Elizaveta - odi et amo (acoustic) | 歌詞とロシア語翻訳


ラテン原文
Odi et amo. このような場合、「このような場合、このような方法で、このような方法で、このような方法で、このような方法で、このような方法で、このような方法で、」。Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
F. A. Petrovskyによる翻訳。
私は彼女が嫌いでもあり、好きでもある。なぜか、と聞かれると困る。自分でもわからないが、そう感じて、ぐずぐずしているのだ。

「オディ・エト・アモ

(ラテン語で「嫌いで好き」という意味)。
カトゥルス85、カトヴリ・カルメンLXXXV
- は、古代ローマの詩人カトゥルスの有名な対句である。この詩は、14の単語からなるエレジアックなディスティッチである。憎しみと愛という二極の感情を対比させることで、この詩の芸術的な感情効果を実現している。

多くの場合、翼のあるラテン語表現として、最初と最後の単語という省略形で表現される。 "Odi et amo "です。Excrucior」。

- "嫌われ者 "と "愛され者"。疲弊している"

キャラクタライゼーション

カトゥルスの他の詩との類似性から、この詩は彼の愛したレスビアを指していると考えられている。例えば、最終的な画像 (excrucior)です。

反響を呼ぶ
"私の広場 "を "私の彼女 "に変化させる...」。
問いと答えを組み合わせた有名な動詞の形の遊びは、正確に訳すことはできません:「...あなたは、私がなぜそれをするのか尋ねるでしょう わからないけど、やっていることは、感じている......」。ギリシャの詩では、この対句の基本的なイメージは、最初にアナクロンテに現れている (fr.79:『愛しているのに愛していない/そして暴れているのに暴れていない...』)

そして、それは哲学者の主題となる(
"テオフラストスは、過剰な愛はしばしば憎しみの原因となる "と言っています。
プルターク『長者カトー』37)、ギリシャ喜劇からはテレンスが登場する(『宦官』72:
"吐き気も恋バナも"
)[1].

"二つの感情の対比がエピグラムの主題となり、素晴らしいもの、困惑するもの、楽しいものを描写することになっている。しかし、それは単なる感情ではない。ローマ人にとって「嫌い」「好き」という動詞は、何よりも敵意と欲望の積極的な表出を意味した。カトゥルスのレスビアに対する冒涜は単なる憎悪の描写ではなく、敵意の行為であり、接吻の詩は単なる欲望の描写ではなく、要求や懇願の行為そのものであったのだ。これらの行為は、まさに自由人の特徴であり、彼だけが敵意と欲望を開放することができるのです。しかし、名もなき対談者が尋ねると。"なぜこんなことを?" - というように、能動態の動詞が受動態の動詞に置き換えられ(「する」の代わりに「する」)、自由人は奴隷の立場にあることに気づく(「憎しみと愛」の代わりに「拷問に耐える」)」[2] 。


動詞の意味に注目しよう はげしいはたらき

(1.sg.ind.praes.pass) 「私は苦しむ」(受動態)、その語源はラテン語であることがわかる。
核心
(f.)-十字架(はりつけの道具)だけでなく、体を四方八方に伸ばす、形(Tまたは+)の拷問道具も。最終的な意味は本当に「私は苦しむ」なのですが、その理由は「体が四方八方に伸びるから」です。カトゥルスは、恋人ユヴェントスに宛てた詩99でも十字架上の磔のイメージを使っている。また、詩76の10(これもレスビアに宛てたもの)でも触れている。

タトゥーのフレーズ - ラテン語の引用文

Phrases for Tattoo with translation - タトゥーに最適な偉人の名言や翼のある表現集です。

Odi et amo. 憎しみと愛。

ODI ET AMO タトゥーフォト タトゥー

カルペ・ディエム 今日をつかめ。(ホラス)通常、"seize the moment "と訳されるが、"seize the day "と訳される。- というのがより正確な訳です。

あなたのために、あなたのために、あなたのために、あなたのために、あなたのために、あなたのために、あなたのために。あなたを罰するのは、あなたを憎んでいるからではなく、あなたを愛しているからです。Certum voto pete finem. 明確な目標(=達成可能な目標)だけを自分に設定する。

Cogitationes poenam nemo patitur. 考えることが罰せられることはない。(ローマ法の規定の一つ(ダイジェスト版))。

Cogito, ergo sum. 我思う、ゆえに我あり。(フランスの哲学者・数学者であるデカルトは、この立場をもとに、信仰の要素を排除し、理性の働きに全面的に基づく哲学体系を構築しようとしたのである。ルネ・デカルト「哲学の素」I,7,9)。

Cogito, ergo sumタトゥー

Conscientia mille testes. コンシェンシアは千の証人である。(ラテン語の諺)。

このような場合、どのようにすればよいのでしょうか?敵を相手にするとき、誰が狡猾さと勇敢さを見分けられるだろうか。(ヴァージル『アエネイス』II, 390)。

自分の意思で行動し、自分の意志で行動しない。行きたい者は運命に導かれ、行きたくない者は引きずられる。(クレアンテスの格言、セネカがラテン語に翻訳)。

それは、「生きること」であり、「生きること」ではない。食べるために生きるのではなく、生きるために食べなければならない。(中世の格言で、古くはクインティリアヌスの「私は生きるために食べるのであって、食べるために生きるのではない」、ソクラテスの「他の人々は食べるために生きるが、私は生きるために食べる」を言い換えている)。Hoc est vivere bis, vita posse priore frui. 生きている人生を楽しめるということは、2度生きるということです。(マルシアル、エピグラム)

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi. 他人にはよく別れを告げるが、自分には決して別れを告げない。(プーブリウス、センテンス)

Homo homini lupus est. 男同士は狼。(プラウタス「ロバ」)

Homo homini lupus est タトゥー ラテン語

このような場合、コンサルタントが必要です。時間は人間にとって最も有用な助言者である。

コリージュ・プラエタリトゥム、プラウゼンス・レジェ、セルネ・フューチャーズ。過去を正し、現在を導き、未来を描く。

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida. フォーチュンの微笑みに、テミスは無視する。Damant, quod non intelegunt. 理解されないから非難される。

デグスタイブスノン・ディストゥルーションズ(De gustibus non disputeandum est)です。味については議論の余地はない。(ロシアでは「味や色に違いはない」という言葉に相当する)。

"Alis volat propriis" - 彼女は翼を持っている。

このような場合、「このような場合はどうすればよいのでしょうか?地獄への道は簡単だ。

Deus ipse se fecit. 神は自分自身を創造した。

ディバイド・エト・インペラ. 分けて統治する。(帝国主義政治原理)

Dum spiro, spero! 息をしている限り、希望はある!

Dum spiro, amo atque credo. 呼吸する限り、私は愛し、信じる。エデュカテ イプサム! 自分自身を教育してください

Esse quam videri. 見えることではなく、あること。

Ex nihilo nihil fit. 何もないところからは何も生まれない。

Ex nihilo nihil fit foto タトゥー

Ex malis eligere minima. 悪の中で最も小さいものを選ぶ。

Ex ungue leonem. ライオンは爪を見ればわかる。

虹を見よ、虹を見よ、虹を見よ。ライオンは爪で、ロバは耳で見分けることができる。

経験こそ至高の魔法である。経験は最良の教師である。

事実は動詞の潜在的な力である。行為は言葉よりも強い。

ファクトゥム エ ファクトゥム 済んだことは仕方ない(事実は事実である)。Fama clamosa. インファマスの名声

ファマは変化する。地球は噂に満ちている。

Feci quod potui, faciant meliora potentes. 私はベストを尽くした。できる者はもっと頑張れ。(ローマ時代の領事が後継者に権限を引き継ぐ際の報告演説の締めくくりに用いた式を言い換えたもの)。

フェリックス、qui quod amat, defendere fortiter audet. 愛するものを大胆に保護する者は幸福である。

女性の本性は絶望的である。女の気性をへし折ることを考えたら、平和とはおさらばだ!

フェスティナ・レンテ ゆっくり急ぐ。

Suum cuique - 人それぞれです。

Suum cuique foto tattoo タトゥー

Fidelis et forfis. 誠実で勇気がある。

人生には終わりがあるが、愛には終わりがない。人生は終わるが、愛は終わらない。

Fortes fortuna adjuvat. 幸運は勇者を助ける。

幸運を祈り、そして幸運を祈る。幸せは見つけるのは簡単だが、維持するのは難しい。

このような場合、幸運を祈ります。人は自分の運命を自分で見つけるものです。

Fructus temporum. 時の果実。

このように だから、楽しませてください。Gloria victoribus. 勝利者に栄光あれ。

を、"Gutta cavat lapidem "と呼びます。一滴の雫が石を研ぐ。

ホミネス、ドゥ・ドキュント、ディスカウ ント。Hominis est errare.

Hominis est errare. 人間には過ちを犯すことが内在している。

を持つ者は、より大きなものを手に入れることができる。人は、持てば持つほど欲しくなるものです。

Homo hominis amicus est. 人間は人間にとって友である。

Homo hominis amicus est foto tattoo タトゥー

ホモ・サム・エ・ニヒル・ヒューマニ・ア・ア・エイリアナム・プットゥ。私は人間であり、人間的なものは何一つ異質なものではありません。

自然が織り成す美しさ。火はすべての自然を更新する。

Imago animi vultus est. 顔は心の鏡です。

Imperare sibi maximum imperium est. 自分を支配することは、最大の力である。

In aeternum. いつまでも、いつまでも。

デーモン・デウス!』では デーモン・デウス!』では マイペースで。安らかに、安らかに。

Incedo per ignes. 私は火の中を行進する。

In me omnis spes mihi est. 私の希望はすべて自分自身にある。

追悼. 追悼.

In vino veritas. 真実は、ワインの中にある。(Cf.プリニウス・エルダー:「真実性を罪とするのが一般的である」)。

In vino veritas ラテン語のタトゥー碑文

In vino veritas, in aqua sanitas. ワインに真実、水に健康。

In venere semper certat dolor et gaudium. 恋愛では、常に痛みと喜びが競い合う。

Ira initium insaniae est. 怒りは狂気の始まりである。

Jucundissimus est amari, sed non minus amare. 愛されることはとても嬉しいことですが、自分を愛することはそれに勝るとも劣らない喜びです。

レーブは、オンスの恩恵を受けるために、フィットします。服従して背負えば、重荷は軽くなる。(オービッド「愛のエレジー」)

Lupus non mordet lupum. 狼は狼を噛まない。

Manus manum lavat. 手が手を洗う。(ギリシャの喜劇作家エピカルムスに遡る仮の表現)。

Mea vita et anima es. 汝は我が生命と魂である。

Meliusは、magnae divitiaeと同様に、nomen bonumです。名声は巨万の富に勝る。

メリオラ・スペロ 期待しています。

Mens sana in corpore sano. 健全な肉体に健全な精神。

メメント・モリ 死を意識すること。(トラピスト修道士が出会った時に交わした挨拶)。死の不可避性を想起させるとともに、危険を脅かすという比喩的な意味でも使われる)。

文化において

  • マルシャルはパロディ詩を書いた。

Non amo te, Sabidi, / nec possum dicere - quare; Hoc tantum possum / dicere: non amo te. ああ、私はあなたを愛していない、/サビディ! なぜ?どうだろう。私が知っているのはただ一つ、/ああ、私はあなたを愛していないのです

  • ヴァレリー・ブリュソフは、カトゥルスのテーマに即興で同名の長大な詩を書きました。
  • あまり知られていない同名の3作品、イタリア映画(1998年)、ドイツ短編映画(2007年)、カナダのシリーズ映画 "Odi et Amo: Of Love and Hate"(オディ・エ・アモ:愛と憎しみの物語)です。
    (2005).
  • カール・オルフはこの曲をカンタータにしました。 "Catulli Carmina "です。
  • クラシック音楽のジャンルで活躍する現代作曲家:カーソンP. クーマン「オディ・エ・アモ」op.120 no. 2 (1999)、『二つのカトゥルス歌曲』より、No. 2.
  • Petersburg Music Group 「オディ・エト・アモ
    プログレッシブ・ロック。Проект Кирилла Голянского.
  • Петербургский композитор Н. Драницын написал смешанный хор с соло сопрано и тенора на эти стихи.

Elizaveta - odi et amo (acoustic) | Текст песни и Перевод на русский

  • Тексты песен
  • エリサヴェータ
  • オディ・エ・アモ (アコースティック)

笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏つツ笏懷捉蜊主▼.

あなたは私に永遠を約束した 尋ねる必要はない あなたの詩はとても巧妙だった 私はあなたのマスクを見たことがない

あなたは自分自身をとても自由にした 私は見ることができなかった 私に微笑み返したのはあなたではなかった

Odi et amo, odi et amo Meus carus hostilis.

街中を歩く闇は怖くない 裏切りこそ我が膝を打つもの 君は天使だと思った この地獄から救ってくれた でも悪魔は役者だった 彼はあまりにもうまく演じ過ぎたんだ

あなたは影に消え、突然、私はあなたと一緒にいるために私の人生を捧げることを知った。

Odi et amo, odi et amo Meus carus hostilis Odi et amo, Odi et amo Ego exuro vobis.

運命に任せるつもりはない 愛は憎しみの裏返しだ 脈々と流れている 内側から私を焼き尽くす 恋人と敵の境界線は薄くなっている

この罪人が救われるには遅すぎる あなたの心は私が渇望した謎です あなたは私をあまりにも遠くに押している あなたは私をひざまずかせた 痛みが喜びになるとき 拷問が至福のように感じられるでしょう

Odi et amo, odi et amo Meus carus hostilis Odi et amo, Odi et amo Ego exuro vobis.

あなたは私を愛してると言って、平然と私にキスをした。あなたの抱擁は、私の足の下にある固い地面のように感じられました。

あなたは私に永遠を約束した - 私はそれを求める必要はありませんでした。あなたの詩はとても芸術的で、それがあなたの仮面であるとは知りませんでした。

あなたはあまりにも自由に心を配ったので、微笑み返すのがあなたでないことにさえ気がつかなかったのです。

憎しみと愛、憎しみと愛、我が愛する敵よ。

街中を歩く闇が怖いわけではない。裏切りには、膝を打つしかない。あなたは天使だと思ったこの地獄からの私の救世主。しかし、悪魔は役者であった 自分の役をあまりにもうまく演じていた

あなたは黄昏時に消えてしまった そして私は突然、あなたと一緒にいるために人生を捧げることに気づいたのです。

憎しみと愛、憎しみと愛、愛する敵。憎しみと愛、憎しみと愛、あなたのために燃えています。

すべてを運命に委ねるつもりはない。愛とは、憎しみの裏返しでしかない。それは私の静脈に流れ込み、私を内側から燃やす。恋人と敵の境界線はとても薄くなっています。

この罪人はもう救われない、1 あなたの心こそ、私が願った神秘です。あなたは私を遠くに連れて行き、私をひざまずかせた 痛みが喜びになり、苦痛が至福になるとき。

憎しみと愛、憎しみと愛、我が愛する敵よ。憎しみと愛、憎しみと愛、あなたのために燃えています。

もっと見る Elizaveta

今なら人気

  • ファッカー - 私が12歳の時
  • 東京喰種-オープニング・オリジナル
  • Oxxymiron - Versus Battle 3 (feat. Johnyboy)
  • ラリン - コリア嫌いの人
  • セルゲイ・エセーニン 「風は南から吹いて、月は出ている
  • オキシミロン - クソ ちんちくりん。ペニス ディック
  • Sergei Mavrodi - Woe is not trouble.
  • アンセム ϟϟ - SS Luftwaffe
  • NKNKT - ナガリム
  • Arthur Pirozhkov - パラダイス
  • LSP 「そして、家の屋根から石を落とす
  • チャツキーのモノローグ "そして、ジャッジは誰だ?" (抜粋)
  • (東京喰種トーキョーグール-アニメ「東京喰種トーキョーグール」より
  • 東京喰種 トーキョーグール」アンラーベル
  • Hlebotki - スクリーンセーバー

Odi et amoを説明する抜粋です。

"今まで知らなかった、今見たこの高い空はどこだろう?"それが最初の感想だった。"その苦しみは私も知らない "と思った。- そう、今まで何も、何も知らなかったのです。でも、ここはどこなんだ?耳をすませば、馬を踏みつける音と、フランス語を話す声が近づいてきた。彼は目を見開いた。その上空には、また同じように高い雲が浮かんでいて、その隙間から青い無限大が見える。蹄の音と声によって近づいてきて立ち止まった男たちを、彼は振り向きもせず、見ようともしなかった。近づいてきた騎馬の男たちは、二人の側近を従えたナポレオンであった。戦場を駆け回るボナパルトは、オーガスタダムの砲台の増援を最後の命令とし、戦場に残された死者や負傷者に目を向けていた。- いい男たちだ![ナポレオンは、殺されたロシアの擲弾兵を見て言った。彼は顔を地面に突き刺し、後頭部を黒焦げにし、腹ばいになり、片腕はすでに硬直していた。- 位置決め用の弾丸は、発射されています。[この時、副官がオーゲストに向かって砲撃しているところから、「もう砲撃はやめてください、陛下!」と言った。- ナポレオンは、「予備役から持ってくるように」と言い、数歩走ったところで、旗を立てて仰向けに寝ているアンドレイ王子の上に止まりました(旗はすでにフランス軍が戦利品として奪っていました)。- ナポレオンはボルコンスキーを見て、「美しい死だ」と言った。アンドレイ王子は、これが自分について言われたことであり、ナポレオンが言っていることだと気づいた。彼は、その言葉を発した者をサイヤと呼ぶのを聞いたことがある。しかし、彼はその言葉を、ハエの鳴き声を聞くように聞いていた。興味がないばかりか、気づかず、すぐに忘れてしまった。頭が熱くなり、血が出るような気がして、頭上には遠く高く悠久の空が見えた。ナポレオンが自分の英雄であることは知っていたが、その時、ナポレオンは、自分の魂と、雲が走る高く果てしない空との間で起こっていることに比べれば、とても小さな、取るに足りない人間に思えたのだ。彼はこの瞬間、誰が自分の上に立っていようと、彼らが自分のことをどう言おうとも気にしなかった。彼はただ、自分の上に立っている人がいることを喜び、その人が自分を助けて、自分にとってとても美しく思えた人生に戻してくれることを願ったのだ。渾身の力を振り絞って動き、音を出した。弱々しく足を動かして、情けないような、弱々しいような、痛々しいような呻き声をあげた。- ああ、彼は生きている」とナポレオンが言った。- その若者を立たせろ、若者を、そして彼を更衣室に連れて行け!ナポレオンはそう言って車を走らせると、ラーン元帥が帽子を取り、微笑みながら皇帝の勝利を祝って近づいてきた。担架に乗せられ、揺さぶられ、着替えるところで傷を負い、その痛みに耐えかねて気を失ったのだ。彼は、その日の終わりまで目を覚ますことなく、他のロシアの負傷者や捕虜の将校と一緒に病院へ運ばれた。この移動で、彼はいくらか新鮮な気持ちになり、周囲を見渡し、話すこともできるようになった。彼は目を覚ましたとき、まずフランスの護衛将校の言葉を聞いた。「ここで止まらなければなりません。- 今はロシア軍のほぼ全軍が捕虜なので、彼も飽きてきたのでしょう」と別の将校が言った。- 彡(゚)(゚)「まあしかし!?この人は、アレキサンダー皇帝の全衛兵の司令官だそうです」1人目は、白い騎兵服を着た負傷したロシア人将校を指さした。ボルコンスキーは、サンクトペテルブルクで出会ったレプニン皇太子に見覚えがあった。その横には、同じく負傷した19歳の騎兵将校が立っていた。駈け寄ってきたボナパルトは馬を止めた。- 長老は誰ですか?- と、捕虜を前にして言った。大佐のレプニン王子の名前が決まりました。- あなたは皇帝アレクサンダーの騎馬兵連隊の司令官ですか?- ナポレオンが尋ねた。- 私は中隊を指揮していました」レプニンは答えた。- 君の連隊は正直に自分の義務を果たした」とナポレオンは言った。- 偉大な指揮官からの賞賛は、兵士にとって最高の報酬だ」。- 喜んで差し上げます」とナポレオンは言った。- あなたの隣にいる若者は誰ですか?レプニン王子はスークテレン中尉を指名した。その様子を見て、ナポレオンは微笑みながら言った。- 私たちは、今、この瞬間を待っているのです。(静流の声) 誠人が私たちに 話しかけてきたのよ

自然

女性向け

男性用