Λατινικές φτερωτές λέξεις, παροιμίες και γνωμικά μεταφρασμένα στα ρωσικά 30


Λατινικές φράσεις για τατουάζ

Τα λατινικά θεωρούνται αρχαία γλώσσα, αλλά αυτό δεν την εμποδίζει να διαθέτει τη γοητεία που χαρακτηρίζει πολλές άλλες γλώσσες. Μόνο μια χούφτα ανθρώπων μιλάει σήμερα λατινικά, οπότε έχει μια γοητεία και μια μυσταγωγία που μπορεί να χρησιμεύσει ως νήμα που συνδέει ένα άτομο με το τατουάζ του. Μπορεί κανείς να εντοπίσει την προέλευση ορισμένων διάσημων φράσεων, επιγραφών και φιλοσοφικών αποφθεγμάτων. Πολλές διασημότητες έχουν "απαθανατίσει" σκέψεις στα λατινικά στο σώμα τους με τη μορφή επιγραφών. Ακολουθεί ένας κατάλογος με ιδέες που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες αν σκέφτεστε να αποκτήσετε ένα από αυτά. τατουάζ με επιγραφή.

Castigat Ridendo Mores - Τιμωρήστε το γελοίο με ένα αστείο

Aut Viam Inveniam Aut Faciam - Είτε βρείτε έναν δρόμο, είτε φτιάξτε έναν μόνοι σας.

Non Omnis Moriar - Όχι, δεν θα πεθάνω ολόκληρος.

Ab altero expectes, alteri quod feceris - Περιμένετε από τον άλλον αυτό που εσείς οι ίδιοι έχετε κάνει στον άλλον.

Abiens, abi! - Φεύγοντας, φύγετε!

Adversa fortuna - Evil rock.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem. - Προσπαθήστε να διατηρήσετε το ηθικό σας ακμαίο, ακόμη και σε δύσκολες συνθήκες.

Aetate fruere, mobili cursu fugit - Εκμεταλλευτείτε τη ζωή, είναι τόσο φευγαλέα.

Actum ne agas - Ό,τι έχει γίνει, μην το επιστρέψετε.

Aliena vitia in oculis habemus, and tergo nostra sunt - Τα ελαττώματα των άλλων είναι μπροστά στα μάτια μας, τα δικά μας πίσω από την πλάτη μας.

Aliis inserviendo consumor - Υπηρετώντας τους άλλους σπαταλάω τον εαυτό μου. (Η επιγραφή κάτω από το κερί ως σύμβολο της αυτοθυσίας, δίνεται σε πολλές εκδόσεις συλλογών συμβόλων και εμβλημάτων).

Amantes sunt amentes. - Οι εραστές είναι τρελοί.

Amicos res secundae parant, adversae probant - Οι φίλοι δημιουργούνται από την ευτυχία, η δυστυχία τους δοκιμάζει.

Amor etiam deos tangit - Ακόμη και οι θεοί υπόκεινται στην αγάπη.

Amor non est medicabilis herbis - Η αγάπη δεν θεραπεύεται με βότανα. (δηλ. δεν υπάρχει θεραπεία για τον έρωτα. Οβίδιος, Ηρωίδες).

Amor omnia vincit. - Η αγάπη νικά τα πάντα.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit - Η αγάπη, σαν δάκρυ, γεννιέται από το μάτι, πέφτει στην καρδιά. Antiquus amor cancer est - Η παλιά αγάπη δεν ξεχνιέται.

Audi, multa, loquere pauca - Ακούστε πολλά, μιλήστε λίγο.

Audi, vide, sile - Ακούστε, δείτε και σιωπήστε.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare - Aut viam inveniam, aut viam inveniam.

Aut viam inveniam, aut faciam - Είτε θα βρω τον τρόπο, είτε θα τον φτιάξω μόνος μου.

Aut vincere, aut mori - Ή νίκη ή θάνατος.

Aut caesar, aut nihil - Ή ο Καίσαρας, ή τίποτα.

Audaces fortuna juvat - Η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς.

Σπήλαιο! - Προσοχή!

Contra spem spero - Χωρίς ελπίδα ελπίδα.

Cum deo - Θεού θέλοντος.

Debellare superbos. - Να καταπνίξει τους υπερήφανους, τους επαναστάτες.

Dictum factum - Ό,τι λέγεται, γίνεται.

Eggage humanum est. - Είναι εγγενές στον άνθρωπο να σφάλλει.

Est quaedam flere voluptas - Τα δάκρυα έχουν κάτι από ευχαρίστηση.

Faciam ut mei memineris - Θα σε κάνω να με θυμάσαι!

Fatum - Μοίρα, καταδίκη.

Finis coronat opus - Το τέλος επισφραγίζει την πράξη.

Fortes fortuna adjuvat - Το πεπρωμένο βοηθά τους γενναίους.

Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus - Ας χαρούμε, όσο είμαστε νέοι.

Gutta cavat lapidem - Μια σταγόνα σμιλεύει μια πέτρα.

Naes fac ut felix vivas - Κάντε το αυτό για να ζήσετε ευτυχισμένοι.

Hoc est in votis - Αυτό είναι που θέλω.

Homo homini lupus est - Ο άνθρωπος είναι λύκος για τον άνθρωπο.

Homo liber - Ένας ελεύθερος άνθρωπος.

Homo res sacra - Ο άνθρωπος είναι ιερό πράγμα.

Ignoti NULLa cupido - Ό,τι δεν ξέρουν, δεν το θέλουν.

In hac spe vivo - Αυτή είναι η ελπίδα με την οποία ζω.

In vino veritas - Η αλήθεια βρίσκεται στο κρασί.

Juravi lingua, mentem injuratam gero - Ορκίζομαι στη γλώσσα, αλλά όχι στη σκέψη.

Jus vitae as necis - Το δικαίωμα διάθεσης της ζωής και του θανάτου.

Magna res est amor. - Ένα σπουδαίο πράγμα είναι η αγάπη.

Malo mori quam foedari - Καλύτερα θάνατος παρά ατίμωση.

Malum necessarium - necessarium. - Το αναπόφευκτο κακό είναι αναπόφευκτο.

Memento mori. - Θυμήσου το θάνατο!

Memento quod es homo. - Να θυμάστε ότι είστε άνθρωποι.

Me quoque fata regunt - Και εγώ, επίσης, υποτάσσομαι στη μοίρα.

Mortem effugere nemo potest - Κανείς δεν θα αποφύγει το θάνατο.

Ne cede malis - Μην απελπίζεστε στη θλίψη.

Nil inultum remanebit - Τίποτα δεν θα μείνει ανεκπλήρωτο.

Noli me tangere - Μην με αγγίζεις.

Oderint, dum metuant - Αφήστε τους να μισούν, αφήστε τους να φοβούνται.

Omnia mea mecum porto - Όλα όσα είναι δικά μου τα κουβαλάω μαζί μου.

Omnia vanitas - Όλα είναι ματαιοδοξία!

Per aspera ad astra - Μέσα από τα αγκάθια στα αστέρια.

Pisces natare oportet - Ένα ψάρι πρέπει να κολυμπάει.

Potius sero quam nunquam - Κάλλιο αργά παρά ποτέ.

Procul negotiis - Μακριά από τα προβλήματα.

Qui sine peccato est. - Αυτός που είναι χωρίς αμαρτία.

Quod licet Jovi, non licet bovi. - Ό,τι επιτρέπεται στον Δία, δεν επιτρέπεται στον ταύρο.

Quod principi placuit, legis habet vigorem - Ό,τι ευχαριστεί τον άρχοντα έχει την ισχύ του νόμου.

Requiescit in pace - Requiescit in pace.

Sic itur ad astra - Έτσι πηγαίνει στα αστέρια.

Sic volo - Έτσι θα το κάνω.

Silentium - Σιωπή.

Supremum vale. - Τελευταία συγχώρεση.

Suum cuique - Ο καθένας το δικό του.

Trahit sua quemque voluptas - Όλοι έλκονται από το πάθος του.

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito - Μην παραιτείστε από τις αντιξοότητες, αλλά αντιμετωπίστε τες με γενναιότητα.

Ubi bene, ibi patria - Όπου υπάρχει καλό, υπάρχει πατρίδα.

Unam in armis salutem - Η μόνη σωτηρία είναι ο αγώνας.

Vale et me ama - Αντίο και αγάπη μου.

Veni, vidi, vici - Ήρθε, είδε, κατέκτησε.

Via sacra - Ο ιερός τρόπος.

Vita sene libertate nlhil - Η ζωή χωρίς ελευθερία δεν είναι τίποτα.

Vivere militare est - Το να ζεις σημαίνει να αγωνίζεσαι.

Λατινικές παροιμίες και ρητά μεταφρασμένα στα ρωσικά 30

Το οποίο έπρεπε να εγκριθεί - Quod erat probandum Το οποίο έπρεπε να αποδειχθεί - Quod erat demonstrandum Το οποίο μπορούσε να ανατεθεί στους θεούς, μόνο αν τους παραμερίζαμε - Quae, nisi seductis, nequeas committere divis Το οποίο μπορούσα, το έκανα - Quod potui, feci Τι στη γλώσσα - Quidquid in buccam Τι είναι γραμμένο, είναι γραμμένο - Quod scripsi, scripsi Τι δεν αρμόζει σε βόδι, αρμόζει στον Δία - Quod non decet bovem, decet Jovem Τι είναι ανεπίτρεπτο για τις γυναίκες, είναι εξίσου ανεπίτρεπτο για τους άνδρες - Quod non licet feminis, aeque non licet viris Ό,τι είναι εξαρχής διεφθαρμένο δεν μπορεί να διορθωθεί με το πέρασμα του χρόνου - Quod ab initio vitiosum est, tractu temporis convalescere non potest Ό,τι γίνεται αρκετά καλά, γίνεται αρκετά γρήγορα - Sat celeriter fit, quididqu fit satis bene Ό,τι γίνεται, γίνεται - Factum est factum Ό,τι γίνεται δεν ξαναφτιάχνεται - Actum ne agas Ό,τι ευχαριστεί τον αφέντη έχει ισχύ νόμου - Quod principi placuit, legis habet vigorem Ό,τι θα ήθελε να εξαλείψει - Quod tollere velles Έτσι ώστε η δικαιοσύνη να μην θιγεί - Ne quid detrimenti forum capiat Έτσι ώστε να γίνει οτιδήποτε για να γίνει οτιδήποτε - Ut aliquid fiat Ξένος στις υποθέσεις και γεννημένος στην ηρεμία - Fugax rerum, securaque in otia natus Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt Aliena nobis, nostra plus aliis placenta

Ποιανού περιοχή, αυτή η πίστη - Cujus regio, ejus religio Ποιανού δύναμη, αυτή η πράξη - Cujus est potentia, ejus est actum Γενναιόδωρο χέρι - Larga manu Αρκετά πια - Ohe, jam satis est Experimentum in proprio sogroge vili Impromptu - Ex tempore Impromptu - Ex promptu This way - Nas via This way - Quod non This was the subject of my desires - Hoc erat in votis This is authentic, ως αδύνατο - Certum quia impossibile est Είναι η επιθυμία μου - Hoc est in votis Είναι αλήθεια, γιατί είναι παράλογο - Verum est quia absurdum Θα σου κάνει ποτέ καλό - Hoc tibi proderit olim Είναι ένας λαός κωμικών - Natio comoeda est Είναι το δάχτυλο του Θεού - Digitus dei est hic Είναι στα ελληνικά Δεν διαβάζεται - Graecum est, non legitur Νομική λεπτότητα - Elegantia juris Νομική μυθοπλασία - Fictio juris Νομικές πράξεις - Actiones juris Νομικό δεδικασμένο - Res judicata Δεν ήμουν μικρό μέρος - Magna pars fui Εγώ εσύ! - Vos ego! Δεν έχω πολεμήσει χωρίς δόξα - Militavi non sine gloria Έχω ανεγείρει ένα μνημείο - Exegi monumentum Έχω μιλήσει - Dixi Έχω μπει στην αρένα εναντίον των συγχρόνων μου - In arenam cum aequalibus descendi Είμαι ο Δαβός, όχι ο Οιδίπους - Davus sum, non Oedipus Ξέρω ότι δεν ξέρω τίποτα - Scio me nihil scire Έχω ορκιστεί με τη γλώσσα μου, το μυαλό μου δεν έχει ορκιστεί - Juravi lingua, mentem injuratam gero Σκέφτομαι, άρα είμαι, Cogito, ergo sum Αποκαλώ τον εαυτό μου λιοντάρι - Ego nominor leo Δεν εφευρίσκω υποθέσεις - Hypotheses non fingo Δεν θα μαζέψω μερικά στίγματα - Non ego paucis offendar maculis Δεν ντρέπομαι, όπως αυτοί οι άνθρωποι, να παραδεχτώ ότι δεν ξέρω αυτό που δεν ξέρω - Nec me pudet, ut istos, fateri nescire quod nesciam Δεν είμαι αυτό που ήμουν πριν - Non sum qualis eram
Δεν φοβάμαι τίποτα, γιατί δεν έχω τίποτα - Ego nihil timeo, quia nihil habeo
Έγινα μουδιασμένος, τα μαλλιά μου σηκώθηκαν και η φωνή μου πάγωσε στο λαιμό μου - Obstupui steteruntque comae et vox faucibus haesit Έχασα λάδι και κόπο για το τίποτα - Oleum et operam perdidi Πήρα μεγάλο μέρος - Magna pars fui Έζησα τη ζωή και πέρασα το δρόμο, which fate has appointed me - Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi Είμαι Ρωμαίος πολίτης - Civis Romanus sum Είμαι Ρωμαίος αυτοκράτορας και είμαι πάνω από τους γραμματικούς - Ego sum rex romanus et supra grammaticos Είμαι ο πιο κοντινός μου άνθρωπος - Proximus sum egomet mihi Έχω κάνει τα πάντα Feci, quod potui, faciant meliora potentes Είπα και έτσι ανακούφισα την ψυχή μου - Dixi et animam levavi Είπα και έτσι έσωσα την ψυχή μου - Dixi et animam meam salvavi Αμάρτησα - Peccavi Συνέθεσα αυτούς τους στίχους Hos ego versiculos feci, tulit alter honores Έσωσα την ψυχή μου - Salvavi animam meam Πιστεύω ότι τίποτα ανθρώπινο δεν μου είναι ξένο - Nihil humani a me alienum puto I Ισχυρίζομαι ότι η Καρχηδόνα πρέπει να καταστραφεί - Censeo Carthaginem delendam esse Μαθαίνω να βοηθάω τους δυστυχισμένους - Miseris succurrere disco Είμαι άνθρωπος - Homo sum Είμαι άνθρωπος και πιστεύω ότι τίποτα ανθρώπινο δεν μου είναι ξένο - Homo sum- humani nihil a me alienum puto Το θέλω, άρα θα το κάνω, ας είναι η θέλησή μου το επιχείρημα - Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas Ρητά - Explicite Poisons - Venena Η γλώσσα είναι ο εχθρός των ανθρώπων και ο φίλος του διαβόλου και των γυναικών - Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum Ρητά εκφρασμένο εξαλείφει αυτό που υπονοείται χωρίς λόγια - Expressum facit cessare tacitum

Suis quaeque temporibus - Actum ne agas | Στίχοι τραγουδιού και μετάφραση

  • Στίχοι
  • Suis quaeque temporibus
  • Actum ne agas

Πώς μπορείς να βλέπεις μέσα στα μάτια μου σαν να ανοίγεις πόρτες; Να σε κατεβάσω στον πυρήνα μου, όπου έχω μουδιάσει τόσο πολύ.

Χωρίς ψυχή, το πνεύμα μου κοιμάται κάπου παγωμένο, μέχρι να το βρεις εκεί και να το οδηγήσεις πίσω στο σπίτι.

(Ξυπνήστε με) Ξυπνήστε με μέσα. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξυπνήστε με μέσα. (Σώσε με) Φώναξε το όνομά μου και σώσε με από το σκοτάδι. (Wake me up) Bid my blood to run. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Πριν ξεφύγω. (Save me) Save me from the nothing I've become.

Τώρα που ξέρω τι μου λείπει, δεν μπορείς να με αφήσεις έτσι απλά. Ανάπνευσε μέσα μου και κάνε με αληθινό. Φέρε με στη ζωή.

(Ξύπνα με) Ξύπνα με μέσα μου. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξύπνα με μέσα σου. (Σώσε με) Φώναξε το όνομά μου και σώσε με από το σκοτάδι. (Wake me up) Bid my blood to run. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Πριν ξεφύγω. (Save me) Save me from the nothing I've become.

Φέρε με στη ζωή. (Έχω ζήσει ένα ψέμα. Δεν υπάρχει τίποτα μέσα μου) Φέρε με στη ζωή.

Παγωμένος μέσα μου χωρίς το άγγιγμά σου, χωρίς την αγάπη σου, αγάπη μου. Μόνο εσύ είσαι η ζωή ανάμεσα στους νεκρούς.

(Όλο αυτό το θέαμα, δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν μπορούσα να δω Κρατημένος στο σκοτάδι αλλά ήσουν εκεί μπροστά μου) Κοιμάμαι 1000 χρόνια φαίνεται. Πρέπει να ανοίξω τα μάτια μου σε όλα. (Χωρίς σκέψη Χωρίς φωνή Χωρίς ψυχή Μην με αφήσεις να πεθάνω εδώ. Πρέπει να υπάρχει κάτι περισσότερο.) Φέρτε με στη ζωή.

(Ξυπνήστε με Ξυπνήστε με μέσα. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξυπνήστε με μέσα. (Φωνάξτε το όνομά μου και σώστε με από το σκοτάδι. (Ξύπνα με) Πες στο αίμα μου να τρέξει. (Δεν ξυπνάω) πριν ξεφύγω. (Σώσε με) Σώσε με από το τίποτα που έχω γίνει.

Φέρτε με στη ζωή. (Ζούσα ένα ψέμα. Δεν υπάρχει τίποτα μέσα μου) Φέρε με στη ζωή

(Φέρτε με πίσω στη ζωή.)

Πώς μπορείς να κοιτάς στα μάτια μου σαν μια ανοιχτή πόρτα που οδηγεί στα βάθη της ψυχής μου που έχει μουδιάσει. Άδειος, ο εσωτερικός μου κόσμος θα κοιμάται κάπου έναν νεκρό ύπνο, Μέχρι να βρεις την ψυχή μου και να τη φέρεις πίσω.

(Ξυπνήστε με) Ξυπνήστε με από μέσα προς τα έξω. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξυπνήστε με από μέσα. (Σώσε με) Φώναξε το όνομά μου και βγάλε με από το σκοτάδι. (Ξύπνα με) Κάνε το αίμα μου να κυλήσει ξανά στις φλέβες μου, (δεν μπορώ να ξυπνήσω) πριν χαθώ εντελώς. (Σώσε με) Σώσε με από το "τίποτα" που έχω γίνει.

Τώρα που ξέρω τι χάνω, δεν μπορείς να φύγεις έτσι απλά. Αναπνεύστε μου ζωή, φέρτε με πίσω στην πραγματικότητα, φέρτε με πίσω στη ζωή.

(Ξυπνήστε με) Ξυπνήστε με από μέσα προς τα έξω. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξυπνήστε με από μέσα. (Σώσε με) Φώναξε το όνομά μου και βγάλε με από το σκοτάδι. (Ξυπνήστε με) Κάντε το αίμα μου να κυλήσει ξανά στις φλέβες μου, (δεν μπορώ να ξυπνήσω) πριν χαθώ εντελώς. (Σώσε με) Σώσε με από το "τίποτα" που έχω γίνει.

Είμαι παγωμένος μέσα μου χωρίς το άγγιγμά σου, χωρίς την αγάπη σου, αγάπη μου. Είσαι η μόνη πηγή ζωής για μένα, όλα τα άλλα είναι νεκρά.

Δυσκολεύομαι να πιστέψω ότι όλο αυτό το διάστημα δεν μπορούσα να δω τίποτα: ήμουν στο σκοτάδι και εσύ ήσουν δίπλα μου. Νιώθω σαν να κοιμόμουν για χίλια χρόνια. Πρέπει να ανοίξω τα μάτια μου για να δω τα πάντα. Δεν έχω σκέψεις, δεν έχω φωνή, δεν έχω ψυχή, Μην με αφήσεις να πεθάνω εδώ, Γιατί πρέπει να υπάρχει κάτι άλλο... Φέρε με πίσω στη ζωή.

(Ξυπνήστε με) Ξυπνήστε με από μέσα προς τα έξω. (Δεν μπορώ να ξυπνήσω) Ξυπνήστε με από μέσα σας. (Σώσε με) Φώναξε το όνομά μου και βγάλε με από το σκοτάδι. (Ξυπνήστε με) Κάντε το αίμα μου να κυλήσει ξανά στις φλέβες μου, (δεν μπορώ να ξυπνήσω) πριν χαθώ εντελώς. (Σώσε με) Σώσε με από το "τίποτα" που έχω γίνει.

(Φέρε με πίσω στη ζωή) Πάντα ζούσα ένα ψέμα, δεν έχει μείνει τίποτα μέσα μου. (Φέρτε με πίσω στη ζωή)

Suis quaeque temporibus

Άλλοι τίτλοι αυτών των στίχων

  • Amy Lee - Bring Me To Life (0)
  • Evanesence - Ζωή (0)
  • Marina Prikhodko - Φέρτε με στη ζωή (0)
  • Kate-Poxy - Wake Me Up Inside (0)
  • Evanescence - Bring Me to life (studio a cappella 2011) (0)
  • Evanescence - Bring Me To Life (Ακαπέλα με φωνητικά) (0)
  • Evanescence - (αποκλειστικό) (στούντιο, ζωντανά φωνητικά)Cool (0)
  • Evanescence - Bring me to life (exclusive) (studio a cappella 2011) (0)
  • Evanescence ♫Lora Leto♫ - Bring me to life (exclusive) (studio a cappella 2011) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (studio a cappella) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (χωρίς μουσική, μόνο στίχοι) (0)
  • evanescence - bring me 2 life (acappella version) (0)
  • Evanescence - sss Bring Me To Life (A Cappella Version) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (a cappella version) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (Studio Acapella) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (studio acapella 2011) (0)
  • Suis quaeque temporibus - Actum ne agas (0)
  • Ύφασμα πλέξει ομοιόμορφα - Αναπνεύστε κυνηγούν (αποκλειστικό) (studio a cappella 2011) (0)
  • evanesce - inring me to life (asarella) (0)
  • Evanescence - Bring me to my life a cappella (0)
  • Evanescence - Bring me to life (αποκλειστικά)1 (0)
  • Evanescence - Bring me to life (studio a cappella) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (a cappella) (0)
  • Evanescence - Bring me to life a cappella (0)
  • Evanescence - Bring me to life (2011 studio a cappella, αποκλειστικά) (0)
  • Evanescence - Bring Me To Life (A Cappella Version) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (studio recording 2011) (0)
  • Elfen Lied - Φέρτε με στη ζωή (αποκλειστικό) (0)
  • dfs - sfs (0)
  • CapFly - τραγούδι Nancy & Dexter ("The last desire" OST) (0)
  • Evanescence (0)
  • ...ιλίλι... Evanescence - Bring me to life...ιλίλι... (0)
  • Evanescence - Bring me to life (Minus voice) (0)
  • Evanescence - Bring me to life - ακουστική έκδοση (0)
  • SLOT - Bring me to life (Evanescence cover) live (0)
  • Annette) - Φέρτε με στη ζωή (min) (0)
  • Evanescence (acappella) - Bring me to life (0)
  • Evenesenses - Bring me to life (exclusive) (studio a cappella 2011) (0)
  • Evanesce - Bring me to life (exclusive) (studio a cappella 2011) (0)
  • Minerva Malfoy - Φέρτε με στη ζωή (STUDIO) (0)
  • Eva Stern - Bring me to life (exclusive) (studio a cappella 2011) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (μόνο φωνητικά) (0)
  • Evanescence - Bring me to life (studio vocal only 2011) (0)

Δημοφιλής τώρα

  • Dickie - Όταν ήμουν 12 ετών
  • Tokyo Gul - Άνοιγμα πρωτότυπο
  • Oxxymiron - Versus Battle 3 (feat. Johnyboy)
  • Larin - Kolya the Hater
  • Sergei Esenin - Ο άνεμος φυσάει από το νότο και το φεγγάρι είναι ψηλά
  • Oxxymiron - Σκατά. Μαλάκα. Πέος. Dick.
  • Sergei Mavrodi - Woe is not trouble
  • Ύμνος ϟϟ - SS Luftwaffe
  • Arthur Pirozhkov - Παράδεισος
  • NKNKT - Ναγκαλίμ
  • LSP - Και πέτρα από την οροφή του σπιτιού
  • Ο μονόλογος του Τσάτσκι - "Και ποιοι είναι οι δικαστές;" (απόσπασμα)
  • (Tokyo Ghoul - Από το anime Tokyo Ghoul
  • Tokyo Ghoul - Unravel [Tokyo Ghoul]
  • Kok Tudyk Yolbiregeni

Φύση

Για γυναίκες

Για άνδρες