A francia egy szokatlan és dallamos nyelv, amely a romantikára és Párizs városának szépségére emlékeztet. Ebben a tekintetben egyre népszerűbbek a tetoválások szép kifejezései, amelyek eufonikus kiejtéssel rendelkeznek.
A legtöbb testkép-rajongó inkább a szárnyas kifejezéseket, a nagyoktól származó idézeteket és a Franciaország sajátos identitását tükröző aforizmákat részesíti előnyben. A feliratok önmagukban vagy különböző képekkel kombinálva is alkalmazhatók. Nemcsak a jól ismert aforizmákat tartják jó megoldásnak, hanem a saját, franciára fordított szóösszetételeket is, amelyek személyes törekvéseket és gondolatokat tükröznek.
Francia kifejezések a tetoválásokhoz fordítással
A francia nyelvű tetoválások a testművészet egyik leggyakoribb feliratai közé tartoznak.
Használhatja ezt a nyelvet arra, hogy gyönyörű szerelmi vallomást tegyen a lelki társának, megörökítsen egy életmottót vagy beírjon egy mondatot egy kedvenc dalából.
Annak érdekében, hogy megkönnyítsük a tetováláshoz szükséges francia nyelvű kifejezés kiválasztását, kiválasztottuk a legérdekesebb és legeredetibb ötleteket a lányok és férfiak számára. Itt közmondásokat, közmondásokat, diktumokat és más híres mondásokat találsz.
- Az álmok valóra válnak. Rêves deviennent réalité.
- Az kockáztat a legtöbbet, aki nem kockáztat. Le risque le plus élevé celui qui ne risque pas.
- A legsötétebb órában látjuk a csillagokat. À l'heure la plus sombre, nous voyons des étoiles.
- A játékszabályokat ismernie kell, de jobb, ha maga határozza meg őket. Vous devez connaître règles du jeu, mais il préférable de définir vous-même.
- Le grand art de vivre - de jouer beaucoup, mais de prendre un petit risque. Le grand art de vivre - de jouer beaucoup, mais de prendre un petit risque.
- A legkönnyebb dolog, ha becsapod magad. Il plus facile de se tromper.
- Mindenki hajlandó segíteni, de senki sem akar az első lenni. Tout le monde est prêt à aider, mais personne ne veut être le premier.
- Egy barát ütései nem olyan veszélyesek, mint egy ellenség csókjai. Coups d'amis ne sont pas aussi dangereux que les baisers ennemis.
- Gyönyörű, ami nem az. Ce qui merveilleux, c'est ce qui ne l'est pas.
- A feketéből fehér lesz. Transformez le noir en blanc.
A párizsi nőkről
A franciák mindig valamiféle különleges bájjal rendelkező embereknek tűnnek, különösen a párizsiak. A francia nők mindig is a stílus és az egyedi báj zsinórmértékének számítottak. Ezért a Párizsról szóló idézetek különleges helyet adnak gyönyörű lakóinak. A francia nők mindig is kitűntek az emberiség többi szép fele közül különleges bájukkal, könnyedségükkel, kommunikációjukkal.
Csak ők tudnak lazán öltözködni, és egyáltalán nem pazarolnak időt a stílusra, és elbűvölően néznek ki. Mindenkit megnyernek a kecsességükkel, a kacérságukkal, a szemtelenségükkel - ez a híres francia báj. Még ha egy párizsi nőnek nem is tökéletesek az arcvonásai, akkor is elbűvölőnek tartják - éppen kecsessége és bája miatt.
Francia idézetek fordítással
A francia idézetek lehetnek könyvekből, közmondásokból, hírességek, politikusok vagy írók idézetei, vagy más gyönyörű szavak, amelyeket tetoválásként írhatsz fel. Ez a rész gyönyörű francia nyelvű kifejezéseket mutat be olyan fordításokkal, amelyek tökéletesek mind a női, mind a férfi test számára.
Az életről
A francia nyelv szépsége lehetővé teszi, hogy tetováláshoz bármilyen mondatot kellemes hangzásúvá tegyen. És ezek nem csak szerelmes mondatok lehetnek, hanem az életről, barátságról, kreativitásról stb. szóló mondatok is. Az alábbiakban találsz egy válogatást érdekes kifejezésekből, amelyek tetoválásokhoz használhatók franciául.
- La vie est belle. La vie est belle.
- A baj sosem jön egyedül, de a szerencse sem. Le problème ne vient pas seul, mais aussi la chance.
- Az életet csak úgy élvezhetjük, ha nem félünk a vereségtől és a katasztrófától. La seule façon de profiter de la vie - d'être courageux et de ne pas avoir peur de la défaite et du désastre.
- Bár az élet rövid, sokan mégis megunják. Bien que la vie soit courte, elle parvient à en déranger beaucoup.
- Az élet egy harc, és erre már gyermekkorban fel kell készülni. La vie is une bataille et devons nous y préparer dès l'enfance.
- Úgy kell élni, hogy meg akarjuk ismételni. Vous devez vivre pour répéter.
- Minden erős ember szereti az életet. Tous gens forts aiment la vie.
- Széttárt szárnyakkal kell élned. Il faut vivre ailes déployées.
- Az élet egy hegy: lassan emelkedsz felfelé, gyorsan ereszkedsz lefelé. La vie une montagne: on monte lentement, on descend vite.
- Az élet nem az eltelt napokból áll, hanem azokból, amelyekre emlékezünk. La vie n'est pas les jours qui se sont écoulés, mais ceux dont on se souvient.
A szerelemről
A francia nyelvű szerelmes kifejezések rendkívül népszerűek a tetoválás szerelmeseinek körében. A francia tetoválás szerelmes a szerelem városába, és nem ok nélkül. A francia tetoválás ideális a csuklókon, alkarokon, bordákon, kulcscsontokon és lábakon.
- Hallgass a szívedre. Écoutez votre cœur.
- A szerelem egy olyan tétel, amelyet naponta be kell bizonyítani. L'amour - un théorème qui doit être prouvé quotidiennement.
- Az első szerelem csak a másodikig számít. Le premier amour ne compte que jusqu'au second.
- A szerelemben van elég hely más érzéseknek is. En amour, il y assez de place pour d'autres sentiments.
- A szerelem a megzenésített barátság. L'amour - une amitié portée sur la musique.
- A szeretet és a gyűlölet nem a mi hatalmunkban áll. L'amour et la haine ne sont pas en notre pouvoir.
- J'aime mon corps seulement à côté du vôtre ...
- Szeress - és tedd, amit akarsz. Aimez - et faites ce que vous voulez.
- Szeretni annyi, mint meglátni egy mások számára láthatatlan csodát. Aimer, c'est voir un miracle invisible aux autres.
- Boldogtalan szerelem után a férfi agglegény marad, a nő férjhez megy. Après un amour malheureux, un homme reste célibataire, une femme se marie.
Aforizmák franciául
A francia aforizmákat azok az emberek választják, akik szeretnek rejtett jelentést látni az üzenetben. Az ilyen emberek szeretnek filozófiai, politikai vagy művészeti témákon elmélkedni. A tetoválás formájában megjelenő aforizma könnyen helyet talál egy intelligens és művelt ember testén.
- A munkáért jutalmat kapsz az élettől, nem kifogásokat. Vous obtenez des récompenses de la vie pour vos travaux, pas des excuses.
- Nem tudjuk, kik vagyunk, amíg nem látjuk, mire vagyunk képesek. Nous ne savons pas qui nous sommes avant de voir de quoi sommes capables.
- A barátok nem azok, akiket a legjobban szeretsz, hanem azok, akik elsőként jönnek a segítségedre. Amis ne sont pas ceux que vous aimez le plus, mais ceux qui sont les premiers à venir à la rescousse.
- Jobb a pokolban uralkodni, mint a mennyben szolgálni. Il vaut mieux mieux régner en enfer que servir au ciel. A farkasnak mindegy, hogy hány juh van. Le loup est indifférent au nombre de moutons.
- A hála a lélek legszebb virága. La gratitude est la plus belle des fleurs de l'âme.
- A jövő legjobb prófétája a múlt. Le meilleur prophète pour l'avenir is le passé.
- Le plaisir est le ciel, amely alatt minden virágzik, csak a rosszindulat nem. Le plaisir est le ciel sous lequel tout fleurit sauf la méchanceté.
- Az Örökkévalóság nagyon sokáig tart, különösen a vége felé. L'éternité dure très longtemps, surtout à la fin.
- A nézeteink olyanok, mint az óráink: mind más-más időt mutatnak, de mindenki csak a sajátjának hisz. Nos vues sont comme nos montres: elles montrent toutes des moments différents, mais tout le monde ne croit que la sienne.
- Az idő nagyszerű tanár, de sajnos megöli a tanítványait. Le temps est un grand professeur, mais malheureusement, il tue ses élèves.
A tetoválás feliratok témái és jelentése
A tetoválás felirat témái változatosak: filozófia, személyiség, élet, halál, család, barátok, szerelem, nevek, szimbolikus szavak. A legnépszerűbbek a rövid, de tartalmas és kifejező mondatok, amelyek lehetővé teszik az önkifejezést.
Az idegen nyelvű feliratok még titokzatosabbá és dekoratívabbá válnak. Franciául többnyire idézetek, mondások és szellemeskedések. A tetováláshoz használt gyönyörű francia szavak nemcsak mélyrehatóak, hanem vizuálisan is látványosak lehetnek.
A legérdekesebb a rövidek közül:
- Telle quelle - Ahogy vagy (ahogyan vagy, természetben).
- Deviens qui tu es. - Legyél azzá, ami vagy.
- Végezze el les reves. - Teljesítsd be az álmaidat.
- Forte et tender. - Erős és gyengéd.
- Qui, sinon nous. - Ki más, mint mi.
- Tu es assez. - Elég vagy.
- Tout est possible. - Minden lehetséges.
- Je cherche la vérité. - Az igazságot keresem.
- Libre comme l'air. - Libre/ szabad, mint a levegő.
- Personne n'est parfait. - Senki sem tökéletes.
- La norme est ennuyuse. - Norme est ennuyuse.
- Tout le monde a mes piedes. - Az egész világ a lábam előtt hever.
- Mon plane: etre heurese, pas parfaite. - A tervem: boldognak lenni, nem tökéletesnek.
- Vis la vie que tu as rêvée. - Élj úgy, ahogy megálmodtad.
- Ma vie, mes regles. - Az én életem, az én szabályaim.
Feliratok téma szerint.
Filozófia, az élet értelme, hozzáállás:
- Moins j'avais besoin, mieux je me sentais. - Minél kevesebbre van szükségem, annál jobban érzem magam (Charles Bukowski).
- Quoi que tu fasses, fais le bien! - Bármit is teszel, csináld jól! (Walt Disney).
- L'art c'est la santé. A művészet az egészség (Yves Klein, francia művész).
- La beauté commence le moment où tu décides d'être toi-même. A szépség akkor kezdődik, amikor úgy döntesz, hogy önmagad leszel (Coco Chanel).
- Accepte qui tu es. Sauf si tu es un tueur en série. Fogadd el magad olyannak, amilyen vagy. Ha nem vagy sorozatgyilkos (Ellen Lee Degeneres, amerikai színésznő).
- Les deux jours les plus importants de ta vie sont le jour où tu es né et celui où tu as trouvé pourquoi. Az élet két legfontosabb napja a születésed napja és az a nap, amikor megtudod, hogy miért (Mark Twain).
- Aime le pécheur et déteste le péché. Szeresd a bűnöst, gyűlöld a bűnt (Aurelius Augustinus).
- Si tu juges les gens, tu n'as pas le temps de les aimer. - Ha ítélkezel az emberek felett, nincs időd szeretni őket (Teréz anya).
Motiváció:
- Fais toutes choses avec amour. Mindent tegyél szeretettel (Og Mandino).
- La vie n'est pas juste; il faut s'habituuer à ça. - Az élet nem igazságos. Szokj hozzá (Bill Gates).
- Celui qui peut avoir de la patience peut avoir ce qu'il veut. Aki türelmes, az mindent elér (Benjamin Franklin).
Kapcsolatok, barátság, szerelem:
- Plus tu juges, moins tu aimes. Minél többet ítélkezel, annál kevesebbet szeretsz (Honoré de Balzac).
- Un ami est un deuxième moi. A barát a második én (Arisztotelész).
- Tu ne peux pas sauver personne, tu ne peux que les aimer. Senkit sem tudsz megmenteni, csak szeretni tudsz (Anais Nin).
- Mieux vaut une bonne querelle que la solitude. Jobb egy jó veszekedés, mint a magány (ír közmondás).
- Rare est le véritable amour, la vraie amitié encore plus. Az igaz szerelem ritka, az igaz barátság még ritkább (Jean de La Fontaine).
- Qui, étant aimé, est pauvre? Ki szegény, ha szeretik? (Oscar Wilde).
- Il vaut mieux être détesté pour ce que tu es que d'être aimé pour ce que tu n'es pas. - Jobb, ha azért gyűlölnek, ami vagy, mint azért szeretnek, ami nem vagy (André Gide).
- Si une une chose aime, elle est infinie. Ha szeretsz valamit, az végtelen (William Blake).
Francia kifejezések oroszra fordítva
A francia nyelvű tetoválásokra vonatkozó kifejezések listája végtelen. De mi a legjobb és legérdekesebb ötleteket választottuk ki, amelyek nemcsak szép feliratok, hanem mély jelentéssel is bírnak. Nézzük meg őket közelebbről.
- Ha a rossz győz, azt jónak nyilvánítják. Si le mal l'emporte, il est déclaré bon.
- A győztes soha nem fogja azt mondani: "Ez csak egy játék". Le vainqueur ne dira jamais: "Ce n'est qu'un jeu".
- Nem a napokra emlékszünk, hanem a pillanatokra. Nous ne souvenons pas des jours, mais des moments.
- A szerelem még az isteneknek is fáj. L'amour fait mal même aux dieux.
- Szeretni annyit tesz, mint abbahagyni az összehasonlítást. Aimer, c'est arrêter de comparer.
- A leghosszabb ideig arra emlékszünk, hogy elfelejtettek minket. Le plus longtemps nous souvenons que sommes oubliés.
- A siker a legjobb bosszú. Le succès - la meilleure vengeance.
- Jobb egy napig oroszlánnak lenni, mint egy életen át báránynak. Mieux vaut être un lion qu'un mouton toute sa vie.
- A hiba beismerése egy második hiba. Admettre une erreur - la deuxième erreur.
- A legnagyobb elmék követik el a legnagyobb hibákat. Plus grands esprits font les plus grosses erreurs.
Hogyan válasszon betűtípust?
Sokan még mindig úgy gondolják, hogy a legfontosabb a megfelelő kifejezés vagy szó kiválasztása. Ez természetesen fontos, mivel a tetoválás egy életre a testre kerül. Ahhoz azonban, hogy igazán vonzónak tűnjön, ki kell választania a megfelelő betűtípust, és döntenie kell a méretről és a stílusról. Ne feledje, hogy sok múlik azon, hogy milyen nyelven kívánja a feliratot elhelyezni, valamint az elhelyezési területen.
"A saját szárnyain repül"
"Teremtsd meg magad."
"Bátorság."
Ha gyorsabban szeretne belejönni, igénybe veheti egy tetoválóművész segítségét. Nézze meg a munkáinak katalógusát; biztosan van benne valami, ami érdekli. Emellett egy tapasztalt szakember tanácsot ad Önnek, hogy a kiválasztott mondat hogyan fog a legjobban kinézni.
"Szeressétek először magatokat."
"Emlékezz, ki vagy"
"Légy boldog."
"A saját magad által felállított korlátok szabnak neked határt."
A következő lehetőség, hogy olyan weboldalakat használsz, amelyek lehetővé teszik a tetoválásod betűtípusának kiválasztását. Egyébként sok szalonban ez a szolgáltatás ingyenes, így gyorsan megtalálhatja a megfelelőt.
"Urak."
Bölcs szavakat suttog majd nekem: "hagyd, hogy legyen" (The Beatles "Let it be").
"A megfelelő helyen. A megfelelő idő"
"Én vagyok, mert te vagy"
Ha van művészi érzéked vagy betűkészítő művész vagy, akkor magad is meg tudod rajzolni, amit szeretnél. Jó ötlet a vázlatot a kiválasztott területre alkalmazni, hogy megbizonyosodjon arról, hogy tökéletesen illeszkedik.
"A legsötétebb a hajnal előtt."
"Én voltam az angyala. Most már az enyém."
"Fedezd fel."
Ha már mindent kiválasztott, kérjen időpontot egy konzultációra egy kézművessel, aki véleményt mond, és esetleg tanácsot ad valami érdekeset.
"Mindig."
"Bizalom határok nélkül."
"Elegem van."
A legszebb szavak franciául
Az alábbiakban gyönyörű szavakat találsz francia nyelven, fordítással azoknak a lányoknak és férfiaknak, akiknek nincs kedvük hosszú szöveget tetováltatni. Végül is egy gyönyörű francia szó pontosan ugyanolyan mély jelentést hordozhat, mint egy terjedelmes tetoválás felirata.
- Gyönyörű. Magnifiquement.
- Szépség. La beauté.
- Hit. La foi.
- Siker. Le succès.
- Egy álom. Un rêve.
- Győzelem. La victoire.
- Megismerés. La connaissance.
- Alázat. L'humilité.
- Élet. La vie.
- Remény. L'espoir.
Reméljük, hogy ezek a francia kifejezések segítenek majd dönteni a jövőbeli tetoválásodról.