Smukke citater på italiensk med oversættelse (200 citater)


Smukke citater på italiensk (200 citater)

Når det drejer sig om italiensk, er der intet bedre end at have et veletableret udtryk, der taler et bestemt sprog. Takket være disse udtryk kan din tale blive beriget og beriget. Og det er netop det, som den moderne verden kræver - evnen til at udtrykke sig smukt. Og da italiensk er et af de mest melodiske sprog, er der en bestemt kombination. Dette udvalg omfatter de smukkeste citater på italiensk med oversættelse.

Ti amo! Jeg elsker dig!

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Alt dør, men du er det mest værdifulde, jeg har.

Værdsæt øjeblikket. Apprezzo il momento.

Et helt liv i en times kærlighed. Honoré de Balzac. C'è tutta una vita in un'ora d'amore. Honoré de Balzac

Mi piacerebbe molto rivederti. Jeg vil gerne se dig igen.

Credi all'amore a prima vista? Tror du på kærlighed ved første blik?

Anziche con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Overvind dine venner, ikke med dovenskab, men med oprigtige kærlighedsord.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente. Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho. Alt dør, men du er det mest værdifulde, jeg har.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono. Jeg er taknemmelig over for alle de mennesker, der sagde nej til mig. Det er takket være dem, at jeg er den, jeg er.

Ti amo con tutto il cuore. Jeg elsker dig af hele mit hjerte.

Lykken er nær! La felicità è vicina!

Det er bedre at brænde end at forsvinde. Kurt Cobain. E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. Kurt Cobain.

Ti voglio sempre avere al mio fianco. Jeg ønsker, at du altid skal være ved min side.

Senza di te la vita non ha piu senso. Uden dig har livet ikke længere nogen mening.

L'essenziale è invisibile agli occhi. Det vigtigste er det, du ikke kan se med øjnene.

Bacco, tobacco e Venere riducon l'uomo in cenere. Vin, tobak og kvinder vil ikke gøre noget godt.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle. Hvis du dømmer folk, har du ikke tid til at elske dem.

Ti amo con tutta l'anima. Jeg elsker dig af hele min sjæl.

Romanticismo... Ømhed... Magi... Romanticismo ... Tenerezza ... Magia.

Vi tror stærkest på det, vi ved mindst om. Michel de Montaigne. I NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Michel De Montaigne.

Sei il sole della mia vita. Du er solen i mit liv.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante e essere felice oggi. Jeg ved ikke, hvad morgendagen bringer... det vigtigste er at være glad i dag.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare ascacchi. Selv når du har alle dine kort på hånden, kan livet pludselig begynde at spille skak.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno. Hvis du har brug for mig og ikke kan finde mig, kan du lede efter mig i min søvn.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso. Alle tænker på at ændre verden, men ingen tænker på at ændre sig selv

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Jeg elsker dig af hele mit væsen og mere til.

Du er min forelskelse. Sei il mio entusiasmo.

Undersøg fortiden, hvis du ønsker at forudse fremtiden. Konfucius. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. Confucio.

A questo mondo NULLa accade per caso. Intet i denne verden sker tilfældigt.

Ardo di amore per te. Jeg brænder af kærlighed til dig.

Grazie di tutto Mamma Tak for alt, mor.

Gli amici degli amici sono amici nostri. Venner af vores venner er vores venner.

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché. De to vigtigste dage i dit liv er den dag, du blev født, og den dag, du fandt ud af hvorfor.

Non ti abbandonerò mai. Jeg vil aldrig forlade dig.

Kærligheden til dine forældre lever for evigt. L'amore per i genitori vive per sempre.

Hellere angst i tvivl end tryghed i vrangforestillinger. Alessandro Manzoni. È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. Alessandro Manzoni.

Mi hai fatto perdere la testa. Du fik mig til at miste hovedet.

Cambiando rimani te stessa. Ændringer forbliver uændret.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito Vi høster i livet, hvad vi sår: den, der sår tårer, høster tårer; den, der forråder, vil forråde sig selv.

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare. Gå ud på piazzaen og spørg om råd; kom hjem og gør, som du har planlagt.

Sei l'aria che mi nutre. Du er den luft, jeg indånder.

Tag ild fra fortiden, ikke aske. Prendi fuoco dal passato, non cenere.

Det vigtigste er det, som du ikke kan se med dine øjne. "Den lille prins" af Antoine de Saint-Exupery. L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" af Antoine de Saint-Exupéry.

Nei tuoi occhi c'è il cielo. Der er himmel i dine øjne.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Den, der har fundet en ven, har fundet en skat.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei Alle ser, hvad du ser ud til at være, få føler, hvad du er

Patti chiari, amicizia lunga. En afvikling ødelægger ikke venskabet.

Mi piaci molto. Jeg kan rigtig godt lide dig.

Født til at være lykkelig. Nato per essere felice.

Kærlighed ser ikke på hinanden, kærlighed ser i samme retning. Antoine de Saint-Exupery. Amore non è guardarci l'un l'altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Antoine de Saint Exupéry.

Se non ci fossi dovrei inventarti. Hvis du ikke fandtes, måtte jeg opfinde dig.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Hvis du har brug for mig og ikke kan finde mig, så led efter mig i min søvn

Dopo il cattivo vien il buono. Efter det dårlige kommer det gode.

Sei importante per me. Du er meget vigtig for mig.

Du er altid i mit hjerte. Sei sempre nel mio cuore.

Jeg er overbevist om, at vi selv i livets sidste øjeblik har mulighed for at ændre vores skæbne. Giacomo Leopardi. Sono convinto che anche nell'ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. Giacomo Leopardi.

Gli amici sono come as le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Venner er som stjerner... selv når himlen er dækket af skyer, kan du vide, at de er der.

Non c'e modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre piu perfetto. Der er ingen bedre måde at leve på end ved at bruge sit liv på at stræbe efter at blive mere perfekt.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore Erobrer dine venner ikke med tom dovenskab, men med oprigtige ord af kærlighed

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante ? essere felice oggi Jeg ved ikke, hvad morgendagen bringer... Det vigtigste er at være lykkelig i dag.

Sei tutto per me. Du er alt for mig.

Lev, kæmp, elsk. Vivi, combatti, ama

I det nødvendige - enhed, i det tvivlsomme - frihed, i alt - kærlighed. Augustine Aurelius. Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c'è il dubbio, carità in tutto. Sant'Agostino.

Ti adoro. Jeg elsker dig.

Nel dubbio non lo fare! Hvis du er i tvivl, så lad være med at gøre det!

Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto Der er ingen bedre måde at leve på end ved at bruge livet på at stræbe efter at blive mere perfekt

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero. Folk er distancerede, når de er tæt på hinanden, og figurarsi, når de er fremmede.

Ho un debole per te. Jeg har en svaghed for dig.

Livet er smukt. La vita è bella.

Den, der har mange laster, har mange herrer. Petrarca Francesco. Se hai molti vizi, servi molti padroni. Francesco Petrarca.

I NULLa crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo. Det, vi tror mest på, er det, vi ved mindst om.

Tutto muore ma tu sei la cosa piu cara che ho. Alt dør, men du er det mest værdifulde, jeg har.

Sogna senza paura Drøm uden frygt

Fin alla bara sempre se n'impara. Et århundrede af liv, et århundrede af læring.

Lykken er en mulighed. La felicità è un'opportunità.

Tiden helbreder kærlighedens melankoli. Ovid. Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Ovidio.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Overvind dine venner ikke med dovenskab, men med oprigtige kærlighedsord.

In verita quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua. Sandelig, den herlige og store holder sin tunge i vrede.

Custodisco il tuo cuore Jeg bevarer dit hjerte

Adfærd er et fantastisk spejl. Il comportamento è un grande specchio.

Et stjålet kys er mere værdifuldt end et tilladt. Guy de Maupassant. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. Guy de Maupassant.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. Det, der sker i dag, er resultatet af dine tanker fra i går.

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre. Der er møder i livet, der binder for altid.

Sei sempre nel mio cuore Du er altid i mit hjerte

Hvor kærlighed er liv. Dove l'amore è, c'è vita.

Håbet er en drøm, der går i opfyldelse. Aristoteles. La speranza è un sogno ad occhi aperti. Aristotele.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Vores liv er det, som vores tanker gør det til.

Passo per passo verso il sogno. Trin for trin mod drømmen.

È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore Bedre bekymring i tvivl end trøst i vildfarelse

God stilhed er sværere end god tale. Il silenzio è più difficile che parlare bene.

Kvinder, ligesom drømme, er aldrig, som du ønsker, at de skal være. Luigi Pirandello. Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Luigi Pirandello

Senza di te la vita è un inferno. Et liv uden dig er et helvede.

Il mio cuore batte solo per te. Mit hjerte slår kun for dig.

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto Hvis der var én grund til at blive her, så sværger jeg, du ved, at jeg ville

Drøm om fremtiden uden at glemme fortiden. Sogna il futuro senza dimenticare il passato.

Vi høster i livet, hvad vi sår: den, der sår tårer, høster tårer; den, der forråder, bliver selv forrådt. Luigi Settembrini. Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito. Luigi Settembrini.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Vi skaber verden med vores tanker.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Der er kun dig og stjernehimlen over os.

Credi nei sogni, credi nella libertà Tro på drømmen, tro på friheden

Folk elsker dem, der elsker sig selv. Le persone amano chi ama se stesse.

Vores liv er det, som vores tanker gør det til. Cæsar Marcus Aurelius Antoninus Augustus. La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto.

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Drøm ikke, vær en drøm.

Tu sei l'unico mare in cui il mio istinto di sopravvivenza e pari a zero, e quando io sono in te tono, con un sorriso andando a fondo. Du er det eneste hav, hvor mit selvopholdelsesinstinkt er nul, og når jeg synker i dig, går jeg til bunds med et smil.

L'impossibile è possibile[ Det umulige er muligt

Hvis havet gør dig ked af det, er du håbløs. Se il mare ti rattrista, sei senza speranza.

Der findes fejl, som, hvis de bruges dygtigt, kan blive til dyder. Larochefoucauld François. Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano più della stessa virtù. François de La Rochefoucauld.

Passo per passo verso il sogno. Trin for trin mod drømmen.

Ho non posso posso offendersi a persone, e soprattutto a chi mi e caro. Loro abbastanza sorridere, come io perdono tutto. Jeg ved ikke, hvordan man kan blive fornærmet overhovedet af folk, især ikke af dem, jeg holder af. De skal bare smile, og så tilgiver jeg dem alt.

Otterrò tutto ciò che voglio Jeg får alt, hvad jeg ønsker.

Kærlighed har ét hjerte. L'amore ha un solo cuore.

Alle ser, hvad du ser ud til at være, men kun få føler, hvad du er. Niccolò Machiavelli. Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei. Niccolò Machiavelli.

Sei il mio tesoro. Du er min skat.

E meglio una delusione vera di una gioia finta. Hellere en ægte skuffelse end en falsk glæde.

Lykken er, når man ikke behøver at lyve om at have det godt. La felicità è quando non devi mentire, il che è un bene per te.

Principper er mere end løgne; de er farlige fjender af sandheden. Friedrich Nietzsche. Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. Friedrich Nietzsche.

Una vita, un'opportunità. Et liv, en chance.

Il tempo guarisce tutte le pene d'amore. Tiden helbreder kærlighedens længsel.

Samtalen begynder med et blik. La conversazione inizia con uno sguardo.

Penge kan ikke købe venner, men de kan skabe fjender. Spike Milligan. Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. Spike Milligan.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. Siden jeg lærte dig at kende, har mit liv været et paradis.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti. Kvinder, ligesom drømme, er aldrig, som du ønsker, at de skal være.

Lad os skjule vores ansigter med en maske af løgn. Nascondi i volti con una maschera di falsità.

Livet og drømme er sider i den samme bog. At læse dem i rækkefølge er at leve, og at vende dem tilfældigt er at drømme. Arthur Schopenhauer. La vita e i sogni sono fogli di uno stosso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare. Arthur Schopenhauer.

Sono in fiamme per te. Jeg brænder af medfølelse med dig.

La vita e la cosa piu rara del mondo. La maggior parte delle persone conosce solo l'esistenza. Livet er det mest sjældne i verden. De fleste mennesker kender kun til eksistensen.

Hvis du har børn, har du en grund til at leve. Se hai figli, allora hai un motivo per vivere.

Ikke den mand er stærk, der ikke falder ned, men den mand, der falder ned og rejser sig op. Johann Wolfgang von Goethe. Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. Johann Wolfgang von Goethe.

Giorno e notte sogno solo di te. Dag og nat drømmer jeg kun om dig.

Il lupo perde il pelo ma non il vizio. Ulven mister sin pels, men ikke sin last.

Fortiden forhindrer dig i at være lykkelig i fremtiden. Il passato rende difficile essere felici in futuro.

En kujon ved ikke, hvad det vil sige at være alene: der er altid en fjende bag hans stol. Friedrich Nietzsche. Il pauroso non sa che cosa cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c'è sempre un nemico. Friedrich Nietzsche.

Sei sempre nel mio cuore. Du er altid i mit hjerte.

Ingen kan møde sit ideal på to gange i livet. S?, e una volta raramente chi lo trova. Ingen møder deres ideal to gange i livet. Og selv en gang finder man den sjældent.

Livet tåler ikke forklaringer. Der er brug for gerninger. Vita non tollera le spiegazioni. Lei ha bisogno di azione.

Når du intet har, har du intet at tabe. Quando non hai NULLa, c'è NULLa da perdere.

En klog mand tror, han er dum, en dum mand tror, han er klog. William Shakespeare. Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. William Shakespeare

Con te voglio invecchiare. Jeg vil gerne blive gammel sammen med dig.

Jeg fortryder intet - om ikke andet så kun fordi det ikke giver nogen mening. Non mi pento di NULLa - se altro perché è inutile.

Følg dine egne følelser. Følg din drøm.

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... Jeg tænker på dig, når jeg går, taler, griner, når jeg trækker vejret.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno Hvis du har brug for mig og ikke kan finde mig, så led efter mig i min søvn.

Tåbelig er den mand, der aldrig ændrer mening. Uno sciocco è una persona che non cambia mai idea.

Tu sei la mia vita. Du er mit liv.

Se hai molti vizi, servi molti padroni. Den, der har mange laster, har mange herrer.

Den, der aldrig har svoret troskab, vil aldrig bryde det. Chi non ha mai giurato fedeltà lo violerà mai.

Cambiando rimani te stessa. Ændringer forbliver uændret.

Rispetta il passato, costruisci il futuro. Respekter fortiden, skab fremtiden.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho. Alt dør, men du er det mest værdifulde, jeg har.

Colui che in te ha trovato la felicita' e' il tuo. Tutti gli altri ospiti. Den, der har fundet lykken i dig, er din. Alle andre er gæster.

Det er kun ved at miste alt til det sidste, at vi opnår vores frihed. Solo dopo aver perso perso perso tutto fino alla fine, otteniamo la libertà.

Ti ho chiuso nel mio cuore. Jeg har lukket dig ude af mit hjerte.

NULLa e' difficile per chi ama. Intet er umuligt for den, der elsker.

Der er en sol i hvert menneske. Bare lad det skinne. Ogni persona ha un sole. Lascialo brillare.

Sposami! Gift dig med mig!

Tre ting kan ikke skjules i lang tid. Solen, månen, sandheden. Tre cose non si nascondono per molto tempo. Il sole, la luna, la verità.

Solo tu mi capisci! Kun du forstår mig!

Frygt ikke dine fjender, frygt dine venner. Det er venner, der forråder, ikke fjender! Non abbiate paura dei nemici, abbiate paura degli amici. Tradito da amici, non nemici!

Il mio cuore è solo tuo / tua. Mit hjerte er kun dit.

Et menneske er som en mursten: når han brænder sig selv, bliver han fast. Un uomo è come un mattone: quando viene bruciato diventa solido.

Det er svært at finde ord, når man virkelig har noget at sige... È difficile trovare parole quando c'è davvero qualcosa da dire...

Non ti abbandonerò mai. Jeg vil aldrig forlade dig.

"Ci sono due cose che non possono essere attaccate frontalmente: l'ignoranza e la ristrettezza mentale." Der er to ting ved os, som ikke hænger sammen på nogen måde: uvidenhed og psykisk behov...

Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso. Jeg elsker dig så højt, du er mit liv, nu ved jeg, at mit liv uden dig ikke har nogen mening...

Jo lavere ens sjæl er, jo højere bliver ens næse. Più bassa è l'anima di una persona, Più in alto si alza il naso.

L'appetito vien mangiando. Appetit kommer med mad.

"Il potere tende a corrompere e il potere assoluto corrompe in modo assoluto. Gli uomini di potere sono quasi sempre malvagi." Magt fordærver, absolut magt fordærver absolut. Folk med magt er næsten altid onde.

Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la ma vita... non basterebbero! Ti amo, amore mio! Der er ingen passende ord eller sætninger til at beskrive, hvordan jeg føler med dig! Jeg elsker dig, jeg elsker dig alene, du er mit liv... og det er ikke nok! Jeg elsker dig, min elskede!

For den, der ikke har syndet, er der ingen tilgivelse. Chi non ha peccato sarà perdonato.

Vivi. Lotta. Ama. Live. Fight. Kærlighed.

"A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo." Jim Morrison Nogle gange er et øjeblik nok til at glemme et liv, og nogle gange er et liv ikke nok til at glemme et øjeblik.

Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia. Min elskede, alle historier har en begyndelse og en slutning, men vi vil aldrig se slutningen på vores historie! Jeg elsker dig, som jeg elsker mit liv.

Alt er i vores hænder, så de må ikke blive nedlagt. Tutto è nelle nostre mani, quindi non possono essere abbassati.

Posso accompagnarti a casa? Må jeg følge dig hjem?

"Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali" G. Allen Alle mennesker er født frie og ulige.

Grazie all "amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose più semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! På grund af den kærlighed jeg føler for dig har jeg lært at sætte pris på de enkle ting i livet, og jeg savner intet, fordi du er ved min side, min elskede!

De, der dræbes af ord, dræbes af tavshed. Quelli uccisi dalla parola sono messi a tacere.

Il mio cuore dipende da te. Mit hjerte adlyder dig.

Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! Jeg går i seng med håbet om, at når jeg vågner, er du min, jeg vågner med den smukke stemning, som mit sind har indpodet, og jeg lever i håbet om, at jeg en dag kan blive dit hjertes vogter. Jeg elsker dig!

Ingen vinder tror på tilfældigheder. Nessun vincitore crede un incidente.

Sogna senza paura. Drøm uden frygt.

Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno più perchè ce l "ho... sei tu! Ti amo! Som barn drømte jeg om kærlighed, altid unik og overvældende, men nu drømmer jeg ikke længere, for jeg har... dig! Jeg elsker dig!

Hvis du hader, så er du blevet besejret. Se odi, sei stato sconfitto.

Sei tutto ciò ciò che voglio. Du er alt, hvad jeg vil have.

Respekter fortiden, skab fremtiden[ Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Du kan ikke fortryde noget i dette liv. Non si può rimpiangere NULLa in questa vita.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Jeg ønsker at drukne i dine øjne.

Min skytsengel er altid med mig. Il mio angelo custode è sempre con me.

Den, der ser for ofte tilbage, kan let snuble og falde. Coloro che troppo spesso guardano indietro possono facilmente inciampare e cadere.

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... Hvad skal du lave i aften? Jeg kender en god italiensk restaurant...

Selv når du har alle kort på hånden, kan livet pludselig begynde at spille skak. Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Hvis din fjende roser dig, har du gjort noget tåbeligt. Se il nemico ti elogia, allora hai fatto stupidità.

Hai delgi occhi proprio belli. Du har smukke øjne.

Min erindring om dig vil leve i mit hjerte. Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Kærlighed er som held: den kan ikke lide at blive jaget. L'amore è come la fortuna: non le piace essere inseguita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso. Jeg har ikke fortrudt noget.

Der er kun én lykke i livet, at elske og blive elsket. C'è unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

Onde tunger er mere skræmmende end våben. Le lingue malvagie sono peggio di una pistola.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante è essere felice oggi. Jeg ved ikke, hvad der sker i morgen... det vigtigste er at være glad i dag.

Tag min hånd - hold den, du er mere end livet for mig! Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

En mors kærlighed er den eneste kærlighed, som man ikke kan forvente at snyde. L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

Jeg elsker dig på italiensk

Der er to meget forskellige måder at sige "jeg elsker dig" på på italiensk: ti voglio bene и ti amo. Det er meget vigtigt at forstå denne forskel, og jeg vil forsøge at forklare hvorfor.

Ti voglio bene kan oversættes med "Jeg ønsker dig alt godt" eller "Jeg ønsker det, der er godt for dig". Dette udtryk bruges med venner, familie og i de tidlige faser af et forhold eller med partnere, der har været sammen længe.

På den anden side, Ti amo indebærer en meget stærk følelse. Det er kun acceptabelt at bruge det i lidenskabelig, alvorlig kærlighed. Det er egentlig ikke "Jeg er forelsket i dig", det er den slags kærlighed, som det udtrykker. For at sige "Jeg elsker dig så meget" på italiensk kan du tilføje cosi tanto ("så meget") efter den oprindelige sætning, og du får: Ti amo così tanto.

I denne artikel vil jeg fokusere på den alvorlige og dybe romantiske kærlighed, der er forbundet med udtrykket ti amo.

Jeg vil tilføje yderligere 5 italienske kærlighedsfraser

Du er måske ikke klar til at sige "jeg elsker dig" til din partner endnu, men du vil stadig gerne udtrykke dine følelser. I dette tilfælde skal du bruge følgende sætninger:

  • Mi piaci - "Jeg kan godt lide dig." Hvis du tilføjer molto til sidst får du "Jeg kan lide dig". Tilføj moltissimo og du får "Jeg kan godt lide dig".
  • Significhi molto per me - "Du betyder meget for mig."
  • Ti voglio un mondo di bene - "Jeg elsker dig meget", bogstaveligt talt ville det være "Jeg ønsker, at verden skal være god mod dig". Men i semantisk betydning for italienere ligger det et par hak under "ti amo" (Jeg elsker dig).
  • Ti voglio / desidero - "Jeg vil have dig".
  • Sono pazzo di te - "Jeg er vild med dig".

Udtryk for kærlighed på italiensk

Det italienske ord for kærlighed kan høres i en sang som "That's Amore" (Det er kærlighed) af Dean Martin.

Amore udtales med accent på den anden stavelse og med et "r", hvilket gør det lige så charmerende som dets koncept.

Relaterede ord, du bør kende:

  • følelser - "følelser"
  • affetto - "hengivenhed"
  • tenerezza - "ømhed"
  • adorazione - "tilbedelse".

Folk tæt på dig bruger ofte udtryk for hengivenhed - du er en kærlighed (bogstaveligt talt "du er kærlighed") som en måde at sige tak på. Men en bedre oversættelse af dette udtryk på engelsk er "you are adorable". Du kan også ringe til din partner amore Hvilket svarer til "kærlighed" på engelsk.

Natur

For kvinder

For mænd