Gravēšanas frāzes, 2. daļa. Latīņu


Jaunums emuāros

Ilgi un mūžīgi aizraujas ar latīņu valodu... Tās asajām, izkaltajām frāzēm. Tās neizmērojamais īsums. Tās paliekošā aktualitāte. Tā ir tik dziļi iesakņojusies manā prātā, ka tā nekontrolēti iznirst no atmiņas, bet vienmēr ir precīza.

Saistībā ar pēdējiem notikumiem pasaulē, Ukrainā, Odesā un Lielajā Tēvijas karā es kaut kādu iemeslu dēļ atcerējos dažas nesaistītas latīņu frāzes.

Pāršķirstīju tās un atsvaidzināju atmiņā sen lasītās patiesības, kas man šķiet pazīstamas jau no dzimšanas... Kuras mums tomēr ik dienas ir jāatklāj un jāpierāda citam citam (un sev!!!!)...

Lūdzu, veltiet brīdi, lai to izlasītu. Sena gudrība... Atgriezeniska. Atgriezenisks. Ceļveži. Palīdz. Atgādina. Dod jums iespēju. Un aizved to prom....

  • Sapienti sēdēja

Burtisks tulkojums: Tam, kurš pietiekami saprot.

  • Sed semel insanivimus omnes

Burtiskais tulkojums: Kādu dienu mēs visi būsim traki.

  • Electa una via, non datur recursus ad alteram

Burtiskais tulkojums: Tam, kurš ir izvēlējies vienu ceļu, nav atļauts izvēlēties citu.

  • Surdus absurdus

Burtiskais tulkojums: Kas ir kurls, tas ir muļķis.

  • Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.

Burtiskais tulkojums: Kas strīdas ar dzērāju, tas karo ar prombūtnē esošo.

Krievu analogs: Mācīt muļķi ir tas pats, kas ārstēt mirušu cilvēku.

  • Alea jacta est.

Burtiskais tulkojums: Loterija ir izlozēta (atpakaļceļa vairs nav).

  • Argumentum ad hominem.

Burtiskais tulkojums: Argumentum ad hominem.

Paskaidrojums: arguments, kura pamatā ir oponenta personība, nevis debašu būtība, objektīvi fakti un loģiska argumentācija.

  • Benefacta male locata malefacta arbitror.

Burtiskais tulkojums: Es uzskatu, ka labvēlība, kas tiek izrādīta nepelnījušajiem, ir ļaunums.

Avots: Cicero

  • Debes, ergo potes

Burtiskais tulkojums: Must, ergo potes.

  • Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile

Burtiskais tulkojums: Dzīve ir īsa, zinātne ir plaša, iespēja ir nestabila, pieredze ir maldinoša, spriedums - grūts.

Avots: Hipokrāts

  • Ubi nihil vales, ibi nihil velis

Burtiskais tulkojums: Kur tev nav varas, tur vēlme nekas

  • Ubi culpa est, ibi poena subesse debet

Burtiskais tulkojums: Ja ir vaina, ir jābūt arī sodam.

  • Cui bono

Burtiskais tulkojums: Kam tas ir izdevīgi?

Avots: Cicerons, "Runa Roscija Amerija aizstāvībai", XXX, 84. lpp.

Nobeigumā vēlos dalīties ar mana mīļākā autora Oļega Blaško dzejoli.

Diemžēl es nezinu precīzu datumu, kad tas tika uzrakstīts, bet varu droši apgalvot, ka tas tika uzrakstīts ne vēlāk kā 2009. gadā.

Spriediet paši...

Anonīmo degvīna cienītāju klubs dod priekšroku bizonam. Ar garšaugiem. Presē tiek drukāti mežonīgi kopsavilkumi un apspriests morāles pagrimums. Kluba priekšsēdētāja piektā šķiršanās, ko izraisīja paģiras, kļuva par tikšanos parkā. Pie ozola. Tostu par tēvzemi un valdnieku skaļi teica, un tad ļaudis sagrāva apkārtējās būdiņas, pieprasot tautas sapulci un vidējās algas palielināšanu. Par godu krāšņo tradīciju atdzimšanai - viņi svinīgi dzēra. Stāv. Un guļus. Viņi ilgi meklēja kaukāziešu sejas un arī semītu sejas. Viņi neatrada nevienu. Viņi nolēma: ienaidnieks bija iemācījies maskēties. Tāpēc mums ir jādomā par aizmuguri, lai izvairītos no provokācijām. Pagājušajā nedēļā sekretārs un roņu glabātājs nebija aizbēdzis - viņš bija stāvoklī. Ļoti žēl. Kur ir tie blēži, kas viņu bija apsēduši? Tie ir jāatrod. Un uz apses tagad. Notiesāts par uzmākšanos tornī. Viņš agrāk strādāja par "looky-looky" sekretāru. Tagad viņš visus dēvē par "pretīgajiem zēniem". Gadi ir grūti. Šādi ir laiki. Sneaks no rietumiem. Intrigas no austrumiem. Dienā vai naktī, ne mirkli miera. Sabiedrība stundas garumā bija šokā - lai cik daudz dzertu, nav laika jokiem, kad zini, ka NASA ir nogādājusi desantnieku rotu. Par izpletņiem. Melnos skafandros. Brīvmūrnieki. Drazas - kurš vēl ir tik klaji ļauns? Viņi neparādījās... Viņus gaidīja pakaļdzīšanās - ar lāpstu pāri un milzīgu hakeni. Viņi atkal dzēra. Kā gan citādi varētu nomierināt nervus pēc vētraina stresa? Jāatzīmē, ka sabotieris un agresors, kas šeit ielauzās, rūgti raudātu. Viņš rūgti raudās. Viņš rūgti raudās - veltīgi centies cīnīties par ķecerību... Tas būs skaisti: viņi karājas gar aleju: tur - svešinieki, šeit - svešinieki. Sabiedrības dusmu spēks ir tikpat bīstams kā cunami viļņi. Termiņš tuvojas. Atbilde. Jūs visi esat tie, kuri nav klubā. Ne mūsu. Ne ar mums.

Iespējams, es uz dažām dienām izkritīšu no MP dzīves. Atvainojamies visiem, kuru domas un jautājumus es ignorēšu.... Man vienkārši nav enerģijas...

Cilvēki, lūdzu, esiet Cilvēki. Tas nav nemaz tik grūti...

Uz tikšanos drīz, draugi.

LiveInternetLiveInternet

Lūgšana par velna izdzīšanu no cilvēka miesas. Pāvesta Leona XIII eksorcisma lūgšana: Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, in nomine et virtute Domini Nostri Jesu + Christi, eradicare et effugare a Dei Ecclesia, ab animabus ad imaginem Dei conditis ac pretioso divini Agni sanguine redemptis + . Non ultra audeas, serpens callidissime, decipere humanum genus, Dei Ecclesiam persequi, ac Dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . Imperat tibi Deus altissimus + , cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc praesumis; qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritaris venire. Imperat tibi Deus Pater + ; imperat tibi Deus Filius + ; imperat tibi Deus Spiritus Sanctus + . Imperat tibi majestas Christi, aeternum Dei Verbum, caro factum + , qui pro salute generis nostri tua invidia perditi, humiliavit semetipsum facfus hobediens usque ad mortem; qui Ecclesiam suam aedificavit supra firmam petram, et portas inferi adversus eam nunquam esse praevalituras edixit, cum ea ipse permansurus omnibus diebus usque ad consummationem saeculi. Imperat tibi sacramentum Crucis + , omniumque christianae fidei Mysteriorum virtus +. Imperat tibi excelsa Dei Genitrix Virgo Maria + , quae superbissimum caput tuum a primo instanti immaculatae suae conceptionis in sua humilitate contrivit. Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et ceterorum Apostolorum + . Imperat tibi Martyrum sanguis, ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio + . Ergo, draco maledicte et omnis legio diabolica, adjuramus te per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum qui sic dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnes qui credit in eum non pereat, sed habeat vitam aeternam: cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae perditionis venenum propinare: desine Ecclesiae nocere, et ejus libertati laqueos injicere. Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. Da locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis; da locum Ecclesiae uni, sanctae, catholicae, et apostolicae, quam Christus ipse acquisivit sanguine suo. Humiliare sub potenti manu Dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine Jesu, quem inferi tremunt, cui Virtutes caelorum et Potestates et Dominationes subjectae sunt; quem Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant, dicentes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Deus coeli, Deus terrae, Deus Angelorum, Deus Archangelorum, Deus Patriarcharum, Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, Deus Martyrum, Deus Confessorum, Deus Virginum, Deus qui potestatem habes donare vitam post mortem, requiem post laborem; quia non est Deus praeter te, nec esse potest nisi tu creator omnium visibilium et invisibilium, cujus regni non erit finis: humiIiter majestati gloriae tuae supplicamus, ut ab omni infernalium spirituum potestate, laqueo, deceptione et nequitia nos potenter liberare, et incolumes custodire digneris. Per Christum Dominum nostrum. Amen. Šeit ir pāvesta Leona XIII eksorcisma lūgšana: Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, in nomine et virtute Domini Nostri Jesu + Christi, eradicare et effugare a Dei Ecclesia, ab animabus ad imaginem Dei conditis ac pretioso divini Agni sanguine redemptis + . Non ultra audeas, serpens callidissime, decipere humanum genus, Dei Ecclesiam persequi, ac Dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . Imperat tibi Deus altissimus + , cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc praesumis; qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritaris venire. Imperat tibi Deus Pater + ; imperat tibi Deus Filius + ; imperat tibi Deus Spiritus Sanctus + . Imperat tibi majestas Christi, aeternum Dei. Verbum, caro factum + , qui pro salute generis nostri tua invidia perditi, humiliavit semetipsum facfus hobediens usque ad mortem; qui Ecclesiam suam aedificavit supra firmam petram, et portas inferi adversus eam nunquam esse praevalituras edixit, cum ea ipse permansurus omnibus diebus usque ad consummationem saeculi. Imperat tibi sacramentum Crucis + , omniumque christianae fidei Mysteriorum virtus +. Imperat tibi excelsa Dei Genitrix Virgo Maria + , quae superbissimum caput tuum a primo instanti immaculatae suae conceptionis in sua humilitate contrivit. Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et ceterorum Apostolorum + . Imperat tibi Martyrum sanguis, ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio + . Ergo, draco maledicte et omnis legio diabolica, adjuramus te per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum qui sic dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnes qui credit in eum non pereat, sed habeat vitam aeternam: cessa decipere humanas creaturas, eisque aeternae perditionis venenum propinare: desine Ecclesiae nocere, et ejus libertati laqueos injicere. Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. Da locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis; da locum Ecclesiae uni, sanctae, catholicae, et apostolicae, quam Christus ipse acquisivit sanguine suo. Humiliare sub potenti manu Dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine Jesu, quem inferi tremunt, cui Virtutes caelorum et Potestates et Dominationes subjectae sunt; quem Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant, dicentes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Deus coeli, Deus terrae, Deus Angelorum, Deus Archangelorum, Deus Patriarcharum, Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, Deus Martyrum, Deus Confessorum, Deus Virginum, Deus qui potestatem habes donare vitam post mortem, requiem post laborem; quia non est Deus praeter te, nec esse potest nisi tu creator omnium visibilium et invisibilium, cujus regni non erit finis: humiIiter majestati gloriae tuae supplicamus, ut ab omni infernalium spirituum potestate, laqueo, deceptione et nequitia nos potenter liberare, et incolumes custodire digneris. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Tulkojums no

Mēs tevi izdzenam, visas nešķīstības gars, katra sātana vara, ikviens naidīgs elles iebrucējs, ikviens leģions, ikviens velna pulciņš un sekta, mūsu Kunga Jēzus Kristus Vārdā un spēkā, izrauj sevi un bēdz no Dieva baznīcas, no dvēselēm, kas radītas pēc Dieva tēla un atpestītas ar dārgajām Jēra asinīm. + Tu vairs neuzdrošinies, viltīgā čūska, maldināt cilvēci, vajāt Dieva draudzi un izkliedēt Dieva izredzētos kā kviešus. + Tev pavēl Visaugstais Dievs, + kuram līdz šim tu esi bijis vienāds savā lielajā augstprātībā, kurš vēlas glābt visus cilvēkus un vest tos pie patiesības atziņas. Dievs Tēvs jums pavēl; Dievs Dēls jums pavēl; Dievs Svētais Gars jums pavēl. + Tev pavēl Kristus, mūžīgais Dievs, iemiesotais Vārds, kas tev pavēl, kurš mūsu dzimtas pestīšanas dēļ, kas krita jūsu skaudības dēļ, pazemojās un bija paklausīgs līdz pat nāvei; kurš uzcēla savu Baznīcu uz stipras klints, apsolīdams, ka elles vārti to nepārspēs, jo Viņš pats paliks ar to līdz pasaules galam. Krusta noslēpums jums pavēl, un visi kristīgās ticības noslēpumi ir cēli. + Tev pavēl Augstā Jaunava Marija, kas no pirmā brīža, kad Viņa bija bezvainīgi ieņemta, savā pazemībā sita tavu galvu. Svēto apustuļu Pētera, Pāvila un citu apustuļu ticība jums pavēl. + Mūcekļu asinis un visu svēto vīriešu un sieviešu dievbijīgā aizbildniecība jums pavēl. +Tāpēc, nolādētā čūska un velna leģions, mēs lūdzam dzīvo Dievu, patieso Dievu, svēto Dievu, Dievu, kas tik ļoti pasauli mīlējis, ka Viņš devis savu vienpiedzimušo Dēlu, lai neviens, kas Viņam tic, nepazustu, bet iemantotu mūžīgo dzīvību: pārstājiet maldināt cilvēkus un aplaistīt tos ar mūžīgās pazudināšanas indi; pārstājiet kaitēt Baznīcai un pakļaut tās brīvību važām. Ej prom, sātans, visu melu izgudrotājs un meistars, cilvēku pestīšanas ienaidnieks. Atvēliet vietu Kristum, kurā jūs neatradīsiet neko, ko esat darījuši; atvēliet vietu vienai, svētai, vispārējai un apustuliskajai Baznīcai, ko Kristus ir ieguvis ar savām asinīm. Noliekties zem Dieva visvarenās rokas; drebēt un bēgt, kad mēs piesaucam Jēzus svēto un baiso vārdu, no kura elle trīc; kuru pazemīgi pielūdz debesu spēki, varas un varas iestādes; kuru nepārtraukti godina ķerubīni un serafīni, saucot: Svēts, svēts, svēts ir Tas Kungs, Dievs, kas kalpo. Lūgsimies. Debesu Dievs, zemes Dievs, eņģeļu Dievs, erceņģeļu Dievs, patriarhu Dievs, praviešu Dievs, apustuļu Dievs, mocekļu Dievs, apliecinātāju Dievs, jaunavu Dievs, Dievs, kam ir vara dot dzīvību pēc nāves un atpūtu pēc darba, jo nav cita Dieva, kā vien Tu, un cita arī nevar būt, jo Tu esi redzamo un neredzamo lietu Radītājs, un Tavai valdīšanai nav gala: Pazemīgi Tavas godības varenības priekšā mēs Tevi lūdzam, lai Tu ar savu spēku atbrīvotu mūs no elles garu varas, no viņu viltībām, viltībām un ļaunuma, un pasargātu mūs drošus un neskartus. Caur Kristu, mūsu Kungu. Amen.

P.S - ++++++++ plusi norāda nevis precizitāti vai neprecizitāti tulkojumā.Piedodiet man, bet valoda kā lūgšana ir ļoti sena un patiesa būtība saprast ne visiem.Ja kāds piedāvā savu tulkojumu, tikai es labprāt atzīšu, ka kļūdos tulkojumā.

Daba

Sievietēm

Vīriešiem