Rammstein: TATTOO - превод на песента
"Tattoo" е предпоследната песен от едноименния албум на Rammstein от 2021 г. Песента ни връща към любимото на всички фенове на Rammstein звучене. Не всички песни от седмия албум са такива, но Tattoo е отличен пример за приемственост на каноничния стар стил.
Песента има всички шансове да стане популярна, защото и в музикално, и в текстово отношение е хит. Историята на странен мъж с фанатично увлечение по татуировките - какъв по-подходящ сюжет за рок хит.
Текстът и преводът на песента TATTOO на руски език са пред вас.
Татуировка | Татуировка |
Ich trage einen Brief an mir | Нося писмо на тялото си |
Die Worte brennen auf dem Papier | Думите в него са написани с огън |
Das Papier ist me-meine Haut | Но вместо хартия е моята кожа |
Die Worte, Bilder, bunt und so laut | Думите и илюстрациите са ярки и толкова силни. |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Покажи ми твоите, аз ще ти покажа моите. |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Покажи ми твоето, аз ще ти покажа моето |
Zeig mir deins, ich zeig' mir deins | Покажи ми твоето, аз ще ти покажа моето |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Покажи ми твоето, аз ще ти покажа моето |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Когато кръвта целува мастилото |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Когато болката обгръща плътта |
Ich zeige meine Haut | Показвам кожата си |
Bilder, die mir so vertraut | Снимки Аз съм толкова vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | От иглата на синия поток |
In den Poren kocht das Blut | In den Poren kocht das Blut |
Wer schön sein muss, der will auch leiden | Който се стреми да бъде красив, трябва да страда за това. |
Und auch der Tod kann uns nicht scheiden | Сега дори смъртта не може да ни раздели |
Alle Bilder auf meiner Haut | Всички снимки по кожата ми |
Meine Kinder so, so vertraut | Всички те са мои деца |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Покажи ми твоето, аз ще ти покажа моето |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Покажи ми твоето, аз ще ти покажа моето |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Когато кръвта целува мастилото |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Когато болката обгръща плътта |
Ich zeige meine Haut | Показвам кожата си |
Bilder, die mir so vertraut | Снимки Аз съм толкова vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | От иглата на синия поток |
In den Poren kocht das Blut | В порите кръвта кипи |
Deinen Namen stech' ich mir | Ще приема името ви |
Dann bist du für immer hier | И ще останеш с мен завинаги |
Aber wenn du uns entzweist | Но ако ни е писано да се разделим |
Such' ich mir jemand, der genauso heißt | Ще намеря друг със същото име |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Когато кръвта целува мастилото |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Когато болката обгръща плътта |
Ich zeige meine Haut | Показвам кожата си |
Bilder, die mir so vertraut | Снимки Аз съм толкова vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | От иглата на синия поток |
In den Poren kocht das Blut | In den Poren kocht das Blut |
Нека да чуем този шедьовър.
Старите момчета все още са силни! Звучи мощно и в духа на тези на Rammstein, с които сме свикнали.
Ще се радвам, ако споделите тази статия с приятелите си...