イタリア語で最も美しい言葉(ニックネーム、店名、ブランド、女性、男性、タトゥー)の翻訳付き

イタリア独自の文化は、イタリア語の発展と切っても切れない関係にある。ダンテやペトラルカ、オペラやマキャベリの『君主論』など、美しい言葉やピタリとした表現で作られた作品が、何世紀にもわたって使われ続けている言葉である。

人生の哲学がメロディアスな言葉と感覚的なフレーズで表現されており、その美しさと意味はネイティブスピーカーに限られたものではありません。このフレーズや表現は、あなたの生活に応用でき、慣れ親しんだ意味に新しい息吹を吹き込むことができます。

ベロ

美しい

ラファエル・サンティ スリー・グレイセス 1504-1505 ミュゼ・コンデ
イタリア語のbello(「美しい」)は、イタリア語ができない人でも知っている言葉です。Ciao, bella! (こんにちは、ベラ!)」は、文脈やイントネーションによって、単純な親しみを込めた挨拶にもなるし、道ばたで誰かに会おうとする迷惑な行為にもなるのです。イタリア語では、他の言語と違って、「美しい」という言葉は、単に目を楽しませるという意味だけではありません。イタリア人が天気、本、演劇、映画などを褒めるときに使う形容詞(buono「良い」ではなく)です。ベロは外見だけでなく、内面的な資質も指すことがあります。È una bella personaは「彼はいい人だ」という意味です。想像を絶する美しい自然や建築物に囲まれた環境で育ち、生活しているイタリア人が、多くのものを美的に評価する傾向があるのは、おそらく偶然ではないでしょう。イタリア語でBel paese、あるいはBelpaeseは抽象的な美しい国ではなく、イタリアという名前の一般的な言い換えで、すでにダンテやペトラルカの「sìが広がる美しい国」という言葉に見られる。神曲』。インフェルノ XXXIIIの歌。ミヒャエル・ロジンスキー訳、「美しい国はあなたの名を聞くだろう」ペトラルカ。カンツォーネ ソネットCXLVI ユージン・ソロノビッチ訳。このタイトルは今日でも、特に政治と腐敗に関して、しばしば苦い皮肉を込めて使われている。

ビューティーネーミングのアイデア

美容室の名前を決める際には、将来的にこの言葉によって、ビジネス全体とその中で提供されるサービスの質が関連付けられることを念頭に置いておく必要があります。覚えやすく、サロンで提供するサービスの範囲と矛盾しないものであること。例えば、マニキュアだけをするスタジオを「ローコン」と呼ぶと、お客さまに誤解を与えてしまいます。

事業の理念を反映し、覚えやすく、ターゲットに好かれる名前であることが必要です。女性向けにヘアカット、マニキュア、メイクアップサービスを行う美容室の場合、「マリア」「ビクトリア」など、他の女性の名前を含む名称は、原則として女性に嫌われるため、女性名で呼ばない方がよいでしょう。

逆に、イタリア語の名前には、女性に対するポジティブなイメージがあります。

イタリア語のネーミングを使うことで、イタリアの技術や素材を使ったサロンであること、イタリア人特有の親しみやすさやおもてなしの心を反映させること、世界のファッション都市ミラノならではの高いレベルのサービスであることなどが表現できます。

アマザカフェ

コーヒーの後に飲むアルコール。文字通り、「コーヒーキラー」。

ピエトロ・ロンギ コーヒーを出す使用人とベネチアの家族。1752 ライクスミュージアム
イタリア人は、アルコールはコーヒーを殺すと信じているが、少なくとも最後の苦味を和らげ、さらに重要なことは、カフェインの効果を弱め、食後にエスプレッソを飲んだ後でも眠りにつくことができ、さらにコーヒーと強く、より苦いリキュールの組み合わせは良い消化を促進すると信じている。そのため、コーヒーの後にアマザカフェが提供され、食事を完成させるのです。サンブーカ、グラッパ、ビターリキュール、リモンチェッロなどを飲むといいかもしれませんね。ヴィチェンツァなどでは、飲んだコーヒーのカップに直接アルコールを注ぎ、現地では「レセンティン」(「リンス」)と呼ばれています。

イタリア人とコーヒーの関係は、また別の話です。漫画家のブルーノ・ボツェットも、イタリアの国民性を描いた漫画の中にそんなエピソードがあるくらいだ。まず、イタリア人は自分たちのコーヒーが世界一であり、最も正しいと思っている。ナポリの学生がモスクワにインターンシップに来るときは、キンボコーヒーと間欠泉式コーヒーメーカー(モカ)だけでなく、ナポリの水道水の大きなボトルも持ってくるのだが、そうしないとうまくいかない。

第二に、彼らは一日中いつでも、さまざまなバリエーションでそれを飲む。しかし、飲み物の選択は鉄則に従わなければならない。カプチーノは朝だけ、朝でなければモロッキーノ(同じコーヒーに濃厚なミルクの泡をつけたもの、ただしガラスのコップに入っている)。食後にはノルマーレ、つまりコレットと呼ばれる「普通の」エスプレッソを飲む。"補正 "されたコーヒーは、グラッパや、例えばコニャックと一緒に飲むことができます。"時間がない時や頭が痛い時に飲むコーヒー "と、"長い夕食をさらに30分伸ばして楽しむ "ammazzacafféのコーヒーです。わが国ではアメリカーノと呼ばれるマイルドなコーヒーだが、北イタリアでは最近までジャーマンコーヒーと呼ばれていた。コーヒーからミルクまで、飲み物の種類は以下の通りです。カフェ(コーヒーだけ)、カフェ・マキアート(コーヒーカップにスプーン1杯のミルク)、カフェラッテ(半分、子供や老人がよく飲む)、ラテ・マキアート(コーヒーカップにスプーン1杯のミルク)、ラテ(ミルクだけ)。一般に、コーヒーは朝から晩まで一生付き合うものであり、心臓血管系の疾患を持つ人であっても、カフェイン抜きのコーヒーや大麦のコーヒーなど、同じ希釈率で飲むことができます。

アペリセナ

夕食の代わりに飲む食前酒。

パスタのベンダー。ナポリ、1890年代 国会図書館
イタリア文化の根幹をなす食に関することは、すべてルールで決められているのです。出勤前の朝食はコーヒーと甘いもの、昼食は正午過ぎ、夕食は8時頃、南イタリアでは特に夏場、暑さが和らぐ9時、10時頃と、イタリア人はきっちりとスケジュールを決めて食事をします。また、ランチからディナーにかけての時間帯は、観光地ならではの厨房がオープンしている。アペリティフとは、6時から8時の間にバーに行って、ワインやカクテルのグラスに加え、ナッツやクリスプ、オリーブなどの一品を無料でもらうことを指す。近年では、その伝統が進化しています。アペリチェーナ(アペリティーボ「食前酒」、チェーナ「夕食」から)とは、2000年代初頭に北イタリアで生まれた革命的なファッションで、若者を中心に徐々に勢いを増している。従来のアペリティフよりはるかに密度の高い食事で、本来は夕食の代わりとなるものです。しかし、アペリチェーナは夕食とは異なり、開始時間が早く、軽食(小さなピザやサンドイッチなど)で構成され、手づかみで食べることがほとんどである。若いイタリア人はアペリチェーナが大好きで、広く使っていますが、年配の方や伝統的な方はあまり喜ばないようです。

マグニフィコ

マグニフィコ

アルテミシア・ジェンティレスキ ゴンファロニエの肖像。1622 ボローニャ市立美術館/市民美術コレクション
華麗」という言葉もロシア語である。でも今度は、何か素敵なことを表現するときに使うのではなく、誰かに向かって「Oh Magnificent」という言葉を使うときを想像してみてください。そういう意味では、誰を参考にするのでしょうか?ロレンツォ・デ・メディチを除いて。ルネサンス時代ではなく、21世紀の今、イタリア人はどんな大学の学長にもそのように声をかけるのです。立派」でも「優等生」でもなく、「壮大」であること、ただそれだけです。ここ数十年、堅苦しい雰囲気は徐々に消え去り、年配のイタリア人も誰とでも「ユー」と声をかけてくれるようになりました。しかし、イタリア人の集合意識から、肩書きに対する愛着や関心は徐々に薄れつつある。「エンジニア」「弁護士」「会計士」などは、今でもドアサインや手紙、電報、公文書に誇らしげに書かれているのである。大学を卒業したら、もうドットーレ/ドットレッサです。少なくとも中等教育で教えている人 - 教授/プロフェッサー 小学校や幼稚園ではマエストロ/マエストラという、これまた厳粛な称号があるんです。教授に手紙を出すなら「distinguished」、庶民には「kind」、どんな代官にも「values」、メダルや勲章を授与された人がいれば即「knight」、それが「knight」である。ロッシさんはここに住んでいますか、と聞くと、いいえ、ロッシさんは住んでいません、ロッシさんの弁護士だけです、と厳しい答えが返ってくるから不思議だ。電話でも、"Hello, are you so-and-so?" と。- "いいえ、私は紳士です!" イタリア語が急速に汚染されている昨今、どこにでもあるような親しみのある「あなた」と、儀礼的な称号の組み合わせは、しばしば滑稽に映るのです。

箴言・格言

最後に、民間伝承の一部であり、私たちが会話の中で使っていることわざや格言に注目したい。

Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei. あなたの友人を教えてくれたら、あなたが誰なのか教えますよ。

Dio ama parlare with chi ama tacere. 神様は黙っている人と話をするのがお好きなんです。

この世界には、"scende "する人、"sale "する人がいる。 世界はハシゴのようなもの?上がるものもあれば下がるものもある。

ルポは骨格を失うが、ビジオは失わない。 狼は毛皮を失いますが、悪癖はありません。

Meglio tardi che mai. 遅かれ早かれ、です。

オッチョにはオッチョを、デンテにはデンテを。 目には目を、歯には歯を。

Ride bene chi ride ultimo. 最後に笑う者は、最後に笑う。

direとfareの間には、dizzo il mareがあります。 話と行動の間にある、海(大いなる距離)。

Vive bene, chi prend il mondo come viene. 世の中をありのままに受け止める人は、よく生きる。

ルポは骨格を失うが、ビジオは失わない。カネルポチェコスロバッコネット

パパブブレ

当選確実な、お気に入りの;第一義的には、"a cardinal with a chance of elected pope"(法王に選ばれる可能性のある枢機卿)。

ローマ教皇庁コンクラーベ イラストは「Le Petit Journal」1903年8月9日号より。歴史コレクション
この面白い形容詞は、ロシア語を含む多くの言語に浸透しており、Wikipediaにも「papabile」という名詞の記事がある。特に今世紀に入ってからは、教皇ヨハネ・パウロ2世の死後の2005年と、教皇ベネディクト16世の退位・引退後の2013年と、ここ数年ですでに2回も教皇が選出されているため、教会政治学者はかなり広くこの言葉を使用しています。この選挙は、全世界が注目した。イタリア語でpapabileは、ローマ法王を目指す枢機卿を指すだけでなく、ローマ法王になることを目指す枢機卿を指す言葉としても使われる。また、選挙前の政治家や、移籍の可能性を議論するサッカー選手、さらにはオリンピックやイタリアの自転車レース「ジロ・デ・イタリア」の開催権を争う都市を指す言葉としても使われている。

リカンビアール

感謝すること、恩返しすること、恩を仇で返すこと。

サンドロ・ボッティチェリ ヴィーナスと3人のグレイセスから贈り物を受け取る若い女性。1486-1490 ルーヴル美術館
ricambiareという動詞は、ロシア語に訳すのは必ずしも簡単ではありません。笑顔(ricambiare il sorriso)、訪問(ricambiare la visita)、援助や好意(ricambiare la cortesia)を意味することがあります。リカンビアールは、お祝いの言葉や招待状、傷つくような言葉にも使うことができます。また、相互の友情、愛情、憎しみを指す場合にも使われます。

イタリア人は借金を抱えたままにしておくことを好まず、できるだけ早く帳尻を合わせようとします。ロシア文化で育った人は、イタリアで採用されているストレートで即時的な感謝の表現(例えば、翻訳を手伝ってもらったらすぐにスカーフを渡すなど)に慣れるのは難しいかもしれません。

イタリア語のタトゥー

例えば、イタリア語は英語よりも一般的ではありませんから、タトゥーに書かれたフレーズが何のことか、誰もがすぐに推測できるわけではありません。フレーズやフォントは各自で選ぶのが原則ですが、自分で決めるのが難しい場合は、かなり汎用性の高いオプションが用意されています。

ニク、ショップ名、ブランド、女性、男性、タトゥーのためのイタリア語の最も美しい言葉

イタリア語のフレーズからの翻訳
決定してください。決断と行動
人生とは一瞬であるLife is a moment
アモーレ・ミオマイラブ
瞬間の詩瞬間の詩
私の心は満たされているハートブレイク
すべての決定は、その一部に起因しています。すべての決断はどこかにつながっている
ペルアモーレ愛のために
ビビ。ロッタ 海士(あま)さん。生きること、戦うこと。愛です。

トリニャーシユート

頭で考えない洗脳された人。文字通り、「鼻の穴が3つある人」。

1959年4月19日付「Candido」誌に掲載されたGiovannino Guareschiによる風刺画。 © RCS MediaGroup S.p.A.
これは、遺伝子の変異でもなければ、何か複雑な耳鼻科手術の結果でもない。鼻の穴が3つある人は、自分の良心ではなく、まず第一に党の指示に従う人である。頭を自分の脳から解放し、空いたスペースを党の指令で埋めるために、第三の鼻の穴が必要なのです。この言葉は、戦後の政治闘争の熱気の中で生まれた。ファシスト政権の終焉、戦争、占領、そしてイタリアが君主制から共和制に移行した1948年の政権交代後の最初の選挙は、イタリアが社会主義圏の国になるのか(ソ連の別の共和国になるのではと懸念する人もいた)、マーシャルプランを採用するのか、という国のさらなる発展を決めるものであった。イタリア共産党は、当時非常に人気があり、イタリアで唯一、軍隊に近い厳しい規律と厳しい縦割りルールを持つ政党であった。そして、ミラノの政治風刺新聞『カンディード』に、鼻の穴が三つあり、「盲目で即席の絶対服従」のためにあらゆるばかげた、非常識なことをしていると描かれたのが、共産主義者たちだった。あれから70年以上が経ち、イタリア共産党はもう存在しないが、tinariciutoという言葉は、政治家の間だけでなく、左翼についてもまったくなく、いまだに政治の言説の中で盛んに使われているのだ。たとえば、シチリアの有名な作家アンドレア・カミレリは、死の直前のインタビューで、同じくシチリアの偉大な作家レオナルド・チャチャについて、「彼はトリナリズムの反共産主義者だった!」と語っている。

フレンドシップ

また、友情に関するフレーズも人気クエリに含まれています。カップルになろうか?

3つの天使があなたの人生を守っています:愛、幸福、幸運。もし、あなたが私の4つ目のレシピが必要なら、私はあなたの友好のために... 愛、幸福、幸運という3つの天使があなたの人生を守ってくれます。でも、4人目が必要なときは、友達の私のことを思い出してください。

Gli amici sono come le stelle... anche quando il cieloè coperto dalle nuvole, sai che ci sono. 友は星のようなもの。空が雲で覆われていても、そこにいることを知ることができる。

そして、ここに小さな詩があります。

財産を失い、人生を失うが、真の友への思いは失わない...。.

夏が過ぎ、人生が過ぎ去っても、誠実な友人の記憶は決して色あせることはありません。

そして、そのようなことがあったとしても、それは過去のことです。そして、その先にあるのは未来です。私たちの仲間がいれば、この作品を見る価値があります。 私たちが覚えている限り、過去は続くのです。信じている限り、未来は待っている。仲間がいる限り、私たちは生きていたいのです。

友情の軽い感覚... Photo monte.wordpress.com

クアルンキスタ

政治的無関心で、自分には何も依存していないと確信している人

グリエルモ・ジャンニーニと新聞「L'Uomo qualunque」。ウィキメディア・コモンズ
政治的言説の中で最もよく使われる言葉のひとつに、適切な訳語がないものがある。Wikipediaのこの現象(qualunquismo)の記事は、英語、ドイツ語、クロアチア語、スロベニア語に「政治的無関心」と訳されているが、これは非常に不完全な翻訳で、このような考えを持つ人に対するラベルを付けることはできない。

40年代半ば、元コメディアンのグリエルモ・ジャンニーニが『L'Uomo qualunque』(「ただの男」)という新聞を創刊し、その後、運動、政党、同名の戦線全体を立ち上げたのがすべての始まりであった。ジャンニーニとその信奉者のイデオロギーは、起こっていることすべて、既存の政治勢力やいかなる権力の行動に対しても、そして何よりも、政治的な進路を考える必要性がまったくないことに対する全般的な不満であった。このように、積極的なプログラムを持たない「怒れる町民」の運動は、一時期非常に人気があった。その後のイタリア史の中で、何らかの形で復活している。例えば、現在政権を握っている「5つ星」運動は、元コメディアンのベッペ・グリッロが創設したもので、そのプログラム発言のいくつかは、歴史的クアルンクイスタのデマゴギー的態度と酷似している。興味深いことに、この言葉は政治的無関心と憤りやデマゴーグの考えを組み合わせたものである。とても便利な言葉です。

最近、この言葉と並行して、同じく翻訳不可能なbenaltrismoという言葉も登場した。ben altroという表現に由来し、おおよそ「かなり違う」という意味である。ベナルトリスティは、何かニュースがあると、「そんなことより、他のことが大事だ」と言う人たちです。

書籍からの引用

本からの引用は、その人がいかに読書家であるか、知的であるかを示すことは周知の通りです。イタリアの著名な作家の本から、いくつかのフレーズを紹介します。だから、彼に会ったら、「彼が自分の本の中で...と書いていたことを思い出してください」と言うことができます。そこで、現代イタリア文学へのちょっとした小旅行。

アレッサンドロ・バリコ アレッサンドロ・バリコは1958年、トリノに生まれた。アレッサンドロは、1991年に小説『怒りの錠』で文学界にデビューした。著者は『The Sea Ocean』でヴィアレッジョ賞を受賞している。ちなみに、この本からの引用はこちらです ...perchéは、引き裂かれることのための一つのプレテストは、しばしばセミナーで行われる必要があります。...なぜ、帰ってきた言い訳を内に秘めておかなければならないのか。

(Alessandro Baricco, Oceano Mare)。

海には道がない、海には景色がない。道も説明もない海。

(Alessandro Baricco, Oceano Mare)。

アントニオ・タブッキ は1943年、ピサに生まれました。ポルトガルの言語学者であり、翻訳家でもある。

このような場合、"Figurarsi quando lontane davvero "が最適です。 人は近くにいるときはよそよそしく、本当は他人なのにそのようなふりをする。

(アントニオ・タブッキ『Si Sta Facendo Sempre Piu' Tardi (Romanzo in forma di lettere) 』)

Come vanno le cose, e cosa le guida: un niente. 物事の進め方、その原動力:何もない。

(アントニオ・タブッキ『Si Sta Facendo Sempre Piu' Tardi (Romanzo in forma di lettere) 』)

ファビオ・ヴォロ は1972年生まれです。人気作家であるファビオは、歌手、DJ、俳優、脚本家、放送作家としても活躍しています。

Pagina bianca come la vita. Le amo entrambe perché sono curioso di vedere come a finire. 人生は白いページのようなもの。どんな結末になるのか気になるので、どちらも好きです。

(ファビオ・ヴォーロ「E' una Vita che ti Aspetto」)。

本は知恵の源です。写真:buchstart.ch

ガタラ

野良猫に餌をあげたり拾ったりする孤独な老女、変わり者の老女中

アンナ・マグナーニと猫たち © Sadie Coles
ローマ時代の3つの泉の修道院の隣、使徒パウロが亡くなった場所に、数年前ガッタレ(ガッタラの複数形)が野良猫のために町全体を作り、毎年クリスマスにはそこに飾り付けたクリスマスツリーとプレゼントを持ってきた。これは典型的なローマ(全イタリア)的な現象である。

ガッタラ(男性ではごくまれにガッタロ)は、通常イタリア語では否定的あるいは皮肉な意味合いを持ち、「老女」「魔女」などと並んで使われることがある。イタリアのフェミニストたちは、この「ガッタラ」という言葉を非常に嫌っている。なぜなら、「ガッタラ」という言葉はほとんど常に女性だけを指すからだ。

ガッタラという言葉は、イタリアのどの地域でも聞くことができますが、ローマから来たもので、これは偶然ではありません。野良猫は昔からローマの遺跡が好きなんです。現在では、コロッセオやフォロ・ロマーノなどの観光地から追い出されてしまったが、ジュリアス・シーザーが殺害された場所に近いトッレ・アルジェンティーナは、イタリアで最も有名なネコのコロニー(コロニア・フェリーナ)として公式に認められている。猫好きなボランティアは、公式サイトであえてガッタレと名乗り、近くに住んでいたイタリアの大女優アンナ・マニャーニもその一人であったことを誇りにしているほどである。

しかし、ガッタラとは、気性が荒く、手入れが行き届かず、人間よりも猫が好きで、しばしば頭がおかしくなる老婆であるという固定観念が、大衆の意識の中に根付いている。イタリア語でガッタラという言葉が持つネガティブな意味合いは、この現象が広まるきっかけとなった社会問題(主に、若者が留学や仕事で遠くへ出かけることが多くなり、独居老人が増えていること)から説明できるという意見がある。彼らの活動の結果、イタリアの都市の公園や路上にキャットフードの残骸が残り、ネズミやネズミ、さらにはイノシシを呼び寄せることになったが、ガッタルへの同情は深まらない。

メリッジャーレ

暑い午後、庭の木陰で涼みながらくつろぐ

シルベストロ・レガ 午後から 1868 ブレラ美術 館
これは、Eugenio Montaleの詩「Meriggiare pallido e assorto」のおかげで、イタリア人なら誰でも知っている動詞ではありません。ロシア語では、「庭に飛び込み、リフレッシュを求める」(エフゲニー・ソロノヴィッチ)、「午後を待つ」(エフゲニー・ソロノヴィッチ)など、いくつかの訳語があるようです。(Antonina Kalinina)「疲れ果てた真昼の庭」(Olga Trubina and J. Belussi). 自然との一体化、暑さからの解放、真昼の時間、孤独など、訳者はこの大きな動詞の意味の異なる構成要素を明らかにしている。メリッジャーレは、単純なピソリーノ(午後の軽い昼寝)やアビオッコ(食べ過ぎて眠ってしまうこと)とは区別されるものである。メリッジャレはゆったりとした深い作業で、息苦しい部屋やオフィスでは不可能です。密林の木陰、セミの鳴き声、暖められた空気の震えが必要なのです。

自然

女性向け

男性用