"Mindenkinek a sajátja": Mit jelent ez a kifejezés és honnan származik. Sokan nem tudják ezt.


Platón

A "Mindenkinek a sajátja" kifejezés Platón Az állam című művében megfogalmazott egyik alapelv fordítása. Ez a gondolat megjelent az arról szóló értekezésében, hogy mi az igazságosság, és hogyan kellene működnie az emberi világban. Az igazságosság olyan feltételek megteremtése, amelyekben a társadalom tagjai nem akadályozzák egymást abban, hogy megtegyék, amit meg kell tenniük, hanem lehetővé teszik számukra, hogy fejlődjenek anélkül, hogy beavatkoznának mások életébe. A kifejezésnek két jelentése van. Egyrészt mindenkinek kötelessége, hogy képességeit és készségeit az állam és a társadalom javára fordítsa, azaz elfoglaljon egy bizonyos rést, amelyben megfelelően megállja a helyét, amelyben kompetens. Minden kézművesnek megvan a saját vállalkozása. Másrészt az anyagi és szellemi erőforrások igazságos elosztásáról van szó. És nagyobb mértékben mentális. A társadalom minden tagjának joga van ahhoz, hogy megkapja azt, amit munkájával és pozíciójával megkeresett. E két alapelv alapján létezhet az ideális állam.

Latin nyelvű kifejezések a tetováláshoz

Még mindig az egyik legnépszerűbb tetoválás a mondatok. Más nyelvi formák közül itt a latin tetoválások vezetnek. Ebben a válogatásban különböző idézetek, aforizmák, szárnyas kifejezések és híres emberek mondásai szerepelnek. A rövid és hosszú mondatok, az élet és a bölcsesség, a vicces és az érdekes között találhatsz valami kedvedre valót. Gyönyörű latin nyelvű mondatok díszítik a csuklódat, válladat, bokádat és a tested más pontjait.

Tetoválás kifejezés latinul

  • Non progredi est regredi
    Non progredi est regredi
  • Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
    Minél több van az embereknek, annál többre vágynak.
  • Gaudeamus igitur
    Szóval szórakozzunk
  • Gloria victoribus
    Dicsőség a győzteseknek
  • Per risum multum debes cognoscere stultum
    A gyakori nevetésből fel kell ismerni a bolondot.
  • Homines non odi, sed ejus vitia
    Nem az embert gyűlölöm, hanem a bűneit.
  • Sola mater amanda est et pater honestandus est
    Csak az anya méltó a szeretetre, az apa méltó a tiszteletre.
  • Victoria NULLa est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
    Igazi győzelem csak akkor van, ha az ellenség maga is elismeri, hogy legyőzték.
  • Divide et impera
    Oszd meg és uralkodj
  • Heu conscienta animi gravis est servitus
    A rabszolgaságnál is rosszabb a bűntudat.
  • Lupus non mordet lupum
    A farkas nem fogja megharapni a farkast.
  • Ira initium insaniae est
    A harag az őrület kezdete
  • Perigrinatio est vita
    Az élet egy utazás
  • Fortunam citius reperis, quam retineas
    A boldogságot könnyebb megtalálni, mint megtartani
  • Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
    Ő az a félelmetes, aki a halált jó dolognak tartja!
  • Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
    Élvezni egy megélt életet, azt jelenti, hogy kétszer élünk.
  • Mea vita et anima es
    Te vagy az életem és a lelkem.
  • Fructus temporum
    Az idő gyümölcse
  • Gutta cavat lapidem
    Egy csepp élesíti a köveket.
  • Fors omnia versas
    A vak véletlen mindent megváltoztat (a vak véletlen akarata)
  • De gustibus non disputandum est
    Az ízlés nem vitás.
  • Fortunam suam quisque parat
    Az ember megtalálja a saját sorsát
  • Jucundissimus est amari, sed non minus amare
    Nagyon kellemes, ha szeretnek, de nem kevésbé kellemes, ha szereted magadat.
  • Hominis est errare
    Az emberben benne rejlik a tévedés
  • Cogitationes poenam nemo patitur
    Senkit sem büntetnek azért, mert azt gondolja.
  • Aut viam inveniam, aut faciam
    Vagy megtalálom az utat, vagy magam csinálom meg.
  • Non ignara mali, miseris succurrere disco
    A nyomorúság megtanulásával megtanultam segíteni a szenvedőknek.
  • Pecunia non olet
    A pénznek nincs szaga.
  • Optimum medicamentum quies est
    A legjobb gyógyszer a béke.
  • Nunquam retrorsum, semper ingrediendum
    Egy lépést sem hátra, mindig előre.
  • Melius est nomen bonum quam magnae divitiae
    A jó név jobb, mint a nagy gazdagság
  • Etiam innocentes cogit mentiri dolor
    A fájdalom még az ártatlanokat is hazugságra készteti
  • Non est fumus absque igne
    Nincs füst tűz nélkül.
  • Suum cuique
    Mindenki a maga módján.
  • Dolus an virtus quis in hoste requirat?
    Ki tudja megkülönböztetni a ravaszságot és a bátorságot, amikor az ellenséggel szemben áll?
  • Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo
    A lelkiismeretem fontosabb számomra minden pletykánál.
  • Lupus pilum mutat, non mentem
    A farkas a bundáját változtatja, nem a természetét.
  • Qui tacet - consentire videtur
    Aki hallgat, azt úgy tekintik, hogy beleegyezett.
  • Scio me nihil scire
    Tudom, hogy nem tudok semmit.
  • Tempóban
    Békében, nyugalomban.
  • Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
    Aki menni akar, azt a sors vezeti, aki nem akar menni, azt húzza.
  • Fuge, késő, tace
    Fuss, leselkedj, maradj csendben.
  • Audi, multa, loquere pauca
    Sokat hallani, keveset beszélni.
  • Nolite dicere, si nescitis.
    Ne beszélj, ha nem tudod.
  • Flagrante delicto.
    In flagrante delicto, tetten érve.
  • Persona grata
    Persona grata, azaz bizalmi helyzetben lévő személy.
  • Tantum possumus, quantum scimus
    Amennyit csak tudunk, amennyit csak tudunk.
  • Per fas et nefas
    Horgon vagy csalással
  • Jactantius maerent, quae minus dolent
    Azok mutatják ki leginkább a bánatukat, akik a legkevésbé gyászolnak.
  • Omne ignotum pro magnifico est
    Minden, ami ismeretlen, csodálatos!
  • Educa te ipsum!
    Képezd magad!
  • Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus
    Amikor egészségesek vagyunk, könnyű jó tanácsot adni a betegeknek.
  • Veni, vidi, vici.
    Jött, látott, győzött.
  • Quae nocent - docens
    Ami fáj, az tanít.
  • Sic itur ad astra
    Így menjetek a csillagokhoz.
  • Quae fuerant vitia, mores sunt
    Ami erkölcs volt, az erkölcs.
  • Omnia vincit amor et nos cedamus amori
    A szeretet mindent legyőz, és mi átadjuk magunkat a szeretetnek.
  • Ex nihilo nihil fit
    A semmiből nem lesz semmi
  • Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis
    Ha az érzékek nem igazak, az egész elménk hamis lesz.
  • In vino veritas, in aqua sanitas
    Az igazság a borban, a vízben egészség.
  • Fugit irrevocabile tempus
    Visszavonhatatlanul fut az idő.
  • Certum voto pete finem.
    Csak világos (elérhető) célokat tűzzön ki maga elé.
  • Injuriam facilius facias guam feras
    Könnyű megbántani, nehezebb elviselni.
  • Ira furor brevis est.
    A harag egy pillanatnyi elmezavar.
  • Sua cuique fortuna in manu est
    Minden ember kezében van a sorsa.
  • Adversa fortuna
    Gonosz sors
  • Aetate fruere, mobili cursu fugit
    Használd ki az életet, olyan múlandó.
  • Amicos res secundae parant, adversae probant
    A barátokat a boldogság teszi boldoggá, a boldogtalanság teszi őket próbára.
  • Aliis inserviendo consumor
    Másokat szolgálva elpazarlom magam
  • Conscientia mille testes
    A lelkiismeret ezer tanú

Tetoválás kifejezés latinul

  • Abiens, abi!
    Menj el, menj el!
  • Respue quod non es
    Dobd el azt, ami nem vagy.
  • Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert
    Az élet olyan, mint egy színházi előadás: nem az számít, hogy meddig tart, hanem az, hogy milyen jól játsszuk.
  • Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas!
    Egyél, igyál, a halál után nincs élvezet!
  • Omnes vulnerant, ultima necat
    Minden óra sebesít, az utolsó öl.
  • Fama volat
    A föld tele van pletykákkal.
  • Amor omnia vincit
    A szeretet mindent legyőz
  • Consultor homini tempus utilissimus
    Az idő az ember leghasznosabb tanácsadója.
  • Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum
    Az oroszlánt a karmairól, a szamarat pedig a füleiről ismerjük meg.
  • Facta sunt potentiora verbis
    A tettek erősebbek a szavaknál
  • Inter parietes
    Négy fal között
  • Fortiter in re, suaviter in modo
    Határozott a tettekben, lágy a bánásmódban
  • Manus manum lavat
    Kézzel mosható kézzel.
  • Per aspera ad astra
    Töviseken át a csillagokig.
  • Cujusvis hominis est errare; NULLius, nisi insipientis in errore perseverare
    Minden emberben benne rejlik a tévedés, de csak a bolondban rejlik a tévedésben való kitartás.
  • Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus
    Az őszinteségnek olyan ereje van, hogy még az ellenségben is nagyra értékeljük.
  • Aut caesar, aut nihil.
    Vagy Cézár, vagy semmi.
  • In memoriam.
    In memoriam.
  • Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem
    Nem azért büntetlek, mert gyűlöllek, hanem mert szeretlek.
  • Amor etiam deos tangit
    Még az istenek is alá vannak vetve a szeretetnek.
  • Incedo per ignes
    A tűz közepén menetelek
  • Sequere Deum
    Kövesd Isten akaratát
  • Incertus animus dimidium sapientiae est
    A kétely fél bölcsesség
  • Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
    Enni kell, hogy éljünk, nem élni, hogy együnk.
  • In vino veritas
    Az igazság a borban van
  • Ex malis eligere minima
    A gonoszok közül válaszd a legkisebbet
  • Optimi consilii mortui
    A legjobb tanácsadók a halottak.
  • Ex ungue leonem.
    Az oroszlánt a karmairól lehet felismerni.
  • Vivere est vincere
    Élni annyi, mint győzni
  • Incertus animus dimidium sapientiae est
    A kétely fél bölcsesség.
  • Vivere est agere
    Élni annyi, mint cselekedni.
  • Feci quod potui, faciant meliora potentes
    Én megtettem mindent, amit tudtam, aki tud, az tegyen jobbat.
  • Feminae naturam regere desperare est otium
    Ha arra gondoltál, hogy megalázod egy nő vérmérsékletét, búcsúzz el a békétől!
  • Dum spiro, amo atque credo
    Amíg lélegzem, szeretem és hiszem.
  • Festina lente
    Siess lassan
  • Calamitas virtutis occasio
    A szerencsétlenség a bátorság próbaköve.
  • Omnes homines agunt histrionem
    Minden ember színész az élet színpadán.
  • Lucri bonus est odor ex re qualibet
    A profit szaga kellemes, függetlenül attól, hogy miből származik.
  • Factum est factam
    Ami megtörtént, az megtörtént (a tény az tény).
  • Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi
    Búcsúzz el gyakran másoktól, magadtól soha.
  • Tempora mutantur et nos mutamur in illis
    Az idők változnak, és mi is változunk velük együtt.
  • Tarde venientibus ossa
    Aki későn érkezik, annak kockája van
  • Imago animi vultus est
    Az arc a lélek tükre.
  • Homo hominis amicus est
    Az ember az ember barátja.
  • Homines, dum docent, discunt
    Férfiak, tanulás, tanulás.
  • Mors nescit legem, tollit cum paupere regem
    A halál nem ismer törvényt, elviszi a királyt és a koldust egyaránt.
  • Quod cito fit, cito perit
    Ami hamar megtörténik, az hamar szétesik.
  • Amor non est medicabilis herbis
    A szerelmet nem lehet gyógynövényekkel gyógyítani.
  • Finis vitae, sed non amoris
    Az élet véget ér, de a szerelem nem.
  • Fidelis et forfis
    Hűséges és bátor
  • Fide, sed cui fidas, vide
    Légy éber; bízz, de nézd meg, hogy kiben bízol.
  • Experientia est optima magistra
    A tapasztalat a legjobb tanár
  • Verae amitititiae sempiternae sunt
    Az igaz barátság örök
  • Damant, quod non intelegunt
    Elítélve, mert nem értik
  • Descensus averno facilis est
    A pokolba vezető út könnyű.
  • Viva vox alit plenius
    Az élénk beszéd bőségesebben táplál.
  • Vivamus atque amemus
    Éljünk és szeressünk
  • De mortuis aut bene, aut nihil
    A halottak közül vagy jó, vagy semmi.
  • Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo
    Felébredtem a szépségre, kegyelmet lélegzem és művészetet sugárzok.
  • Deus ipse se fecit
    Isten teremtette magát
  • Aequam memento rebus in arduis servare mentem
    Próbálja megőrizni a jókedvét, még a nehéz körülmények között is.
  • Primus inter pares
    Első az egyenlők között
  • Gustus legibus non subiacet
    Az ízlés nem függ a törvényektől.
  • Semper mors subest
    A halál mindig közel van.
  • Dum spiro, spero!
    Amíg én lélegzem, addig remélem!
  • Homines amplius oculis, quam auribus credunt
    Az emberek inkább a szemükkel hisznek, mint a fülükkel.
  • Benefacta male locata malefacta arbitror
    Az érdemteleneknek tett szívességeket gonoszságnak tartom.
  • Fortes fortuna adjuvat
    A szerencse segíti a bátrakat
  • Dura lex, sed lex
    A törvény kemény, de ez a törvény.

Tetoválás kifejezés a latin

  • Audi, vide, sile
    Hallgass, láss és hallgass
  • Omnia mea mecum porto
    Mindenemet magammal viszem
  • Omnia, quae volo, adipiscar
    Minden, amit akarok
  • Omnia mors aequat
    A halál egyenlő mindennel
  • Fama clamosa
    Hangos dicsőség
  • Igne natura renovatur integra
    A tűz megújítja az egész természetet
  • Si vis amari, ama
    Ha azt akarod, hogy szeressenek, szeress.
  • In me omnis spes mihi est
    Minden reményem önmagamban van.
  • Aut vincere, aut mori
    Vagy győzöl, vagy meghalsz.
  • Mens sana in corpore sano
    Egészséges elme egészséges testben.
  • Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
    Idegenek rosszaságai a szemünk előtt, a mieink a hátunk mögött.
  • Varietas delectat
    A változatosság öröm
  • Naturalia non sunt turpia
    A természetes nem becstelen.
  • In venere semper certat dolor et gaudium
    A szerelemben a fájdalom és az öröm mindig versenyez
  • Nusquam sunt, qui ubique sunt
    Sehol sincsenek azok, akik mindenhol
  • Vi veri vniversum vivus vici
    Az igazság erejével meghódítottam a világegyetemet az életemben.
  • Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior
    Minél okosabb az ember, annál szerényebb hajlamos rá.
  • Si vis pacem, para bellum
    Ha békét akarsz, készülj fel a háborúra.
  • Sed semel insanivimus omnes
    Egy nap mindannyian megőrülünk.
  • Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem
    A legnagyobb szerencsétlenség a múltban boldognak lenni.
  • In vitium ducit culpae fuga
    A hiba elkerülésének vágya magában foglal egy másikat.
  • Tertium non datur
    Nincs harmadik.
  • Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas
    Senki sem tudhatja, hogy mikor milyen veszélytől kell óvakodni.
  • Mors omnia solvit
    A halál minden problémát megold.
  • Memento mori
    Emlékezz a halálra
  • Memento quia pulvis est
    Ne feledd, hogy por vagy
  • In aeternum
    Örökké, örökké.
  • In pace leones, in proelio cervi
    Békeidőben az oroszlánok, csatában a szarvasok.
  • Inter arma silent leges
    Amikor a fegyverek zörögnek, a törvények hallgatnak.
  • Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata
    Mindig a tiltottat keressük és a megbocsáthatatlanra vágyunk.
  • Tempus fugit
    Kifutunk az időből
  • Carpe diem.
    Ragadd meg a napot (pillanatot).
  • Homo homini lupus est
    Az ember az emberrel szemben egy farkas.
  • Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum
    Helyrehozni a múltat, irányítani a jelent, előre látni a jövőt.
  • Oderint dum metuant
    Hadd gyűlöljenek, de féljenek.
  • Vita sine libertate, nihil
    Az élet szabadság nélkül semmi
  • Cum vitia present, paccat qui recte facit
    Amikor a bűn virágzik, az szenved, aki becsületesen él.
  • Ibi potest valere populus, ubi leges valent
    Ahol a törvények érvényben vannak, és a nép erős.
  • Leve fit, quod bene fertur onus
    A teher könnyű, ha engedelmesen viseled.
  • Imperare sibi max imperium est
    Önmagunk uralása a legnagyobb hatalom.
  • Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
    Ne hódoljatok be a csapásoknak, hanem nézzetek szembe velük bátran!
  • Beatitudo pop est virtutis praemium, sed ipsa virtus
    A boldogság nem a vitézség jutalma, hanem maga a vitézség.
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit
    A szeretet olyan, mint a könny, a szemből jön, a szívre hull.
  • Esse quam videri
    Lenni, nem látszani
  • Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet
    Boldog az, aki bátran védelmébe veszi azt, amit szeret.
  • Sol lucet omnibus
    A nap mindenre süt
  • Odi et amo
    Gyűlölöm és szeretem
  • Cogito, ergo sum
    Gondolkodom, tehát létezem
  • Actum ne agas
    Ami megtörtént, arra ne térj vissza.
  • Ab altero expectes, alteri quod feceris
    Azt várd el a másiktól, amit te magad is tettél a másikkal.
  • Amantes sunt amentes
    A szerelmesek őrültek
  • Antiquus amor cancer est
    A régi szerelmet nem felejtik el
  • Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida
    Fortuna rámosolyog, Themisz nem vesz róla tudomást.
  • Omnia fluunt, omnia mutantur
    Minden áramlik, minden változik.
  • Ut ameris, amabilis esto
    Hogy szeressenek, legyél méltó a szeretetre
  • Ubi nihil vales, ibi nihil velis
    Ahol semmit sem tehetsz, ott semmit sem akarhatsz.
  • Similis simili gaudet
    A hasonló örül a hasonlónak.
  • In dubio abstine
    Kétség esetén tartózkodjon.
  • Utatur motu animi qui uti ratione non potest
    Aki nem tudja követni az értelem diktálását, az kövesse a lelke mozdulatait.
  • Omnia praeclara rara
    Minden, ami szép, ritka
  • A Daemon Deus!
    A Daemon God!
  • Sibi imperare maximum imperium est
    A legnagyobb hatalom az önmagunk feletti hatalom.
  • Terra incognita
    Ismeretlen földterület
  • Mores cuique sui fingit fortunam
    A sorsunk az erkölcsünkön múlik
  • Nihil est ab omni parte beatum
    Semmi sem biztonságos minden tekintetben.
  • Meliora spero
    Reménykedjünk a legjobbakban
  • Natura abhorret vacuum
    A természet irtózik a vákuumtól.
  • Homo sum et nihil humani a me alienum puto
    Ember vagyok, és semmi emberi nem idegen számomra.
  • Si etiam omnes, ego non
    Még ha mindannyian, akkor sem én vagyok az.
  • Mortem effugere nemo potest
    A halált senki sem kerülheti el
  • Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare
    Hallgatom a bolondságot, de nem engedelmeskedem.
  • Nihil habeo, nihil curo
    Nincs semmim, nem érdekel semmi.
  • Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est
    Minél gyorsabban repül az idő, annál boldogabb.
  • Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis
    Kérjetek, és adatik nektek; keressetek, és találtok; zörgessetek, és megnyílik nektek.
  • A tyrrannosban
    A zsarnokok ellen.
  • Veni, vidi, fugi
    Jött, látta, elmenekült. :)

Latin kifejezés az alkaron

Cicero

A kifejezés azonban nem Platón posztulátumokká való átalakítása miatt vált híressé, hanem azután, hogy Cicero a Törvényekről, a Kötelességekről és a Jó és rossz határairól című műveiben használta. Itt a kifejezés inkább jogi jelleget öltött, mivel olyan rendelkezésekbe került, mint például "Az igazságosságot azáltal ismerik el, hogy ki-ki a magáét kapja".

Idővel a kifejezés jogi jelentése részben elveszett, tömeges jelleget öltött, és leggyakrabban a Platón által megfogalmazott második jelentésében használták, vagyis abban az értelemben, hogy mindenkinek lehetősége és teljes joga van arra, hogy az elvégzett munkáért, a közreműködésért "az övét" kapja.

Természet

Nők számára

Férfiaknak