Platón
A "Mindenkinek a sajátja" kifejezés Platón Az állam című művében megfogalmazott egyik alapelv fordítása. Ez a gondolat megjelent az arról szóló értekezésében, hogy mi az igazságosság, és hogyan kellene működnie az emberi világban. Az igazságosság olyan feltételek megteremtése, amelyekben a társadalom tagjai nem akadályozzák egymást abban, hogy megtegyék, amit meg kell tenniük, hanem lehetővé teszik számukra, hogy fejlődjenek anélkül, hogy beavatkoznának mások életébe. A kifejezésnek két jelentése van. Egyrészt mindenkinek kötelessége, hogy képességeit és készségeit az állam és a társadalom javára fordítsa, azaz elfoglaljon egy bizonyos rést, amelyben megfelelően megállja a helyét, amelyben kompetens. Minden kézművesnek megvan a saját vállalkozása. Másrészt az anyagi és szellemi erőforrások igazságos elosztásáról van szó. És nagyobb mértékben mentális. A társadalom minden tagjának joga van ahhoz, hogy megkapja azt, amit munkájával és pozíciójával megkeresett. E két alapelv alapján létezhet az ideális állam.
Latin nyelvű kifejezések a tetováláshoz
Még mindig az egyik legnépszerűbb tetoválás a mondatok. Más nyelvi formák közül itt a latin tetoválások vezetnek. Ebben a válogatásban különböző idézetek, aforizmák, szárnyas kifejezések és híres emberek mondásai szerepelnek. A rövid és hosszú mondatok, az élet és a bölcsesség, a vicces és az érdekes között találhatsz valami kedvedre valót. Gyönyörű latin nyelvű mondatok díszítik a csuklódat, válladat, bokádat és a tested más pontjait.
- Non progredi est regredi
Non progredi est regredi - Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
Minél több van az embereknek, annál többre vágynak. - Gaudeamus igitur
Szóval szórakozzunk - Gloria victoribus
Dicsőség a győzteseknek - Per risum multum debes cognoscere stultum
A gyakori nevetésből fel kell ismerni a bolondot. - Homines non odi, sed ejus vitia
Nem az embert gyűlölöm, hanem a bűneit. - Sola mater amanda est et pater honestandus est
Csak az anya méltó a szeretetre, az apa méltó a tiszteletre. - Victoria NULLa est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
Igazi győzelem csak akkor van, ha az ellenség maga is elismeri, hogy legyőzték. - Divide et impera
Oszd meg és uralkodj - Heu conscienta animi gravis est servitus
A rabszolgaságnál is rosszabb a bűntudat. - Lupus non mordet lupum
A farkas nem fogja megharapni a farkast. - Ira initium insaniae est
A harag az őrület kezdete - Perigrinatio est vita
Az élet egy utazás - Fortunam citius reperis, quam retineas
A boldogságot könnyebb megtalálni, mint megtartani - Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Ő az a félelmetes, aki a halált jó dolognak tartja! - Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
Élvezni egy megélt életet, azt jelenti, hogy kétszer élünk. - Mea vita et anima es
Te vagy az életem és a lelkem. - Fructus temporum
Az idő gyümölcse - Gutta cavat lapidem
Egy csepp élesíti a köveket. - Fors omnia versas
A vak véletlen mindent megváltoztat (a vak véletlen akarata) - De gustibus non disputandum est
Az ízlés nem vitás. - Fortunam suam quisque parat
Az ember megtalálja a saját sorsát - Jucundissimus est amari, sed non minus amare
Nagyon kellemes, ha szeretnek, de nem kevésbé kellemes, ha szereted magadat. - Hominis est errare
Az emberben benne rejlik a tévedés - Cogitationes poenam nemo patitur
Senkit sem büntetnek azért, mert azt gondolja. - Aut viam inveniam, aut faciam
Vagy megtalálom az utat, vagy magam csinálom meg. - Non ignara mali, miseris succurrere disco
A nyomorúság megtanulásával megtanultam segíteni a szenvedőknek. - Pecunia non olet
A pénznek nincs szaga. - Optimum medicamentum quies est
A legjobb gyógyszer a béke. - Nunquam retrorsum, semper ingrediendum
Egy lépést sem hátra, mindig előre. - Melius est nomen bonum quam magnae divitiae
A jó név jobb, mint a nagy gazdagság - Etiam innocentes cogit mentiri dolor
A fájdalom még az ártatlanokat is hazugságra készteti - Non est fumus absque igne
Nincs füst tűz nélkül. - Suum cuique
Mindenki a maga módján. - Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Ki tudja megkülönböztetni a ravaszságot és a bátorságot, amikor az ellenséggel szemben áll? - Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo
A lelkiismeretem fontosabb számomra minden pletykánál. - Lupus pilum mutat, non mentem
A farkas a bundáját változtatja, nem a természetét. - Qui tacet - consentire videtur
Aki hallgat, azt úgy tekintik, hogy beleegyezett. - Scio me nihil scire
Tudom, hogy nem tudok semmit. - Tempóban
Békében, nyugalomban. - Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Aki menni akar, azt a sors vezeti, aki nem akar menni, azt húzza. - Fuge, késő, tace
Fuss, leselkedj, maradj csendben. - Audi, multa, loquere pauca
Sokat hallani, keveset beszélni. - Nolite dicere, si nescitis.
Ne beszélj, ha nem tudod. - Flagrante delicto.
In flagrante delicto, tetten érve. - Persona grata
Persona grata, azaz bizalmi helyzetben lévő személy. - Tantum possumus, quantum scimus
Amennyit csak tudunk, amennyit csak tudunk. - Per fas et nefas
Horgon vagy csalással - Jactantius maerent, quae minus dolent
Azok mutatják ki leginkább a bánatukat, akik a legkevésbé gyászolnak. - Omne ignotum pro magnifico est
Minden, ami ismeretlen, csodálatos! - Educa te ipsum!
Képezd magad! - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus
Amikor egészségesek vagyunk, könnyű jó tanácsot adni a betegeknek. - Veni, vidi, vici.
Jött, látott, győzött. - Quae nocent - docens
Ami fáj, az tanít. - Sic itur ad astra
Így menjetek a csillagokhoz. - Quae fuerant vitia, mores sunt
Ami erkölcs volt, az erkölcs. - Omnia vincit amor et nos cedamus amori
A szeretet mindent legyőz, és mi átadjuk magunkat a szeretetnek. - Ex nihilo nihil fit
A semmiből nem lesz semmi - Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis
Ha az érzékek nem igazak, az egész elménk hamis lesz. - In vino veritas, in aqua sanitas
Az igazság a borban, a vízben egészség. - Fugit irrevocabile tempus
Visszavonhatatlanul fut az idő. - Certum voto pete finem.
Csak világos (elérhető) célokat tűzzön ki maga elé. - Injuriam facilius facias guam feras
Könnyű megbántani, nehezebb elviselni. - Ira furor brevis est.
A harag egy pillanatnyi elmezavar. - Sua cuique fortuna in manu est
Minden ember kezében van a sorsa. - Adversa fortuna
Gonosz sors - Aetate fruere, mobili cursu fugit
Használd ki az életet, olyan múlandó. - Amicos res secundae parant, adversae probant
A barátokat a boldogság teszi boldoggá, a boldogtalanság teszi őket próbára. - Aliis inserviendo consumor
Másokat szolgálva elpazarlom magam - Conscientia mille testes
A lelkiismeret ezer tanú
- Abiens, abi!
Menj el, menj el! - Respue quod non es
Dobd el azt, ami nem vagy. - Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert
Az élet olyan, mint egy színházi előadás: nem az számít, hogy meddig tart, hanem az, hogy milyen jól játsszuk. - Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas!
Egyél, igyál, a halál után nincs élvezet! - Omnes vulnerant, ultima necat
Minden óra sebesít, az utolsó öl. - Fama volat
A föld tele van pletykákkal. - Amor omnia vincit
A szeretet mindent legyőz - Consultor homini tempus utilissimus
Az idő az ember leghasznosabb tanácsadója. - Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum
Az oroszlánt a karmairól, a szamarat pedig a füleiről ismerjük meg. - Facta sunt potentiora verbis
A tettek erősebbek a szavaknál - Inter parietes
Négy fal között - Fortiter in re, suaviter in modo
Határozott a tettekben, lágy a bánásmódban - Manus manum lavat
Kézzel mosható kézzel. - Per aspera ad astra
Töviseken át a csillagokig. - Cujusvis hominis est errare; NULLius, nisi insipientis in errore perseverare
Minden emberben benne rejlik a tévedés, de csak a bolondban rejlik a tévedésben való kitartás. - Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus
Az őszinteségnek olyan ereje van, hogy még az ellenségben is nagyra értékeljük. - Aut caesar, aut nihil.
Vagy Cézár, vagy semmi. - In memoriam.
In memoriam. - Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem
Nem azért büntetlek, mert gyűlöllek, hanem mert szeretlek. - Amor etiam deos tangit
Még az istenek is alá vannak vetve a szeretetnek. - Incedo per ignes
A tűz közepén menetelek - Sequere Deum
Kövesd Isten akaratát - Incertus animus dimidium sapientiae est
A kétely fél bölcsesség - Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
Enni kell, hogy éljünk, nem élni, hogy együnk. - In vino veritas
Az igazság a borban van - Ex malis eligere minima
A gonoszok közül válaszd a legkisebbet - Optimi consilii mortui
A legjobb tanácsadók a halottak. - Ex ungue leonem.
Az oroszlánt a karmairól lehet felismerni. - Vivere est vincere
Élni annyi, mint győzni - Incertus animus dimidium sapientiae est
A kétely fél bölcsesség. - Vivere est agere
Élni annyi, mint cselekedni. - Feci quod potui, faciant meliora potentes
Én megtettem mindent, amit tudtam, aki tud, az tegyen jobbat. - Feminae naturam regere desperare est otium
Ha arra gondoltál, hogy megalázod egy nő vérmérsékletét, búcsúzz el a békétől! - Dum spiro, amo atque credo
Amíg lélegzem, szeretem és hiszem. - Festina lente
Siess lassan - Calamitas virtutis occasio
A szerencsétlenség a bátorság próbaköve. - Omnes homines agunt histrionem
Minden ember színész az élet színpadán. - Lucri bonus est odor ex re qualibet
A profit szaga kellemes, függetlenül attól, hogy miből származik. - Factum est factam
Ami megtörtént, az megtörtént (a tény az tény). - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi
Búcsúzz el gyakran másoktól, magadtól soha. - Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Az idők változnak, és mi is változunk velük együtt. - Tarde venientibus ossa
Aki későn érkezik, annak kockája van - Imago animi vultus est
Az arc a lélek tükre. - Homo hominis amicus est
Az ember az ember barátja. - Homines, dum docent, discunt
Férfiak, tanulás, tanulás. - Mors nescit legem, tollit cum paupere regem
A halál nem ismer törvényt, elviszi a királyt és a koldust egyaránt. - Quod cito fit, cito perit
Ami hamar megtörténik, az hamar szétesik. - Amor non est medicabilis herbis
A szerelmet nem lehet gyógynövényekkel gyógyítani. - Finis vitae, sed non amoris
Az élet véget ér, de a szerelem nem. - Fidelis et forfis
Hűséges és bátor - Fide, sed cui fidas, vide
Légy éber; bízz, de nézd meg, hogy kiben bízol. - Experientia est optima magistra
A tapasztalat a legjobb tanár - Verae amitititiae sempiternae sunt
Az igaz barátság örök - Damant, quod non intelegunt
Elítélve, mert nem értik - Descensus averno facilis est
A pokolba vezető út könnyű. - Viva vox alit plenius
Az élénk beszéd bőségesebben táplál. - Vivamus atque amemus
Éljünk és szeressünk - De mortuis aut bene, aut nihil
A halottak közül vagy jó, vagy semmi. - Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo
Felébredtem a szépségre, kegyelmet lélegzem és művészetet sugárzok. - Deus ipse se fecit
Isten teremtette magát - Aequam memento rebus in arduis servare mentem
Próbálja megőrizni a jókedvét, még a nehéz körülmények között is. - Primus inter pares
Első az egyenlők között - Gustus legibus non subiacet
Az ízlés nem függ a törvényektől. - Semper mors subest
A halál mindig közel van. - Dum spiro, spero!
Amíg én lélegzem, addig remélem! - Homines amplius oculis, quam auribus credunt
Az emberek inkább a szemükkel hisznek, mint a fülükkel. - Benefacta male locata malefacta arbitror
Az érdemteleneknek tett szívességeket gonoszságnak tartom. - Fortes fortuna adjuvat
A szerencse segíti a bátrakat - Dura lex, sed lex
A törvény kemény, de ez a törvény.
- Audi, vide, sile
Hallgass, láss és hallgass - Omnia mea mecum porto
Mindenemet magammal viszem - Omnia, quae volo, adipiscar
Minden, amit akarok - Omnia mors aequat
A halál egyenlő mindennel - Fama clamosa
Hangos dicsőség - Igne natura renovatur integra
A tűz megújítja az egész természetet - Si vis amari, ama
Ha azt akarod, hogy szeressenek, szeress. - In me omnis spes mihi est
Minden reményem önmagamban van. - Aut vincere, aut mori
Vagy győzöl, vagy meghalsz. - Mens sana in corpore sano
Egészséges elme egészséges testben. - Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Idegenek rosszaságai a szemünk előtt, a mieink a hátunk mögött. - Varietas delectat
A változatosság öröm - Naturalia non sunt turpia
A természetes nem becstelen. - In venere semper certat dolor et gaudium
A szerelemben a fájdalom és az öröm mindig versenyez - Nusquam sunt, qui ubique sunt
Sehol sincsenek azok, akik mindenhol - Vi veri vniversum vivus vici
Az igazság erejével meghódítottam a világegyetemet az életemben. - Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior
Minél okosabb az ember, annál szerényebb hajlamos rá. - Si vis pacem, para bellum
Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra. - Sed semel insanivimus omnes
Egy nap mindannyian megőrülünk. - Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem
A legnagyobb szerencsétlenség a múltban boldognak lenni. - In vitium ducit culpae fuga
A hiba elkerülésének vágya magában foglal egy másikat. - Tertium non datur
Nincs harmadik. - Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas
Senki sem tudhatja, hogy mikor milyen veszélytől kell óvakodni. - Mors omnia solvit
A halál minden problémát megold. - Memento mori
Emlékezz a halálra - Memento quia pulvis est
Ne feledd, hogy por vagy - In aeternum
Örökké, örökké. - In pace leones, in proelio cervi
Békeidőben az oroszlánok, csatában a szarvasok. - Inter arma silent leges
Amikor a fegyverek zörögnek, a törvények hallgatnak. - Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata
Mindig a tiltottat keressük és a megbocsáthatatlanra vágyunk. - Tempus fugit
Kifutunk az időből - Carpe diem.
Ragadd meg a napot (pillanatot). - Homo homini lupus est
Az ember az emberrel szemben egy farkas. - Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum
Helyrehozni a múltat, irányítani a jelent, előre látni a jövőt. - Oderint dum metuant
Hadd gyűlöljenek, de féljenek. - Vita sine libertate, nihil
Az élet szabadság nélkül semmi - Cum vitia present, paccat qui recte facit
Amikor a bűn virágzik, az szenved, aki becsületesen él. - Ibi potest valere populus, ubi leges valent
Ahol a törvények érvényben vannak, és a nép erős. - Leve fit, quod bene fertur onus
A teher könnyű, ha engedelmesen viseled. - Imperare sibi max imperium est
Önmagunk uralása a legnagyobb hatalom. - Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Ne hódoljatok be a csapásoknak, hanem nézzetek szembe velük bátran! - Beatitudo pop est virtutis praemium, sed ipsa virtus
A boldogság nem a vitézség jutalma, hanem maga a vitézség. - Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit
A szeretet olyan, mint a könny, a szemből jön, a szívre hull. - Esse quam videri
Lenni, nem látszani - Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet
Boldog az, aki bátran védelmébe veszi azt, amit szeret. - Sol lucet omnibus
A nap mindenre süt - Odi et amo
Gyűlölöm és szeretem - Cogito, ergo sum
Gondolkodom, tehát létezem - Actum ne agas
Ami megtörtént, arra ne térj vissza. - Ab altero expectes, alteri quod feceris
Azt várd el a másiktól, amit te magad is tettél a másikkal. - Amantes sunt amentes
A szerelmesek őrültek - Antiquus amor cancer est
A régi szerelmet nem felejtik el - Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida
Fortuna rámosolyog, Themisz nem vesz róla tudomást. - Omnia fluunt, omnia mutantur
Minden áramlik, minden változik. - Ut ameris, amabilis esto
Hogy szeressenek, legyél méltó a szeretetre - Ubi nihil vales, ibi nihil velis
Ahol semmit sem tehetsz, ott semmit sem akarhatsz. - Similis simili gaudet
A hasonló örül a hasonlónak. - In dubio abstine
Kétség esetén tartózkodjon. - Utatur motu animi qui uti ratione non potest
Aki nem tudja követni az értelem diktálását, az kövesse a lelke mozdulatait. - Omnia praeclara rara
Minden, ami szép, ritka - A Daemon Deus!
A Daemon God! - Sibi imperare maximum imperium est
A legnagyobb hatalom az önmagunk feletti hatalom. - Terra incognita
Ismeretlen földterület - Mores cuique sui fingit fortunam
A sorsunk az erkölcsünkön múlik - Nihil est ab omni parte beatum
Semmi sem biztonságos minden tekintetben. - Meliora spero
Reménykedjünk a legjobbakban - Natura abhorret vacuum
A természet irtózik a vákuumtól. - Homo sum et nihil humani a me alienum puto
Ember vagyok, és semmi emberi nem idegen számomra. - Si etiam omnes, ego non
Még ha mindannyian, akkor sem én vagyok az. - Mortem effugere nemo potest
A halált senki sem kerülheti el - Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare
Hallgatom a bolondságot, de nem engedelmeskedem. - Nihil habeo, nihil curo
Nincs semmim, nem érdekel semmi. - Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est
Minél gyorsabban repül az idő, annál boldogabb. - Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis
Kérjetek, és adatik nektek; keressetek, és találtok; zörgessetek, és megnyílik nektek. - A tyrrannosban
A zsarnokok ellen. - Veni, vidi, fugi
Jött, látta, elmenekült.
Cicero
A kifejezés azonban nem Platón posztulátumokká való átalakítása miatt vált híressé, hanem azután, hogy Cicero a Törvényekről, a Kötelességekről és a Jó és rossz határairól című műveiben használta. Itt a kifejezés inkább jogi jelleget öltött, mivel olyan rendelkezésekbe került, mint például "Az igazságosságot azáltal ismerik el, hogy ki-ki a magáét kapja".
Idővel a kifejezés jogi jelentése részben elveszett, tömeges jelleget öltött, és leggyakrabban a Platón által megfogalmazott második jelentésében használták, vagyis abban az értelemben, hogy mindenkinek lehetősége és teljes joga van arra, hogy az elvégzett munkáért, a közreműködésért "az övét" kapja.