Mooie Franse zinnen voor tatoeages meisje, jongen

Sorteer op: Alfabetisch Sorteer op graag

Oorspronkelijke titelBark :)Sync en gecorrigeerd door
Ma vie, mes règles157Mijn leven, mijn regels
Jouis de chaque moment79Geniet van elk moment
Telle quelle73Gewoon zoals het is
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie67Eenmaal een risico, kun je je hele leven gelukkig blijven
Écoute ton coeur67Luister naar je hart
La vie est belle60Het leven is mooi
Ma famille toujours dans mon coeur59Mijn familie is altijd in mijn hart
Les rêves se réalisent55Dromen komen uit.
Tous mes rêves se réalisent40Al mijn dromen komen uit
Vivre et aimer38Om te leven en lief te hebben
Sauve et garde38Bewaren en koesteren
Forte et tendre36Sterk en zacht
Chaque chose en son temps28Alles op zijn tijd.
Je vais au rêve28Op weg naar mijn droom
Familie zit in mijn hart27Familie is altijd in mijn hart
Croire à son etoile26Geloof in mijn ster
Sois honnêt avec toi-même24Wees eerlijk tegen jezelf
A tout prix23Tegen elke prijs
Tout le monde à mes pieds22Allemaal aan mijn voeten
Un amour, une vie21Eén liefde, één leven
Ik sterf liever in jouw beha dan dat ik leef zonder jou.20Beter te sterven in je armen dan te leven zonder jou
Toute la vie est la lutte19Alle leven is een strijd
Jamais perdre l'espoir18Geef nooit de hoop op!
Mijn gedrag is het resultaat van jouw houding17Mijn gedrag is het resultaat van jouw houding
L'amour fou17L'amour fou
Chacun est entraîné par sa passion16Iedereen wordt aangetrokken door zijn passie
Rencontrerons-nous dans les cieux15Ontmoet me in de hemel
L'amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie14Zelfliefde is het begin van een roman die een leven lang duurt
Aimes-moi comme je t`aime et je t`aimerais comme tu m`aimes14Hou van mij zoals ik van jou hou en zal van jou houden zoals jij van mij houdt
Il n`t jamais tard d`être celui qu`on veut - exécute les rêves14Het is nooit te laat om te zijn wat je wilt, vervul je dromen
Respect le passé, crée le future13Respecteer het verleden, creëer de toekomst!
Chaque jour je t`aime plus qu`hier mais moins que demain13Elke dag hou ik meer van je dan gisteren, maar minder dan morgen
Mieux vaut tard que jamais13Beter laat dan nooit
Rejette ce qu'il ne t'es pas13Gooi weg wat je niet bent
C'est la vie12Zo is het leven.
Que femme veut - Dieu le veut11Wat een vrouw wil, wil God
Une fleur rebelle11Een rebelse bloem
Face à la vérité11Zie de waarheid onder ogen.
Tendre11Tender
Mon comportement - le résultat de votre attitude10Mijn gedrag is het resultaat van jouw houding.
Si on vit sans but, on mourra pour rien10Als je niet voor iets leeft, sterf je voor niets
Cache ta vie10Cacheer je leven
Tout passe, tout casse, tout lasse10Niets duurt eeuwig onder de maan
J'aime ma maman10Ik hou van mijn moeder.
L'amour est la sagesse du fou et la deraison du sage9Liefde is de wijsheid van een dwaas en de dwaasheid van een wijze
Une seule sortie est la vérité9De enige uitweg is de waarheid
L'argent ne fait pas le bonneur9Het is niet het geld dat je gelukkig maakt
Qui ne savait jamais ce que c'est l'amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c'est la peine9Wie nooit wist wat liefde was, kon nooit weten dat het de moeite waard was
Hij is nooit te laat om degene te zijn die hij wil. Vervul uw rêves9Het is nooit te laat om te zijn wie je wilt zijn Vervul je dromen
Le temps perdu ne se rattrape jamais8Tijd die voorbij is kan niet ongedaan gemaakt worden
Aujourd`hui-nous change "demain", "hier"-nous ne changerons jamais8Vandaag zullen we "morgen" veranderen, "gisteren" zullen we nooit veranderen
Le souvenir est le parfum de l`âme8L`espoir fait vivre - een parfum voor de ziel
L`espoir fait vivre8Hoop houdt het leven in stand
Sans espoir, j`espère7Zonder hoop, hoop
C'est l'amour que vous fait7Liefde is alles wat je nodig hebt
Je leeft, je leeft met een vervaldatum.7Geniet van het leven, het komt met een houdbaarheidsdatum
Si la fleur poussait chaque fois que je pense ài alors le monde serait un immense jardin7Als er een bloem bloeide telkens als ik aan jou dacht, zou de wereld een immense tuin zijn
Il n'est jamais tard d'être celui qu'on veut6Vervul je rêves. Het is nooit te laat om te zijn wat je wilt zijn. Vervul je dromen
De beste manier om een tentatie tegen te gaan is door te cederen6De beste manier om verleidingen te weerstaan is er aan toe te geven
Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l`overdose, mais au contraire, l`extase éternelle6Echte liefde is een drug, en je hebt een relatie nodig die je geen overdosis geeft, maar je extatisch laat voelen
Plaisir de l`amour ne dure qu`un moment, chagrin de l`amour dure toute la vie5Het plezier van de liefde duurt maar een moment, de pijn van de liefde duurt een leven lang
Le temps c'est de l'argent5Tijd is geld
L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour5Liefde die niet verwoest is geen liefde
Aimer c'est avant tout prendre un risque4Liefhebben is vooral risico nemen
L`amitié est une preuve de l`amour4Vriendschap is het bewijs van liefde
Als twee edele mannen echt samen zijn, is hun liefde sterker dan die van de dode.4Als twee nobele harten echt liefhebben, is hun liefde sterker dan de dood zelf
Heureux ensemble4Gelukkig samen
De liefde en de pijn, er is geen pas.4Van liefde naar haat is maar één stap
J`ai perdu tout le temps que j`ai passé sans aimer4Ik heb alle tijd verloren die ik zonder liefde heb doorgebracht
Als je niet met me praat, zal ik je vertellen wat je van me denkt en waarom je zo graag wilt4Als je niet met me wilt praten, vul ik mijn hart met je zwijgen om je later te vertellen hoezeer ik je mis en hoe moeilijk het is om lief te hebben
Er is geen persoon die goed is... tot het moment dat ze verliefd wordt op die persoon.4Personne n'est parfait ... totdat men verliefd wordt op die persoon
Er is niemand die er klaar voor is, tot het moment dat ze verliefd wordt op die persoon.3Personne n'est parfait, totdat iemand verliefd wordt op die persoon
L'homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur3De mens draagt in zich de kiem van geluk en verdriet
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur3Elke kus is een bloem waarvan de wortel het hart is
On dit que l`amour est aveugle. Trop mal qu`ils ne puissent voir ta beauté3Ze zeggen dat liefde blind is. Jammer dat ze je schoonheid niet kunnen zien
Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout3Een kus is de zekerste manier om te zwijgen door over alles te praten
Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse3De kortste weg van plezier naar geluk is door tederheid
J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l`amour; je ne sais pas si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t`aime3Ik heb alles verloren, zie je, ik ben verdronken, verdronken door de liefde; ik weet niet of ik leef, of ik eet, of ik adem, of ik spreek, maar ik weet dat ik van je hou
Otez l`amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs3Haal de liefde uit je leven en je neemt al het plezier
Il n'y a qu'un remède l'amour: aimer plus2Er is maar één remedie tegen liefde: meer liefhebben
Ce qui ressemble à l`amour n`est que l`amour2Wat op liefde lijkt is liefde

Wanneer men een tatoeage als inscriptie wil laten zetten, vragen de meeste mensen zich af in welke taal hun favoriete spreuk zal worden geschreven. Een goede optie voor een tatoeage-inscriptie zou Frans kunnen zijn.

Het Frans is een van de meest gesproken talen ter wereld, met ongeveer 350 miljoen mensen die het als eerste of tweede taal spreken. Deze taal is zeer mooi in haar uitspraak en ongewoon in haar spelling, en is erin geslaagd vele landen te veroveren. De geografische verspreiding is verbazingwekkend (behalve in Frankrijk, België en Zwitserland wordt Frans gesproken in Canada, Haïti en een aantal Afrikaanse landen).

Deze taal wordt ook in Rusland gesproken. Ooit gebruikte de Russische adel het Frans vaker om te communiceren dan het Russisch, en de populariteit van het Frans in Rusland nam pas af in het begin van de 19e eeuw, toen de oorlog met Napoleon uitbrak.

Franse zinnen voor tatoeages zijn niet zo populair als Latijn of Engels, maar de taal heeft zijn kenners. De taal wordt verkozen door hen die een zeer bijzondere manier hebben om naar de wereld te kijken. Het zijn vergeestelijkte individuen, romantisch en kwetsbaar, soms naïef en onvoorzichtig, dromers, dichters, reizigers en kunstenaars.

Wist je dat? Tot de 18e eeuw was er geen samenhangende Franse taal, alleen een aantal verschillende dialecten in verschillende streken van Frankrijk. De eenmaking van de taal tot één enkel taalsysteem werd in de hand gewerkt door de verhalen van Charles Pierrot, die in die tijd in alle uithoeken van het land populair waren en gelezen werden.

Thema's en betekenissen van inscripties in het Frans

Het Frans werd gesproken door vele grote heersers en revolutionairen, filosofen, beroemde schilders, maar ook door toneelschrijvers en internationaal bekende schrijvers. Victor Hugo, bijvoorbeeld, schreef in zijn werk Les Miserables, de langste zin ter wereld. Het bestaat uit meer dan 850 woorden.

Daarom wordt de Franse taal als mooi beschouwd en trekt zij de aandacht van de mensen. Sommigen vinden de klank van Franse woorden zo mooi dat zij bereid zijn zinnen die in het Frans zijn vertaald op hun lichaam te laten vereeuwigen. Bovendien zijn er in de geschiedenis vele beroemde Fransen geweest die mooie aforismen en citaten met een bijzondere betekenis hebben uitgesproken.

Mooie Franse zinnen voor tatoeages meisje, jongen

Sommigen houden van Hugo's sensuele uitspraken over de liefde, en anderen van Coco Chanel's grappige aforismen. De eenvoudige gedachten van Jacques-Yves Cousteau over het leven, of uittreksels uit de openbare redevoeringen van Napoleon, motiveren vele mensen. Zij maken van deze zinnen hun slogans en motto's in het leven. Dat is waarom tatoeages in het Frans zo populair zijn.

Geschiedenis van de oorsprong van een paar woorden

Het bekende woord "marmelade" is een verminkte versie van "Marie est malade" - Marie is ziek.

In de Middeleeuwen had koningin Mary Stuart van Schotland tijdens haar reizen last van zeeziekte en weigerde te eten. Haar lijfarts schreef haar schijfjes sinaasappels voor waarvan de schil met suiker was bestrooid en de Franse kok bereidde afkooksels van kweeperen om haar eetlust op te wekken. Als deze twee gerechten in de keuken werden besteld, werd er onder de hovelingen onmiddellijk gefluisterd: "Marie is ziek!" (mari e malad).

Chantrapas, een woord voor lanterfanters, zwervers, kwam ook uit Frankrijk. Kinderen zonder muzikaal gehoor en goede vocale gaven werden niet als zangers in het kerkkoor opgenomen ("chantra pas" - zingt niet), dus hingen zij ledig op straat rond, bedelden en amuseerden zich. Hun werd gevraagd, "Waarom sta je stationair te draaien?" Het antwoord was, "Chantrapa."

Chauffe - (chauffe - verwarming, kachel) met het voorvoegsel sub-, dat verhit betekent, onder invloed van warmte, opgevat als 'warm'. Een mooi Frans woord, maar de betekenis is net het tegenovergestelde.

Trouwens, waarom heette de beroemde oude vrouw Sjapoklyak zo? Maar het is een Franse naam, en haar handtas komt daar ook vandaan - rédicule. De naam "chapeau" betekent "hoed" en "clack" is een slag met de hand, vergelijkbaar met een klap. Een flip-flop hoed is een opvouwbare cilinder, dat is wat de gemene oude dame droeg.

Silhouette was de naam van de Comptroller van de Schatkist aan het hof van Lodewijk de Vijftiende, die beroemd was om zijn voorliefde voor luxe en allerhande uitgaven. De schatkist was snel leeg, en om de situatie te verbeteren benoemde de koning een jonge onomkoopbare Etienne Silhouette, die onmiddellijk alle festiviteiten, bals en feesten verbood. Alles werd grijs en saai, en de mode die tegelijkertijd opkwam was om de omtrek van een donker voorwerp tegen een witte achtergrond af te beelden - ter ere van de smerige minister.

Plaats op het lichaam

Gewoonlijk kiezen mensen de plaats van een tatoeage op het lichaam op basis van de betekenis en de grootte. Als de Franse uitdrukking een talisman is en een heilige betekenis heeft, wordt zo'n tatoeage aangebracht op plaatsen die voor de ogen van anderen verborgen blijven.

Ervaren tatoeëerders vertellen ons de 7 meest voorkomende plaatsen waar hun klanten gevraagd worden de zin te plaatsen:

  • Onder de borsten;
  • tussen de vingers;
  • aan de achterkant van het hoofd;
  • achter het oor;
  • op de heupen;
  • op de onderrug;
  • op de achterkant.

Leuk Frans zinnetje voor tattoo meisje, jongen
Een mooie zin in het Frans op de achterkant
Decoratieve inscripties in mooi schrift worden daarentegen aangebracht op blootgestelde delen van het lichaam, bijv:

  • op de palmen van de handen;
  • op het sleutelbeen;
  • aan de zijkant van de nek;
  • rond de pols;
  • op de onderarm;
  • op de schouder.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, jongen

Meesters in salons adviseren om een kleine tatoeage van 2 tot 7 cm te plaatsen langs de onderarm of het sleutelbeen, op de voet, en ook op de pols. Grote tatoeages van 7 tot 30 cm met meerdere lijnen of ontwerpen worden het best geplaatst op de schouderbladen, borst, rug en dijen.

Ideeën voor namen

Mooie woorden in het Frans zijn een onuitputtelijke bron van ideeën voor uw eigen merknaam, kanaalnaam. Vooral als het thema schoonheid is gekozen. De woorden moeten zo worden gekozen dat ze niet alleen prettig in het gehoor liggen, maar ook de missie, het idee en de stijl van het bedrijf ondersteunen.

Tegelijkertijd is het wenselijk dat zij eenvoudig, gedenkwaardig en voor potentiële klanten zowel in het gehoor als in geschrift gemakkelijk te begrijpen zijn.

Voor schoonheidssalon

In de onderstaande tabel vindt u voorbeeldvarianten van namen met vertaling:

WordUitspraakBetekenis:
CoquillageCoquillageShell
DouxDouxZacht, delicaat, zoet.
EclatantEclatantSprankelend, glinsterend, flamboyant.
VoileFoileVoile
Papillon de nuitPapillon de nuit.Nachtvlinder
RetrouvaillesRetrouvaillesRetrouvailles
FramboisesFramboiseFramboos
MériteMériteVerdienste, waardigheid
BrillerBrillerBrilliance
RubisRubyRubis
LégerLégerLicht

Voor de winkel

Bij het kiezen van woorden voor een winkel, is het zinvol om te beginnen met het thema.

Franse woorden in het Frans voor een mooie tatoeage, winkelnaam, schoonheidssalon.

Hieronder staan enkele universele voorbeelden die goed klinken en een positieve connotatie hebben:

Het woordUitspraakBetekenis:
BonbonBonbonCandy
FloraisonFlorizonBloesem, bloesem, overvloed
TournesolTournesolZonnebloem
HirondelleHirondelleZwaluw
ChaleurChaleurWarmte
AileAileVleugel
OursUrsBeer
CollineColinHill
NavireNavireSchip
CepSapVine
MoedMoedMoed
Lis bleuLis bleuBlauwe lelie

Mooie Franse woorden met vertaling

Kleine tatoeages mogen maar uit 1 Frans woord bestaan.

De meest populaire keuzes zijn:

  • ange - engel;
  • bisou - kus;
  • brûler - heet;
  • brume - mist;
  • câlin, aanhankelijk;
  • chaleur, vurig;
  • chatoyer, sprankelend;
  • mon chouchou, lieveling;
  • Doux, lief;
  • épanoui - gelukkig;
  • éphémère, efemeer;
  • Etoile, ster;
  • floraison, bloei;
  • hirondelle, slik;
  • libellule, libel;
  • loufoque, gek;
  • woede, bliksem;
  • papillon, mot;
  • plaisir, amusant;
  • uniek, onnavolgbaar;
  • Sirène, verleidster;
  • soleil - zon.

De eigenaars van deze tatoeages interpreteren ze op hun eigen manier. Sommige dragen een persoonlijke inscriptie, terwijl andere zich identificeren met dieren, insecten of andere voorwerpen.

Tattoo armband

Getatoeëerde inscripties in de vorm van een gordel worden gewoonlijk op de pols van meisjes aangebracht. Dit lichaamsbeeld benadrukt de elegantie van het vrouwelijk beeld, maakt dit deel van de hand visueel slanker en is een soort boodschap aan de mensen rondom.

De voordelen van dit type tatoeage zijn:

  • een kans om je lichaam te versieren en te besparen op de aankoop van juwelen;
  • Een opvallende manier om jezelf uit te drukken;
  • De mogelijkheid om de tatoeage armband te interpreteren als een talisman voor zijn drager;
  • Mogelijkheid om huidafwijkingen op de handen te verbergen;
  • Indien nodig kan zo'n armband verborgen worden onder een horloge of bulk juwelen.

Bij het nemen van de uiteindelijke beslissing over de noodzaak om een tatoeage armband te scoren, moet een meisje de nadelen van de inscriptie bestuderen, geplaatst op de manier in kwestie:

  • overmatig trauma aan de huid (de huid van de pols is het dunst en het gevoeligst); Tatoeage inscripties op de hand van meisjes is goed te combineren met de armband
  • Een hoge mate van pijnlijkheid van de procedure voor het maken van zo'n naakt patroon.

Mooie zinnen met vertaling

Mooie zinnen in het Frans kunnen een speciale betekenis dragen, die een motto is in het leven van sommige mensen.

Voorbeelden van zulke inscripties:

  • n'importe quel prix - elke prijs;
  • cacher votre vie laat je leven niet zien;
  • libre parce que j'ai la foi - vrij omdat ik geloof;
  • petit mais bon - klein maar goed;
  • tu dois être courageux à côté d'une fille - moedig zijn rond een meisje;
  • pour mieux connaître le monde, vous devez vous connaître pleinement - om de wereld beter te leren kennen, moet je jezelf ten volle kennen;
  • pas de portefeuille, pas de vie - geen portefeuille, geen leven;
  • aucun problème - geen probleem;
  • c'est pour toujours - het is voor altijd;
  • continuez joyeusement - mijn moed erin houden;
  • Le bonheur n'est pas loin - het geluk is net om de hoek;
  • années heureuses - gelukkige jaren;
  • Je vis tant qu'il y a de l'espoir - leven terwijl er hoop is;
  • la vie est comme une bataille - het leven is als een gevecht;
  • pas de phrases inutiles - geen overbodige zinnen;
  • toujours prêt à aider - altijd klaar om te helpen;
  • advienne que pourra - laat het zo zijn;
  • seulement la vérité honnête - alleen de zuivere waarheid;
  • pensées pures - vrije gedachten;
  • aujourd'hui avec moi et demain avec toi - vandaag met mij en morgen met jou.

Mooie Franse woorden voor een tattoo van een meisje of een jongen

Afgezien van de speciale betekenis, klinken al deze zinnen goed als ze in het Frans worden uitgesproken.

Citaten van

Liefhebbers van de Franse literatuur vragen tatoeagesalons vaak om citaten van hun favoriete auteurs.

In de tabel staan enkele voorbeelden van dergelijke citaten van beroemde Franse schrijvers met vertaling in het Russisch.

Victor Marie HugoLouis AragonAlexandre Dumas
Zielige schoonheid verspreidt zich als een mysterieuze gloed over een mooi lichaam.La beauté mentale se répand comme un rayonnement mystérieux sur un beau corps.Positief denken is de echte luxe van een groot man.Positief denken is de ware luxe van een groot man.Hou je banieren voor jezelf en geef ze nooit aan je vijanden. Zelfs als je spandoek een sjofel servet is.Bewaar uw bannières voor u en schenk ze nooit aan uw vijanden. Même si votre bannière est une serviette en lambeaux.
Een ster aan de hemel is zichtbaar omdat hij helder schijnt. Dit schepsel is onbereikbaar, maar een ander, delicater en mooier schepsel is altijd in de buurt - het is een vrouw.L'étoile dans le ciel est visible car elle brille de mille feux. Cette création est inaccessible, mais une autre créature plus douce et plus belle est toujours là - c'est une femme.Een echte artiest is altijd in conflict met zichzelf.Un véritable artiste se contradiction toujours.Het is onmogelijk om precies te zeggen wat geluk is en wat niet. Dit alles kan alleen worden geleerd door vergelijking.Il est impossible de direc certitude ce qu'est le bonheur et ce qui ne l'est pas. Dit alles is alleen bekend door vergelijking.
Het menselijk verstand bestaat uit 3 basistoetsen: tellen, schrijven en muzikaal horen. Tellen, lezen en denken. Daar gaat het allemaal om.De menselijke geest bestaat uit 3 hoofdklassen: compter, écrire et écouter la musique. Comptez, lisez et réfléchissez. Dit is alles wat er te doen is.Genieën leven als oceaanstomers: ze kruisen elkaars pad nooit.Les génies vivent comme des paquebots: ils ne se croisent jamais.De hele wereld is de vijand van onze tedere passies.De hele wereld is de bron van onze genegen passies.

Citaten zijn bijna altijd meerregelige inscripties.

Mooie zinnen in het frans voor tattoo meisje, jongen

Dergelijke tatoeages vallen groot uit, dus moet goed worden nagedacht op welk deel van het lichaam deze zin het beste zal uitkomen.

Toerisme

De uitdrukking in het RussischVertalingUitspraak
Waar is het dichtstbijzijnde wisselkantoor?Waar is het wisselkantoor het dichtst bij?Waar vind je het dichtstbijzijnde wisselkantoor?
Kunt u deze travellercheques wisselen?Remboursez-vous ces cheques de voyage?Rambourez-vous ces cheques de voyage?
Wat is de wisselkoers?Wat is het veranderingsproces?Wat is de uitdaging?
Hoeveel is de commissie?Cela fait combien, la commission?Cela fais combien, la commission?
Ik wil dollars wisselen voor franken.Ik zou graag dollars wisselen tegen franse franken.Ik zou graag dollars wisselen tegen franse franken.
Hoeveel krijg ik voor $100?Combien toucherai-je pour cent dollars?Combien toucherai-je pour cent dolar?
Tot hoe laat werk je?Op welke tijd ben je hier?Op welke tijd ben je hier?

Begroetingen - een lijst van woorden die u kunt gebruiken om mensen in Frankrijk te begroeten of gedag te zeggen.

Standaardzinnen - alles wat je nodig hebt om een gesprek te voeren of te ontwikkelen. Gewone woorden die elke dag in een gesprek gebruikt worden.

Treinstation - vragen die vaak worden gesteld op treinstations en veelgebruikte woorden en zinnen die van pas komen op het treinstation of een ander treinstation.

Paspoortcontrole - wanneer u in Frankrijk aankomt, moet u door de paspoortcontrole en de douane, een procedure die gemakkelijker en sneller zal verlopen als u van deze sectie gebruik maakt.

Stadsoriëntatie - als u niet wilt verdwalen in een van de grote Franse steden, houd dan deze sectie uit ons Russisch-Frans phrasebook bij de hand. Met zijn hulp zult u altijd uw weg vinden.

Vervoer - als u in Frankrijk reist, zult u herhaaldelijk gebruik moeten maken van het openbaar vervoer. Wij hebben woorden en zinnen verzameld die u van pas kunnen komen in het openbaar vervoer, taxi's en meer.

Hotel - vertalingen voor hotel - deze sectie zal u helpen bij het inchecken en tijdens uw verblijf in het hotel.

Openbare plaatsen - via deze rubriek kunt u voorbijgangers vragen wat er in de stad te zien is.

Noodgevallen - een niet te verwaarlozen onderwerp. U kunt het gebruiken om een ambulance, politie, voorbijgangers om hulp te vragen, om te laten weten dat u zich onwel voelt, enz.

Winkelen - als je gaat winkelen, vergeet dan niet het zinnenboek mee te nemen, of beter gezegd, dit onderwerp ervan. U kunt er alle soorten boodschappen in doen, van marktgroenten tot merkkleding en schoenen.

Restaurant - De Franse keuken staat bekend om zijn verfijning en u zult het waarschijnlijk willen proberen. Maar om een maaltijd te bestellen moet je op zijn minst een beetje Frans kennen om het menu te kunnen lezen of de ober te kunnen roepen. In deze, deze sectie zal u dienen als een goede assistent.

Getallen en getallen - lijst van getallen van nul tot een miljoen, hun spelling en juiste uitspraak in het Frans.

Tours - vertaling, spelling en juiste uitspraak van woorden en vragen die elke toerist op reis meer dan eens nodig kan hebben.

Aforismen

Mooie zinnen in het Frans in de vorm van aforismen kunnen kort maar heel expressief zijn. In Frankrijk zijn er veel aforismen die al eeuwenlang populair zijn onder het volk.

Voorbeelden:

  • Nous avons tous une grande force, nous pouvons donc endurer les échecs des autres et les aider à surmonter les difficultés - Wij allen hebben een grote kracht, daarom kunnen wij de mislukking van anderen verdragen en hen helpen moeilijkheden te overwinnen.
  • It n'est donné à personne de voir la vie d'autrui telle qu'elle est réellement - Het is niemand gegeven het leven van een ander te zien zoals het werkelijk is.
  • Écoutez plus, parlez moins - Luister meer, spreek minder.
  • Les plus gros incendies commencent par de minuscules étincelles - De grootste branden beginnen met kleine vonkjes.
  • La mort est 1 moment, dont il y a des milliers - de dood is 1 moment, waarvan er duizenden in het leven zijn.
  • L'habileté à garder le silence est un signe du sang du roi - de vaardigheid om te zwijgen is een teken van koningschap.
  • Celui qui ne connaît pas l'amour ne connaît pas sa valeur - Voor wie de liefde onbekend is, kent hij haar prijs niet.
  • L'amour sincere deux est plus fort que la mort elle-même - de oprechte liefde van twee is sterker dan de dood zelf.
  • La mémoire est le parfum de l'âme - geheugen is de geur van de ziel.
  • Un jour je mourrai de curiosité - op een dag zal ik sterven van nieuwsgierigheid.
  • Le bonheur entraîne le corps et le chagrin entraîne l'esprit - geluk traint het lichaam en verdriet traint de geest.
  • Nous construisons d'une main et détruisons de l'autre - de ene hand bouwt en de andere vernietigt.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, vriendje

Al die lijnen hebben een speciale betekenis en mensen nemen vaak tatoeages die op de een of andere manier met hun eigen levenservaringen te maken hebben.

Over liefde

Een tatoeage in het Frans kan een belichaming worden van de gevoelens die de drager heeft ervaren tijdens een tijd van liefde.

Populaire zinnen geschikt voor tatoeages:

  • Il n'y a pas d'âge défini pour l'amour - er is geen bepaalde leeftijd voor liefde.
  • Les longues séparations tuent lentement l'amour - lange scheidingen doden langzaam de liefde.
  • To forget, marteler et devenir normal - om te vergeten, te scoren en normaal te worden.
  • L'amour ne peut pas être parfait - liefde kan niet perfect zijn.
  • L'amour est un swing. Puis vous tombez, puis vous envolez vers les nuages - liefde is een swing. Het ene moment val je naar beneden, het volgende moment stijg je op naar de wolken.
  • Plus la sensation est forte, plus la douleur est vive - Hoe sterker de gevoelens, hoe scherper de pijn.
  • Même les vaches dansent avec amour - zelfs koeien dansen met liefde.
  • Si tu aimes, pardonne - als je liefhebt, zul je vergeven.
  • Parfois, l'amour est très aveugle - soms is liefde erg verblindend.
  • Les lois du cœur sont difficiles à comprendre - de wetten van het hart zijn moeilijk te begrijpen.
  • Notre amour est toujours le plus beau - onze liefde is altijd de mooiste.
  • L'amour est une maladie pour laquelle il n'y a pas de remède - liefde is een ziekte waar geen remedie voor is.
  • La vie est un iceberg qui brise les tendres sentiments - het leven is een ijsberg die tedere gevoelens breekt.
  • Er zijn geen barrières voor liefde of dood.
  • L'amour vole le sommeil et l'appétit - de liefde steelt de slaap en de eetlust.
  • L'amour égalise toutes les conditions. - Allen zijn gelijk in liefde.
  • Chanceux partout sauf l'amour - Veel geluk overal behalve in de liefde.
  • L'amour frais broie la saraya - verse liefde vermaalt oude liefde.
  • J'ai les mains froides, mais un cœur chaud - mijn handen zijn koud, maar mijn hart is heet.
  • L'amour n'est pas une blague - liefde is geen grap.
  • Le premier amour reste pour toujours - de eerste liefde blijft voor altijd.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, jongen

Bodega en Marchy worden beschouwd als de meest populaire tattoo-lettertypes voor liefdeszinnen. De letters hebben vloeiende rondingen, monogrammen en sierlijke contouren. Deze lettertypes passen goed bij bloemmotieven.

Over het leven

Mooie zinnen in het Frans kunnen levensleuzen worden.

Enkele korte gezegden over het leven die als tatoeage gezet kunnen worden:

  • Telle est la vie maintenant - zo is het leven deze dagen.
  • Nous sommes tous destinés à des chemins différents, mais vous pouvez choisir le vôtre - wij zijn allen voor verschillende wegen bestemd, maar u kunt de uwe kiezen.
  • Je crois en mon rêve - Ik ben trouw aan mijn droom.
  • La vie est une éternité qui dure un moment - Het leven is een eeuwigheid die een moment duurt.
  • Il n'est pas important de savoir combien de temps vous avez vécu, mais pourquoi - het gaat er niet om hoeveel je hebt geleefd, maar waarom.
  • De nombreux chemins enchevêtrés et un seul vrai - vele verwarrende wegen en slechts 1 ware.
  • Lisez pour continuer à réfléchir - lees om niet te stoppen met denken.
  • La vie est composée de beaucoup de choses, ne les emballe pas - het leven bestaat uit momenten, mis ze niet.
  • Parfois, le mot est miel et parfois une épée tranchante - soms is een woord honing en soms een scherp zwaard.
  • J'aime ma vie - Ik ben tevreden met het leven.
  • J'aime ma vie - bedrieg jezelf niet.
  • J'écoute mon cœur parce qu'il ne ment pas - Ik luister naar mijn hart omdat het niet liegt.
  • Le passé doit être honoré et l'avenir doit être construit - het verleden moet worden geëerd en de toekomst moet worden opgebouwd.
  • Être heureux est un mode de vie, mais pas un objectif - gelukkig zijn is een manier van leven, maar geen doel.
  • Je ne suis affligé qu'à l'extérieur, à l'intérieur je suis toujours jeune - Ik word alleen ouder aan de buitenkant, van binnen ben ik altijd jong.
  • La vie aime les courageux - het leven houdt van de dapperen.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, jongen

De lettertypes Victorian Parlor en Brushgyo tattoo zijn ideaal om een levensbevestigende zin te creëren. De letters zullen eruit zien alsof ze met een biro of pen geschreven zijn. Zulke tatoeages zullen de aandacht van anderen trekken.

Met betekenis

Zinnen met een speciale betekenis worden spreekwoorden genoemd. Mooie gezegden kunnen aan het Frans worden ontleend, of u kunt favoriete spreekwoorden uit uw moedertaal vertalen.

Je kunt dit soort inscripties op je huid aanbrengen:

  • Ce qui n'est pas pardonné doit être oublié - wat niet vergeven is, moet vergeten worden.
  • Vous devez espérer le bien, mais vous préparer au mal - hoop op het goede, bereid je voor op het slechte.
  • Si vous êtes l'ami de tout le monde, alors vous n'êtes l'ami de personne - als je een vriend bent voor iedereen, ben je niemands vriend.
  • L'amour est fort mais parfois il est détruit par l'argent - liefde is sterk, maar soms vernietigt geld haar.
  • Le rire est impossible à cacher, comme l'amour - lachen kan niet verborgen worden, zoals liefde.
  • Furry en public, hérissé à la maison - pluizig in het openbaar, stekelig thuis.
  • C'est bon de crier des chansons quand tu es plein - het is goed om liederen te roepen als je vol zit.
  • A trouver avec des rats - grincer sur un rat - bij ratten zijn - piepen als een rat.
  • Lit moelleux, mais difficile de dormer - een zacht bed, maar er op slapen is moeilijk.
  • Aucune affaire ne se fait en parlant - praten doet de dingen niet gebeuren.
  • Les bien nourris ne comprendront jamais les affamés - een goed gevoede man zal nooit een hongerige man begrijpen.
  • La faim rend la nourriture plus savoureuse - honger maakt eten lekkerder.
  • Douceur dans la bouche, dégoûtant dans le cœur - zoet in de mond, smerig in het hart.
  • Tout ce ce tu as besoin c'est d'amour - alles wat nodig is, is liefde.
  • Pour mieux dormir, il faut parfois en savoir moins - om beter te slapen, moet je soms minder weten.
  • Montre-moi sans péché, je ne crois pas en une telle - toon mij een zondeloze, daar geloof ik niet in.
  • Chacun a son propre destin - iedereen heeft zijn eigen passie.
  • Nous sommes tous les maîtres de notre propre Bonheur - wij zijn allen meesters van ons eigen geluk.
  • Le temps viendra et tout deviendra réalité - de tijd zal komen en alles zal uitkomen.
  • Une femme est choisie non pas en regardant, mais en écoutant - een vrouw wordt niet gekozen door te kijken, maar door te luisteren.
  • Comparer n'est pas prouver - vergelijken is niet bewijzen.
  • Le chemin vers le développement personnel est l'un des plus difficiles - de weg naar zelfontplooiing is een van de moeilijkste.
  • Un corbeau ne mordra pas les yeux d'un corbeau - de kraai prikt niet in de ogen van de kraai.
  • Ne fais pas confiance aux doutes, ce sont des coquins - vertrouw niet op twijfels, het zijn deugnieten.
  • Ne vous vantez pas de ce que vous n'avez pas - schep niet op over wat je niet hebt.
  • Les larmes n'aideront pas dans le chagrin - tranen helpen niet bij verdriet.
  • On se souvient de la santé quand on est déjà malade - we herinneren ons gezondheid als we al ziek zijn.
  • Ils ne discutent pas des goûts, mais ils jurent sale - men discuteert niet over smaken, maar vloekt vals.
  • Vous pouvez écouter les conseils, mais vous n'êtes pas obligé de les suivre - U kunt luisteren naar advies, maar u hoeft het niet op te volgen.
  • Les marchandises doivent être obtenues - goederen moeten worden verkregen.
  • L'envie est pire que l'avidité - afgunst is erger dan hebzucht.
  • La vérité doit être affrontée - de waarheid moet onder ogen gezien worden.
  • Parfois c'est bénéfique d'être un imbécile - soms is het winstgevend om een dwaas te zijn.
  • Faim et herbe - nourriture délicieuse - in honger en gras is goed voedsel.
  • Une bonne fille est un vrai trésor - een goed meisje is een echte schat.
  • La force dans des mots véridiques - kracht in waarheidsgetrouwe woorden.
  • L'eau aiguise une pierre mieux qu'un couteau - water slijpt steen beter dan een mes.
  • La beauté et la pureté sont le signe d'un esprit clair - schoonheid en zuiverheid zijn het teken van een heldere geest.
  • Une graine pourrie ne fera pas pousser un arbre - uit een rot zaadje groeit geen boom.
  • Même en temps de guerre, il y a de la place pour l'humanisme - zelfs in oorlog is er plaats voor humanisme.
  • La hâte et la précipitation sont des choses différentes - haast en spoed zijn verschillende dingen.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, jongen

Cursieve tattoo-lettertypes zoals Einstein en Twenty Nine zijn geschikt voor dergelijke zinnen. Als de verklaring motiverend of stoer is, kan ze worden afgedrukt in het hoekige lettertype Stay Alive of kunnen letters in de stijl van Zenzero Sans worden gebruikt.

Artistieke tatoeage belettering

Mooie zinnen in het Frans kunnen worden aangevuld met kunstwerken. Het thema en de stijl van de afbeelding hangen af van de betekenis van de gegraveerde zin. Fijne, sierlijke lijnen, kantpatronen en bloemmotieven gaan goed samen met cursief schrift en zijn geschikt voor inscripties met een romantische betekenis.

Ruwe gotische letters worden versierd met extravagante prints zoals doodshoofden, bliksemschichten en carnivoorachtige silhouetten. Dit ontwerp is geschikt voor levensbevestigende, agressieve of ernstige zinnen.

Mooie Franse uitdrukking voor tattoo meisjes, jongen

Niet-tekende inscripties worden vaak in monochroom gemaakt en tatoeages met afbeeldingen kunnen in kleur worden gemaakt. De kleur van de inkt is afhankelijk van de betekenis van de zin, het lettertype en het aantal regels.

De Franse taal klinkt prachtig en de opschriften zien er elegant en opvallend uit. Voordat u naar een tatoeagesalon gaat, moet u zich ervan vergewissen dat de gekozen zin correct vertaald is. De Fransen hebben een ingewikkelde grammatica, en als er 1 verkeerde letter in een woord wordt geschreven, kan de betekenis ervan volledig worden vervangen door een andere, en een hele zin met zo'n fout zal onjuist klinken.

Juiste uitspraak van medeklinkers en lettercombinaties

Letter / Combinatie van lettersUitspraakVoorbeeld
"t "* voor "i" + klinker

als de "t" wordt voorafgegaan door een "s".

nationaal

vraag

"s" tussen klinkers

- anders

"ss"Altijdklasse
"x" aan het begin van het woord tussen klinkers

Anders;

In kwantitatieve cijfers;

in rangtelwoorden.

exotique

Zes, dix.

Sixième, dixième

"c "* voor de klinkers "i, e, y"

- anders

"ç"altijdgarçon
"g" voor de klinkers "i, e, y".

- anders

"gu"als 1 klank voor klinkersguerre
"gn"(klinkt als Russisch)ligne
"ch"(klinkt als Russisch)chat
"ph"foto
"qu"1 geluidqui
"r "*kan niet worden gelezen na de "e" aan het eind van het woordparler
"h "*wordt nooit gelezen, maar is verdeeld in h stom en h geaspireerdhomme
"th"Marthe

*Uitzonderlijke woorden: amitié , pitié .

*De letter wordt niet uitgesproken aan het eind van een woord na nasale klinkers. Bijvoorbeeld: banc . Ook in woorden als (porc , tabac , estomac ).

*De uitzonderingen zijn sommige zelfstandige naamwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: hiver , fer , cher , ver , mer , hier .

*In het Frans heeft de letter "h" een duidelijke rol in de uitspraak:

  1. wanneer een h in het midden van een woord tussen klinkers staat, worden ze afzonderlijk gelezen, bv;
  2. Met een stomme h aan het begin van een woord wordt een binding gemaakt en een klinker weggelaten, bijvoorbeeld: l'hectare , ilshabitent ;
  3. voor de geaspireerde h, wordt geen binding gedaan en de klinker valt niet weg, bijv.: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .

In woordenboeken zijn woorden met een geaspireerde h gemarkeerd met een asterisk, bijv: *haut.

Natuur

Voor vrouwen

Voor mannen