Schöne Zitate auf Italienisch mit Übersetzung (200 Zitate)


Schöne Zitate auf Italienisch (200 Zitate)

Wenn es um die italienische Sprache geht, gibt es nichts Besseres als einen gut etablierten Ausdruck, der eine bestimmte Sprache spricht. Dank dieser Ausdrücke kann Ihre Rede bereichert und bereichert werden. Und genau das ist es, was die moderne Welt verlangt - die Fähigkeit, sich schön auszudrücken. Und da Italienisch eine der melodischsten Sprachen ist, gibt es eine eindeutige Kombination. Diese Auswahl enthält die schönsten Zitate auf Italienisch mit Übersetzung.

Ti amo! Ich liebe dich!

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Alles stirbt, aber du bist das Wertvollste, was ich habe.

Schätzen Sie den Augenblick. Apprezzo il momento.

Ein ganzes Leben in einer Stunde der Liebe. Honoré de Balzac. C'è tutta una vita in un'ora d'amore. Honoré de Balzac

Mi piacerebbe molto rivederti. Ich würde Sie gerne wiedersehen.

Credi all'amore a prima vista? Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Überwinde deine Freunde nicht mit Faulheit, sondern mit aufrichtigen Worten der Liebe.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Alles stirbt, aber du bist das Wertvollste, was ich habe.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Ich bin all den Menschen dankbar, die Nein zu mir gesagt haben. Ihnen habe ich es zu verdanken, dass ich bin, wer ich bin.

Ti amo con tutto il cuore. Ich liebe dich von ganzem Herzen.

Das Glück ist nah! La felicità è vicina!

Es ist besser zu verbrennen als zu verblassen. Kurt Cobain. E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.

Ti voglio sempre avere al mio fianco. Ich möchte, dass du immer an meiner Seite bist.

Ohne dich hat das Leben keinen Sinn. Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr.

L'essenziale è invisibile agli occhi. Das Wichtigste ist das, was man mit den Augen nicht sehen kann.

Bacco, tobacco e Venere riducon l'uomo in cenere. Wein, Tabak und Frauen sind nicht gut.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Wenn du Menschen verurteilst, hast du keine Zeit, sie zu lieben.

Ti amo con tutta l'anima. Ich liebe dich von ganzem Herzen.

Romantizismus... Zärtlichkeit... Magie. Romanticismo ... Tenerezza ... Magia.

Wir glauben am stärksten an das, worüber wir am wenigsten wissen. Michel de Montaigne. In NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel de Montaigne.

Sei il sole della mia vita. Du bist die Sonne in meinem Leben.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante e essere felice oggi. Ich weiß nicht, was morgen sein wird... das Wichtigste ist, dass ich heute glücklich bin.

Auch wenn man die Karten in der Hand hat, kann das Leben in der Tat zu einem Spaziergang werden. Selbst wenn man alle Karten auf der Hand hat, kann das Leben plötzlich anfangen, Schach zu spielen.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Wenn Sie mich brauchen und nicht finden können, suchen Sie mich im Schlaf.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Ich liebe dich mit meinem ganzen Wesen und mehr.

Du bist meine Verliebtheit. Sei il mio entusiasmo.

Studieren Sie die Vergangenheit, wenn Sie die Zukunft vorhersehen wollen. Konfuzius. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.

A questo mondo NULLa accade per caso. Nichts auf dieser Welt geschieht zufällig.

Ardo di amore per te. Ich brenne vor Liebe für dich.

Grazie di tutto Mamma Vielen Dank für alles, Mama.

Gli amici degli amici sono amici nostri. Die Freunde unserer Freunde sind unsere Freunde.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Die zwei wichtigsten Tage in Ihrem Leben sind der Tag, an dem Sie geboren wurden, und der Tag, an dem Sie herausgefunden haben, warum.

Non ti abbandonerò mai. Ich werde dich nie verlassen.

Die Liebe zu deinen Eltern lebt ewig. L'amore per i genitori vive per sempre.

Lieber Angst im Zweifel als Beruhigung im Wahn. Alessandro Manzoni. È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. Alessandro Manzoni.

Mi hai fatto perdere la testa. Du hast mich um den Verstand gebracht.

Cambiando rimani te stessa. Die Änderungen bleiben unverändert.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Wir ernten im Leben, was wir säen: wer Tränen sät, erntet Tränen; wer betrügt, wird sich verraten

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Gehen Sie auf die Piazza und fragen Sie um Rat; kommen Sie nach Hause und machen Sie, was Sie vorhaben.

Sei l'aria che mi nutre. Du bist die Luft, die ich atme.

Nimm Feuer aus der Vergangenheit, nicht Asche. Prendi fuoco dal passato, non cenere.

Das Wichtigste ist das, was Sie mit Ihren Augen nicht sehen können. "Der kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupery. L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" von Antoine de Saint-Exupéry.

Nei tuoi occhi c'è il cielo. In deinen Augen liegt der Himmel.

Wer einen Freund findet, findet auch einen Partner. Wer einen Freund gefunden hat, hat einen Schatz gefunden.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Jeder sieht, was du scheinst, wenige fühlen, was du bist

Kleine Leute, große Freundschaft. Eine Einigung verdirbt nicht die Freundschaft.

Mi piaci molto. Ich mag dich sehr gerne.

Geboren, um glücklich zu sein. Nato per essere felice.

Die Liebe schaut sich nicht gegenseitig an, die Liebe schaut in dieselbe Richtung. Antoine de Saint-Exupery. Amore non è guardarci l'one l'altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Antoine de Saint Exupéry.

Se non ci fossi dovrei inventarti. Wenn es Sie nicht gäbe, müsste ich Sie erfinden.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Wenn Sie mich brauchen und nicht finden können, suchen Sie mich im Schlaf

Dopo il cattivo vien il buono. Nach dem Schlechten kommt das Gute.

Sei importante per me. Sie sind sehr wichtig für mich.

Du bist immer in meinem Herzen. Sei sempre nel mio cuore.

Ich bin überzeugt, dass wir selbst im letzten Moment unseres Lebens die Möglichkeit haben, unser Schicksal zu ändern. Giacomo Leopardi. Sono convinto che anche nell'ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.

Gli amici sono come as le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Freunde sind wie Sterne... selbst wenn der Himmel von Wolken verdeckt ist, weiß man, dass sie da sind.

Es gibt keinen besseren Weg, das Leben zu verkürzen, als das Streben, immer perfekter zu werden. Es gibt keine bessere Art zu leben, als wenn man sein Leben damit verbringt, immer perfekter zu werden.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore Erobere deine Freunde nicht mit leerer Faulheit, sondern mit aufrichtigen Worten der Liebe

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante ? essere felice oggi Ich weiß nicht, was morgen sein wird... Das Wichtigste ist, heute glücklich zu sein.

Sei tutto für mich. Du bist alles für mich.

Leben, kämpfen, lieben. Vivi, combatti, ama

Im Notwendigen - die Einheit, im Zweifelnden - die Freiheit, in allem - die Liebe. Augustinus Aurelius. Einheit in den Grundbedürfnissen, Freiheit, wo es Zweifel gibt, Fürsorge in allem. Sant'Agostino.

Ti adoro. Ich bete dich an.

Nel dubbio non lo fare! Im Zweifelsfall lassen Sie es lieber bleiben!

Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto Es gibt keine bessere Art zu leben, als wenn man sein Leben damit verbringt, vollkommener zu werden

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Menschen sind distanziert, wenn sie einander nahe sind, und figurarsi, wenn sie sich wirklich fremd sind.

Ho un debole per te. Ich habe eine Schwäche für dich.

Das Leben ist schön. La vita è bella.

Wer viele Laster hat, hat viele Herren. Petrarca Francesco. Se hai molti vizi, servi molti padroni. Francesco Petrarca.

In NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Das, woran wir am meisten glauben, ist das, worüber wir am wenigsten wissen.

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho. Alles stirbt, aber du bist das Wertvollste, was ich habe.

Sogna senza paura Traum ohne Angst

Fin alla bara sempre se n'impara. Ein Jahrhundert des Lebens, ein Jahrhundert des Lernens.

Glück ist eine Chance. Das Glück ist eine Chance.

Die Zeit heilt die Melancholie der Liebe. Ovid. Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Ovidio.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Überwinde deine Freunde nicht mit Faulheit, sondern mit aufrichtigen Worten der Liebe.

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Fürwahr, wer herrlich und groß ist, hält seine Zunge im Zorn.

Custodisco il tuo cuore Ich bewahre dein Herz

Das Verhalten ist ein großartiger Spiegel. Il comportamento è un grande specchio.

Ein gestohlener Kuss ist mehr wert als ein erlaubter. Guy de Maupassant. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. Guy de Maupassant.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. Was heute geschieht, ist das Ergebnis Ihrer Gedanken von gestern.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. Es gibt Begegnungen im Leben, die einen für immer binden.

Sei sempre nel mio cuore Du bist immer in meinem Herzen

Wo Liebe Leben ist. Dove l'amore è, c'è vita.

Hoffnung ist ein wahr gewordener Traum. Aristoteles. La speranza è un sogno ad occhi aperti. Aristoteles.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Unser Leben ist das, was unsere Gedanken aus ihm machen.

Passo per passo verso il sogno. Schritt für Schritt dem Traum entgegen.

È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore Besser die Sorge im Zweifel als der Trost in der Täuschung

Gutes Schweigen ist schwieriger als gutes Reden. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Frauen sind, wie Träume, nie so, wie man sie haben möchte. Luigi Pirandello. Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Luigi Pirandello

Ohne dich ist das Leben ein Inferno. Das Leben ohne dich ist die Hölle.

Il mio cuore batte solo per te. Mein Herz schlägt nur für dich.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Wenn es einen Grund gäbe, hier zu bleiben, ich schwöre dir, du weißt, ich würde

Träumen Sie von der Zukunft, ohne die Vergangenheit zu vergessen. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

Wir ernten im Leben, was wir säen: Wer Tränen sät, erntet Tränen; wer betrügt, wird selbst betrogen. Luigi Settembrini. Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Luigi Settembrini.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Wir erschaffen die Welt mit unseren Gedanken.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Es gibt nur dich und den Sternenhimmel über uns.

Credi nei sogni, credi nella libertà An den Traum glauben, an die Freiheit glauben

Die Menschen lieben diejenigen, die sich selbst lieben. Le persone amano chi ama se stesse.

Unser Leben ist das, was unsere Gedanken daraus machen. Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus. La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Träume nicht, sei ein Traum.

Du bist l'unico mare in cui il mio istinto di sopravivenza e pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo. Du bist das einzige Meer, in dem mein Selbsterhaltungstrieb gleich Null ist, und wenn ich in dir versinke, gehe ich mit einem Lächeln auf den Grund.

L'impossibile è possibile[ Das Unmögliche ist möglich

Wenn das Meer dich traurig macht, bist du hoffnungslos. Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.

Es gibt Fehler, die, wenn man sie geschickt einsetzt, in Tugenden verwandelt werden können. Larochefoucauld François. Es gibt verschiedene Dinge, die, wenn sie gut behandelt werden, mehr von der gleichen Tugend zeigen. François de La Rochefoucauld.

Passo per passo verso il sogno. Schritt für Schritt dem Traum entgegen.

Ho non posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi e caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto. Ich weiß nicht, wie ich mich von Menschen beleidigen lassen kann, vor allem nicht von denen, die mir etwas bedeuten. Sie brauchen nur zu lächeln, und ich verzeihe ihnen alles.

Otterrò tutto ciò che voglio Ich werde alles bekommen, was ich will.

Die Liebe hat ein Herz. L'amore ha un solo cuore.

Jeder sieht, was du scheinst, nur wenige fühlen, was du bist. Niccolò Machiavelli. Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Niccolò Machiavelli.

Sei il mio tesoro. Du bist mein Schatz.

E meglio una delusione vera di una gioia finta. Lieber eine echte Enttäuschung als eine vorgetäuschte Freude.

Glück ist, wenn man nicht lügen muss, um sich gut zu fühlen. La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.

Prinzipien sind mehr als Lügen; sie sind gefährliche Feinde der Wahrheit. Friedrich Nietzsche. Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. Friedrich Nietzsche.

Una vita, un'opportunità. Ein Leben, eine Chance.

Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Die Zeit heilt die Sehnsucht der Liebe.

Das Gespräch beginnt mit einem Blick. Das Gespräch beginnt mit einem Blick.

Mit Geld kann man keine Freunde kaufen, aber man kann sich Feinde machen. Spike Milligan. Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. Spike Milligan.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Seit ich Sie kennengelernt habe, ist mein Leben das Paradies.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Frauen sind, wie Träume, nie so, wie man sie sich vorstellt.

Verstecken wir unser Gesicht mit einer Maske der Falschheit. Nascondi i volti con una maschera di falsità.

Das Leben und die Träume sind Seiten desselben Buches. Sie der Reihe nach zu lesen, bedeutet zu leben, und sie beiläufig umzudrehen, bedeutet zu träumen. Arthur Schopenhauer. La vita e i sogni sono fogli di uno stosso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare. Arthur Schopenhauer.

Sono in fiamme per te. Ich brenne vor Mitgefühl für Sie.

La vita e la cosa piu rara del mondo. La maggiorte parte delle persone conosce solo l'esistenza. Das Leben ist die seltenste Sache der Welt. Die meisten Menschen sind nur mit der Existenz vertraut.

Wenn Sie Kinder haben, haben Sie einen Grund zu leben. Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.

Nicht der Mann ist stark, der nicht hinfällt, sondern der Mann, der hinfällt und wieder aufsteht. Johann Wolfgang von Goethe. Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. Johann Wolfgang von Goethe.

Giorno e notte sogno solo di te. Tag und Nacht träume ich nur von dir.

Il lupo perde il pelo ma non il vizio. Der Wolf verliert sein Fell, aber nicht sein Laster.

Die Vergangenheit hindert Sie daran, in der Zukunft glücklich zu sein. Il passato rende difficile essere felici in futuro.

Ein Feigling weiß nicht, was es heißt, allein zu sein: Hinter seinem Stuhl sitzt immer ein Feind. Friedrich Nietzsche. Il pauroso non sa che cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c'è sempre un nemico. Friedrich Nietzsche.

Sei sempre nel mio cuore. Du bist immer in meinem Herzen.

Keiner trifft sein Ideal zweimal im Leben. S?, e una volta raramente chi lo trova. Niemand trifft sein Ideal zweimal im Leben. Und selbst wenn, findet man sie nur selten.

Das Leben duldet keine Erklärungen. Es braucht Taten. Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Wenn man nichts hat, hat man auch nichts zu verlieren. Quando non hai NULLa, c'è NULLa da perdere.

Ein weiser Mann hält sich für töricht, ein törichter Mann hält sich für weise. William Shakespeare. Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. William Shakespeare

Con te voglio invecchiare. Ich möchte mit dir alt werden.

Ich bedaure nichts - und sei es nur, weil es keinen Sinn macht. Non mi pento di NULLa - se altro perché è inutile.

Segui i tuoi sogni. Folgen Sie Ihrem Traum.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... Ich denke an dich, wenn ich gehe, rede, lache, wenn ich atme.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Wenn Sie mich brauchen und nicht finden können, suchen Sie mich im Schlaf.

Töricht ist der Mann, der nie seine Meinung ändert. Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.

Tu sei la mia vita. Du bist mein Leben.

Se hai molti vizi, servi molti padroni. Wer viele Laster hat, hat viele Herren.

Wer nie einen Treueeid geschworen hat, wird ihn auch nie brechen. Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.

Cambiando rimani te stessa. Die Änderungen bleiben unverändert.

Rispetta il passato, costruisci il futuro. Respektiere die Vergangenheit, gestalte die Zukunft.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Alles stirbt, aber du bist das Wertvollste, was ich habe.

Colui che in te ha trovato la felicita' e' il tuo. Tutti gli altri ospiti. Derjenige, der in dir sein Glück gefunden hat, gehört dir. Alle anderen sind Gäste.

Nur wenn wir bis zum Ende alles verlieren, gewinnen wir unsere Freiheit. Solo dopo aver perso perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.

Ti ho chiuso nel mio cuore. Ich habe dich aus meinem Herzen ausgeschlossen.

NULLa e' difficile per chi ama. Nichts ist unmöglich für den, der liebt.

In jedem Menschen steckt eine Sonne. Lass es einfach leuchten. Jede Person hat eine Sohle. Lascialo brillare.

Sposami! Heirate mich!

Drei Dinge lassen sich nicht lange verbergen. Die Sonne, der Mond, die Wahrheit. Tre cose non si nascondono per molto tempo. Il sole, la luna, la verità.

Solo tu mi capisci! Nur du verstehst mich!

Fürchte nicht deine Feinde, fürchte deine Freunde. Es sind Freunde, die verraten, nicht Feinde! Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Il mio cuore è solo tuo / tua. Mein Herz gehört nur dir.

Ein Mensch ist wie ein Ziegelstein: Wenn er sich verbrennt, wird er fest. Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.

Es ist schwer, Worte zu finden, wenn man wirklich etwas zu sagen hat... È difficile trovare parole quando c'è davvero qualcosa da dire...

Non ti abbandonerò mai. Ich werde dich nie verlassen.

"Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l'ignoranza e la ristrettezza mentale." Es gibt zwei Dinge an uns, die in keiner Weise miteinander verbunden sind: Unwissenheit und geistiges Bedürfnis...

Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso. Ich liebe dich so sehr, du bist mein Leben, jetzt weiß ich, dass mein Leben ohne dich keinen Sinn hat...

Je tiefer die Seele eines Menschen ist, desto höher wird seine Nase. Più bassa è l'anima di una persona, Più in alto si alza il naso.

L'appetito vien mangiando. Der Appetit kommt mit dem Essen.

"Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto. Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi." Macht korrumpiert, absolute Macht korrumpiert absolut. Menschen an der Macht sind fast immer böse.

Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la ma vita... non basterebbero! Ti amo, amore mio! Es gibt keine angemessenen Worte oder Phrasen, um zu beschreiben, wie ich für Sie fühle! Ich liebe dich, ich liebe dich allein, du bist mein Leben... und das ist nicht genug! Ich liebe dich, mein Schatz!

Für den, der nicht gesündigt hat, gibt es keine Vergebung. Chi non ha peccato sarà perdonato.

Vivi. Lotta. Ama. Leben. Kämpfen. Liebe.

"A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo." Jim Morrison Manchmal genügt ein Augenblick, um ein Leben zu vergessen, und manchmal genügt ein Leben nicht, um einen Augenblick zu vergessen.

Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. Meine Liebe, alle Geschichten haben einen Anfang und ein Ende, aber wir werden nie das Ende unserer Geschichte sehen! Ich liebe dich, wie ich mein Leben liebe.

Alles liegt in unseren Händen, deshalb dürfen sie nicht niedergeschlagen werden. Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.

Posso accompagnarti a casa? Darf ich Sie nach Hause begleiten?

"Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali" G. Allen Alle Menschen sind frei und ungleich geboren.

Grazie all "amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! Durch die Liebe, die ich für dich empfinde, habe ich gelernt, die einfachen Dinge des Lebens zu schätzen, und ich vermisse nichts, weil du an meiner Seite bist, meine Liebe!

Wer durch Worte getötet wird, wird durch Schweigen getötet. Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.

Il mio cuore dipende da te. Mein Herz gehorcht dir.

Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! Ich schlafe mit der Hoffnung ein, dass du mir gehörst, wenn ich aufwache, ich wache mit der schönen Stimmung auf, die mir mein Geist eingeflößt hat, und ich lebe in der Hoffnung, dass ich eines Tages der Hüter deines Herzens sein kann. Ich liebe dich!

Kein Gewinner glaubt an den Zufall. Nessun vincitore crede un incidente.

Sogna senza paura. Träumen Sie ohne Angst.

Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l "ho... sei tu! Ti amo! Als Kind träumte ich von der Liebe, die immer einzigartig und überwältigend war, jetzt träume ich nicht mehr, denn ich habe... dich! Ich liebe dich!

Wenn Sie hassen, dann sind Sie besiegt worden. Se odi, sei stato sconfitto.

Sei tutto ciò che voglio. Du bist alles, was ich will.

Respektiere die Vergangenheit, gestalte die Zukunft[ Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Du kannst in diesem Leben nichts bereuen. Non si può rimpiangere NULLa in questa vita.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Ich möchte in deinen Augen ertrinken.

Mein Schutzengel ist immer bei mir. Il mio angelo custode è sempre con me.

Wer zu oft zurückblickt, kann leicht stolpern und fallen. Coloro che troppo spesso guardano indietro possono facilmente inciampare e cadere.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... Was machst du heute Abend? Ich kenne ein tolles italienisches Restaurant...

Selbst wenn man alle Karten auf der Hand hat, kann das Leben plötzlich anfangen, Schach zu spielen. Auch wenn man die Karten in der Hand hat, kann das Leben ganz schnell wieder in die Gänge kommen.

Wenn dein Feind dich lobt, hast du eine Dummheit begangen. Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.

Hai delgi occhi proprio belli. Du hast wunderschöne Augen.

Die Erinnerung an dich wird in meinem Herzen weiterleben. Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Die Liebe ist wie das Glück: Sie lässt sich nicht gerne jagen. L'amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Ich bedaure nichts.

Es gibt nur ein Glück im Leben: zu lieben und geliebt zu werden. C'è unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

Böse Zungen sind furchteinflößender als Pistolen. Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante è essere felice oggi. Ich weiß nicht, was morgen passieren wird... das Wichtigste ist, dass ich heute glücklich bin.

Nimm meine Hand - halte sie, du bist mehr als das Leben für mich! Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Die Liebe einer Mutter ist die einzige Liebe, von der man nicht erwarten kann, dass sie betrügt. L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

Ich liebe dich auf Italienisch

Im Italienischen gibt es zwei sehr unterschiedliche Arten, "Ich liebe dich" zu sagen: ti voglio bene и Ich liebe dich. Es ist sehr wichtig, diesen Unterschied zu verstehen, und ich werde versuchen zu erklären, warum.

Ti voglio bene kann mit "Ich wünsche dir alles Gute" oder "Ich will, dass es dir gut geht" übersetzt werden. Dieser Ausdruck wird bei Freunden, in der Familie, in der Anfangsphase einer Beziehung oder bei langjährigen Partnern verwendet.

Andererseits, Ti amo impliziert ein sehr starkes Gefühl. Es darf nur in der leidenschaftlichen, ernsten Liebe verwendet werden. Es ist nicht wirklich "Ich bin in dich verliebt", es ist die Art der Liebe, die es ausdrückt. Um "Ich liebe dich so sehr" auf Italienisch zu sagen, können Sie Folgendes hinzufügen cosi tanto ("so sehr") nach der ursprünglichen Phrase und Sie erhalten: Ti amo così tanto.

In diesem Artikel werde ich mich auf die ernste und tiefe romantische Liebe konzentrieren, die mit dem Ausdruck Ich liebe dich.

Ich werde 5 weitere italienische Liebessprüche hinzufügen

Vielleicht sind Sie noch nicht so weit, Ihrem Partner "Ich liebe dich" zu sagen, aber Sie möchten Ihre Gefühle dennoch zum Ausdruck bringen. Verwenden Sie in diesem Fall die folgenden Formulierungen:

  • Mi piaci - "Ich mag dich." Wenn Sie Folgendes hinzufügen molto Am Ende heißt es "Ich mag dich". hinzufügen moltissimo und du bekommst "Ich mag dich sehr".
  • Significhi molto per me - "Du bedeutest mir sehr viel."
  • Ti voglio un mondo di bene - "Ich liebe dich sehr", wörtlich wäre es "Ich möchte, dass die Welt gut zu dir ist". Aber in der semantischen Bedeutung für Italiener ist es ein paar Stufen unter "Ich liebe dich" (Ich liebe dich).
  • Ti voglio / desidero - "Ich will dich".
  • Sono pazzo di te - "Ich bin verrückt nach dir".

Ausdrücke der Liebe auf Italienisch

Das italienische Wort für Liebe ist in einem Lied wie "That's Amore" (That's love) von Dean Martin zu hören.

Amore wird mit einem Akzent auf der zweiten Silbe und einem nachklingenden "r" ausgesprochen, was es ebenso charmant macht wie sein Konzept.

Verwandte Wörter, die Sie kennen sollten:

  • sentimenti - "Gefühle"
  • affetto - "Zuneigung"
  • tenerezza - "Zärtlichkeit"
  • adorazione - "Anbetung".

Menschen, die Ihnen nahe stehen, drücken oft ihre Zuneigung aus - du bist eine Liebe (wörtlich: "Du bist Liebe") als Dankeschön. Eine genauere Übersetzung dieses Ausdrucks ins Englische lautet jedoch "you are adorable". Sie können auch Ihren Partner anrufen amore Was im Englischen mit "love" gleichzusetzen ist.

Natur

Für Frauen

Für Männer