Latinske krydstogt sætninger, udtryk, ordsprog og ordsprog. (Oversættelse russisk - latin retning)
А Du patricianske blod! Du, som er bestemt til at leve med et blindt baghoved, se tilbage på disse håner bag dig - Vos, o patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae Desuden bekræfter jeg, at Karthago skal ødelægges - Ceterum censeo Carthaginem delendam esse Og med dette er meget sagt - Quod non est paululum dicere Abstrakt i stedet for konkret - Abstractum pro concreto Aurora musis amica Automatisk fornyelse af kontrakten for en ny periode, hvis der ikke er nogen modstand - Tacita locatio Lamb of God, Giv dem evig hvile som soning for verdens synder - Agnus dei qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam Guds advokat - Advocatus Dei Djævelens advokat - Advocatus diaboli Alibi Per pedes apostolorum Appian Way - Via Appia Arbiter elegantiarum - Arbiter elegantiarum Argumentum ad rem Argumentum ad misericordiam Argumentum ad ignorantiam Argumentum ad hominem Ah, Corydon, Corydon, hvilket vanvid har grebet dig! - Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! Acheronta movebo БFablen er fortalt om dig, kun navnet er ændret - Mutato nomine de te fabula narratur Med en løbende pen - Currente calamo Problemet er nær, Proximus ardet Ucalegon De fattige er overalt - Pauper ubique jacet Katastrofen er tapperhedens prøve - Calamitas virtutis occasio Uopnåelig tid løber - Fugit irreparabile tempus Uden vrede og forkærlighed - Sine ira et studio Uden vilje - Ab intestato Uden Minervas vilje - Invita Minerva Uden inversion - Sine inversione Uden hvem ikke - Sine quibus non Uden fordel af overvejelse og opgørelse - Sine beneficio deliberandi atque inventarii Uden mig, bog, vil du gå til byen - Sine me, liber, ibis in urbem Uden angivelse af årstal - Sine anno Uden angivelse af sted - Sine loco Uden markering - Absque nota Uden forsinkelse kommer et andet guld frem - Non deficit alter aureus Uden anmodning, uden bestikkelse, uden drikke - Sine prece, sine pretio, sine poculo Uden rimelig grund - Contra rationem Uden tvivl - Procul dubio Uden Cerere et Libero friget Venus Uden hvad ikke - Sine qua non Uden nogens indvending - Nemine contradicente Uden streg, uden streg - Sine linea Uden en aktiv beskæftigelse - Iners negotium Abyssus abyssum invocat Madness at råbe til afgrunden - Abyssus abyssum invocat Madness hvor det er relevant, hvor det er passende - Desipere in loco Hvid feber - Delirium tremens Hvidhed, der glimter mere rent end Paros marmor - Nitor splendens Pario marmore purius Kyster, der er fjendtlige over for rene jomfruer - Litora castis inimica puellis Pas på ham, Romer! - Quern tu, Romane, cavetto Pas på hunden - Cave canem Pas på, lest you fall - Cave ne cadas Free - Gratis Useless burden of te earth - Inutile terrae pondus Immaculate life and untainted by crime - Integer vitae sceleris- que purus Udødelig død - Mors immortalis Perler før svinene - Margaritas ante porcos Gode hensigter - Pia desideria Statens gode vilje - højeste lov - Salus reipublicae - suprema lex Nationens gode vilje - højeste lov - Salus populi suprema lex Lad nationens gode vilje være højeste lov - Salus populi suprema lex esto Fædrelandets gode er den højeste lov - Salus patriae - suprema lex Revolutionernes gode er den højeste lov - Salus revolutions - suprema lex Gudernes gode - Pax deorum Tidens gode - Felicitas temporum Røverens gode - ingen drab - Beneficium latronis non occidere Det gode, Benefacta male locata malefacta arbitror Gode gerninger til en ufortjent person - Benefacta male locata malefacta arbitror Pium desiderium Velsign med tunger - Favete linguis Salige er de, der velsigner - Benedicti benedicentes Velsign - Benedicite Salig er den, der er væk fra arbejdet - Beatus ille, qui procul negotiis... Salig er den, der gengælder tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis Salige er de fredsommere, for de skal kaldes Guds sønner - Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur Salige er de fattige i ånden, for de får himmeriges rige - Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus Nearest, men på stor afstand - Longo sed proximus intervallo Mystiske vidundere - Speciosa miracula Censor morum u Custos morum Gud gav os disse fritidsaktiviteter - Deus nobis haec otia fecit Gud fra maskinen - Deus ex machina Gud eller naturen - Deus sive natura Gud af et fælles sted - Deus loci communis Guder af en yngre generation - Dii minorum gentium Guder, der dømmes forskelligt - Dis aliter visum Guder, afværg en sådan ulykke! - Dii, talem avertite casum! Guds første på jorden skabte frygt - Primus in orbe deos fecit timor Guds ret - Jus divinum Guds barmhjertighed - Dei gratia Senere - Posterius Tidligere - Prius Smerte får selv den uskyldige til at lyve - Etiam innocentes cogit mentiri dolor Stor pakke - Praemissa major Stor forskel - ikke at ville eller kunne synde - Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat Stor del - Magna pars Stor del af livet - Grande aevi spatium More sonat, end fornuft - Plus sonat, quam valet Stort tidsrum - Magnum aevi spatium Jeg ser skægget, men jeg ser ikke filosoffen - Barbam video, sed philosophum non video Bange for Danais, selv for dem, der bringer gaver - Timeo Danaos et dona ferentes En bange hund gøer mere end den bider, Canis timidus vehementius latrat, quam mordet Frygt for tomheden - Horror vacui Bevisbyrden - Onus probandi Lad os leve og elske, min Lesbia - Vivamus, mea Lesbia, atque amemus Lad os gå fremad uden tøven - Impavide progrediamur Vær tavs! - Taceamus! Lad os grine! - Rideamus! Lad os arbejde - Laboremus Jeg vil hade, hvis jeg kan; hvis jeg ikke kan, vil jeg elske mod min vilje - Odero si potero; si non, invitus amabo Jeg vil fortsætte mine fiktioner - sagen kræver det - Pergam turbare porro: ita haec res postulat Vær god og gunstig for mig - Vale et mihi faveas Vær god og elsk mig - Vale et me ama Vær god, goddag! - Salve God bedring!; farvel! - Vale! Vær retfærdig; over dig og over alle vågner hævneren - Tu cole justitiam; Teque atque alios manet ultor Bogstavet slår ihjel, men ånden gør levende - Littera occidit, spiritus autem vivificat Litterært - Ad litteram Papiret rødmer ikke - Charta non erubescit Buridan ass - Asinus Buridani inter duo prata Was - Fuit Was Ilion - Fuit Ilium Was vi trojanere, var Ilium - Fuimus Troes, fuit Ilium Hurtigere, højere, stærkere! - Citius, altius, altius, fortius! Hurtigt, uden forsinkelse - Brevi manu Hurtigt glider årene bort - Fugaces labuntur anni At være er at være i opfattelsen - Esse - percipi At være klog er begyndelsen og kilden til at kunne skrive korrekt - Scribendi recte sapere est et principium et fons В I snæver forstand - In sensu strictiori I store gerninger er ønsket i sig selv tilstrækkelig fortjeneste - In magnis voluisse sat est I evig erindring om begivenheder - Ad perpetuam rei memoriam I militære anliggender har tilfældigheden den største magt - In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna I den ottende del af et ark papir - In octavo I det højeste - In excelsis I det højeste I sjælens dybder - In imo pectore I året før Kristi fødsel - Anno ante Christum I året efter Roms grundlæggelse - Anno post Romam conditam I synd - Peccando promeremur I folkenes midte - In medias gentes I bevægelse vokser den og samler styrke - Mobilitate viget vireset acquirit eundo I virkeligheden - In concreto I handling - In re I tilfælde, Ad acta I en anden tid - Alias I et andet sted - Alibi I livet følg det gode, i skriften følg det erfarne - Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos In conception - In spe In germ - In nuce In defence of your home - Pro domo sua In healthy Kroppen er en sund ånd - Mens sana in corpora sano I billede - In effigie I en anden form - Sub alia forma I hvem ingen dyd forløser laster - NULLa virtute redemptum a vitiis I Herrens sommer - Anno Domini I den bedste form - Optima forma I nåde - In statu gratiae I bedste form - In optima forma In medias gentes I naturlig form - In puns naturalibus I få ord - Raisa verba I nødvendig enhed, i tvivlsom frihed, i alle ting kærlighed - In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas I uudfoldet form - Implicite I ingens ejendom - NULLius in bonis I almindelighed - In genere I almindelighed - Summa summarum I menneskelige skikke meget uoverensstemmende, Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione I et øjeblik sker der noget, som man ikke ville håbe på i årevis - Accidit in puncto quod non speratur in anno I en skov for at fange to ulve - In saltu uno duos apros capere In nut - In nuce In response to persistence - In contumaciam In abstracto In abstracto In abstracto In memory - In memoriam In original form - In integrum In full composition - In pleno In full composition, as a whole - In corpore Til fordel for friheden råber enhver rettighed; men alt har sit mål - In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus I handling afsløret den sande gudinde - Vera incessu patuit dea I mørke spiller fingrene - Micare in tenebris I sandhed dyd - In recto virtus I ord - Verbo tenus I tidligere tilstand - In statu quo ante I tingenes natur - In rerum natura I lægens nærvær er intet skadeligt - Praesente medico nihil nocet I nærvær af mennesker, Coram populo, senalu et patribus In vitro Sidste år - Ante annum På det anbefalede sted - Loco laudato I Rom, ved pavestolen - Ad limina apostolorum I det vigtigste - In nuce I deres egne interesser - Pro. domo sua I forbindelse med dette - Ad locum I hellig enkelhed - In sancta simlicitate I midten af tingene - In medias res I kraft af nødvendighed - Lege necessitatis I kraft af kendsgerning - Ipso facto I litteraturen, som i alt andet, lider vi af umådeholdthed - Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus I tvivlstilfælde - til fordel for den anklagede - In dubio pro reo I punktlighedens forstand - In puncto puncti I de troendes forsamlinger skal kvinden tie - Mulier in ecclesia taceat I tvivlstilfælde en mildere afgørelse - In dubio mitius I tvivlstilfælde er den anklagede frikendt fra In dubiis reus est absolvendus I overensstemmelse med tidens krav - Pro tempore I en tilstand af nåde - In statu gratiae I en tilstand af undfangelse - In statu nascendi I en tilstand af fordømmelse - In statu reprobationis I en fase af diskussion - Sub judice I glas - In vitro I vantro lande - In partibus infidelium I rå form - I crudo I det, In puncto puncti I ordets præcise betydning - Verbo tenus I græsset lurer en slange - Latet anguis in herba Under vanskelige omstændigheder - Rebus in arduis I den tid - Ea tempestate I afsondrethed er du en skare for mig - In solis tu mihi turba locis I snæver forstand - Sensu stricto I talt samtale - Viva voce I formatet af et dobbeltfoldet ark - In folio I halen venenum In cauda venenum In cauda venenum In cauda venenum In good sense - Bono sensu In general - In toto In cited place - Loco citato In particular - In specie In aspiration - In spe In what is my great share - Quorum parsna magna fui In quarto In pure nature - In puris naturalibus In pure form - In crudo In foreign countries - In partibus infidelium In other people see more in other people's business than in their own, Homines plus in alieno negotio videre quam in suo Vademecum Det er ikke hvor meget du har, men hvor gode de er - Non refert quam multos, sed quam bonos habeas Var, return the legions - Vare, legiones redde Barbaren vil besidde disse afgrøder - Barbarus has segetes Barbariske sandheder - Leges barbarorum Langt fra forretninger - Procul negotiis Dobbelt den, der giver hurtigt - Bis dat, qui cito dat For man skal ikke blot beherske visdommen, men også være i stand til at bruge den - Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est For ligesom der undertiden er barmhjertighed, som straffer, er der også grusomhed, som skåner - Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens Vinden, hvor den vil - Flat, ubi vult Ubiquitous - Hic et ubique Bærer en ugle til Athen - Ululam Athenas ferre Den store sandhed, Magna est veritas et praevalebit Stor ting er kærlighed - Magna res est amor Stor cloaca - Cloaca maxima Stor forælder af ting - Rerum magna parens Stor charter om frihedsrettigheder - Magna charta libertatum Store gejstlige er på ingen måde også store vismænd - Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes Den store pave - Pontifex maximus Den store genoprettelse - Instauratio magna Den store mængde katastrofer - Ilias malorum Den store ukendte - Magnum ignotum Magnificent Rector - Rector magnificentissimus Den storslåede rektor - Rector magnificentissimus Jeg erklærer stor glæde Gaudium magnum nuntio vobis Den største ulykke er at være lykkelig i fortiden Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem Sortes Vergilianae Verni Legiones redde Fidus Achates En trofast ven er kendt i den forkerte ting Amicus certus in re incerta cernitur Sandsynligvis, Probabile ex vita Believe - Credo Toppen nås ikke på én gang - Paulatim summa petuntur Believe experienced - Crede experto Believe experienced Robert - Experto crede Roberto Believe to understand - Crede ut intelligas Believe experienced - Experto credite Believe, for dette er sandheden - Credo quia verum Tro, fordi det er latterligt - Credo, quia absurdum Believe, At forstå - Credo ut intelligam Den glade ledsager på vejen erstatter vognen - Comes facundus in via pro vehiculo est Hele verden er engageret i handlingen - Mundus universus exercet histrioniam Hele verden spiller - Totus mundus agit histrionem Hele verden spiller - Persona gratissima Evig nat - Aeterna nox Evig bevægelse - Perpetuum mobile Evig silentium Evig by - Aeterna urbs Evig hvile giv dem, Herre, og lad evigt lys skinne på dem - Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis Evige beviser - Corpus delicti Ting hellige, uden for menneskelig kontakt - Res sacrosanctae, extra commercium hominum Vej Hannibal: i den største leder hvor mange pund vil du finde? - Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? Den frygtindgydende tyrans blik - Vultus instantis tyranni Voksne bør altid huske på ikke at være et dårligt eksempel for børn - Maxima debetur puero reverential Bestikkelse - Argumentum argentarium At tage et skjold op efter at have såret - Clipeum post vulnera sumere En art - Habitus Se, hvor stor er dog Guds visdom - Videtis quam magna sapientia Dei Artsforskel - Differentia specifica Artsforskel i selve dens væsen - Differentia specifica quid sit At se og godkende det bedste, Video meliora proboque, deteriora sequor Jeg ser igennem dig - Ego te intus et in cute novi Det er ikke vinen, der er skyld, det er drikkeren - Non est culpa vini, sed culpa bibentis Kort sagt - In brevi Herskeren over alle videnskaberne - Domina omnium scientiarum Magten over sig selv - den højeste magt - Imperare sibi maximum imperium est Elskere - galninge - Amantes - amentes I stedet for fornuftig fornuft handler viljen - Stat pro ratione voluntas Udenfor - Extra Udenfor murene - Ekstra muros Pludselig - Ex abrupto Inden for og uden for murene - Intra et extra muros Til verdens bedste - Pro mundi beneficio For evigt og altid - In saecula saeculorum Intet i det ydre er troværdigt, I fredstider - In pace leones, in proelio cervi I Faderens og Sønnens og den hellige ånds navn - In nomine patris et filii et spiritus sancti I kødet - In carne Livets vand, Vodka - Aqua vitae Vender tilbage til det land, hvorfra den kom - Revertitur in terram suam, undc erat Vender tilbage til sin oprindelige tilstand - Restitutio in integrum Giv enhver sit eget - Suum cuiqui tribuere Indflydelse på det afdøde legeme - Actio in distans Er en sådan vrede mulig i de lærde menneskers sjæle! - Tantaene animis scholasticis irae! Manu militari Alles krig mod alle - Bellum omnium contra omnes Villig - uvillig - Volens nolens Wolf in fabula - Lupus in fabula Monarkens vilje er den højeste lov - Regis voluntas suprema lex u Suprema, Volens nolens Wolf in fabula Lupus in fabula Monarkens vilje er den højeste lov Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas Folkets vilje er den højeste lov Voluntas populi suprema lex Venskab kan kun bedømmes i forhold til mennesker moden alder og moden sjæl - Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt vivo - De visu I strid med lov og ære - In fraudem legis et honestatis Opstået og hævngerrig - Redivivus et ultor Genoplive sorger - Renovare Dolores Praise! - Benedicite! Se kvinden! - Esse femina! Her er et syn, der er værdigt til at blive set tilbage på af en gud, der betragter sin skabelse - Esse spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus Her kommer disse tårer fra - Hinc illae lacrimae Her kommer Jomfruen - Jam redit et Virgo Op til uendelighed - Usque ad infinitum Op til absurditet - Usque ad absurdum Op til nihilum Men, Jeg tror ikke, at der er behov for at skrive et forord - Ceterum censeo praefationem non esse scribendam Menneskefjende - Hostis generis humani Læge helbreder, natur helbreder - Medicus curat, natura sanat Læge, helbrede dig selv! - Medice, cura te ipsum Naturens helbredende kraft - Vis medicatrix naturae Tiderne skifter, og vi skifter i dem - Tempora mutantur et nos mutamur in illis Temporal - Pro tempore Interim Interim Temporary - Ad interim Tiden løber - Tempus fugit Tid til eftertanke - Tempus deliberandi Alt til større ære for Gud - Omnia in majorem gloriam dei Alle mennesker er aktører - Omnes homines agunt histrionem Alt ændrer sig, Omnia mutantur, nihil interit Alle mine bærer jeg med mig - Omnia mea mecum porto Alle vi, når vi er raske, giver let gode råd til de syge - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Alle vi, når vi er raske, giver let gode råd til de syge - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Alt det ukendte virker stort - Omne ignotum pro magnifico est Alt hårdt arbejde vinder - Labor omnia vincit improbus Al forfængelighed - Omnia vanitas Alt det samme gentagne kål dræber ulykkelige lærere - Occidit miseros rambe repetita magistros Alt, hvad der er hemmeligt, vil komme frem i lyset, intet vil forblive ustraffet - Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit Alt, hvad der er opstået, omkomme - Omnia orta cadunt Altid i bevægelse - Semper in motu Altid urokkelig troskab - Semper inmota fides Altid det samme - Semper idem Altid haste til opløbet - Semper ad eventum festinat Altid det samme - Semper idem Altid undvige - Semper fugitiosus Altid ære de spor - Vestigia semper adora Altid noget noget er tilbage - Semper aliquid haeret In corpore Everyone - Omnibus Everyone, Så meget du kan, hjælp - Omnes, quantum potes, juva Med alle mulige og tilgængelige midler - Unguibus et rostro Med alle tilladte og forbudte midler - Per fas et nefas Alting har mål - Est modus in rebus Universel videnskab - Scientia universa Altid - Tempus edax rerum Alle vil få den samme nat - Omnes una manet nox Alle Det er lykkedes dig at vinde, vinde dit vrede hjerte! - Vince animos iramque tuam qui cetera vincis Derfor er det umuligt at være på vagt som i krig eller at være uforsigtig som i fredstid - Per quae neutrum licet, pes tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum Reminiscitur Argos Overalt - Passim Enhver forelsket mand er en soldat og har sin militærlejr - Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido Enhver fornuftig mand straffer ikke, fordi der er begået en overtrædelse, men for at den ikke skal begås igen - Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Alle drages af deres lidenskab - Trahit sua quemque voluptas Al kunst er efterligning af naturen - Omnis ars imitatio est naturae Al definition er negation - Omnis determinatio est negatio Al sammenligning halter - Omnis comparatio claudicat Al simile halter - Omne simile claudicat Mindre guder - Dii minorum gentium Mindre digtere - Dii minorum gentium Poetae minores Vulgær materialisme - Materialismus vulgaris Du, men ikke for dig - Vos non vobis Consequentia non valet Tilbageholdelse og afholdenhed - Sustine et abstine Søger hvem der skal fortæres - Quaerens quem devoret Udvises, gamle ejere - Veteres migrate coloni Tal din sjæls ord og giv dit liv til sandheden - Verba animi proferre et vitam impendere vero En skrabet tavle - Tabula rasa De, der viser deres sorg mest, praler med den, Jactantius maerent, quae minus dolent Det højeste gode - Summum bonum Den højeste ret er den højeste uretfærdighed - Summum jus, summa injuria Den højeste ret er ofte den højeste ondskab - Jus summum saepe summa malitia est Den højeste statslov - Suprema lex civitatis Over mistanke - Suspicione major ГHannibal ved porten - Hannibal ad portas Hannibal, du ved hvordan man vinder, men du ved ikke hvordan man bruger sin sejr - Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis Hvor der er profit, er der byrde - Ubi emolumentum, ibi onus Hvor der er venner, er der rigdom - Ubi amici, ibi opes Hvor der er røg, er der ild - Flamma fumo est proxima est proxima, der er rigdom - Ubi amici, ibi opes Hvor der er røg, er der også ild - Flamma fumo est proxima Hvor liv, er der poesi - Ubi vita, ibi poesis Hvor der er intet, er der intet - Ubi nihil, nihil Hvor er de, der levede i verden før os? - Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Hvor du er Gaia, der er jeg Gaia - Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia Hvor du ingen magt har, der ønsker du intet - Ubi nihil vales, ibi nihil velis Hvor det er godt, der er fædreland - Ubi bene, Genius loci Stedets genius - Genio loci Facies Hippocratica De grædende menneskers stemme i ørkenen - Vox clamantis in deserto Folkets stemme er Guds stemme - Vox populi, vox dei Folkets stemme - Vox populi Vrede er en kortvarig sindssygdom - Ira furor brevis est Vrede avler digteren - Ira facit poetam At tale er skammeligt, Obscenum est dicere, facere non obscenum Når man taler om mad, må man også tale om moral - Dicendo de cibis dicendura est de moribus Årene går, stjæler fra os en efter en - Singula de nobis anni praedantur euntes Verdens hoved - Caput mundi Nudum jus Stemme og intet andet - Vox et praeterea nihil Stentorea Stemme - Vox Stentorea Stemmer og intet andet - Voces, praetereaque nihil Driver naturen med høtyve, den vil stadig komme tilbage - Naturam expellas furca, tamen usque recurret Ve de ensomme - Vae soli Ve de sejrende - Vae victoribus Ve de besejrede - Vae victis Ve hjertet - Sursum corda Ve naboen Ucalegon - Proximus ardet Ucalegon By og verden - Urbi et orbi Bittere udbrud af Amaryllidis vrede - Tristes Amaryllidis irae Herre i himlen - Domine coeli Herre med dig - Dominus vobiscum State in state - Status in statu Klar til at grine hjerteligt, hvis skøgen trækker kynikeren i skægget - Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat Forberedelse til at begå en forbrydelse - Animus injuriandi Forberedelse til krig - Para bellum Borgere, borgere! Først og fremmest skal du tjene penge. Værdighed allerede efter - O cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos Civil død - Mors civilis Civil law - Jus civile Grammatikere hævder, Grammatici certant et adhuc sub judice lis est Synd inden for Ilions mure og uden for Ilions mure - Iliacos intra muros peccatur et extra Konger synder, Achaeere lider - Peccant reges, plectuntur Achivi Loud clamour - Fama clamosa Grov uvidenhed - Crassa ignorantia Byrden bliver let, når du bærer den med lydighed - Leve fit, quod bene fertur onus Humanities - Litterae humaniores Lad din vilje være - Fiat voluntas tua Lad en hævner opstå af vores knogler - Sacer esto Lad forbandelsen - Anathema maranatha Lad Guds velsignelse være med dig - Benedictio Domini sit vobiscum Lad der være lys - Fiat lux Lad guderne være tilfredse - Placeat diis Lad en hævner opstå af vores knogler - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor Lad der glæde sig dødelige, at der var en sådan udsmykning af den menneskelige race - Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus Yes lives - Vivat Længe leve universitetet, længe leve professorerne - Vivat academia, Vivant professores Må dette bæger passere mig - Transeat a me calix iste Må jeg ikke skamme mig over at sige, hvad jeg ikke skammer mig over at tænke - Non pudeat dicere, quod non pudet sentire Må jeg ikke blive fordømt for disse ord - Absit invidia verbo Må retfærdigheden ske og verden gå under - Fiat justitia et pereat mundus Må historien frygte enhver Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia Selv om alle, er jeg ikke - Si etiam omnes, ego non Endnu mindre ofte, end en hvid krage - Corvo quoque rarior albo Giv liljer i håndfulde - Manibus date lilia plenis Talens gave gives til alle, åndelig visdom til få - Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis Jeg giver, at du giver - Do ut des jeg giver dig at gøre - Do ut facias To gange vinder den, som efter at have vundet sejren også besejrer sig selv - Bis vincit, qui se vincit in victoria To gange gentagne likes - Bis repetita placent To gange kogt kål - Crambe bis cocta At snuble to gange over den samme sten, Bis ad eundem lapidem offendere War mover - Nervus belli War mover - Spiritus movens Acting reason - Causa activa Acting person - Persona dramatis Dramatis personae Acting personae Acting personae Do what, Age quod agis Gør det - Hoc age Jeg gør, at du giver - Facio ut des Jeg gør, at du gør - Facio ut facias Sagen er stadig for dommeren - Adhuc sub judice lis est Sagen er slut, vi kan gå fra hinanden - Actum est, Res nostra agitur Med handling, ikke med ord Re, non verbis Når penge er tabt, græder de og udgyder ægte tårer Ploratur lacrimis amissa pecunia veris Pengeargument Argumentum argentarium Dagen lærer dagen - Dies diem docet Den dag, der bør markeres med en hvid sten - Albo dies notanda lapillo Dagen adlyder alt - Pecuniae oboediunt omnia Penge er konge eller slave for den, der har samlet dem - Imperat aut servit collecta pecunia cuique, Imperat aut servit collecta pecunia cuique Hold ulven ved ørerne - Auribus teneo lupum Helgenhandlinger - Acta sanctorum Aktiv dovenskab - Strenua inertia Vildt dyreliv - Ferae naturae At fremstå - Pro forma For alt - Ad omnia For øjnene, For livet, ikke for skolen - Vitae, non scholae discimus For notat - Ad notam For personlig brug - Ad usum proprium For mig er det nok, at at jeg havde lyst - Est nobis voluisse satis For mange - Ultima multis For hukommelse - Ad memorandum For den besejredes frelse - Una salus victis NULLam sperare salutem For dauphinens brug - In usum Delphini For forståelsen Sapienti sat For den forstandige person er lidt nok - Intelligent! pauca At forherlige - Ad majorem dei gloriam For sig selv - Pro domo sua At vinde gunst - Ad captandam benevolentiam For dig er dyd et ord, og en lund er træ - Virtutem verba putas et lucum ligna At fortælle, ikke at bevise - Ad narrandum, non ad probandum At lære, ikke at undervise - Ad discendum, non ad docendum Til de kloge sagde nok - Dictum sapienti sat est At bruge - Ad usum At bruge folket - Ad usum populi At intimidere - In terrorem At rense alt er rent - Puris omnia pura Til det - Ad hoc Daglige hændelser - Acta diurnal Til uendelighed - In infirritum Til græske calendas graecas Til dag - Ante diem Til en - Ad unum Indtil hvornår, Catilina, vil du misbruge vores tålmodighed? - Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Til det yderste - Ad extremitates Til de bedste tider - Ad meliora tempora Til det største - Ad maximum Til det mindste - Ad minimum Til sømmen - Ad unguem Til fuldstændig fordampning - Ad evaporationem Til Kristi fødsel - Ante Christum Til tidernes ende - Ad finem saeculorum Til tidernes ende - Ante diem Til tiden - Ante diem Til tiden - Ante diem Til tiden før, Jo større, jo større er den indsats, den kræver i sig selv - Laetius est, quoties magno sibi constat honestum Ved dyd og bestandighed - Virtute et constantia God berømmelse er det samme som arv - Honestus rumor alterum est patrimonium Dyd efter penge - Virtus post nummos God tro - Bona fide God tro - Bona fides God tro - Bona fides Godt familieoverhoved - Bonus pater familias Tillid, givet til den forræderiske, gør ham i stand til at skade - Aditum nocendi perfido praestat fides Argumentum ad verecundiam Argumentum ad crumenam - Argumentum ex silentio Sufficient - Sufficient - Sufficit - Argumentum ad crumenam, Argumentet fra tavshed - Argumentum ex silentio Tilstrækkeligt - Sufficit Kontraktmæssig sag - Casus foederis Kontrakter skal opfyldes - Pacta servanda sunt Tilladt af guder og ikke tilladt - Fas atque nefas Med tilladte og forbudte midler - Per fas et nefas Bevis fra umuligt - Argumentum ab impossibili Bevis fra modsat - Argumentum a contrario Uretfærdighederne varer længe, Lang er historien om dem, men jeg vil kun berøre det vigtigste i begivenhederne - Longa est injuria, longae Ambages, sed summa sequar fastigia rerum Long consider what your shoulders cannot and cannot bear - Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri Lang vej til at undervise - Longum iter est per praecepta Domi mansit, lanam fecit Verbatim Verbatim et literatim Tilstrækkelig grund - Causa sufficiens Tilstrækkelig og mere end tilstrækkelig - Satis superque Nok eloquentiae, lidt visdom - Satis eloquentiae, sapientiae parum Nok - Quantum sufficit Værdig til at træde ind - Dignus est intrare Alderens værdighed, ikke menneskets - Saeculi, non hominis virtus Værdigt par - Par nobile fratrum Fritid uden studier af videnskab er et levende menneskes død og begravelse - Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura Fritid med værdighed - Otium cum dignitate Datter, smukkere, Matre pulchra filia pulchrior Delirium tremens Man kender en ven ved kærlighed, temperament, tale, gerninger, Amicus cognoscitur amore, more, ore, Den anden side - Altera pars Andre tider - Alia tempora Andre vil dygtigere udskære levende statuer af bronze - Excudent alii spirantia mollius aera Andre farvel ofte, aldrig til dig selv - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Andre mig - Alter ego Venskab - mellem Venskab er kun muligt mellem gode mennesker - Amicitia nisi inter bonos esse non potest Venner, jeg har mistet en dag - Amici, diem perdidi Tænk på den sidste - Ultimam cogita Folkets ånde - Aura popularis Ondskabens berømmelse - Mala fama Ondskabens hensigt vender sig mod den, der har planlagt det onde - Malum consilium consultori pessimum est Ånden blæser, hvor den vil - Spiritus flat ubi vult Ånden drager mig til at synge om kroppe, der har taget nye former - In nova fert animus mutatas dicere formas corporas, Hvor den vil - Spiritus flat ubi vult Ånden drager mig til at synge om kroppe, der har antaget nye former - In nova fert animus mutatas dicere formas corpora Familiens ånd - Spiritus familiaris Guddommens ånd - Mens divinior De dødes sjæle forsones ved menneskeofre - Deos manes placari victimis humanis Røg efter lynnedslag - Fumus ex fulgore ____
Latinske citater om livet
- Vivamus atque amemus. Lad os leve og elske.
- Vita brevis. Livet er kort.
- Vis vitalis. Vitalitet.
- Vita ex momentis constat. Livet består af øjeblikke.
- Amo vitam. Jeg elsker livet.
- Vita est praeclara. Livet er smukt.
- Descensus averno facilis est. Vejen til helvede er let.
- Vivere militare est. At leve er at kæmpe.
- Fortis fortuna adiuvat. Skæbnen hjælper de modige.
- Aetate fruere, mobili cursu fugit. Udnyt livet, det er så flygtigt.
- Errare humanum est. Fejl er iboende i mennesket.
- Damant, quod non intelegunt. Fordømmer, fordi de ikke forstår det.
- Esto quod es. Vær den, du er.
- Tempus curat omnia. Tiden heler.
- Omnia fert aetas. Tiden tager alting væk.
- Amicos res secundae parant, adversae probant. Venner skabes af lykke, og ulykke sætter dem på prøve.
- Gratias matre pro mea vita ago. Gratias matre pro mea vita.
- Propter vitam parentibus meis gratias ago. Tak til mine forældre for livet.
- Via veritas et vita. Livet er en sandhedens vej.
- Memento mori. Husk døden.
- Memento vivere. Husk livet.
- Hoc est vivere bis, vita posse priore frui. At kunne nyde et levet liv er at leve to gange.
- Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas! Spis, drik, der er ingen nydelse efter døden!
- Omnes vulnerant, ultima necat. Hver time sårer, den sidste dræber.
- Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. Man skal spise for at leve, ikke leve for at spise.
- Mors nescit legem, tollit cum paupere regem. Døden kender ingen lov, den tager både konge og fattigmand.
- Perigrinatio est vita. Livet er en vandring.
- Cras melius fore. I morgen bliver bedre.
- Duobus litigantibus, tertius gaudet. Når to skændes, glæder den tredje sig.
- Ad hoste maligno libera nos, Domine. Befri os fra den onde, Gud.
Det vil måske interessere dig:
Et liv med mening: Smukke og kloge vers