Vācu valoda ir ļoti cieši saistīta ar saliktajiem lietvārdiem, tāpēc šajā valodā ir daudz smieklīgu vārdu un smieklīgu frāžu. Tas nav burtiskais tulkojums angļu vai krievu valodā, tas ir specifisks un unikāls. Bet vai tas nav forši? Mācoties jaunu valodu, atklājiet vārdus, kuriem nav analogu vai ekvivalentu krievu vai jebkurā citā valodā.
Mūsu iepriekšējais raksts ar skaistiem vācu valodas vārdiem izraisīja tik daudz reakciju, ka mēs nolēmām padziļināti pievērsties šai tēmai un dalīties ar vācu valodas vārdiem no citas kategorijas.
Valodas apguve prasa ne tikai neatlaidību un vēlmi, bet arī rīkus un uzticamus palīgus! Tandēma lietotne ir jūsu uzticamais palīgs šajā darbā! Mēs palīdzam dažādu valodu runātājiem palīdzēt cits citam ceļā uz svešvalodu apguvi.
Feuchtfröhlich
Turpinot tēmu par dzērieniem, šis vārds noderēs nedēļas nogalē. Feuchtfröhlich - burtiski "slapja laime". Tas ir īpašības vārds, ar ko apzīmē brīdi, kad alkohols plūst. Jo kurš gan gribētu būt skumjš, kad bārmenis gatavo kokteili? Alkohols plūst! Teikumā to lieto šādi: ein feuchtfröhlicher Abend.
Vācu valoda ar tiešsaistes pasniedzējiem
Tagad jūs varat mācīties vācu valodu patstāvīgi, izmantojot mūsu izglītības tīmekļa vietnes bezmaksas resursus, vai arī varat izvēlēties piemērotu pasniedzēju no mūsu partnerskolas un mācīties kopā ar TutorOnline:
- Individuālās nodarbības
- Pieejamas cenas
- Ērtas maksājumu metodes
- Bezmaksas ievadlekcija
- Naudas atmaksas garantija
Kā izvēlēties vācu valodas pasniedzēju
Bezmaksas izmēģinājuma nodarbība
Du bist das Gelbe vom Ei
Dzeltenums, iespējams, ir lielākā daļa cilvēku iecienītākā olas daļa. Tāpēc nav pārsteigums, ka šī frāze burtiski tulkojama kā "tu esi dzeltenums", kas nozīmē "tu esi tieši tas, kas man vajadzīgs".
Nav šaubu, ka vācu valodā ir daudz dažādu radošu vārdu. Daži no tiem izklausās mazliet dīvaini, taču mēs zvērējam, ka neesam neko izdomājuši - šie vārdi patiešām pastāv. Tagad, kad esam kopā no sirds izsmējušies, ir pienācis laiks rakstīt Tandēmā vāciski runājošajiem lietotājiem un izmantot šos vārdus un frāzes, kad nākamreiz sazināsieties ar savu Tandēmā partneri.
Vācu valodas vārdnīca: Kā Vācijā izsaka jokus?
Dažkārt joki ir tik smieklīgi, ka tos varētu izņemt no vārdnīcas. Un dažkārt tas ir kliedzošs kauns. Un, lai gan citi vācu humora piemēri var nešķist smieklīgāki par policijas ziņojumu vai aptiekas recepti, šajā jomā šai valstij ir savas tradīcijas.
Kalauer
Kalauer, aka. –
"Flachwitz" vai "Plattwitz".
–
Humoristiska vārdu spēle, kas sastāv no līdzīgi skanošu vārdu kontrastējošām nozīmēm. Diezgan grūti tulkojams žanrs.
Saskaņā ar vienu no versijām termins cēlies no vācu pilsētas Kalau, kur Mārtiņa Lutera laikā bija īpaši asprātīgs mācītājs un kur no 1848. līdz 1944. gadam tika izdots žurnāls Kladderadatsch, kas ik nedēļu piedāvāja satīriskas ziņas.
Fritzchen
Vācu anekdotēs bieži tiek izmantots mazā Fritzchen vārds, izdomāts palaidnīgs zēns, kuram ir angļu "radinieks" Johnny vai padomju Vovočka.
Fricens jautā skolotājam: "Vai mani var sodīt par kaut ko, ko neesmu izdarījis?" Skolotājs atbild: "Protams, ka nē, tas būtu ļoti negodīgi!". Fričens jūtas atvieglots: "Tas ir labi, jo es neesmu izpildījis mājasdarbu."
Alle Kinder
Šāda veida "bērnu" anekdotēs atkārtojas noteikta struktūra, kas beidzas ar bērna vārdu, kas rīmējas ar pēdējo vārdu. Lūk, pielāgota tulkojuma piemērs: "Alle Kinder sagen 'Amen', nur nicht Ingo, der ruft 'Bingo' / "Visi bērni kliedz: "Amen!", tikai Ingo kliedz: "Bingo!".
"Alle Kinder" humors bieži vien ir sliktāks nekā jebkad agrāk, nedaudz līdzīgs sadistiskai krievu poēmai par mazu zēnu. Piemēram: "Alle Kinder laufen in den Bunker, nur nicht Beate, die fängt die Granate" / "Visi bērni skrien uz bunkuru. Bet ne Beate –
Visi bērni ieskrien bunkurā, taču granātu nesaķer Beate.
Ostfriesen
Katrā valstī ir savi, varētu teikt, "etniskie apsmiekla objekti". Vācijā –
ir austrumfrīzieši - nacionālās minoritātes pārstāvji, kas 60. gados kļuva par joku objektu. Taču veiksmīgais Austrumfrīzu komiķis Otto Vaalkess ir izjokojis par lēnajiem frīziem tik zīmīgi, ka var pat teikt, ka izsmietā reģiona iedzīvotājiem ir zināma lepnuma sajūta.
Manta
"Opel Manta. –
ir vācu sporta automašīnas modelis, kas ražots no 1970. līdz 1988. gadam. Mantas joku varoņi ir šādi.
–
ir skarbi, agresīvi un agresīvi autovadītāji ar blondīnām draudzenēm. Piemēram, Manta vadītājs ierodas degvielas uzpildes stacijā un lūdz salabot skaņas signālu. "Jūsu bremzes arī nedarbojas",
–
piezīmes mehāniķim, un viņam tiek atbildēts: "Es zinu, tāpēc man visu laiku ir jātrokšņo".
Bauernregeln
"Liegt der Bauer tot im Zimmer, lebt er nimmer" –
"Ja zemnieks guļ miris, tad viņš nevar izvairīties no nāves." Šādās tradicionāli rīmētā stila tautas gudrību parodijās var būt absurds vai tautoloģisks noteikums, seksuāla rakstura joki vai piezīmes par laikapstākļiem.
"Ists an Silvester hell und klar, dann ist am nächsten Tag Neujahr" –
Šo lauksaimnieku humora piemēru var tulkot šādi: "Ja Silvesteram nelīst lietus
–
nākamajā dienā pienāks Jaunais gads." Tikai gadījumam
–
Svētā Silvestra diena katoļu valstīs tiek svinēta 31. decembrī.
DDR
Šāda humora, kas atspoguļoja Vācijas Demokrātiskās Republikas (VDR) iedzīvotāju situāciju no 1949. līdz 1990. gadam, tēmas parasti bija politika vai ekonomiskie trūkumi. Robežsargs pie Berlīnes mūra jautā citam: "Ko jūs domājat par VDR? –
Tāpat kā jūs,
–
virsnieks atbild izvairīgi.
–
Tādā gadījumā man jūs nekavējoties jāarestē!"
Radio Erevāna
Austrumu bloka valstīs populārie joki, kas parodē jautājumu un atbilžu sēriju, PSRS tika dēvēti par "Armēnijas radio".
Vācu valodas versijā atbildes parasti sākās ar: "Būtībā jā, bet...". Radio Erevāna jautā: "Vai tā ir taisnība, ka Padomju Savienībā nav cenzūras?". Atbilde ir "principā jā, bet mēs šo jautājumu tālāk neapspriedīsim".
Beamte
Stereotipiskais "Beamte", t.i., valdības ierēdņi anekdotēs izskatās kā lēni un slinki birokrāti. Trīs zēni strīdas. Pirmais saka: "Mans tēvs –
ir sacīkšu braucējs, viņš ir ātrākais. "Nē, mans tēvs
–
gaisa spēku pilots, viņš ir ātrākais."
–
atbild otrais. "Es tā nedomāju."
–
saka trešais. "Mans tēvs ir
–
viņš ir ierēdnis; viņš ir tik ātrs, ka, kad viņa darba diena beidzas plkst. 17.00, viņš mājās ir jau pulksten 1 naktī."
Antiwitz
"Antiwitz" bieži attēlo īsu, absurdu ainu. Uzkarsētā cepeškrāsnī viens otram blakus atrodas divi kēksiņi. Pēkšņi viens no viņiem saka: "Šodien ir mazliet karsti..." Otrais nobijies atbild: "Mans Dievs! Runājoša kēksiņa!"
Frāzes vācu valodā par pirmo kontaktu
Krievu valodā | Vācu valodā | Kā to izrunāt |
Sveiki | Grüss Gott | Grüss Gott. |
Sveiki | Hallo | Halló: |
Labs rīts | Guten Morgen | Gý:ten morgen |
Labs rīts | Guten Tag | Gý:tön ta:k |
Labs vakars | Guten Abend | Gý:tön á:bent |
Kāds bija jūsu ceļojums? | Kāds bija jūsu ceļojums? | Wie wa:r ú:ré reise? |
Kā jums klājas? | Kas notiek ar jums/viņiem? | Wie g:et es es es ú:nen/ di:r? |
Paldies, tas ir labi. | Danke, gut | danke, gu:t |
Vai jūs runājat krieviski? | Sprechen Sie Russisch? | Sprechen sie rýsisch? |
Es runāju krievu/angļu valodā | Jch kann Russisch/Englisch | Ich kann Russisch/Englisch |
Es nedaudz runāju vāciski. | Jch spreche etwas Deutsch | Ich spreche etwas Deutsch. |
Es jūs (nicht) saprotu. | Jch (nicht) verstehe Sie. | Ich (nicht) verstehe Sie. |
Es (ne) visu saprotu. | Jch verstehe (nicht) alles. | Ich (nicht) fährstä:e (nicht) áles. |
Mans vārds ir... | Ich heiße... Mein Name ist... | Ich heiße ... Mein na:me ist... |
Mans uzvārds ir... | Mein Familienname ist... | Mein Famú:leyenname ist... |
Un kāds ir jūsu vārds? | Und wie heißen Sie? | Und wie heißen Sie? |
Ļoti priecīgs. | Freut mich | Freut mich. |
No kurienes jūs esat? | Uz kurieni jūs ieradīsieties? | Uz kurieni jūs ieradīsieties? |
Es esmu no... Krievijas Maskavas | Ich bin aus... Russland Moskau | Ich bin aus... Russland Moskau |
Vai esat precējies? Precējies? | Sind Sie verheiratet? | Zint zee verheiratet? |
Es esmu (ne)precējies. | Ich bin (nicht), verheiratet. | Ich bin (nicht), verheiratet. |
Vai jūs strādājat vai studējat? | Arbeiten Sie oder studieren Sie? | Árbeiten zi ó:der shtudú:ren zi? |
Saistītās ziņas:
Kā apiet VKontakte un OK bloķēšanu?
Pie Vinicas deg munīcijas noliktavas
Kā atrast jaunus draugus un kļūt par labu biedru?
Dzimšanas dienas dāvana
Ko saņemt cilvēkam 23. februārī?
Viens komentārs
- Dīters
02.01.2019 pie 03:36 pirms 3 gadiem
Liels paldies! Ļoti noderīgi! Vienīgais punkts, Es domāju, ka ir kļūda pirmajā tabulā "Jch (nicht) verstehe Sie", pareizais ir: Jch verstehe Sie (nicht), oder?
Atbildēt
Priecājieties par mācīšanos!
- Velosipēdisti pret kravas automašīnu vadītājiem
- Die Maschine - Ko tas nozīmē vācu valodā?
- Witze über Vegetarier - Vācieši joko par veģetāriešiem
- Ein Berliner, ein Bayer und ein Schwabe - Berlīnietis, bavārs un švābs
- Erster Arbeitstag - Jaunā darba pirmā diena
- Ungefähr die Hälfte - Aptuveni puse.
- Vorstellungsgespräch - Intervija
- Wenn ich ein Generaldirektor wäre - Ja es būtu ģenerālis...
- Im Gartenlokal - Vasaras restorānā
- Morgen fahre ich fort - Rīt es aizbraucu
- Fahrrad gegen Straßenbahn - Velosipēds pret tramvaju
- Kalts - Aukstāks
- Ich habe mich gewogen - Es sevi nosveru.
- Schnell, bevor's losgeht! - Schnell bevor's losgeht!
- Vorteile und Nachteile - Priekšrocības un trūkumi.
- Gefährlicher Aberglaube - Bīstami māņticība.
- So was haben wir nicht - Mums tā nav.
- Welcher Vogel ist das? - Kāda veida putns?
- Vergrößern Sie bitte! - Palieliniet attēlu!
- Harte Landung - cieta piezemēšanās.
- Mit wem sprechen Sie? - Ar ko jūs runājat?
- Mehr Gehalt und noch drei Witze - Algas palielināšana un vēl 3 joki vācu valodā.
- Deutsch Unterricht - vācu valodas nodarbība.
- Drei berühmte Männer mit dem Anfangsbuchstaben B - Trīs slavenības ar burtu B
- Auf den Kopf achten! - Uzmanieties!
- Die Schnecke - Gliemežvāks
- Kunstunterterricht - zīmēšanas klase
- Das Ungeheuer - Briesmonis
- Schon wieder Pech - Neveiksmīgs
- Was gibt's zum mittag? - Kas būs vakariņās?
- Onkel oder Tante. Tēvocis vai tante? (Uzmanieties! Berlīnes dialekts)
- Verdammte Journalisten. Journalisten
- Eine Pistole im Handschuhfach. Pistole cimdu nodalījumā.
- Schall und Licht. Skaņa un gaisma.
- Ein Wunsch. Vēlmju piepildījums.
- Lottogewinn. Uzvara bingo. (Tikai sievietēm).
- Andere Umstände. Pozīcijā...
- Ein Schönes Lied. Dārgākā dziesma.
- Die Schweizer Bank. Šveices banka.
- Wieso hätte? Ko jūs domājat ar "varētu"?
- Familienharmonie. Ģimenes harmonija.
- Das Auskennen. Orientācija.
- Ohne Krawatte. Bez kaklasaites.
- Sie haben Schwein. Jums ir paveicies!
- Sie haben Pech. Jums nav paveicies.
- Das freut mich! Es esmu sajūsmā!
- Das Unkonventionelle Denken. Netradicionāla domāšana.
- Ente in der Bar. Pīle bārā.
- Die Höhe. Augstums.
- Der Kontostand. Cik daudz līdzekļu ir kontā?
- Nachtruf. Nachtruf.
- Fischen in der Karibik. Makšķerēšana Karību jūras reģionā.
- Erste Platte. Pirmais disks.
- Kopf oben. Cepurīte uz augšu.
- Mikrofonu zonde. Mikrofona tests.
- Geographiestunde. Ģeogrāfijas stunda.
- ...sonst kauft er immer Vanilleeis! ... viņš parasti pērk vaniļu!
- Loģika. Loģika.
- ...ich kenne noch ein Wort... ...Es zinu vēl vienu vārdu...
- ...nur das Telefon anschließen!" ...vienkārši pievienojiet tālruni!
- Krankenbesuch. Slimnieku apmeklējums.
- Das einmillionste Auto. Miljonais automobilis.
Jaungada un Ziemassvētku joki, dzejoļi un apsveikumi vācu valodā
Šajā sadaļā jūs dzirdēsiet Ziemassvētku un Jaunā gada apsveikumus dzejā un prozā.
- Vācu valodā ar pavērsienu - Ziemassvētku dziesma.
- Joseph von Eichendorff - Weihnachten (Ziemassvētki)
- Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu!
- Lapas grāmata - Jaunais gads
- Vācu Jaungada vakara apsveikumi dzejolī
- Jaungada vakars
- Ziemassvētku ceļojums bērnībā - In Weihnachtszeiten
- Weihnachtsgeld - Nauda Ziemassvētkiem
- Einen Guten Rutsch - Laimīgu Jauno gadu
- Frieden im Haus. - Miers mājās.
- Spruch fur die Silvesternacht. - Jaungada uzruna.
- Laimes jums visās lietās. - Daß Glück Sie stets begleiten werde.