Krásne citáty v taliančine s prekladom (200 citátov)


Krásne citáty v taliančine (200 citátov)

Pokiaľ ide o taliančinu, nie je nič lepšie ako mať zaužívaný výraz, ktorý hovorí určitým jazykom. Vďaka týmto výrazom môže byť vaša reč obohatená a rozšírená. A to je presne to, čo si moderný svet vyžaduje - schopnosť krásne sa vyjadrovať. A vzhľadom na to, že taliančina je jedným z najmelodickejších jazykov, je tu určitá kombinácia. Tento výber obsahuje najkrajšie citáty v taliančine s prekladom.

Ti amo! Milujem ťa!

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Všetko zomiera, ale ty si to najcennejšie, čo mám.

Oceníte tento okamih. Apprezzo il momento.

Celý život v jednej hodine lásky. Honoré de Balzac. C'è tutta una vita in un'ora d'amore. Honoré de Balzac

Mi piacerebbe molto rivederti. Rád by som vás opäť videl.

Credi all'amore a prima vista? Veríte na lásku na prvý pohľad?

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Podmaňte si svojich priateľov, nie však planou lenivosťou, ale úprimnými slovami lásky.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Všetko zomiera, ale ty si to najcennejšie, čo mám.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Som vďačný všetkým ľuďom, ktorí mi povedali nie. Vďaka nim som tým, kým som.

Ti amo con tutto il cuore. Milujem ťa z celého srdca.

Šťastie je blízko! La felicità è vicina!

Lepšie je zhorieť, ako zaniknúť. Kurt Cobain. E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.

Ti voglio sempre avere al mio fianco. Chcem, aby si bol vždy po mojom boku.

Senza di te la vita non ha piu senso. Bez teba už život nemá zmysel.

L'essenziale è invisibile agli occhi. Najdôležitejšie je to, čo nevidíte očami.

Bacco, tobacco e Venere riducon l'uomo in cenere. Víno, tabak a ženy neprinesú nič dobré.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Ak budete ľudí súdiť, nebudete mať čas ich milovať.

Ti amo con tutta l'anima. Milujem ťa celou svojou dušou.

Romantika... Nežnosť... Kúzlo. Romanticismo... Tenerezza... Magia.

Najviac veríme tomu, o čom vieme najmenej. Michel de Montaigne. In NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel de Montaigne.

Sei il sole della mia vita. Si slnkom môjho života.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante e essere felice oggi. Neviem, čo prinesie zajtrajšok... dôležité je byť šťastný dnes.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi. Aj keď máte všetky karty v rukách, život môže zrazu začať hrať šach.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Ak ma potrebujete a nemôžete nájsť, hľadajte ma v spánku.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Každý si myslí, že zmení svet, ale nikto si nemyslí, že zmení seba.

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Milujem ťa celou svojou bytosťou a ešte viac.

Si moje pobláznenie. Sei il mio entusiasmo.

Ak chcete predvídať budúcnosť, študujte minulosť. Konfucius. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.

A questo mondo NULLa accade per caso. Nič na tomto svete sa nedeje náhodou.

Ardo di amore per te. Horím láskou k tebe.

Grazie di tutto Mamma Ďakujem ti za všetko, mama.

Gli amici degli amici sono amici nostri. Priatelia našich priateľov sú našimi priateľmi.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Dva najdôležitejšie dni vo vašom živote sú deň, keď ste sa narodili, a deň, keď ste zistili prečo.

Non ti abbandonerò mai. Nikdy ťa neopustím.

Láska k rodičom žije večne. L'amore per i genitori vive per sempre.

Lepšia je úzkosť v pochybnostiach ako istota v ilúzii. Alessandro Manzoni. È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. Alessandro Manzoni.

Mi hai fatto perdere la testa. Stratil som z teba hlavu.

Cambiando rimani te stessa. Zmena zostáva nezmenená.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito V živote žneme to, čo zasejeme: kto seje slzy, žne slzy; kto zradí, zradí sám seba

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Choďte na námestie a požiadajte o radu; vráťte sa domov a robte, čo máte v pláne.

Sei l'aria che mi nutre. Si vzduch, ktorý dýcham.

Z minulosti si vezmite oheň, nie popol. Prendi fuoco dal passato, non cenere.

Najdôležitejšie je to, čo nevidíte očami. "Malý princ by Antoine de Saint-Exupery. L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" by Antoine de Saint-Exupéry.

Nei tuoi occhi c'è il cielo. V tvojich očiach je nebo.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Kto našiel priateľa, našiel poklad.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Každý vidí, čo sa zdá, málokto cíti, čo si

Patti chiari, amicizia lunga. Vyrovnanie nepokazí priateľstvo.

Mi piaci molto. Mám vás veľmi rád.

Narodený, aby bol šťastný. Nato per essere felice.

Láska sa nepozerá na seba, láska sa pozerá rovnakým smerom. Antoine de Saint-Exupery. Amore non è guardarci l'un l'altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Antoine de Saint Exupéry.

Se non ci fossi dovrei inventarti. Keby ste neexistovali, musel by som si vás vymyslieť.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Ak ma potrebuješ a nemôžeš ma nájsť, hľadaj ma v spánku

Dopo il cattivo vien il buono. Po zlom prichádza dobré.

Sei importante per me. Ste pre mňa veľmi dôležití.

Vždy si v mojom srdci. Sei sempre nel mio cuore.

Som presvedčený, že aj v poslednej chvíli života máme možnosť zmeniť svoj osud. Giacomo Leopardi. Sono convinto che anche nell'ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.

Gli amici sono come as le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Priatelia sú ako hviezdy... aj keď je obloha zatiahnutá mrakmi, vedzte, že sú tam.

Non c'e modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre piu perfetto. Neexistuje lepší spôsob života, ako sa celý život snažiť byť dokonalejší.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore Podmaňte si svojich priateľov nie prázdnou lenivosťou, ale úprimnými slovami lásky

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante ? essere felice oggi Neviem, čo prinesie zajtrajšok... Dôležité je byť šťastný dnes.

Sei tutto per me. Si pre mňa všetkým.

Žiť, bojovať, milovať. Vivi, combatti, ama

V nevyhnutnom - jednota, v pochybnom - sloboda, vo všetkom - láska. Augustín Aurelius. Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c'è il dubbio, carità in tutto. Sant'Agostino.

Ti adoro. Zbožňujem ťa.

Nel dubbio non lo fare! Ak máte pochybnosti, nerobte to!

Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto Neexistuje lepší spôsob, ako žiť, než stráviť život snahou stať sa dokonalejším

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Ľudia sú vzdialení, keď sú si blízki, a figurarsi, keď sú si naozaj cudzí.

Ho un debole per te. Mám pre teba slabosť.

Život je krásny. La vita è bella.

Kto má veľa nerestí, má veľa pánov. Petrarcha Francesco. Se hai molti vizi, servi molti padroni. Francesco Petrarca.

In NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. To, čomu veríme najviac, je vec, o ktorej vieme najmenej.

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho. Všetko zomiera, ale ty si to najcennejšie, čo mám.

Sogna senza paura Snívajte bez strachu

Fin alla bara sempre se n'impara. Storočie života, storočie vzdelávania.

Šťastie je príležitosť. La felicità è un'opportunità.

Čas lieči melanchóliu lásky. Ovidius. Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Ovidio.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Svojich priateľov si nezískavajte lenivosťou, ale úprimnými slovami lásky.

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Naozaj ten, kto je slávny a veľký, drží jazyk za zubami v hneve.

Custodisco il tuo cuore I keep your heart

Správanie je skvelým zrkadlom. Il comportamento è un grande specchio.

Ukradnutý bozk je cennejší ako jeden povolený. Guy de Maupassant. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. Guy de Maupassant.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. To, čo sa deje dnes, je výsledkom vašich včerajších myšlienok.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. V živote sú stretnutia, ktoré zaväzujú navždy.

Sei sempre nel mio cuore Vždy si v mojom srdci

Kde láska je život. Dove l'amore è, c'è vita.

Nádej je splnený sen. Aristoteles. La speranza è un sogno ad occhi aperti. Aristotela.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Náš život je taký, na aký ho premenia naše myšlienky.

Passo per passo verso il sogno. Krok za krokom k snu.

È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore Lepšia starosť v pochybnostiach ako útecha v ilúzii

Dobré mlčanie je ťažšie ako dobrá reč. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Ženy, podobne ako sny, nikdy nie sú také, aké by ste ich chceli mať. Luigi Pirandello. Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Luigi Pirandello

Senza di te la vita è un inferno. Život bez teba je peklo.

Il mio cuore batte solo per te. Moje srdce bije len pre teba.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Keby bol jeden dôvod, prečo tu zostať, prisahám ti, vieš, že by som

Snívajte o budúcnosti a nezabúdajte na minulosť. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

V živote žneme to, čo sme zasiali: kto seje slzy, žne slzy; kto zrádza, sám je zradený. Luigi Settembrini. Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Luigi Settembrini.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Svet vytvárame svojimi myšlienkami.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Nad nami si len ty a hviezdna obloha.

Credi nei sogni, credi nella libertà Verte v sen, verte v slobodu

Ľudia majú radi tých, ktorí majú radi sami seba. Le persone amano chi ama se stesse.

Náš život je taký, aký si ho vytvoríme svojimi myšlienkami. Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus. La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Nesnívajte, buďte snom.

Tu sei l'unico mare in cui il mio istinto di sopravvivenza e pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo. Si jediné more, v ktorom je môj pud sebazáchovy nulový, a keď sa v tebe potopím, s úsmevom klesnem na dno.

L'impossibile è possibile[ Nemožné je možné

Ak vás more zarmucuje, ste beznádejní. Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.

Existujú chyby, ktoré sa pri šikovnom použití môžu zmeniť na cnosti. Larochefoucauld François. Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano più della stessa virtù. François de La Rochefoucauld.

Passo per passo verso il sogno. Krok za krokom k snu.

Ho non posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi e caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto. Vôbec sa neviem uraziť na ľudí, najmä na tých, na ktorých mi záleží. Stačí, aby sa usmiali, a ja im všetko odpustím.

Otterrò tutto ciò che voglio Dostanem všetko, čo chcem.

Láska má jedno srdce. L'amore ha un solo cuore.

Každý vidí to, čo sa zdá, ale len málokto cíti, čo ste. Niccolò Machiavelli. Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Niccolò Machiavelli.

Sei il mio tesoro. Si môj poklad.

E meglio una delusione vera di una gioia finta. Lepšie je skutočné sklamanie ako predstieraná radosť.

Šťastie je, keď nemusíte klamať o tom, že sa cítite dobre. La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.

Princípy sú viac ako lži, sú to nebezpeční nepriatelia pravdy. Friedrich Nietzsche. Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. Friedrich Nietzsche.

Una vita, un'opportunità. Jeden život, jedna šanca.

Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Čas lieči túžbu lásky.

Konverzácia sa začína pohľadom. La conversazione inizia con uno sguardo.

Priateľov si za peniaze nekúpite, ale nepriateľov áno. Spike Milligan. Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. Spike Milligan.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Odkedy som ťa spoznal, môj život je raj.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Ženy, podobne ako sny, nikdy nie sú také, aké by ste ich chceli mať.

Skryme si tvár maskou falošnosti. Nascondi i volti con una maschera di falsità.

Život a sny sú stránky tej istej knihy. Čítať ich v poradí znamená žiť a otáčať ich náhodne znamená snívať. Arthur Schopenhauer. La vita e i sogni sono fogli di uno stosso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare. Arthur Schopenhauer.

Sono in fiamme per te. Horím súcitom s vami.

La vita e la cosa piu rara del mondo. La maggior parte delle persone conosce solo l'esistenza. Život je najvzácnejšia vec na svete. Väčšina ľudí pozná len existenciu.

Ak máte deti, máte dôvod žiť. Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.

Nie je silný ten, kto nepadá, ale ten, kto padá a vstáva. Johann Wolfgang von Goethe. Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. Johann Wolfgang von Goethe.

Giorno e notte sogno solo di te. Vo dne v noci snívam len o tebe.

Il lupo perde il pelo ma non il vizio. Vlk stratí kožušinu, ale nie svoju zver.

Minulosť vám bráni byť šťastný v budúcnosti. Il passato rende difficile essere felici in futuro.

Zbabelec nevie, čo je to byť sám: za jeho stoličkou je vždy nejaký nepriateľ. Friedrich Nietzsche. Il pauroso non sa che cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c'è sempre un nemico. Friedrich Nietzsche.

Sei sempre nel mio cuore. Vždy si v mojom srdci.

Nessuno incontra il suo ideale di due volte nella vita. S?, e una volta raramente chi lo trova. Nikto v živote nestretne svoj ideál dvakrát. A aj keď ju raz nájdeme, len zriedkakedy ju nájdeme.

Život neznáša vysvetlenia. Potrebuje skutky. Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Keď nemáte nič, nemáte čo stratiť. Quando non hai NULLa, c'è NULLa da perdere.

Múdry človek si myslí, že je hlúpy, hlúpy človek si myslí, že je múdry. William Shakespeare. Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. William Shakespeare

Con te voglio invecchiare. Chcem s tebou zostarnúť.

Ničoho neľutujem - už len preto, že to nemá zmysel. Non mi pento di NULLa - se altro perché è inutile.

Segui i tuoi sogni. Nasledujte svoj sen.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... Myslím na teba, keď chodím, rozprávam, smejem sa, keď dýcham.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Ak ma potrebuješ a nemôžeš ma nájsť, hľadaj ma v spánku.

Hlúpy je ten, kto nikdy nezmení svoj názor. Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.

Tu sei la mia vita. Si môj život.

Se hai molti vizi, servi molti padroni. Kto má veľa nerestí, má veľa pánov.

Kto nikdy neprisahal vernosť, nikdy ju neporuší. Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.

Cambiando rimani te stessa. Zmena zostáva nezmenená.

Rispetta il passato, costruisci il futuro. Rešpektujte minulosť, tvorte budúcnosť.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Všetko zomiera, ale ty si to najcennejšie, čo mám.

Colui che in te ha trovato la felicita' e' il tuo. Tutti gli altri ospiti. Ten, kto v tebe našiel šťastie, je tvoj. Všetci ostatní sú hostia.

Slobodu získame len vtedy, keď všetko stratíme až do konca. Solo dopo aver perso perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.

Ti ho chiuso nel mio cuore. Vylúčil som ťa zo svojho srdca.

NULLa e' difficile per chi ama. Pre toho, kto miluje, nie je nič nemožné.

V každom človeku je slnko. Nechajte ho zažiariť. Ogni persona ha un sole. Lascialo brillare.

Sposami! Vezmi si ma!

Tri veci sa nedajú dlho skrývať. Slnko, mesiac, pravda. Tre cose non si nascondono per molto tempo. Il sole, la luna, la verità.

Solo tu mi capisci! Len ty mi rozumieš!

Nebojte sa svojich nepriateľov, bojte sa svojich priateľov. Zrádzajú priatelia, nie nepriatelia! Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Il mio cuore è solo tuo / tua. Moje srdce je len tvoje.

Človek je ako tehla: keď sa vypáli, stane sa pevným. Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.

Je ťažké nájsť slová, keď naozaj máte čo povedať... È difficile trovare parole quando c'è davvero qualcosa da dire...

Non ti abbandonerò mai. Nikdy ťa neopustím.

"Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l'ignoranza e la ristrettezza mentale." Sú dve veci, ktoré s nami nijako nesúvisia: nevedomosť a duševná potreba...

Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso. Tak veľmi ťa milujem, si môj život, teraz viem, že môj život bez teba nemá zmysel...

Čím nižšie je duša, tým vyššie je nos. Più bassa è l'anima di una persona, Più in alto si alza il naso.

L'appetito vien mangiando. S jedlom prichádza chuť do jedla.

"Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto. Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi." Moc korumpuje, absolútna moc korumpuje absolútne. Ľudia pri moci sú takmer vždy zlí.

Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la ma vita... non basterebbero! Ti amo, amore mio! Neexistujú vhodné slová alebo frázy, ktoré by opísali, čo k vám cítim! Milujem ťa, milujem len teba, si môj život... a to nestačí! Milujem ťa, moja láska!

Tomu, kto nezhrešil, niet odpustenia. Chi non ha peccato sarà perdonato.

Vivi. Lotta. Ama. Žiť. Bojovať. Láska.

"A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo." Jim Morrison Niekedy stačí okamih, aby sa zabudlo na život, a niekedy nestačí život, aby sa zabudlo na okamih.

Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. Láska moja, všetky príbehy majú začiatok a koniec, ale my nikdy neuvidíme koniec nášho príbehu! Milujem ťa tak, ako milujem svoj život.

Všetko je v našich rukách, preto ich nesmieme odložiť. Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.

Posso accompagnarti a casa? Môžem vás odprevadiť domov?

"Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali" G. Všetci ľudia sa rodia slobodní a nerovní.

Grazie all "amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! Vďaka láske, ktorú k tebe cítim, som sa naučila vážiť si jednoduché veci v živote a nič mi nechýba, pretože si po mojom boku, moja láska!

Tí, ktorých zabíjajú slová, sú zabití mlčaním. Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.

Il mio cuore dipende da te. Moje srdce ťa poslúcha.

Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! Chodím spať s nádejou, že keď sa zobudím, budeš moja, prebúdzam sa s krásnou náladou, ktorú mi vnukla moja myseľ, a žijem v nádeji, že jedného dňa budem strážcom tvojho srdca. Milujem ťa!

Žiadny víťaz neverí v náhodu. Nessun vincitore crede un incidente.

Sogna senza paura. Snívajte bez strachu.

Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l "ho... sei tu! Ti amo! Ako dieťa som snívala o láske, ktorá je vždy jedinečná a ohromujúca, teraz už nesnívam, pretože mám... Teba! Milujem ťa!

Ak nenávidíte, ste porazení. Se odi, sei stato sconfitto.

Sei tutto ciò che voglio. Ty si všetko, čo chcem.

Rešpektuj minulosť, tvor budúcnosť.[ Rispetta il passato, costruisci il futuro.

V tomto živote nemôžeš ničoho ľutovať. Non si può rimpiangere NULLa in questa vita.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Chcem sa utopiť v tvojich očiach.

Môj anjel strážny je vždy so mnou. Il mio angelo custode è sempre con me.

Kto sa príliš často obzerá späť, môže ľahko zakopnúť a padnúť. Coloro che troppo spesso guardano indietro possono facilmente inciampare e cadere.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... Čo robíte dnes večer? Poznám skvelú taliansku reštauráciu...

Aj keď máte všetky karty v ruke, život môže zrazu začať hrať šach. Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Ak ťa nepriateľ chváli, urobil si hlúposť. Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.

Hai delgi occhi proprio belli. Máte krásne oči.

Spomienka na teba bude žiť v mojom srdci. Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Láska je ako šťastie: nemá rada, keď ju niekto prenasleduje. L'amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Nič neľutujem.

V živote je len jedno šťastie - milovať a byť milovaný. C'è unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

Zlé jazyky sú desivejšie ako zbrane. Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante è essere felice oggi. Neviem, čo bude zajtra... dôležité je byť šťastný dnes.

Chyť ma za ruku - drž ju, si pre mňa viac ako život! Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Materinská láska je jediná láska, od ktorej nemožno očakávať, že bude podvádzať. L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

Milujem ťa v taliančine

V taliančine existujú dva veľmi odlišné spôsoby, ako povedať "milujem ťa": ti voglio bene и ti amo. Je veľmi dôležité pochopiť tento rozdiel a ja sa pokúsim vysvetliť prečo.

Ti voglio bene možno preložiť ako "želám ti všetko dobré" alebo "chcem pre teba to dobré". Tento výraz sa používa v kontakte s priateľmi, rodinou a v počiatočnom štádiu vzťahu alebo s dlhoročnými partnermi.

Na druhej strane, Ti amo znamená veľmi silný pocit. Je prijateľné používať ho len pri vášnivej, vážnej láske. V skutočnosti nejde o to, že "som do teba zamilovaný", ale o druh lásky, ktorý vyjadruje. Ak chcete v taliančine povedať "veľmi ťa milujem", môžete pridať cosi tanto ("toľko") za pôvodnú frázu a dostanete: Ti amo così tanto.

V tomto článku sa zameriam na vážnu a hlbokú romantickú lásku, ktorá sa spája s výrazom ti amo.

Pridám ďalších 5 talianskych milostných fráz

Možno ešte nie ste pripravení povedať svojmu partnerovi "milujem ťa", ale napriek tomu chcete vyjadriť svoje city. V tomto prípade použite nasledujúce vety:

  • Mi piaci - "Mám ťa rád." Ak pridáte molto na konci dostanete "Mám ťa rád". Pridať moltissimo a dostanete "veľmi sa mi páči".
  • Significhi molto per me - "Veľa pre mňa znamenáš."
  • Ti voglio un mondo di bene - "Mám ťa veľmi rád", doslova by to bolo "Chcem, aby ti bol svet naklonený". Ale v sémantickom význame pre Talianov je to o niekoľko stupňov nižšie "ti amo" (Milujem ťa).
  • Ti voglio / desidero - "Chcem ťa".
  • Sono pazzo di te - "Som do teba blázon".

Výrazy lásky v taliančine

Taliansky výraz pre lásku môžete počuť v piesni "That's Amore" (To je láska) od Deana Martina.

Amore vyslovuje sa s prízvukom na druhej slabike a s dlhotrvajúcim "r", čo ho robí rovnako očarujúcim ako jeho koncept.

Súvisiace slová, ktoré by ste mali poznať:

  • sentimenti - "pocity"
  • affetto - "náklonnosť"
  • tenerezza - "nežnosť"
  • adorazione - "adorácia".

Blízki ľudia často používajú výraz láska - ste láska (doslova "ty si láska") ako poďakovanie. Ale bližší preklad tohto výrazu do angličtiny je "you are adorable". Môžete tiež zavolať svojmu partnerovi amore Čo je v angličtine ekvivalent slova "love".

Príroda

Pre ženy

Pre mužov