Lindas citações em italiano com tradução (200 citações)


Belas citações em italiano (200 citações)

Quando se trata de italiano, não há nada como ter uma expressão bem estabelecida que fale uma determinada língua. Graças a eles, pode diversificar o seu discurso e torná-lo mais rico. E é exactamente isso que o mundo moderno exige - a capacidade de se expressar de forma bonita. E dado o facto de o italiano ser uma das línguas mais melodiosas, existe uma combinação definitiva. Esta selecção inclui as mais belas citações em italiano com tradução.

Ti amo! Eu amo-te!

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Tudo morre, mas você é a coisa mais preciosa que eu tenho.

Apreciar o momento. Apprezzo il momento.

Uma vida inteira em uma hora de amor. Honoré de Balzac. C'è tutta una vita in un'ora d'amore. Honoré de Balzac

Mi piacerebbe molto rivederti. Gostaria muito de voltar a vê-lo.

Credi all'amore a prima vista? Acredita no amor à primeira vista?

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Conquistar os seus amigos, não com preguiça, mas com palavras sinceras de amor.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Tudo morre, mas você é a coisa mais preciosa que eu tenho.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono quel. Estou grato a todas aquelas pessoas que me disseram não. É graças a eles que eu sou quem sou.

Ti amo con tutto il cuore. Amo-te de todo o coração.

A felicidade está próxima! La felicità è vicina!

É melhor queimar do que desvanecer-se. Kurt Cobain. E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.

Ti voglio sempre avere al mio fianco. Quero que estejas sempre ao meu lado.

Senza di te la vita non ha piu senso. Sem si, a vida já não tem qualquer significado.

L'essenziale è invisibile agli occhi. O mais importante é o que não se consegue ver com os olhos.

Bacco, tobacco e Venere riducon l'uomo in cenere. O vinho, o tabaco e as mulheres não servirão de nada.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Se julgar as pessoas, não terá tempo para as amar.

Ti amo con tutta l'anima. Eu amo-te com toda a minha alma.

Romanticismo... Ternura... Magia... Romanticismo... Tenerezza ... Magia.

Acreditamos mais fortemente no que menos sabemos. Michel de Montaigne. Em NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.

Sei il sole della mia vita. Vós sois o sol da minha vida.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante e essere felice oggi. Não sei o que o amanhã vai trazer... o importante é ser feliz hoje.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi. Mesmo quando se tem todas as cartas na mão, a vida pode de repente começar a jogar xadrez.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Se precisar e não conseguir encontrar-me, procure-me durante o sono.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Todos pensam em mudar o mundo, mas ninguém pensa em mudar a si próprio

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Amo-te com todo o meu ser e muito mais.

Vós sois a minha paixão. Sei il mio entusiasmo.

Estude o passado se quiser prever o futuro. Confúcio. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.

Um questo mondo NULLa accade por caso. Nada neste mundo acontece por acaso.

Ardo di amore per te. Queimo com amor por ti.

Grazie di tutto Mamma Obrigado por tudo, Mamã.

Gli amici degli amici sono amici nostri. Os amigos dos nossos amigos são nossos amigos.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. Os dois dias mais importantes da sua vida são o dia em que nasceu e o dia em que descobriu a razão.

Non ti abbandonerò mai. Nunca vos deixarei.

O amor pelos vossos pais vive para sempre. L'amore per i genitori vive per sempre.

Melhor ansiedade na dúvida do que tranquilidade na ilusão. Alessandro Manzoni. È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. Alessandro Manzoni.

Mi hai fatto perdere la testa. Fizeste-me perder a cabeça.

Cambiando rimani te stessa. As alterações permanecem inalteradas.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Colhemos em vida o que semeamos: aquele que semeia lágrimas, colhe lágrimas; aquele que trai, trairá a si mesmo

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Vá para a praça e peça conselhos; volte para casa e faça como planeia.

Sei l'aria che mi nutre. Você é o ar que eu respiro.

Pegue fogo do passado, não cinzas. Prendi fuoco dal passato, non cenere.

O mais importante é o que não se pode ver com os olhos. "The Little Prince" de Antoine de Saint-Exupery. L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" de Antoine de Saint-Exupéry.

Nei tuoi occhi c'è il cielo. Há o céu nos seus olhos.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Quem quer que tenha encontrado um amigo encontrou um tesouro.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Todos vêem o que tu pareces, poucos sentem o que tu és

Patti chiari, amicizia lunga. A colonização não estraga a amizade.

Mi piaci molto. Gosto muito de si.

Nascido para ser feliz. Nato por essere felice.

O amor não olha um para o outro, o amor olha na mesma direcção. Antoine de Saint-Exupery. Amore non è guardci l'un l'altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Antoine de Saint Exupéry.

Se non ci fossi dovrei inventarti. Se não existisse, eu teria de o inventar.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Se precisa e não consegue encontrar-me, procure-me durante o sono

Dopo il cattivo vien il buono. Depois do mau vem o bom.

Sei importante por mim. Vocês são muito importantes para mim.

Estás sempre no meu coração. Sei sempre nel mio cuore.

Estou convencido de que mesmo no último momento da vida temos a possibilidade de mudar o nosso destino. Giacomo Leopardi. Sono convinto che anche nell'ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.

Gli amici sono come le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Os amigos são como estrelas... mesmo quando o céu está obscurecido por nuvens, saibam que eles estão lá.

Non c'e modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre piu perfetto. Não há melhor maneira de viver do que passar a vida a esforçar-se por se tornar mais perfeito.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore Conquista os teus amigos não com preguiça vazia, mas com palavras sinceras de amor

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante ? essere felice oggi não sei o que o amanhã trará... O importante é ser feliz hoje.

Sei tutto por mim. Vocês são tudo para mim.

Viver, lutar, amar. Vivi, combatti, ama

No necessário - unidade, no duvidoso - liberdade, em tudo - amor. Augustine Aurelius. Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c'è il dubbio, carità in tutto. Sant'Agostino.

Ti adoro. Adoro-vos.

Nel dubbio non lo fare! Em caso de dúvida, não o faça!

Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto Não há melhor maneira de viver do que passar a vida a esforçar-se para se tornar mais perfeito

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. As pessoas estão distantes quando estão próximas umas das outras, e figurarsi quando são realmente estranhas.

Ho un debole per te. Tenho um ponto fraco para si.

A vida é bela. La vita è bella.

Aquele que tem muitos vícios tem muitos lords. Petrarca Francesco. Se hai molti vizi, serve molti padroni. Francesco Petrarca.

Em NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. O que nós acreditamos ser o mais difícil é o que menos sabemos.

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho. Tudo morre, mas você é a coisa mais preciosa que eu tenho.

Sogna senza paura Sonho sem medo

Fin alla bara sempre se n'impara. Uma vida inteira para viver, uma vida inteira para aprender.

A felicidade é uma oportunidade. La felicità è un'opportunità.

O tempo cura a melancolia do amor. Ovid. Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Ovidio.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Conquistar os seus amigos não com preguiça, mas com palavras sinceras de amor.

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Verdadeiramente aquele que é glorioso e grande segura a sua língua com raiva.

Custodisco il tuo cuore guardo o seu coração

O comportamento é um grande espelho. Il comportamento è un grande especchio.

Um beijo roubado é mais valioso do que um permitido. Guy de Maupassant. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. Guy de Maupassant.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. O que acontece hoje é o resultado dos seus pensamentos de ontem.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. Há encontros na vida que se ligam para sempre.

Sei sempre nel mio cuore Você está sempre no meu coração

Onde o amor é vida. Dove l'amore è, c'è vita.

A esperança é um sonho tornado realidade. Aristóteles. La speranza è un sogno ad occhi aperti. Aristotele.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. A nossa vida é aquilo em que os nossos pensamentos a transformam.

Passo por passo verso il sogno. Passo a passo em direcção ao sonho.

È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore Melhor a preocupação em dúvida do que o conforto em ilusão

Um bom silêncio é mais difícil do que um bom discurso. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

As mulheres, tal como os sonhos, nunca são o que se quer que sejam. Luigi Pirandello. Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Luigi Pirandello

Senza di te la vita è un inferno. A vida sem si é um inferno.

Il mio cuore batte solo per te. O meu coração bate apenas por si.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Se houvesse uma razão para ficar aqui, juro-vos que sabíeis que o faria

Sonhar com o futuro sem esquecer o passado. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

Colhemos na vida o que semeamos: aquele que semeia lágrimas, colhe lágrimas; aquele que trai, é traído a si próprio. Luigi Settembrini. Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Luigi Settembrini.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Criamos o mundo com os nossos pensamentos.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Só há você e o céu estrelado acima de nós.

Credi nei sogni, credi nella libertà Acreditar no sonho, acreditar na liberdade

As pessoas amam aqueles que se amam a si próprios. Le persone amano chi ama se stesse.

A nossa vida é aquilo em que os nossos pensamentos a transformam. César Marcus Aurelius Antoninus Augustus. La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Não sonhe, seja um sonho.

Tu sei l'unico mare in cui il mio istinto di sopravvivenza e pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo. Sois o único mar em que o meu instinto de autopreservação é zero, e quando me afundo em vós, vou para o fundo com um sorriso.

L'impossibile è possibile[ O impossível é possível

Se o mar o entristece, fica sem esperança. Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.

Há falhas que, se habilmente utilizadas, podem ser transformadas em virtudes. Larochefoucauld François. Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano più della stessa virtù. François de La Rochefoucauld.

Passo por passo verso il sogno. Passo a passo em direcção ao sonho.

Ho non posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi e caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto. Não sei de todo como ser ofendido pelas pessoas, especialmente por aquelas de quem gosto. Tudo o que eles têm de fazer é sorrir e eu perdoo-lhes tudo.

Otterrò tutto ciò che voglio conseguirei tudo o que quero.

O amor tem um só coração. L'amore ha un solo cuore.

Todos vêem o que você parece, poucos sentem o que você é. Niccolò Machiavelli. Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Niccolò Machiavelli.

Sei il mio tesoro. Vós sois o meu tesouro.

E meglio una delusione vera di una gioia finta. Melhor uma verdadeira desilusão do que uma alegria fingida.

A felicidade é quando não se tem de mentir sobre sentir-se bem. La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.

Os princípios são mais do que mentiras; são perigosos inimigos da verdade. Friedrich Nietzsche. Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. Friedrich Nietzsche.

Una vita, un'opportunità. Uma vida, uma oportunidade.

Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. O tempo cura o anseio do amor.

A conversa começa com um relance. La conversazione inizia con uno sguardo.

O dinheiro não pode comprar amigos, mas pode fazer inimigos. Spike Milligan. Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. Spike Milligan.

Da quando ti conosco la mia vita è um paraíso. Desde que o conheci, a minha vida tem sido o paraíso.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. As mulheres, tal como os sonhos, nunca são o que se quer que sejam.

Vamos esconder os nossos rostos com uma máscara de falsidade. Nascondi i volti con una maschera di falsità.

A vida e os sonhos são páginas do mesmo livro. Lê-los para viver, e transformá-los casualmente, é sonhar. Arthur Schopenhauer. La vita e i sogni sono fogli di uno stosso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare. Arthur Schopenhauer.

Sono in fiamme per te. Estou a arder de sentimento por si.

La vita e la cosa piu rara del mondo. La maggior parte delle persone conosce solo l'esistenza. A vida é a coisa mais rara do mundo. A maioria das pessoas só está familiarizada com a existência.

Se tem filhos, tem uma razão para viver. Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.

Não é o homem forte que não cai, mas o homem que cai e se levanta. Johann Wolfgang von Goethe. Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. Johann Wolfgang von Goethe.

Giorno e notte sogno solo di te. Dia e noite sonho apenas com vocês.

Il lupo perde il pelo ma non il vizio. O lobo perde a sua pele, mas não o seu vício.

O passado impede-o de ser feliz no futuro. Il passato rende difficile essere felici in futuro.

Um cobarde não sabe o que é estar sozinho: há sempre algum inimigo atrás da sua cadeira. Friedrich Nietzsche. Il pauroso non sa che cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c'è sempre un nemico. Friedrich Nietzsche.

Sei sempre nel mio cuore. Está sempre no meu coração.

Nessuno incontra il suo ideale di due volte nella vita. S?, e una volta raramente chi lo trova. Ninguém encontra o seu ideal duas vezes na vida. E mesmo uma vez, raramente se o encontra.

A vida não tolera explicações. Precisa de escrituras. Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Quando não se tem nada, não se tem nada a perder. Quando non hai NULLa, c'è NULLa da perdere.

Um homem sábio pensa que é insensato, um homem insensato pensa que é sábio. William Shakespeare. Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. William Shakespeare

Con te voglio invecchiare. Quero envelhecer contigo.

Não lamento nada - quanto mais não seja porque não faz sentido. Non mi pento di NULLa - se altro perché è inutile.

Segui i tuoi sogni. Siga o seu sonho.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respirro... Penso em ti quando ando, falo, rio quando respiro.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Se precisa e não me encontra, procure-me durante o sono.

Tolo é o homem que nunca muda de ideias. Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.

Tu sei la mia vita. Vós sois a minha vida.

Se hai molti vizi, serve molti padroni. Aquele que tem muitos vícios tem muitos lords.

Aquele que nunca jurou fidelidade, nunca a quebrará. Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.

Cambiando rimani te stessa. As alterações permanecem inalteradas.

Rispetta il passato, costruisci il futuro. Respeitar o passado, criar o futuro.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Tudo morre, mas você é a coisa mais preciosa que eu tenho.

Colui che in te ha trovato la felicita' e' il tuo. Tutti gli altri ospiti. Aquele que encontrou a felicidade em si é seu. Todos os outros são convidados.

Só perdendo tudo até ao fim é que ganhamos a nossa liberdade. Solo dopo aver perso perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.

Ti ho chiuso nel mio cuore. Eu excluí-vos do meu coração.

NULLa e' difficile per chi ama. Nada é impossível para alguém que ama.

Há um sol em cada homem. Basta deixá-lo brilhar. Ogni persona ha un sole. Lascialo brillare.

Sposami! Casa-te comigo!

Três coisas não podem ser escondidas por muito tempo. O sol, a lua, a verdade. Tre cose non si nascondono por molto tempo. Il sole, la luna, la verità.

Solo tu mi capisci! Só tu me entendes!

Não temam os vossos inimigos, temam os vossos amigos. São os amigos que traem, não os inimigos! Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Il mio cuore è solo tuo / tua. O meu coração é apenas teu.

Um homem é como um tijolo: quando se queima, torna-se sólido. Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.

É difícil encontrar palavras quando se tem realmente algo a dizer... È difficile trovare parole quando c'è davvero qualcosa da dire...

Non ti abbandonerò mai. Nunca vos deixarei.

"Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l'ignoranza e la ristrettezza mentale". Há duas coisas sobre nós que não estão ligadas de forma alguma: a ignorância e a necessidade mental...

Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso. Amo-te tanto, és a minha vida, agora sei que a minha vida sem ti não tem sentido...

Quanto mais baixa é a alma, mais alto fica o nariz. Più bassa è l'anima di una persona, Più in alto si alza il naso.

L'appetito vien mangiando. O apetite vem com a comida.

"Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto". Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi". O poder corrompe, o poder absoluto corrompe absolutamente. As pessoas no poder são quase sempre más.

Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la ma vita... non basterebbero! Ti amo, amore mio! Não há palavras ou frases apropriadas para descrever o que sinto por si! Amo-te, amo-te sozinho, tu és a minha vida... e isso não é suficiente! Eu amo-te, meu amor!

Para aquele que não pecou, não há perdão. Chi non ha peccato sarà perdonato.

Vivi. Lotta. Ama. Ao vivo. Luta. O amor.

"A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo". Jim Morrison Às vezes um momento é suficiente para esquecer uma vida, e outras vezes uma vida não é suficiente para esquecer um momento.

Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. Meu amor, todas as histórias têm um começo e um fim, mas nunca veremos o fim da nossa história! Eu amo-te como amo a minha vida.

Tudo está nas nossas mãos, pelo que não devem ser abatidos. Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.

Posso accompagnarti a casa? Posso acompanhá-lo a casa?

"Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali" G. Allen Todos os homens nascem livres e desiguais.

Grazie all "amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! Por causa do amor que sinto por ti, aprendi a apreciar as coisas simples da vida, e não sinto falta de nada porque estás ao meu lado, meu amor!

Aqueles que são mortos pelas palavras são mortos pelo silêncio. Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.

Il mio cuore dipende da te. O meu coração obedece-vos.

Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno pode essere la custode del tuo cuore. Ti amo! Vou dormir com a esperança de que quando te acordar seja meu, acordo com a bela disposição que a minha mente incutiu, e vivo na esperança de que um dia possa ser o guardião do teu coração. Eu amo-te!

Nenhum vencedor acredita no acaso. Nessun vincitore crede un incidente.

Sogna senza paura. Sonhar sem medo.

Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l "ho... sei tu! Ti amo! Em criança sonhava com o amor sempre único e avassalador, agora já não sonho mais porque tenho... Tu! Eu amo-te!

Se odiares, então foste derrotado. Se odi, sei stato sconfitto.

Sei tutto ciò che voglio. És tudo o que eu quero.

Respeitar o passado, criar o futuro[ Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Não se pode arrepender de nada nesta vida. Non si può rimpiangere NULLa in questa vita.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Quero afogar-me nos seus olhos.

O meu anjo da guarda está sempre comigo. Il mio angelo custode è sempre con me.

Aquele que olha para trás com demasiada frequência pode facilmente tropeçar e cair. Coloro che troppo spesso guardano indietro possuiono facilmente inciampare e cadere.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... O que vai fazer esta noite? Conheço um grande restaurante italiano...

Mesmo quando se tem todas as cartas em mãos, a vida pode de repente começar a jogar xadrez. Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Se o seu inimigo o elogia, você fez uma coisa tola. Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.

Hai delgi occhi proprio belli. Tem uns olhos lindos.

A memória de vós, viverá no meu coração. Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

O amor é como a sorte: não gosta de ser perseguido. L'amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Não tenho arrependimentos.

Há apenas uma felicidade na vida, amar e ser amado. C'è unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

As línguas malignas são mais assustadoras que as armas. Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante è essere felice oggi. Não sei o que vai acontecer amanhã... o importante é ser feliz hoje.

Agarra a minha mão - segura-a, és mais do que vida para mim! Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

O amor de uma mãe é o único amor que não se pode esperar que traia. L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

Eu amo-te em italiano

Há duas formas muito diferentes de dizer "amo-te" em italiano: ti voglio bene и ti amo. É muito importante compreender esta diferença e vou tentar explicar porquê.

Ti voglio bene pode ser traduzido como "Desejo-vos felicidades" ou "Quero o que é bom para vós". Esta expressão é utilizada com amigos, família e nas fases iniciais de uma relação ou com parceiros de longa data.

Por outro lado, Ti amo implica um sentimento muito forte. Só é aceitável utilizá-lo em amor apaixonado e sério. Não é realmente "Estou apaixonado por ti", é o tipo de amor que exprime. Para dizer "Eu amo-te tanto" em italiano, pode acrescentar cosi tanto ("tanto") após a frase original e obtém-se: Ti amo così tanto.

Neste artigo, centrar-me-ei no amor sério e profundo romântico que está associado à expressão ti amo.

Vou acrescentar mais 5 frases de amor italianas

Pode ainda não estar preparado para dizer "amo-o" ao seu parceiro, mas mesmo assim quer expressar os seus sentimentos. Neste caso, utilizar as seguintes frases:

  • Mi piaci - "Eu gosto de ti". Se acrescentar molto no final, recebe-se "gosto de si". Acrescentar moltissimo e obtém-se "gosto muito de si".
  • Significhi molto per me - "Significa muito para mim".
  • Ti voglio un mondo di bene - "Amo-te muito", literalmente seria "Quero que o mundo seja bom para ti". Mas, no sentido semântico para os italianos, é um par de entalhes abaixo".ti amo" (Eu amo-te).
  • Ti voglio / desidero - "Eu quero-te".
  • Sono pazzo di te - "Sou louco por ti".

Expressões de amor em italiano

A palavra italiana para amor pode ser ouvida numa canção como "That's Amore" (Isso é amor) de Dean Martin.

Amore é pronunciado com um acento na segunda sílaba e um 'r' persistente, o que o torna tão encantador como o seu conceito.

Palavras relacionadas que deve saber:

  • sentimenti - "sentimentos".
  • affetto - "afecto"
  • tenerezza - "ternura"
  • adorazione - "adoração".

As pessoas próximas de si usam frequentemente a expressão amor - você é um amor (literalmente, "você é amor") como forma de dizer obrigado. Mas uma tradução mais próxima desta expressão em inglês é "you are adorable". Também pode telefonar ao seu parceiro amore O que é equivalente a "amor" em inglês.

Natureza

Para mulheres

Para homens