Kitajski znaki za tetovaže. Pomen, prevod: ljubezen, sreča, sreča, bogastvo, zmaj, zdravje, denar, življenje. Starodavne slike


Domov / Okrog Kaligrafija / Hieroglifi / Orientalska kaligrafija

V zadnjih letih se vse več ljudi zanima za vzhodno kulturo, zlasti za vzhodne pisne sisteme. Na svetu obstaja več vrst hieroglifov: egipčanski, kitajski, japonski, arabski in korejski. Hieroglifi so edinstvena simbioza slikarstva in pisanja, zato ustvarjanje besedila z ročno napisanimi hieroglifi traja dolgo.

V zvezi s tem je treba spomniti na ideografijo - načelo pisanja, kjer je enota grafičnega označevanja beseda (ali morfem). Ideografija je zgodovinsko gledano prva stopnja v razvoju pisave. Najstarejše ideografske pisave so staroegipčanska, sumerska in kitajska. Staroegipčanske in sumerske pisave se danes ne uporabljajo kot pisalni medij. Po drugi strani pa se kitajska pisava uporablja kot sodobno pisalno sredstvo. Imenuje se hieroglif, posamezen znak pa hieroglif.

Hieroglifi se uporabljajo za predstavitev vsebinskih enot (morfemov ali besed) v nasprotju z abecedno pisavo, kjer vsak znak na papirju predstavlja zvok ali zlog.

Prvotno so se piktogrami uporabljali za predstavitev pojmov s poenostavljenim obrisom predmeta. Težava se je pojavila, ko je bilo treba pisno označiti abstraktne pojme: v takih primerih je bil pomen hieroglifov sestavljen iz predmetnih pojmov (na primer kitajski bao - "varovati" - združuje "človeka" in "otroka" v enem).

一 (yī)

Prevajanje: ena

Samo vodoravna črta. Lahko si ga je zapomniti, kajne? Zanimivo je, da dve v kitajščini pomeni dve vodoravni črti:

(èr) - dva.

In tri... uganite kaj! Tri črtice!

(sān) - tri.

To je bolj zapleteno, zato se bomo za zdaj ustavili pri prvih treh številkah.

Primeri uporabe:

我一个人来。(wǒ yī gè rén lái). - Sem sem prišel sam.

我要一个。(wǒ yào yī gè). - Želim eno/eno (pri nakupu ali naročilu).

十 (shí).

Prevajanje: deset.

Še ena številka, ki si jo je lahko zapomniti.

十诫 (shí jiè) 一 deset zapovedi.

Primeri tvorjenja števil z 十一:

十一 (shí yī). - Enajst;

十二 (shí èr) - dvanajst, 二十 (èr shí). - Dvajset (dve desetini);

十三 (shí sān) - trinajst, 三十 (sān shí). - trideset (tri desetine).

V drugih kombinacijah je beseda lahko prevedena drugače:

十分 (shí fēn) - zelo veliko;

十成 (shí chéng) - v celoti.

人 (rén).

Prevajanje: človek

Videti je kot narisan človek, kajne? Natančneje, njegove noge, ki so samozavestno stopale nekam. Palica, palica...

Smešno je, da če dodamo še enega človeka, se pomen spremeni v "vsak", "vsi":

人人人都爱喝可乐。 (rén rén dōu ài hē kě lè) - Vsi imajo radi sodo.

Kljub temu je "človek" v kitajščini 男人 (nánrén)in ženska je 女人 (nǚrén)..

Drugi primeri uporabe so:

人丛 (rén cóng) - množica ljudi;

人体 (rén tǐ) - človeško telo;

他是一个备受欢迎的人。(Tā shì yīgè bèi shòu huānyíng de rén.) - Je zelo priljubljen fant (oseba).

女人一般比男人长寿。 (Nǚrén yībān bǐ nánrén chángshòu.) - Ženske običajno živijo dlje kot moški.

Hieroglifi za tetovažo

Tetovaže v obliki kitajskih napisov so bile najprej priljubljene na Zahodu. Tam so kitajski znaki veljali za posebno eksotično obliko umetnosti. Pogosteje se je uporabljala črna barva. Vendar nihče ni videl takšnih besedil za tetovaže, ki so jih izbrali Kitajci. Fotografije tetovaž s kitajskimi napisi pogosteje srečamo v evropskih salonih.

Na Kitajskem so vse bolj priljubljene slike na telesu z angleškimi napisi. Besedne zveze z latinskimi črkami so pogosto izpeljane z velikimi napakami, kar je videti smešno. Ni vedno jasno, kaj besedila pomenijo.

Mojstri tetoviranja poročajo, da so liki priljubljeni zaradi izvirnega besedila in občutljivih linij. Toda preden se odločite za lik za tetovažo, je najbolje, da se temeljito seznanite z izbranimi kombinacijami znakov, da se izognete smešnemu napisu na svojem telesu za vse življenje. Vir prevoda mora biti zanesljiv in vreden zaupanja. Bolje je, da ga prevede strokovnjak, ki pozna zapletenost jezika. Prav tako je vredno preveriti, ali ima obrtnik izkušnje s poslikavo kitajskih znakov. Portfelj mora vsebovati prave fotografije.

Pogosto se zgodi, da stranke izrazijo željo po starodavnih kitajskih znakih, ki pomenijo določen izrek. In čez nekaj časa ljudje ugotovijo, da hodijo naokoli s čudovitim tatujem, ki okolici sporoča le nekaj neskladnih besed v kitajščini. Da bi se temu izognili, je treba izbiro vzorcev tetovaž opraviti odgovorno in resno.

上 (shàng)

PrevajanjeNavzgor, navzgor; naprej.

Simbol, kot da si prizadeva za vzpon, je namig, zaradi katerega si ga je lažje zapomniti.

水果在桌子上。

请上楼。"Prosim, pojdite po stopnicah.

他上电台了。(Tā shàng diàntáile.) - Je na radiu.

晚上 (wǎn shàng) - Zvečer.

早上 (zǎo shàng) - zjutraj.

上车 (shàng chē) - Vstop v avto.

Pogosto se uporablja tudi, ko govorimo o "obisku nečesa" ali "odhodu nekam":

上课 (shàng kè) - Da bi šli v razred;

上班 (shàng bān). - na delo.

Pomeni kitajskih znakov

Ljudem na Kitajskem ustreza, da znajo približno dva tisoč znakov. Pisava je enotna po vsej državi in ni odvisna od narečja posameznega območja. Vredno je razmisliti o nekaterih kitajskih znakih, njihovih pomenih in imenih.

Sreča

Na Kitajskem vsi vedo, da je sreča odvisna od pokroviteljstva nebes in bogov. To predstavljata dva simbola drug ob drugem.

Velika sreča

Velika sreča je označena z enim znakom. Če je naslikan na steni ali postavljen v okvir, privablja srečo v vaš dom.

Ljubezen

Znak za "ljubezen" so pogosto narisali mojstri kaligrafi. Mnogi so menili, da je to nujna oprema doma. Znamenje privlači življenjskega partnerja in zagotavlja mir v domu.

Večna ljubezen

Hieroglif predstavlja tako imenovano ljubezen "do groba", popolno medsebojno razumevanje v paru, podporo.

Sreča

Za tetovaže se pogosto uporablja simbol, ki označuje srečo.

Bogastvo

Bogastvo je lahko materialno ali duhovno. V stari Kitajski so simbol pogosteje uporabljali za drugo možnost. Danes se ta oznaka pogosteje uporablja za opis finančnega blagostanja.

Denar

Znak je videti kot več majhnih simbolov. Privlači denar in materialno blaginjo. Navzven je nekoliko podoben prejšnjemu simbolu, vendar je vrednost drugačna.

Blaginja

Ta simbol se pogosto uporablja za izdelavo talismanov in amuletov.

Obilje

Blaginja je lahko denarna in moralna. Celoten pomen je v veliki meri odvisen od tega, kateri znaki so postavljeni drug poleg drugega. Na njem so podatki, podobni simbolu blaginje.

Napajanje

Moč ima več pomenov: moralno, duhovno in fizično. Pogosto se uporablja za izdelavo tetovaž. Nosilec takega tatuja se bo lažje spopadel z različnimi težavami.

Joy

Ta znak predstavlja notranjo harmonijo in dobro voljo osebe.

Zdravje

Simbol označuje dobro zdravje, fizično moč.

Peace

Znak ima veliko pomenov. Natančen pomen je odvisen od konteksta, v katerem se simbol uporablja.

Lepota

Lahko označuje tako notranjo kot zunanjo lepoto. Pogosto se uporablja kot pomen besede "pomlad". Pomlad je kot rojstvo lepote.

Neodvisnost

Po kitajski filozofiji Qi pomeni svobodo delovanja, pravi način življenja brez kakršne koli odvisnosti. Svoboda je lahko tudi duhovna.

Pogum

Označuje značaj osebe, ki je močna in ima močno voljo.

Sanje

Kitajsko besedilo za "sanje" izraža vzvišenost dogodka ali pomembnost določenega predmeta.

Izpolnitev želja

Podobno kot pri prejšnji postavki, vendar ima močnejši pomen. Označuje izpolnitev želja.

Serenity

Hieroglif ima kar nekaj pomenov. To je lahko duhovna, fizična umirjenost. Pomeni lahko tudi združitev z naravo.

Smrt

Lahko se nanaša na smrt človeka ali živali. Lahko se nanaša tudi na smrt dreves ali rastlin.

Fidelity

V drugih jezikih je ta simbol preveden tudi kot zvestoba, zvestoba.

Я

Lep značaj predstavlja edinstveno osebnost posameznika. Ta element se pogosto uporablja za izdelavo tetovaž na telesu. Takšna podoba govori o edinstvenosti, individualnosti.

Ogenj

Navzven je pisni element "ogenj" videti kot snop drv in majhne pikice iskric.

Kača

Simbolizira kačo. Eden redkih kitajskih elementov z ožjim pomenom.

Morje

Lahko se prevede v ruščino s številnimi pomeni. Morje ni le oznaka za geografski objekt, temveč tudi za brezmejno količino nečesa.

Zmaga .

Ima posebno močan pomen, uporablja se kot talisman ali amulet.

Domov

Pomen ni le kraj bivanja. Tako lahko o svoji državi govorijo tudi Kitajci.

Uspeh

Slika je najpogosteje nameščena v kitajskih domovih. Verjamejo, da privablja uspeh za vse prebivalce hiše.

下 (xià)

Prevajanje: navzdol, pod, pod, pod.

Ta simbol pa je, nasprotno, kot da bi kazal navzdol. Ima ravno nasproten pomen od prejšnjega.

小猫在桌子下面。

今天下雨了。

Poleg tega se uporablja tudi v pomenu 'zapustiti', 'oditi', 'iti ven' itd:

下班 (xià bān) - Zapustiti službo;

下课 (xià kè) - Zapustiti razred;

下车 (xià chē) - Da bi izstopili iz avtomobila.

Pogosti kitajski simboli z ruskim prevodom

Obstaja določen nabor kitajskih tipk, ki se najpogosteje uporabljajo. V tej tabeli so priljubljeni kitajski znaki prevedeni v ruščino.

ZnakPrevajanje
1Lastnostni delec, ki se lahko vstavi med definicijo in besedo, ki jo opredeljuje. Znak ima lahko v določenih kombinacijah naslednje pomene: namen, res, prvi.
2Prva, prva.
3Kvalifikator, ki ima pomen: "Biti ali ne biti?", "Da ali ne?".
4Ne.
5Označuje dokončanje dejanja.
6Človek.
7Mi ali jaz.
8Biti nekje.
9Imeti nekaj, imeti nekaj nedeljeno.
10On.
11To, to.
12Srednji.
13Veliki.
14Prihaja.
15Zgoraj, na.
16Država, država.
17Uporablja se za štetje.
18Seganje po nečem.
19Govoriti.
20Uporablja se za množino.
21Za.
22Otrok, sin.
23Skupaj.
24Delec za označevanje ženskega spola.
25Zemlja.
26Izstopiti.
27Pot.
28Enako tudi.
29Uporablja se za omejitev časovnega obdobja.
30Leto.
31Delček za opis dejanja.
32Točno tako.
33To.
34Želeti. Lahko označuje dejanja v prihodnjem času.
35Od spodaj
36Zaradi, zaradi.
37Življenje, pojav v svetu.
38Znati.
39S tem, da izhajate iz nečesa.
40označuje trajanje ukrepa
41Zapustiti, oditi.
42Enako kot in.
43Označuje preteklo dejanje.
44Domov, država.
45Študija.
46Pravilno v zvezi z nekom. Lahko se uporablja za opravičilo.
47Lahko, morda.
48Ona.
49V notranjosti.
50Kraljica, pojutrišnjem. Odvisno od konteksta, v katerem se uporablja.

Po znanih naukih feng šuija so v različnih prostorih hiše nameščeni pisni simboli, ki privlačijo določene pojave.

日 (rì)

Prevajanje: dan, sonce

Okrajšava iz 日本 (Japonska). Glavni pomen je dan, dnevni čas. Če je dodan še en znak, pomeni "vsak dan". Poleg tega se ta simbol uporablja tudi za datume. Tako bo na primer 5日 pomenilo peti dan nekega meseca. Primer:

2019年4月1日. - 1. april 2021.

Več primerov simbola:

每日 - vsak dan, vsak dan;

昨日 - včeraj;

日出 (rì chū). - sončni vzhod.

Kitajska abeceda

Abeceda vsakega naroda ima svoje posebnosti:

  1. Abeceda je določeno zaporedje in niz simbolov. Iz njih so zgrajeni zlogi in besede.
  2. Število črk je omejeno, ni jih mogoče povečati ali zmanjšati.

Kitajski nabor znakov te lastnosti v celoti izključuje. V jeziku ni črk. Tipke in piktogrami lahko pomenijo tako besedo kot črko. Včasih opisujejo celoten stavek. Število hieroglifov sploh ni točno določeno, saj se nenehno spreminjajo. Število elementov se šteje na deset tisoče.

Znano je, da je vsak znak sestavljen iz določenega števila elementov. Število osnovnih je več tisoč, obstajajo pa tudi taki, ki se uporabljajo veliko pogosteje. Element sam po sebi nima nobenega semantičnega pomena. Osnovni so naslednji:

  • navpična črta;
  • vodoravna črta;
  • navzgor usmerjena črta (naraščajoča črta);
  • dot;
  • kavelj;
  • prekinjena črta.

Ti preprosti elementi sestavljajo čudovite znake kitajske abecede. Filozofi na Kitajskem so pisane simbole vedno primerjali z življenjem. Tako je bilo rečeno že v filozofiji Qi. Nekatere od njih se z leti obnavljajo, nekatere pa se izgubijo, ker se ne uporabljajo več. Z leti se lahko pojavijo novi liki. To se bo nadaljevalo še mnogo let.

Kitajska nima abecede kot druge države. Vse je zapisano v hieroglifih, tudi nove tuje besede. Vendar še vedno obstaja sistem tako imenovane romanizacije kitajske pisave. Imenuje se Pinyin.

Pinyin ima 26 črk. V nobenem drugem jeziku iz tega števila črk ne morete sestaviti 23 soglasnikov in 24 samoglasnikov. To je skripta, ki se pogosto uporablja v pametnih telefonih za hitrejše pisanje sporočil.

Večina znanstvenikov meni, da kitajska abeceda preprosto ne obstaja. Pinyin pa je le pomožna alternativa za poenostavitev pisnega sporazumevanja z uporabo pripomočkov. Izumljena je bila razmeroma pred kratkim - konec petdesetih let prejšnjega stoletja.

月 (yuè)

Prevod izDenarno ime: mesec, luna.

V tradicionalni kitajščini vsak mesec nima imena, ampak le številko in simbol: 1. mesec, 2. mesec itd.

一月 (Yī yuè) - januar;

二月 (èr yuè) - Februar;

三月 (sān yuè) - marec.

Običajne arabske številke (1, 2, 3) lahko nadomestijo simbole. Podobnost mesecev v kitajščini je mimogrede lahka naloga. O tem smo že pisali.

Narava

Za ženske

Za moške