Smukke franske ordsprog med oversættelse (100 udtryk)

Smukke citater på fransk med oversættelse

Smukke citater har evnen til at opløfte, inspirere og motivere. De ser godt ud på sociale medier og er en ideel tilføjelse til en personlig dagbog. Tror du, at du kender alle de dybe aforismer? Vores udvalg vil overbevise dig om det modsatte.

På vores hjemmeside finder du en samling originale og interessante citater på fransk. Hver sætning her er ledsaget af en oversættelse af høj kvalitet til russisk.

Hvis man lever uden but, dør man for ingenting. - Hvis man ikke lever for noget, dør man for ingenting.

L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage. - Kærlighed er tåbens visdom og den kloge mands tåbelighed.

Når man har taget en risiko én gang, kan man forblive glad hele livet. - Når du først har taget en risiko, kan du være lykkelig hele livet.

Hver ting på sin tid. - Alt sammen i god tid.

L'amour est une sottise faite à deux. - Kærlighed er en tåbelighed skabt af to.

La sincerite est la forme la plus parfaite de l'illusion. Når celle est morte, defaite, il ne reste que la lucidite. - Oprigtighed er den mest perfekte form for illusion. Når den dør, besejrer den og efterlader kun klarhed.

Bon jour, bonne œuvre. - På en festlig dag, og gerninger er festlige.

L'appétit vient en mangeant. - Appetitten kommer med et måltid.

Le sens de la vie est de réaliser tous vos rêves. - Meningen med livet er at forfølge alle dine drømme.

Tout passe, tout casse, tout lasse. - Intet varer evigt under månen.

På billedet ses et citat på fransk.

Franske citater om lifei

  • "À vaillant coeur rien d'impossible". (Jacques Cœur) - "For et modigt hjerte er intet umuligt".
  • "Dans une grande âme tout est grand". (Blaise Pascal) - "For et stort sind er alle ting store".

Det betyder, at et stort sind er i stand til at se det store selv i det små.

  • "Chacun voit midi à sa porte" - Alle ser middagstid fra sin dør (fransk ordsprog, analogt til udtrykket "En gang om året skyder en pind").
  • "Je pense, donc je suis" - Jeg tænker, derfor eksisterer jeg (René Descartes)
  • "On ne change pas une équipe qui gagne" - "Man skal ikke ændre det hold, der vinder" (fransk ordsprog)

Russisk analogi: "ødelæg ikke det, der virker, men lad mig være, som jeg har det bedst, lad mig være, som jeg har det godt".

  • "Prouver que j'ai raison serait accord que je puis avoir tort" - "At bevise at jeg har ret er at indrømme, at jeg måske har taget fejl" (Pierre Augustin Caron de Beaumarchais, forfatter af de berømte Figaro-stykker)
  • "On n'est point toujours une bête pour l'avoir été quelquefois" - "At være et fjols betyder ikke, at man forbliver et fjols for evigt" (Denis Diderot)
  • "Il n'y a pas de verités moyennes" - "Der findes ingen halve sandheder" (Georges Bernanos)
  • "Chassez le naturel, il revient au galop" - "Jag det naturlige væk, og det vender tilbage i galop" (fransk ordsprog)

Det vil sige, at hvis du forsømmer naturlige behov, vil de komme hundrede gange igen.

mand blinker

  • "Il vaut mieux prévenir que guérir" - "Forebyggelse er den bedste kur" (fransk ordsprog)
  • "Le temps est un grand maître, siger vi. Le malheur est qui'il tue ses élèves" - "Vi siger, at tiden er den bedste lærer, men at den dræber sine elever" (Hector Berlioz)
  • "Être adulte, c'est être seul" - "At være voksen er at være alene" (Jean Rostand)
  • "Un homme seul est toujours en mauvaise compagnie" - "En ensom mand er altid i dårligt selskab" (Paul Valery)
  • "A vaincre sans peril, on triomphe sans gloire" - "En sejr uden risiko er en triumf uden ære" (Pierre Corneille)
  • "L'enfer, c'est les autres" - "Helvede er de andre" (Jean-Paul Sartre)
  • "La raison c'est la folie du plus fort. La raison du moins fort c'est de la folie" - "Fornuften er den stærkes vanvid, den mindre stærkes fornuft er vanvid" (Eugène Ionesco)

Udtrykket er baseret på et ordspil: på fransk som på engelsk kan det samme ord betyde "fornuft" og "fornuft" samt "vanvid" (som i "tab af fornuft, psykisk sygdom") og "vrede".

Med andre ord bliver de stærkeste mennesker, ifølge Ionesco, vrede og gale, fordi de er for kloge (ve af klogskab, "jo mere jeg lærer, jo mere indser jeg, at jeg intet ved"), mens de mindre stærke mennesker stoler på "galskab" - på vrede, på følelser (ordet "fornuft" forstås her på fransk som "årsag", dvs. galskab bliver årsagen til deres handlinger, deres fornuft).

  • "Autres temps, autres mœurs" - "Andre tider, andre manerer" (fransk ordsprog)
  • "La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver" - "Sandheden bliver mere værdifuld, hvis det har taget flere år at finde den" (Jules Renard)

Frankrig-fans med baguettes

  • "Il faut bonne mémoire après au'on a menti" - "En løgner har brug for en god hukommelse" (Pierre Corneille)
  • "Qui craint de souffrir, il souffre déjà de ce qu'il craint" - "Den, der frygter at lide, lider allerede, fordi han er bange" (La Fontana)
  • "Il vaut mieux faire que dire" - "Det er bedre at gøre end at sige" (Alfred de Musset)
  • "La parfaite valeur est de faire sans témoin ce qu'on serait capable de faire devant tout le monde" - "Ægte tapperhed er at gøre det, man kunne gøre foran alle, uden vidner" (La Rochefoucauld)

Smukke franske ord til en butik eller en café

Franske ord er stilfulde og spændende navne til mærker, butikker og caféer. F.eks. slik "Bonjour" (god dag) eller butik "bon prix" (god pris). Der er mange eksempler på smukke franske navneord, det vigtigste er at kunne vælge præcis det, du har brug for. Her er et lille udvalg af almindelige franske ord til butiks- og cafeenavne:

  • L'Assiette [lassiette] - tallerken;
  • Le joie [l'ajoie] - glæde;
  • La fête [lafête] - fest;
  • Dîner [dîner] - middag;
  • Paradis [paradis] - paradis;
  • La Fleur [la fleur] - en blomst;
  • Le repas [lerapa] - hvile, pause;
  • Beaulieu [baulieu], et godt sted;
  • Bienvenue [bienvenue] - velkommen;
  • Moments de la rue [moman déléarue] - Stunder på gaden;
  • Chez Pierre [chi pierre] - Hos Pierre;
  • Patisserie [patisserie] - konditori;
  • Temple de nourriture [Temple de nourriture] - madens tempel.

Franske citater om succes5

Motiverende, inspirerende, hjælper til at holde sig i gang.

  • "C'est tonjours le bon moment de faire ce qui est juste" - "For just causes, the moment is always good" (Martin Luther King). Med andre ord: vent ikke på det rette øjeblik, men handl nu.
  • "Soyez le changement que vous voulez voir dans ce monde" - "Vær den forandring, du ønsker at se i verden". Med andre ord: Hvis du vil ændre verden, skal du starte med dig selv.
  • "Vous n'etes pas encore arrives mais vous etes plus proche qu'hier" - "Du har ikke nået dit mål, men du er tættere på end i går".
  • "Peu implorte la lenteur a laquelle vous allez tant que vous n'arretez pas" - "Uanset hvor langsomt du bevæger dig, er det vigtigste, at du ikke stopper".
  • "Le meileur moment pour planter un arbre etait il y a 20 ans, le deuxeme Meilleur moment c'est maintenant" - "Det bedste tidspunkt at plante et træ var for tyve år siden. Det næstbedste øjeblik er nu!"
  • "Les portes de l'avenir sont ouvertes a ceuz qui savent les pousser" - "Døren til fremtiden står åben for dem, der forstår at bryde igennem den."

billede af en franskmand på en flue

  • "L'esprit s'enrichit de ce qu'il recout, le caeur de ce qu'il donne" - "Ånden beriges af det, den modtager, og hjertet af det, det giver væk".
  • "Se jeunesse savait, si vieillesse pouvait" - "Hvis ungdommen vidste det, hvis alderdommen kunne".
  • "Pour executer de grandes choses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir" - "For at opnå store ting skal vi leve, som om vi aldrig ville dø".
  • "On n'apprend pas a nager a un canard" - "Man lærer ikke anden at svømme"
  • "Petit ruse, petit malin" - "Ret snu er ret smart". Ordsproget betyder, at man skal være klog for at være klog.
  • "Une petite cause peut avoir de grands affets" - "En lille sag har store konsekvenser". Et mere almindeligt modstykke til dette ordsprog er: "Et sommerfuglefløjt på den ene side af kontinentet fører til en orkan på den modsatte side".
  • "Les gens qui ne font rien manquent de temps pour tout" - "Folk, der ikke gør noget, gør intet i tide".
  • "Les trusts ne sont pas toujours des verites" - "Tillid er ikke altid sandt".

Flotte franske ord til firmanavne

Hvis du vil finde et smukt fransk navn til dit projekt, kan du overveje franske stednavne, som ofte bruges i navnevarianter:

  • Provençal [Provençal];
  • Saint-Germain [Saint-Germain];
  • Châteaurenard [Châteaurenard];
  • Clermont;
  • Montmorillo;
  • Beaumont;
  • Valdivienne; Valdivienne;
  • Fontenay; Fontenay;
  • Fondettes;
  • Châtenay-Malabry; Châtenay-Malabry;
  • Villeurbanne [villeur ban];
  • Belleville [belleville];
  • Savonnières [Savonnières].

Betydning for menneskers liv

Mennesket stræber efter mellemfolkelig enhed. Det er iboende i ham at søge efter en sjæleven. Kærlighedsproblemet er en vigtig del af menneskets liv og aktivitet. Den har en stor værdi i alle religioner, humanistiske og filosofiske bevægelser. Denne følelse kan ikke forstås med hovedet, den kan kun mærkes med hjertet. Det hjælper en til at overvinde enhver modgang. Kærlighed får folk til at skabe store mesterværker og gøre skøre ting.

Hvad kan være smukkere i livet! Alle nuancer og egenskaber af denne følelse i "Franklin-landet" er forstærket flere gange. Det er Frankrig, der altid har været anerkendt som et symbol på kærlighed. Ordet "kærlighed" udtales på fransk melodisk og subtilt. Verbet "aimere" giver en særlig mystik til ethvert udtryk på "kærlighedens sprog": Vivre et aimer (At leve er at elske). L'amour est comme une rose (Kærlighed kommer kun én gang). Je t'aime (Jeg elsker dig) osv. д. Enhver moderne fransk oversætter kan altid hjælpe dig med at udtrykke dine følelser, hvis du ønsker det. Det er værd at have det på lager for en sikkerheds skyld.

Tal

Sætning på russiskOversættelseUdtale
1un , uneen , jun
2deuxdoo
3troistroua
4quatrequatre
5femsenk
6sekscis
7septsæt
8huitud
9neufneuf
10dixdis
11onzonz
12douzeduz
13treizetrez
14quatorzequatorze
15quinzekanz
16gribegribe
17dix-septdiset
18dix-huitdizuit
19dix-neufdix-neuf
20vingtvan
21vingt et unforgæves dig en
22vingt-deuxvain deux
23vingt-troisvan trois
30trentetrente
40quarantetrès té en
50cinquantesencante
60soixantesoixante
70soixante-dixsoisante-dix
80quatre-vingt(s)quatre-vingt-vain
90quatre-vingt-dixquatre-vingt-dis
100centsan
101cent uncenten
102cent deuxcent deux
110cent dixsan dis
178cent soixante-dix-huitsão soixante-dis-huit
200deux centsdeux san
300trois centstrois san
400quatre centscatreux san
500fem centssen sen sen
600seks centssi san
700sept centscet san
800otte centsYui san
900neuf centsneuf san
1 000millemille
2 000deux milledeux mille
1 000 000un mio.en mille
1 000 000 000un milliarden mille
0nulnul

Gallicismer

Franske ord, der bruges på russisk, kaldes gallicismer, de er veletablerede i russisk tale med et stort antal ord og deres afledninger, der ligner hinanden i betydning eller tværtimod kun i lyd.

Udtalen af franske ord adskiller sig fra slaviske ord ved tilstedeværelsen af strube- og næseklange, f.eks. udtales "an" og "he" gennem næsehulen og "en" gennem den nederste del af den forreste halsvæg. Karakteristisk for dette sprog er også betoningen på den sidste stavelse i ordet og bløde hvæsende lyde, som i "brochure" og "jelly". Et andet tegn på galliskhed er tilstedeværelsen af -aj, -ar, -izm-suffikser i ordet (fjer, massage, boudoir, monarkisme). Alene disse finurligheder giver en idé om det franske nationalsprogs enestående og varierede karakter.

Ideer til navne

Smukke ord på fransk er en uudtømmelig kilde til ideer til navnet på dit eget mærke, din egen kanal. Især hvis temaet skønhed er valgt. Ordene skal vælges, så de ikke kun er behagelige for øret, men også understøtter virksomhedens mission, idé og stil.

Samtidig er det ønskeligt, at de skal være enkle, let at huske og lette at forstå for potentielle kunder, både skriftligt og i hånden.

Til skønhedssalon

I tabellen nedenfor kan du finde eksempler på varianter af navne med oversættelse:

OrdUdtaleBetydning
CoquillageCoquillageShell
DouxDouxBlød, delikat, sød.
EclatantEclatantMousserende, glitrende, prangende.
VoileFoileVoile
Papillon de nuitPapillon de nuit.Natmøl
RetrouvaillesRetrouvaillesRetrouvailles
FramboisesFramboisesHindbær
MériteMériteFortjeneste, værdighed
BrillerBrillerBrilliance
RubisRubyRubis
LégerLégerLys

Til butikken

Når du skal vælge ord til butikken, er det fornuftigt at starte med temaet.

Smukke franske ord med oversættelser for nike, tatovering, butiksnavn, skønhedssalon

Nedenfor er der universelle eksempler, som lyder godt og giver god mening:

OrdetUdtaleBetydning
BonbonBonbonSlik
FloraisonFlorizonBlomstring, blomstring, overflod
TournesolTournesolSolsikke
HirondelleHirondelleSluge
ChaleurChaleurVarme
AileAileVinge
VoresUrsBjørn
CollineColinBakke
NavireNavireSkib
CepSapVine
ModModMod
Lis bleuLis bleuBlå lilje

Franske citater om kunst3

Frankrig har længe været verdens kunsthovedstad. De bedste musikere, de bedste kunstnere, forfattere, filosoffer - alle er enten født i Frankrig eller har haft ambitioner om at blive født i Frankrig. Så her er de ti bedste citater om kunst:

  • "Man ser ikke andet end med hjertet" (Antoine de Saint-Exupéry)
  • "Un peuple malheureux fait les grands artistes" (Alfred de Musset)
  • "L'æuvre d'art, c'est une idée qu'on exagére" - "Et kunstværk er en overdreven idé" (André Gide)
  • "Les livres sont des amis froids et sûrs" - "Bøger er kolde og trofaste venner" (Victor Hugo)
  • "Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page" - "Verden er en bog: med hvert skridt åbner man en ny side" (Alphonse de Lamartine)
  • "Ècrire, c'est une façon de parler sans être interpu" - "At skrive er en mulighed for at sige noget uden at blive afbrudt" (Jules Renard)
  • "Imaginer c'est choisir" - "At forestille sig er at vælge" (Jean Gionod)
  • "Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses" - "Mesterværker er intet andet end vellykkede forsøg" (Georges Sand)

Franskmand med brød

  • "La critique est aisée, mais l'art est difficile" - "Kritikken er let, kunsten er svær" (Philippe Detouche)

Natur

For kvinder

For mænd