ir prieks dzirdēt pulksteņa zvanu; es redzu, ka paiet viena stunda no manas dzīves, un es domāju, ka esmu nedaudz tuvāk Dievam. - Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento por contentar a quien amamos
- Ja mīlestība ir perfekta, tad tai ir tāds spēks, ka mēs aizmirstam savu prieku, lai iepriecinātu to, kuru mīlam. - Estáte conmigo siempre
- Esi vienmēr ar mani. - Estoy a la vista de Dios
- Es esmu Dieva priekšā. - Estoy loca de ti. Ja lokomotīve
- Es esmu traks par jums.
F
- Felicidad es estar en armonía con la vida
- Laime ir harmonija ar dzīvi. - Flota como una mariposa, pica como una abeja
- Lidot kā tauriņš, žēl kā bitei.
G
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida
- Gracias por padres por haberme dado la vida. - Gracias por hacerme feliz
- Gracias por hacerme feliz.
H
- Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón
- Pat tas, kurš ir tālu, ir tev līdzās, ja viņš ir tavā sirdī. - Hermoso
- skaisti.
J
- Jamás te rindas, pase lo que pase
- Nekad nepadodieties, lai arī kas notiktu. - Juntos para siempre
- Kopā uz visiem laikiem.
L
- La alegría
- prieks, jautrība - La alegría no es más que saber disfrutar de las cosas simples de la vida
- Prieks nav nekas vairāk kā spēja priecāties par vienkāršām dzīves lietām. - La batalla
- kauja, kauja - La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo
- Mākslinieka klase ir atkarīga no tā, cik lielu pagātni viņš nes sev līdzi. - La diligencia en escuchar es el más breve camino hacia la ciencia
- Uzcītīga klausīšanās ir īsākais ceļš uz zināšanām. - La distancia no importa si te llevo en mi corazón
- Attālumam nav nozīmes, ja tu esi manā sirdī. - La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida
- Laime un mīlestība mani ved aiz rokas cauri dzīvei. - La hora perfecta de comer es, para el rico cuando tiene gandas, y para el pobre, cuando tiene qué
- Bagātīgam cilvēkam ideāls laiks ēst ir tad, kad ir apetīte, bet nabagam - tad, kad ir ēdiens. - La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos
- Brīvība ir viena no visdārgākajām dāvanām, ko debesis ir devušas cilvēkiem. - La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella
- Mūsdienu jauniešu lielākā nelaime ir tā, ka pret viņiem vairs netiek izturēts kā pret tādiem. - La modestia en el hombre de talento es cosa honesta; en los grandes genios, hipocresía
- Talantīgam cilvēkam pieticība ir laba tikumība, bet lielajiem ģēnijiem tā ir liekulība. - La paciencia tiene más poder que la fuerza
- Pacietībai ir vairāk spēka nekā spēkam. - La pintura es mas fuerte que yo, siempre consigue que haga lo que ella quiere
- Glezniecība ir spēcīgāka par mani, tā vienmēr liek man darīt to, ko vēlas. - La única diferencia entre un loco y yo es que yo no estoy loco
- Vienīgā atšķirība starp ārprātīgo un mani ir tā, ka es neesmu ārprātīgais. - La vida
- Dzīve. - La vida es un juego
- Dzīve ir spēle. - La vida es una lucha.
- Dzīve ir cīņa. - La vida es una mala noche en una mala posada.
- Dzīve ir smaga nakts sliktā. - La voz es la mujer más celosa del mundo. Vive contigo, vive ahí, tienes que tratarla muy bien, tienes que mimarle, tienes que ser muy cariñoso
- Balss ir greizsirdīgākā sieviete pasaulē. Viņa dzīvo šeit, pie tevis, tev pret viņu jāizturas ļoti labi, jāpalutina, jābūt ļoti maigam. - Lo más importante en la vida es amar y ser amado
- Vissvarīgākais dzīvē ir mīlēt un būt mīlētam. - Lograste hacerme feliz
- Jūs esat mani iepriecinājis. - Los ángeles lo llaman alegría celestial, los demonios lo llaman sufrimiento infernal, los hombres lo llaman amor
- Eņģeļi to sauc par debesu prieku, dēmoni - par elles postu, cilvēki - par mīlestību. - Los cielos
- Debesis. - Los milagros están donde creen en ellos
- Brīnumi ir tur, kur cilvēks tiem tic. - Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante
- Sapņi ir realitāte. Galvenais ir ļoti to vēlēties un spert soli uz priekšu.
M
- Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida
- Kareivis, kas mirst kaujā, šķiet skaistāks nekā izdzīvojušais, kurš izglābjas. - Más vale morir con honra que vivir deshonrado
- Mirt ar godu ir vērtīgāk nekā dzīvot negodā. - Me encanta (la manera) cuando hablas conmigo
- Es apbrīnoju to, kā tu ar mani runā. - Me juego la vida
- Es spēlējos ar savu dzīvi. - Me gustas mucho
- Jūs man ļoti patīkat. - Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste.
- Domāju, ka līdz brīdim, kad tu ieradies, man bija tikai baltas un melnas atmiņas. - Memento Mori
- Atcerieties nāvi. - Mi amor por ti será eterno
- Mana mīlestība uz jums būs mūžīga. - Mi amor, te necesito como el aire
- Mīļais, tu man esi vajadzīgs kā gaiss. - Mi ángel, estate conmigo siempre
- Mans eņģelīt, esi vienmēr ar mani. - Mi vida, mis reglas!
- Mana dzīve, mani noteikumi! - Mientras respiro, espero
- Es ceru, ka tik ilgi, kamēr es elpoju. - Mis allegados siempre están en mi corazón
- Mani mīļie vienmēr ir manā sirdī. - Mi querido (mi querida)
- Mans mīļais (mana mīļā).
N
- Nada es eterno.
- Nekas nav mūžīgs. - Nada es eterno.
- Nekas nav mūžīgs. - No dejes que te paren
- Neļaujiet sevi apturēt. - No hay carga más pesada que una mujer liviana
- Neviena nasta nav smagāka par nepastāvīgu sievieti. - No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida
- Manuprāt, uz zemes nav lielāka prieka par zaudēto brīvību. - No hay nada imposible
- Nav nekā neiespējama. - No lamento nada. No tengo miedo de nada
- Par neko nenožēloju. Es no nekā nebaidos. - No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió
- Neraudiet, jo viss ir beidzies. Smaidi, jo tā tas bija. - No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tu y yo
- Nav svarīgi, vai pasaulei pienāks gals, ja mēs būsim kopā, tu un es. - No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy!
- Es nezinu, kas notiks rīt... galvenais ir būt laimīgam šodien! - No soy nada sin ti. Tu eres mi todo
- Bez tevis es neesmu neviens. Tu man esi viss. - No te pongas triste cuando entiendas tus errores
- Neesiet skumji, kad sapratīsiet savas kļūdas. - No te tomes la vida en serio, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella
- Neuztveriet dzīvi nopietni, jo galu galā jūs no tās dzīvs neiznāksiet. - Nuestro amor es eterno
- Mūsu mīlestība ir mūžīga. - Nunca en mi vida voy a olvidarte
- Es jūs nekad neaizmirsīšu. - Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz!
- Nekad nenožēlo izdarīto, ja tajā brīdī esi bijis laimīgs! - Nunca te rindas
- Nekad nepadodieties. - Nunca te rindas aunque todo el mundo este en tu contra
- Nekad nepadodieties, pat ja visa pasaule ir pret jums.
P
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla
- Lai saglabātu laimi, ir jādalās ar to. - Para mí siempre estarás vivo
- Man tu vienmēr esi dzīvs. - Paréceme, señores, que ya no podemos hacer otra cosa si no que se ponga una cruz
- Man šķiet, señores, ka mēs vairs nevaram rīkoties citādi, ja nav svētības to darīt. - Pienso en ti
- Es domāju par jums. - Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes
- Lai cik ilga būtu vētra, starp mākoņiem vienmēr sāk spīdēt saule. - Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero
- Pateicoties Tev, es elpoju, pateicoties Tev es dzīvoju un Tev es miršu.
Q
- Que laten siempre los corazones de los padres
- Lai vecāku sirdis pukst mūžīgi. - Que me odien, lo importante es que me tengan miedo
- Ļaujiet viņiem ienīst, tikai lai no viņiem baidītos. - Quesiera tenerte a mi lado
- Es vēlos, lai tu būtu man blakus. - Quiero bajarte el sol, la luna y las estrellas
- Es gribu jums iegūt sauli, mēnesi un zvaigznes. - Quien si no yo
- Kas, ja ne es. - Quisiera compartir la eternidad contigo
- Dalīsimies mūžībā divatā. - Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre
- Es gribu būt ar tevi vienmēr, un lai tas ilgst mūžīgi. - Quiero estar contigo toda mi vida
- Es vēlos būt ar tevi visu mūžu.
S
- Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser
- Mēs zinām, kas mēs esam, bet nezinām, kas mēs varam būt. - Sálvame y guárdame
- Sálvame y guárdame. - Sé fiel al que te es fiel
- Esiet uzticīgi tam, kurš ir uzticīgs jums. - Ser y no parecer
- Būt, nevis parādīties. - Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir
- Ja tev kādreiz manis pietrūks, atceries, ka tu pats mani atlaid. - El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil
- Tu vienmēr esi jauns. Tavs pēdējais skūpsts vienmēr ir vismīļākais, pēdējais smaids - visspilgtākais, pēdējais žests - visgraciozākais. - Siempre te voy a cuidar, me agarrar fuerte y que el mundo espere lo quetenga que esperar. Contigo estar, por ti, quiero hacerte feliz. Manuel Carrasco, Ya notengas miedo
- Es vienmēr par tevi rūpēšos, es tevi cieši turēšu, un visa pasaule gaidīs. Es būšu kopā ar tevi, es gribu, lai tu būtu laimīga. - Si no puedes convencerlos, confúndelos
- Ja nespēj pārliecināt, confúndelos. - Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí
- Ja tava mīlestība ir izbalējusi, saki man to sejā, es esmu šeit. - Siempre me quedara la voz suave del mar
- Jūras maigā balss vienmēr paliks ar mani. - Sigue tu sueño
- Sekojiet sapnim. - Solamente tuya
- Tikai jūsu - Solo adelante
- Tikai uz priekšu. - Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo
- Dzīvē ir tikai viena laime - mīlēt un būt mīlētam. Mīlu tevi. - Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria
- Tikai ar mīlestību nodzīvotu dzīvi var saukt par uzvaru. - Solo le pido a Dios - "Cuida a las personas que amo!"
- Es lūdzu Visuvarenajam par vienu - "Saglabājiet cilvēkus, kurus es mīlu! - Sólo los buenos beben, los malos, no necesitan alcohol para pecar!
- Tikai labi cilvēki piedzeras, un sliktajiem nav nepieciešams alkohols, lai grēkotu. - Solo mi amor siempre está conmigo
- Mana mīlestība būs ar mani mūžīgi un mūžīgi. - Sonríele a tu sueño
- Smaidiet sapnim. - Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible
- Es esmu kā vējš starp spārniem, vienmēr tuvu un vienmēr neredzams. - Soy la mejor
- Es esmu labākais. - Soy un extra?
- Bez tevis es jūtos kā svešinieks (pazudis). - Sueña sin miedo
- Sapņojiet bez bailēm.
T
- Te amo
- Es tevi mīlu (dievinu). - Te deseo dulces sue?
- Vēlējums saldiem sapņiem. - Te echo de menos, te extra?
- Man tevis pietrūkst. - Te echo mucho de menos, amor mío... Haces latir mi corazón...
- Man pietrūkst tevis, mana mīlestība... Tu liek man pukstēt sirdij.... - Te quiero
- Es tevi mīlu (kopīgs variants). - Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida
- Es tevi mīlu un nekad neaizmirsīšu. Tu esi labākais, kas ar mani jebkad ir noticis. - Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber luz
- Katra pieredze ir pozitīva. Ja nebūtu ēnas, nebūtu arī gaismas. - Todo es para ti, mamá
- Viss ir domāts tev, mamá. - Todo está en tus manos.
- Viss ir jūsu rokās. - Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo
- Viss, ko es novērtēju, zaudē pusi no savas vērtības, ja jūs neesat klāt, lai dalītos ar to. - Todo lo que pasa es para mejor
- Viss, kas iet greizi, ir labākais. - Todos los hombres están a mis Pies
- Visi cilvēki ir pie manām kājām. - Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion
- Jūsu mīlestība ir mierinājums bēdās, miers satraukumā, atpūta nogurumā, cerība izmisumā. - Tu voz es la melod?a de mi vida, tu mirada es la luz que ilumina mi ser, tus manos son laarmon?a que apacigua y desata mi coraz?n
- Tava balss ir manas dzīves melodija, Tavs skatiens ir gaisma, kas izgaismo manu būtību, Tavas rokas ir harmonija, tās nomierina un uzmundrina manu sirdi. - Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte
- Tu man blakus esi atstājis daļu no sevis, es to mīlēšu un sargāšu, ja tu negribēsi palikt. - Tus deseos son mi flaqueza
- Tavas vēlmes ir mana vājība.
U
- Un corazón es una riqueza que no se vende ni se compra, pero que se regala
- Sirds ir bagātība, ko nevar pārdot un nevar nopirkt, bet var tikai dāvināt. - Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aquí la ilusión
- Kādu dienu viss būs labi - tāda ir mūsu cerība. Šodien viss ir labi: tā ir ilūzija. - Un pintor es un hombre que pinta lo que vende. Un artista, en cambio, es un hombre que vende lo que pinta
- Gleznotājs ir cilvēks, kas attēlo to, ko viņš pārdod. Amatnieks ir cilvēks, kurš pārdod to, ko viņš glezno. - Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder
- Kad saņemat to, ko vēlaties, jums ir, ko zaudēt.
V
- Vivir con el presente.
- Dzīvošana tagadnē. - Vivir para el amor.
- Dzīvot mīlestības dēļ. - Vivir significa luchar.
- Dzīvot nozīmē cīnīties. - Vivo con la esperanza
- Es dzīvoju cerībā.
Y
- Yo mismo me hago la vida
- Es pats veidoju savu dzīvi.
Pamata vārdi, vienkāršas frāzes un sveicieni
Sveicieni
Labs rīts | Buenos días | Buenos días |
Labu pēcpusdienā/vasar vakarā | Buenas tardes | Buenas tardes |
Buenas noches | Buenas noches | Buenas noches |
Sveiki | Hola | Hola |
Atvadas | Adiós | Adiós |
Atvadas | Hasta luego | Hasta luego |
Uz drīzu tikšanos | Hasta pronto | Hasta pronto |
Vienkārši vārdi
Jā | Sí | Si |
Nē | Nē | Bet |
Paldies | Gracias | Gracias |
Muchas gracias | Muchas gracias | Muchas gracias |
Lūdzu, | Por favor | Por favor |
Pardon | Perdóname | Perdóname |
Man ir ļoti žēl. | Lo siento | Lo siento |
Sanāksmē.
¿Qué tal? | ¿Qué tal? | Qué tal? |
Kā jums klājas? | ¿Cómo estás? | ¿Como estás? |
Kā jums klājas? | ¿Cómo está? | Como está? |
Labi, paldies. | Bien, gracias. | Bien, gracias. |
Ļoti labi. | Muy bien. | Muy bien. |
Un jūs? | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
Un jūs? | ¿Y usted? | Un usted? |
Paveikts | Esta bien | Esta bien. |
Noderīgi īpašības vārdi
Labi | Bueno | Bueno |
Slikts | Malo | Malo |
Cold | Frío | Frío |
Hot | Caliente | Caliente |
Grande | Grande | Grande |
Mazs | Pequeño | Pequeño |
Dārgais | Caro | Caro |
Pietiek | Bastante | Bastante |
Zināšanu tests (izvēlieties atbildi)
Laika ierobežojums: 0Navigācija (tikai uzdevumu numuri) 0 no 10 izpildītajiem uzdevumiem
InformācijaIzvēlieties pareizo atbildi. Jūs jau iepriekš esat izpildījis šo testu. Jūs nevarat to palaist no jauna. Tests tiek lejupielādēts... Lai sāktu testu, ir jāpiesakās vai jāreģistrējas. Pirms sākt šo testu, jums ir jāizpilda šādi testi: Rezultāti Pareizās atbildes: 0 no 10 Jūs esat ieguvis 0 punktu no 0 Virsraksti
|
Spāņu valodas frāžu atmiņas vingrinājums
Polyglot - garantēti rezultāti
Koncentrējot spāņu valodas apguvi uz konkrētu tēmu, skolēni var iegūt dziļāku izpratni par to. Paplašina zināšanas un vārdu krājumu, un tādējādi uzlabojas jūsu vispārējā valodas prasme.
Mūsu citu populāru kursu piedāvājumā ir spāņu valodas intensīvais kurss. Priekšrocības
- 3 sesijas pa 2 stundām katru nedēļu;
- Katrā līmenī jūs mācāties vidēji par 4 nedēļām ātrāk nekā standarta kursos;
- Lieliska laika taupīšana;
- Īsāki pārtraukumi starp nodarbībām, kas palielina kursa efektivitāti.
Mūsu kursu pamatā ir vismodernākās mācību metodes. Mūsu skolēni var klausīties audio materiālus par dažādām tēmām, skatīties filmas un izvēlēties grāmatas par sev interesējošām tēmām.
Nāciet uz mūsu poliglotu kursiem, lai apgūtu spāņu valodu! Lai pierakstītos mūsu sarunu klubā vai uzzinātu kursu izmaksas, zvaniet ... vai apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni...
Polyglot Language School - kvalitāte un efektivitāte!
Atpakaļ pie saraksta
Anketēšana un ārkārtas situācijas
Anketa
Nosaukums | Nombre | Nombre |
Uzvārds | Apellido | Apellido |
Vecums | Edad | Edad |
Dzimšanas datums | Fecha de nacimiento | Fecha de nacimiento |
Adrese | Dirección | Dirección |
Valstspiederība | Nacionalidad | Nacionalidad |
Tālruņa numurs | Número de teléfono | Número de teléfono |
Bērni | Hijos | Hijos |
Iepazīšanās
Kāds ir jūsu vārds? | ¿Cómo te llamas? | ¿Como te llamas? |
Mans vārds ir (Juan) | Me llamo (Juan) | Me llamo (Juan) |
Cik jums ir gadu? | ¿Cuántos años tienes? | ¿Cuántos años tienes? |
Man ir 30 gadi. | Tengo 30 años. | Tengo trenta años |
No kurienes jūs esat? | ¿De dónde eres? | Dónde eres? |
Es esmu no Krievijas | Soy de Rusia. | Soy de Rusia. |
Kam jūs strādājat? | ¿A qué te dedicas? | A qué te dedicas? |
Es esmu ārsts. | Soy médico. | Soy medico. |
Prieks iepazīties | Mucho gusto | Mucho gusto |
Prieks iepazīties | Encantado | Encantado |
Ārkārtas situācijas
Izsauciet ugunsdzēsēju brigādi! | ¡Lame a los bomberos! | Yame a los bomberos! |
Zvaniet policijai! | ¡Llame a la policía! | Yame a la policía! |
Izsauciet ātro palīdzību! | ¡Llame a una ambulancia! | Yame a una ambulancia! |
Zvaniet pie ārsta! | ¡Llame a un medico! | Yame a un medico! |
Palīdzība! | ¡Socorro! | Socorro! |
Apstājieties! | ¡Pare! | Pare! |
Pharmacia | Farmacia | Farmacia |
Ārsts | Medico | Medico |
Zināšanu pārbaude (atrast atbilstību):
Laika ierobežojums: 0Navigācija (tikai uzdevumu numuri) 0 no 1 uzdevuma pabeigts
InformācijaIzvēlieties pareizo atbildi. Jūs jau iepriekš esat izpildījis šo testu. Jūs nevarat to palaist no jauna. Tests tiek lejupielādēts... Lai sāktu testu, ir jāpiesakās vai jāreģistrējas. Pirms sākt šo testu, jums ir jāizpilda šādi testi: Rezultāti Pareizās atbildes: 0 no 1 Jūs esat ieguvis 0 punktu no 0 Virsraksti
|
Apellido |
Edad |
Fecha de nacimiento |
Dirección |
Nacionalidad |
Número de teléfono |
Hijos |
Pareizi
Nepareizi
Zināšanu pārbaude (ievietot vārdu):
Laika ierobežojums: 0Navigācija (tikai uzdevumu numuri) Aizpildīti 0 no 7 jautājumiem
InformācijaIzvēlieties pareizo atbildi. Jūs jau iepriekš esat izpildījis šo testu. Jūs nevarat to palaist no jauna. Tests tiek lejupielādēts... Lai sāktu testu, ir jāpiesakās vai jāreģistrējas. Pirms sākt šo testu, jums ir jāizpilda šādi testi: Rezultāti Pareizās atbildes: 0 no 7 Jūs esat ieguvis 0 punktu no 0 Virsraksti
|
Viesnīca
Quería una habitación. | Es gribētu saņemt istabu. |
Rezervēt naktsmītni | rezervēt istabu |
Una habitación doble / individual / de lujo | divvietīgs / vienvietīgs / luksusa numurs |
Rezerves naktsmītņu rezervēšana | veikt rezervāciju |
Confirmar la reserva | atkārtoti apstiprināt rezervāciju |
La habitación que da a la piscina / con vistas al mar | Numurs ar skatu uz baseinu / jūru |
Papildināt ficha ar personīgajiem datiem | aizpildīt veidlapu ar personas datiem. |
¿A qué hora tengo que dejar la habitación? | Kad man jāatbrīvo istaba? |
¿Está incluido el desayuno? | Vai brokastis ir iekļautas cenā? |
¿Podría pedir una pizza a mi habitación? | Vai varu pasūtīt picu uz numuru? |
¿Puedo usar el ascensor? | Vai es varu izmantot liftu? |
Pārtikas preču veikals
Quería un kilo de... / un kilo y medio / medio kilo de... | Man vajag 1 kilogramu.... / puskilogramu / puskilogramu... |
Póngame / deme tres plátanos | Ielieciet / dodiet man 3 banānus. |
Una docena de huevos | Ducis olu. |
Doscientos gramos de queso / jamón | 200 grami siera / džamona |
Un paquete de harina / leche | Viens maisiņš miltu / piena. |
Un manojo de espárragos | ķekars sparģeļu |
Una lata de atún | Tunzivju konservu bundža |
...de piña en conserva | konservēti ananasi |
Una botella de vino | vīna pudele |
Un cucurucho de helado | viens saldējuma konuss |
Una barra de pan | maizes klaips |
Deme una bolsa grande / pequeña | Vai man var būt liels/mazs maisiņš? |
¿Algo más? | Vēl kaut kas? |
Nada más, gracias. | Nekas cits, paldies. |
Eso es todo. | Tas ir viss. |
Skaitļi, datumi, zīmes.
Skaitļi
Zero | Cero | Cero |
Viens | Uno | Uno |
Divi | Dos | Dos |
Trīs | Tres | Tres |
Četri | Cuatro | Cuatro |
Pieci | Cinco | Cinco |
Seši | Seis | Seis |
Septiņi | Siete | Siete |
Astoņi | Ocho | Ocho |
Deviņi | Nueve | Nueve |
Desmit | Diez | Diez |
Dienas un dienas laiki
Šodien | Hoy | Ouch |
Vakar | Ayer | Ayer |
Rītdiena | Mañana | Mañana |
Rīts | La mañana | La mañana |
Vakara | La tarde | La tarde |
Nakts | La noche | La noche |
Vēlā | Tarde | Tarde |
Early | Temprano | Temprano |
Zīmes
Slēgts | Cerrado | Cerrado |
Atvērt | Abierto | Abierto |
Entrado | Entrada | Entrada |
Entrada | Salida | Salida |
Kreisā | A la izquierda | A la izquierda |
Tiesības | A la derecha | A la derecha |
Prohibido | Prohibido | Prohibido |
Lifts | Ascensor | Ascensor |
Tualete | Servicio | Servicio |
Stacija | La estación | La estación |
Ielas | La calle | La caye |
La casa | La casa | La casa |
Veikals | La tienda | La tienda |
Zināšanu pārbaude (sakārtot pēc kārtas)
Laika ierobežojums: 0Navigācija (tikai uzdevumu numuri) 0 no 1 uzdevuma pabeigts
InformācijaIzvēlieties pareizo atbildi. Jūs jau iepriekš esat izpildījis šo testu. Jūs nevarat to palaist no jauna. Tests tiek lejupielādēts... Lai sāktu testu, ir jāpiesakās vai jāreģistrējas. Pirms sākt šo testu, jums ir jāizpilda šādi testi: Rezultāti Pareizās atbildes: 0 no 1 Jūs esat ieguvis 0 punktu no 0 Virsraksti
|
Zināšanu tests (atrast pāri)
Laika ierobežojums: 0Navigācija (tikai uzdevumu numuri) 0 no 1 uzdevuma pabeigts
InformācijaIzvēlieties pareizo atbildi. Jūs jau iepriekš esat izpildījis šo testu. Jūs nevarat to palaist no jauna. Tests tiek lejupielādēts... Lai sāktu testu, ir jāpiesakās vai jāreģistrējas. Pirms sākt šo testu, jums ir jāizpilda šādi testi: Rezultāti Pareizās atbildes: 0 no 1 Jūs esat ieguvis 0 punktu no 0 Virsraksti
|
Temprano |
Abierto |
Entrada |
A la derecha |
La mañana |
Pareizi
Nepareizi
Spāņu frāžu atcerēšanās vingrinājums
Iepirkšanās
Ir de compras | veikals |
Ir a las rebajas | pārdošanā |
¿Tiene la talla S/M/L? | ir S/M/L izmērs? |
¿Dónde puedo probarme este vestido? | Kur es varu pielaikot šo kleitu? |
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? | Vai jūs varētu man parādīt šīs melnās bikses? |
Quería probarme estas espadrillas. | Es gribētu izmēģināt šīs espadrillas. |
¿Tienes el número 38? | Vai ir 38 izmērs? (Par apavu) |
¿Hay la talla S/M/L? | Jums ir S/M/L izmērs? |
¿Hay estas sandalias en otro color? | Vai šīs sandales ir pieejamas citā krāsā? |
¿Me podría decir el precio, por favor? | Vai varat man pateikt cenu? |
Pagar con tarjeta / en efectivo | Maksāt ar karti / skaidrā naudā |
Tengo la tarjeta del club | Man ir atlaižu karte |
El probador | montāžas telpa |
La caja | kases aparāts |
¿Podría ayudarme? | Vai varat man palīdzēt? |
Taksometri
¿Dónde puedo tomar un taxi? | Kur es varu noķert taksometru? |
Llévame al aeropuerto / al centro / a esta dirección. | Aizved mani uz lidostu / pilsētas centru / uz šo adresi. |
Para / Pare aquí, por favor. | Apstājieties / apstājieties šeit, lūdzu. |
¿Cuánto te / le debo? | Cik es jums esmu parādā? Cik daudz es jums/viņam esmu parādā? |
Aquí tienes / tiene. | Lūk, ņemiet / paturiet to. |