Szárnyas kifejezések latinul
- Augea ne credas quaecumque nitescere cernis.. Nem minden arany, ami fénylik.
- Pecunia non olet. A pénznek nincs szaga.
- In vino veritas, in aqua sanitas. Igazság a borban, egészség a vízben.
- De gustibus non disputandum est. Az ízlés nem vitás.
- Aut vincere, aut mori. Győzelem vagy halál.
- Vincit qui se vincit. A legnehezebb győzelem az önmagad feletti győzelem.
- Aut viam inveniam, aut faciam. Vagy én találom meg az utat, vagy én magam fogom kikövezni.
- Que femme veut dieu le veut. Amit egy nő akar, azt Isten is akarja.
- Quod non habet principium, non habet finem. Aminek nincs kezdete, annak nincs vége.
- Sivis pacem para bellum. Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra.
- Amicus plato, sed magis amica veritas. Platón a barátom, de az igazság drágább.
- Sic parvis magna. A nagy a kicsivel kezdődik.
- Ab initio NULLum, semper NULLum. A semmiből nem lesz semmi.
- Noli credere! Noli timere! Noli petere! Ne higgy, ne félj, ne könyörögj!
- Flamma fumo est proxima. Nincs füst tűz nélkül.
- Veni, vidi, vici. Jött, látott, győzött.
- Manus manum lavat. A kéz mossa a kezet.
- Solus deus judex meus est. Egyedül Isten az én bírám.
- Dura lex, sed lex. A törvény szigorú, de ez a törvény.
- Qui nimium properat, serius ab solvit. Aki túlságosan siet, az később foglalkozik a dolgokkal.
- Ab equis ad asinos. A lovaktól a szamarakig.
- In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Ámen. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Ámen.
- Miserere mei Deus. Könyörülj rajtam, Istenem.
- Deus non derelinquet me. Isten nem hagy el engem.
- Acta est fabula! A darabot lejátsszák!
Latin nyelvű idézetek a háborúról
Ismerd meg a háború bölcsességét latinul, konkrétan latin nyelvű idézeteket a háborúról, a dicsőségről, a győzelemről és a vereségről:
Si vis pacem, para bellum - Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra.
Duobus certantibus tertius gaudet. Ha ketten harcolnak, a harmadik örül.
Nascentes morimur, finisque ab origine pendet - Születve meghalunk, és a vég a kezdetnek köszönhető.
Domus propria domus optima - A saját otthonod a legjobb otthon.
Az emberi test minden emberi lényből áll, és az emberi test minden emberi lényből áll.
Pax huic domui. Békét ennek a háznak.
In hostem omnia licita. Az ellenséggel szemben minden megengedett.
Si vis pacem, para justitiam. Ha békét akarsz, teremts igazságot.
Interdum major pars meliorem vincit. Néha a nagyobbik rész legyőzi a jobbik részt.
Bellum frigidum. Hidegháború.
Felicibus armis dependisse caput. Feláldozni az életünket a győzelemért.
Concordia domi, foris pax. Concordia domi, foris pax.
A linea - Egy új sorból.
Pecunia nervus belli. A pénz a háború idege.
Crimina belli. Háborús bűncselekmények.
Scientia vinces. A tudomány által győztél.
In pace leones, in proelio cervi - Békeidőben oroszlánok, csatában szarvasok.
Pro mundi beneficio. A világ javára.
Tolle pecuniam, bella sustuleris. Pusztítsd el a pénzt - pusztítsd el a háborúkat.
Veni, vidi, vici. Jöjjön, nézze meg, nyerjen.
Hominis est errare - Az emberben benne rejlik a tévedés.
Igni atque ferro vastare. Pusztítsd el tűzzel és karddal.
Gloria victoribus - Dicsőség a győzteseknek.
Conficere pacem. Békét kötni.
Vincere aut mori. - Hominis est errare, insipientis perseverare - Az embernek sajátja a tévedés, a bolondnak a kitartás.
Consilia omnia verbis prius experiri quam armis sapientem decet. A bölcs embernek minden problémát szavakkal kell megoldania, nem fegyverekkel.
Natura est semper invicta - A természet mindig legyőzhetetlen.
Bis peccare in bello non licent. A háborúban nem lehet kétszer tévedni.
Qui desiderat pacem, praeparet bellum. Aki békére vágyik, készüljön fel a háborúra.
Bella matribus detestata. A háborúkat az anyák átkozzák.
Aut cum scuto, aut in scuto. Pajzzsal vagy pajzson.
Cujusvis hominis est errare; NULLius, nisi insipientis in errore perseverare - Minden emberben benne rejlik, hogy tévedjen, de csak a bolondban, hogy kitartson a tévedésben.
Requiescit in pace - Nyugodj békében. Recept. - Elfogadom.
Inter arma silent musae. A fegyverek között a múzsák hallgatnak.
Marte non arte. Erővel, nem az elmével.
Leges bello siluere coactae. A háború a törvények elhallgatására kényszeríti őket.
Bis vincit, qui se vincit in victoria. Aki legyőzi önmagát, kétszer nyer.
Aequalitas haud parit bellum. Az egyenlőség nem szül háborút.
Omnia prius experiri, quam armis sapientem decet. Feminae naturam regere desperare est otium - Ha azt hiszed, hogy női vérmérsékleted van, búcsúzz el a békétől.
Feminae naturam regere desperare est otium - Ha arra gondolsz, hogy megalázod a női indulatokat, búcsúzz el a békétől!
Victoria cruenta. Vérrel vásárolt győzelem.
Vincere aut mori. Győzelem vagy halál.
Aut vincere, aut mori. Vagy győzöl, vagy meghalsz.
Vivere militare est. Élni annyit tesz, mint harcolni.
Furor arma ministrat. A düh hajtja a fegyvereket.
Iniquissimam pacem justissimo bello anteferro - A legigazságtalanabb béke jobb, mint a legszebb háború.
Bella gerant alii. Hadd harcoljanak mások.
Victoria NULLa est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes - Igazi győzelem csak akkor van, ha az ellenség maga is elismeri, hogy legyőzték.
Insultans victor. Az ujjongó győztes.
Mundus hic est quam optimus - Ez a világ a legjobb.
Pax tecum. A béke veletek van.
In pace - Békében, nyugalomban.
Római idézetek a háborúról - Bellum nec timendum, nec provocandum. Nem kell félni a háborútól, és nem is kell háborút okozni.
Idézetek latinul az életről
- Vivamus atque amemus. Éljünk és szeressünk.
- Vita brevis. Az élet rövid.
- Vis vitalis. Életerő.
- Vita ex momentis constat. Az élet pillanatokból áll.
- Amo vitam. Szeretem az életet.
- Vita est praeclara. Az élet gyönyörű.
- Descensus averno facilis est. A pokolba vezető út könnyű.
- Vivere militare est. Élni annyit tesz, mint harcolni.
- Fortis fortuna adiuvat. A sors segíti a bátrakat.
- Aetate fruere, mobili cursu fugit. Használd ki az életet, hiszen olyan múlandó.
- Errare humanum est. A tévedés az ember velejárója.
- Damant, quod non intelegunt. Elítélik, mert nem értik.
- Esto quod es. Légy az, aki vagy.
- Tempus curat omnia. Az idő gyógyít.
- Omnia fert aetas. Az idő mindent elvesz.
- Amicos res secundae parant, adversae probant. A barátokat a boldogság teszi boldoggá, a boldogtalanság teszi próbára őket.
- Gratias matre pro mea vita ago. Gratias matre pro mea vita.
- Propter vitam parentibus meis gratias ago. Köszönöm a szüleimnek az életet.
- Via veritas et vita. Az élet az igazság útja.
- Memento mori. Emlékezz a halálra.
- Memento vivere. Emlékezz az életre.
- Hoc est vivere bis, vita posse priore frui. Élvezni egy megélt életet, azt jelenti, hogy kétszer élünk.
- Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas! Egyél, igyál, a halál után nincs élvezet!
- Omnes vulnerant, ultima necat. Minden óra sebet ejt, az utolsó megöl.
- Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. Enni kell, hogy éljünk, nem élni, hogy együnk.
- Mors nescit legem, tollit cum paupere regem. A halál nem ismer törvényt, elviszi a királyt és a szegény embert egyaránt.
- Perigrinatio est vita. Az élet egy vándorlás.
- Cras melius fore. Holnap jobb lesz.
- Duobus litigantibus, tertius gaudet. Ha ketten veszekednek, a harmadik örül.
- Ad hoste maligno libera nos, Domine. Szabadíts meg minket a gonosztól, Istenem.
Érdekelheti Önt:
Az értelmes élet: szép és bölcs
Latin kifejezések a gravírozáshoz
A latin mondatokkal ellátott gravírozás elhelyezhető karkötőkön, medálokon, öngyújtókon, tollakon, késeken. A betűtípus nagyon változatos lehet. Az alábbiakban találja azokat a mondatokat, amelyek közül remélhetőleg ki tudja majd választani a legjobbat, vagy esetleg javasolhat néhány sajátot, amelyet ajándékának leendő tulajdonosa értékelni fog.
TOP mondatok a latin nyelvű véséshez:
Menjünk előre tétovázás nélkül (Impavide progrediamur) Nagy dolog a szeretet (Magna res est amor) A csúcsokat nem egyszerre érik el (Paulatim summa petuntur) Átlátok rajtad (Ego te intus et in cute novi) A szerelmesek őrültek (Amantes - amentes) A nép akarata a legfőbb törvény (Voluntas populi suprema lex) A kemény munka mindent legyőz (Labor omnia vincit improbus) Mindenkit a saját szenvedélye vonz (Trahit sua quemque voluptas) Ahol haszon van, ott teher is van (Ubi emolumentum, ibi onus) Ahol a jó, ott a haza (Ubi bene, ibi patri) Tedd, amit teszel (Age quod agis) A pénz mindennek engedelmeskedik (Pecuniae oboediunt omnia) Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra (Si vis pacem, para bellum) Az élet szabadság nélkül semmi (Vita sine libertate, nihil) Élni annyi, mint gondolkodni (Vivere est cogitare) Élni annyi, mint harcolni (Vivere est militare) Nem veszek reményt pénzért, nem fizetek pénzt a reményért (Spem pretio non emo) A törvény kemény, de ez a törvény (Dura lex, sed lex( Abeunt studia in mores )Abeunt studia in mores) A tudás hatalom (Scientia est potentia) Semmi sem jön a semmiből (Ex nihilo nihil fit) Az igazság az idő leánya (Temporis filia veritas) Az igaz barát a rászoruló barát (Amicus certus in re incerta cernitur) Szóval, érezzük jól magunkat! (Gaudeamus igitur) Az üzleti életre (Ad rem) Nincs vonzódás az ismeretlenhez (Ignoti NULLa cupido) Mindenki a maga módján (Suum cuique) Minden ember a saját sorsának kovácsa (Faber est suae quisque fortunae) Ha ketten harcolnak, a harmadik örül (Duobus certantibus tertius gaudet) Aki sokat ér el, annak sok minden hiányzik (Multa petentibus desunt multa) Könnyű elviselni, amit az ember szívesen elvisel (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter) Jobb későn, mint soha (Potius sero quam nunquam) A legjobb gyógyszer a béke (Optimum medicamentum quies est) A szeretet mindent legyőz (Omnia vincit amor) Az idők változnak, és mi is változunk velük együtt (Mutantur tempora et nos mutamur in illis) Imádkozzatok és dolgozzatok (Ora et labora) Mindig a tiltottra törekszünk és a tiltottat kívánjuk (Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata) Megtéveszt bennünket a látszat, hogy mi a helyes (Decipimur specie recti.) A gondolat mozgásba hozza az anyagot (Mens agitat molem) Remény a fényre a sötétség után (Post tenebras spero lucem) A legnagyobb hatalom az, akinek hatalma van önmaga felett (Potentissimus est qui se habet in potestate) A külsőségek csalókák (Előlap NULLa fides) Ne féljetek az utolsó naptól, de ne is hívjátok azt (Summum pes metuas diem, pes optes) Nem azért élek, hogy egyek, hanem azért, hogy éljek, eszem (Non ut edam vivo, sed ut vivam edo) Ne hátráljatok meg a bajjal szemben, hanem bátran nézzetek szembe vele! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito) A szükségszerűség megszegi a törvényt (Necessitas frangit legem) Sem nélküled, sem veled nem élhetek (Nec sine te, pes tecum vivere possum) Az ízlés nem vita tárgya (De gustibus non disputandum est) Ó idők! O mores!O tempora! O mores!) Az elvekről nincs vita (De principiis non est disputandum) Az egyesült erők erősebbek (Vis unita fortior) Első az egyenlők között (Primus inter pares) Az ismétlés a tanulás anyja (Repetitio est mater studiorum) Használja és használja (Utere et abutere) Jött, látott, győzött (Veni, vidi, vici) Oszd meg és uralkodj (Divide et impera) A változatosság örömet okoz (Varietas delectat) Ami befejeződött, ne térjetek vissza hozzá (Actum, ajunt, ne agas) A sors segíti a bátrakat (Fortes fortuna adjuvat) Jobb magad (Perfice te) Az üdvösség csak a küzdelemben van (Unam in armis salutem) Siess lassan (Festina lente) A fegyverek között a törvények hallgatnak (Silent leges inter arma) A sors akarta így (Sic fata voluerunt) Jól van, ahol a haza van (Ibi bene, ubi patria) Dicsérünk téged, szabadság (Te libertatem laudamus) A megpróbáltatásokat türelemmel győzzük le (Durum patientia frango) Az elme mozgatja a tömegeket (Mens agitat molem )) Az okosnak a szó (Verbuin sapienti) Kenyér és cirkuszPanem et circenses) Aki jól élt, észrevétlenül élt (Bene qui latuit, bene vixit) Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra (Vis pacem, para bellum) Az emberben eredendően benne van a tévedés (Errare humanum est) A kereszten át a fénybePer crucem ad lucem) Töviseken át a csillagokig (Per aspera ad astra) Ami természetes, az nem szégyen (Naturalia non sunt turpia) Mit kell bizonyítani (Quod erat demonstrandum) Ami megtörtént, az megtörtént (Factum est factum) Akinek a hatalma, azaz a hatása (Cujus est potentia, ejus est actum) Tudom, hogy semmit sem tudok (Scio me nihil scire) LATIN KIFEJEZÉSEK TÁRGY SZERINT:
A szülőkről és a családról latinul Egy lány mosolya mindannyiuknak kedvesebb (Filiae renidentia est carior quis vestrum) Köszönöm, anya az életért (Gratias mātre pro mea vītā) Köszönöm a szüleidnek az életet (Propter vitam parentibus meis gratias ago) Csak az anya méltó a szeretetre (Solum mater digna amatu) A családom az én erődöm (Familia mea arx mea est) A gyermekeim az életem (Liberi mei vita mihi sunt) A családom a vagyonom (Familia mea divitiis meis) A fiam az életem (Meus filius vita mea) Anya (Mater) Anyám az életem (Mea mater vita mea) Mindenekelőtt a család (Familia omnibus praestat) A lányom az életem (Mea filia vita mea) Hallgass a szívedre (Crede cor vestrum) A szerelem nagyszerű dolog (Magna res est amor) A szerelemre nincs orvosság (szó szerint: "A szerelmet nem lehet gyógynövényekkel gyógyítani") (Amor non est medicabilis herbis) Szeretlek (Te amo) Te vagy az életem és a lelkem (Mea vita et anima es) Szerelmet akarsz, szerelmet (Si vis amari, ama)
Motiváló latin kifejezések Dobd magad előre a mélységbe (törekedj az ismeretlenre) (Provehito in altum) Soha ne add fel (Numquam cede) Ha nem megyünk előre, akkor hátrafelé megyünk (Non progredi est regredi) Első az egyenlők között (Primus inter pares) Az utat az járja be, aki jár (Viam supervadet vadens).Viam supervadet vadens) Vagy én találom meg az utat, vagy én magam csinálom meg (Aut viam inveniam, aut faciam) Semmi sem lehetetlen (Impossibilia non sunt) Légy a saját sorsod ura (Dominus esse tua fata) Kövesd az álmaidat (Subsequi sua somnos) Fortuna mindig velem van (Fortuna semper mecum est) A legnehezebb győzelem az önmagunk felett aratott győzelem (Aki legyőzi önmagát, az győz) (Vincit qui se vincit) Legyünk tehát vidámak (Gaudeamus igitur) Győzelem vagy halál (Aut vincere, aut mori) Az egész világ a lábam előtt hever (Totus mundus ante pedes meos) Az álmok valóra válnak (Somnia eveniunt) Dicsőség a győztesnek (Gloria victoribus) Higgy magadban (Crede in te ipsum) A nagy dolgok kis dolgokkal kezdődnek (Sic parvis magna) Még a mennyország sem a határ (Vel caelus mihi limes non est) Engem nem vezetnek, én vezetek (Non Ducor Duco) Minden ember a saját sorsának kovácsa (Faber est suae quisque fortunae)
Filozófiai idézetek latinul Oszd meg és uralkodj (Divide et impera.) Semmi sem igaz, minden megengedett (Miserere domine, stultus sum) Töviseken át a csillagokig (Per ardua ad astra) Mindenkinek időben (Omnia tempus habent) Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra (Si vis pacem, para bellum) Ami nem öl meg minket, az erősebbé tesz minket (Quod non me destruit, me nutrit) Bölcs ember az, aki keveset beszél (Vir sapit qui pauca loquitur) Az ember farkas az embernek (Homo homini lupus estFélj a vágyaidtól, azok általában valóra válnak (Timete voluntates vestras nam eae evenire solent) Gondolkodom, tehát vagyok (Cogito, ergo sum) Tudom, hogy semmit sem tudok (Scio me nihil scire) Jöttem, láttam, győztem (Veni, vidi, vici) Latinul vésendő szavak Liberty (Libertatem) Fortune (Fortuna) Harmónia (Harmony) Igazság (Veritas)
__________________________________________________________________________________________________________
VÉSŐ MONDATOK OROSZUL
Vésési munkáink (fotógaléria)
A Parker tollak gravírozása nagyszerű kiegészítője lesz magának a tollnak. Az egyedi gravírozással ellátott toll kiemeli a tulajdonos státuszát. A tollra gravírozott mondat vagy kívánság elkíséri tulajdonosát a mindennapi életben, és emlékeket és mosolyt ad egy ünnepi eseményről.
Vásárlás Parker tollak gravírozáshoz megtalálható: Parker tollak
A Zippo öngyújtók gravírozása nagyszerű módja annak, hogy üzenetet hagyjon, vagy személyre szabja az ajándékot, hogy maradandó emléket szerezzen.
Zippo öngyújtó gravírozásához látogasson el a következő weboldalra: Zippo öngyújtók
A gravírozás történhet marással (gyémánt) és lézerrel is. A lézergravírozás előnyösebb az ilyen ajándékkategóriák esetében.
Mindig szívesen látunk!
Mondatok a szeretetről, Istenről és a fejlődésről
"Amor omnia vincit!" - A szeretet mindent legyőz!
Nem volt-e igazuk az ókori embereknek, amikor ezt az érzést jelölték meg egy olyan világban, ahol a bűnök és a kísértések sokak elméjét elhomályosították? Ők tudták azt, amit ma már sok vallás és tanítás művel - hogy a szeretet minden szerencsétlenségtől, csapástól és félelemtől megmenthet.
Vagy egy másik: "Deus ipse se fecit" - Isten önmagát teremtette. Ez egy nagyszerű mondat, amely nemcsak a transzcendensről való gondolkodásra vonatkozik. Ebben a mondatban annak a ténynek a hangsúlyozását látjuk, hogy mindenkinek arra kell törekednie, hogy kitartással és kellő türelemmel fejlessze magát. Így a világegyetem végtelenségéről, az isteni lényeg minden élőlényben és önmagunkban való megnyilvánulásairól gondolkodva megerősödünk abban a hitben, hogy a fejlődés és az önfejlesztés révén többet érhetünk el, mint amit elképzelni is lehet.
Mit akartak mondani nekünk a régi idők emberei?
"Eventus docet" - "Az esemény tanít", mondják az ókori filozófusok, és bizonyára igazuk van. De vajon a múlt eseményei tanítanak-e minket, modern embereket? Engedélyezi-e a világkormány a nagyobb áldozatokat?
Egyébként ezt a közmondást is a latinoktól kaptuk. A szárnyas mondásokat, különösen a "Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra" mondást az ókori rómaiak elég gyakran használták. Bármilyen szomorú is, a világuralom azóta sem változott, és még mindig táplálja ezt a hangulatot a tömegekben. Ez a kifejezés világnézetüket és erkölcsiségüket hangsúlyozza, igazolja uralmuk intézkedéseit, ahol néha egyetlen szó emberek millióinak sorsát jelölheti. "Mindenki törődjön a saját dolgával" - mondják nekünk az ókor gondolkodói téren és időn keresztül. Ezért azt tanácsolják nekünk is, hogy még szorgalmasabban törődjünk a saját dolgainkkal - hogy kimondjuk az igazságot, feltárjuk azt a mélyből, és elvigyük az emberekhez, megtanítva őket az igazságban, az igazságban, a fényben élni.
"Legyen világosság!"
A tudás az igazi fény, amelyet felülről kaptunk, és csak a tudás terjesztésével tesszük egyre fényesebbé a világot. Az igazi tudás teszi jobbá az életet. Minden emberi lénynek tapasztalatra van szüksége ahhoz, hogy a fejlődés létráján egyre magasabbra lépjen Isten, az Abszolútum, Brahman, az Univerzum felé.
De mit tanít nekünk a modern világ és az azt uraló kapitalizmus? De jobb, ha ezt a kis cikket ugyanúgy fejezzük be, ahogyan elkezdtük - az ókor szárnyas mondataival, az mégiscsak helyesebb:
- "Gutta cavat lapidem" - "Egy csepp élesíti a követ". Ez a gondolat türelemre tanít bennünket, mert az idő az egyetlen tényező, amely befolyásolni tudja a legvilágosabb eseményeket. Ehhez a mondathoz járul a "Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo", amely azt mondja, hogy a víz nem erővel, hanem a kő esésének gyakoriságával élezi a követ. Ez a gondolat minden eseményre, mozgásra és még az edzésre is vonatkozik.
- "Feci quod potui, faciant meliora potentes" - "Mindent megtettem, amit tudtam, aki tud, az tegye jobban". Egy találó gondolat, amely ezt az improvizációt zárja.
"Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra."
Az erős védelem és a nagy, jól kiképzett hadsereg mindig is a békés élet és a jólét garanciája volt minden ország számára. Ezt a jelentést az ókori római történetíró, Cornelius Nepot (Kr. e. 94-24) határozta meg. A kifejezést a Kr. e. hatodik században élt nagy hadvezér, Epaminondasz életének leírásában használták.
"Békét akarsz - készülj fel a háborúra", bármilyen furcsának tűnhet, de ma ez a mondat nagyon és nagyon aktuális, különösen hazánk számára, mert az akut gazdasági helyzet miatt az államfők és minden kísérője óvatosan tekintgetnek európai és amerikai szomszédaikra, ellenségeket és háborút kezdeményezőket keresve a soraikban. A huszadik században két világháború és egy hidegháború zajlott le, mindez nagyon rövid idő alatt. Szükségünk van-e további bizonyítékra, hogy a világ addig nem változik, amíg az emberek nem változnak - különösen a hatalmon lévők felelőssége. Végül is minden egyes háború véresebb volt az előzőnél, mi lesz a következő?