Ladinakeelsed väljendid, mida öeldi sadu aastaid tagasi, on igaveseks sissepressitud inimeste mõtetesse, raamatute lehekülgedele, arhitektuursetele ehitistele ja inimkehale. Esimesed ladinakeelsed laused tätoveeringutele olid religioossed, nüüd võib nende tähendus olla üsna ettearvamatu. Üks inimene laseb endale tätoveeringu teha ilu pärast, teine motivatsiooni pärast, kolmas selleks, et näidata eluvaadet, ja mõnele on see mälestus lähedasest. Ükskõik, mis põhjusel, tätoveeringu jaoks on ladina keeles ideaalne väljendus. Kui te ei leia, tõlkige lihtsalt oma mõte ja see kõlab jumalikult.
Koha, kuhu taotleda
Ladina tätoveeringu paigutamiseks ei ole erilisi soovitusi, tehke seda seal, kus teile meeldib, kuid pidage meeles, kus on kõige valutumad piirkonnad (pehmete kudede peal, võimalikult kaugel luudest ja närvipunktidest): küünarvars, käte väliskülg kuni randmeni, tuharad, kaela tagumine külg, kus on suur rasva- ja lihaskoe kiht. Võib juhtuda, et keegi soovib teha tätoveeringu intiimsemasse kohta armastatud inimesele. Seega peate olema kannatlik. Pikad tsitaadid sobivad ainult seljale või rinnale. Tätoveeringu kiri kätel või kaenlaalustel näeb soodne välja, kui kasutatakse väikest kirjatüüpi.
Huvitav! Dmitri Nagjevil on käe peal ladinakeelne tätoveering, mis on tehtud nii väikese kirjatüübiga, et isegi kõige visadamad paparazzi ei suuda seda lugeda. Näitleja varjab üleskirja tähendust.
Kui olete valinud motivatsioonifraasi, on rumal kanda sellist tätoveeringut seljale, kaelale, õlgade taha, jalgadele, see peaks täitma ettenähtud funktsiooni, olema nähtaval, ideaalis kätel. Seevastu palved ja kaitsekirjeldused on parem paigutada seljale, kaelale. Julged mehed loovad rinnale elumärke, kuigi see piirkond on valus, tüdrukud teevad rindade alla väikeseid armastussõnumeid. Julged loosungid naiste kõhupõhjadel näevad meelitavalt, seksikalt välja. See on suurepärane viis sünnitusjärgsete armide varjamiseks.
Kellele on õige tätoveering?
Sellise kirjaga tätoveering sobib nii meestele kui ka naistele, kuigi see on populaarsem inimkonna tugevama poole seas.
Kõige sagedamini rakendavad seda inimesed, kes:
- Religioosne;
- kipuvad uskuma müstikasse;
- mõtle homsele päevale;
- hoolivad oma heast nimest pärast surma;
- elame tänaseks päevaks;
- nautida iga eluhetke.
Sellistele inimestele on tätoveering mingi majakas või maamärk. See julgustab meid ennast ja oma inimlikke omadusi parandama ning meeles pidama, et igal inimesel on aega maa peal ja me peame seda targalt kasutama, sest teist võimalust ei ole kunagi.
Armastuse tsitaadid
Suur armastus innustab noori otsima ladinakeelseid tätoveeringuid koos tõlkega, tunnistama oma tundeid, veenma väljavalitut siiruses, kavatsuste tõsiduses. Kas olete kindel, et olete leidnud oma hingesugulase? Pöörake tähelepanu tsitaatidele "Üks elu - üks armastus", "Igavesti minu südames". Paarid valivad populaarsed fraasid: "Armastajad on hullud", "Tugevad ja tihedad". Armastus ei ole alati õnnelik emotsioon, seal on ruumi ka valule. Ja sellest räägivad arvukad ladinakeelsed väljendid: "Odi et amo" ("Ma vihkan ja armastan", "Abiens, abi!" ("Läheb ära, läheb ära!"), "Vivit sub pectore vulnus" ("Elab rinnahaavas").
Tätoveeringud armastuse kohta ei pea olema pühendatud konkreetsele inimesele, on lihtsalt ilusaid ladinakeelseid lauseid. Neid kasutatakse sageli tüdruku kehale, et rõhutada romantilisust, valmisolekut armastada, olla armastatud: "Ut ameris, amabilis esto" ("Ole armastuse vääriline - sind armastatakse"), "Amor omnia vincit" ("Armastus võidab kõik"), "Magna res est amor" ("Armastus on suur asi").
Tätoveeringute tekstid ladina keeles koos tõlkega
Ladinakeelne kiri võib olla tätoveerimiskunsti eripäraks. Ladina keel on üks vanimaid indoeuroopa kirjakeeli ja seda kasutatakse endiselt ametlikult mõnes Vana Maailma piirkonnas: Vatikani ja Maltal. See on tegelikult surnud keel ja seda kasutavad praktikas ainult arstid ja juristid. Ladina keelele lähim kaasaegne keel on itaalia keel.
Võib-olla on just iidse keele mittekohaldatavus tänapäeva maailmas see, mis teeb selle nii atraktiivseks nende jaoks, kes soovivad teha tätoveeringut lause või fraasi kujul. Ladinakeelsed tätoveeringud kirjade kujul, samuti keldi mustrid. paelub mingi salapäraja ainulaadne, ajastu vaim.
Loomulikult on ladinakeelse tätoveeringu valimisel mehele või tüdrukule loogiline pöörata tähelepanu eelkõige nende aegade filosoofide ja tarkade avaldustele, mil seda keelt aktiivselt kasutati. Siiski on tänapäeval võimalik tõlkida peaaegu kõiki fraase. Oleme spetsiaalselt teie jaoks valinud suure kollektsiooni ladinakeelseid tätoveeringuid koos tõlgetega.
Vene keelde tõlgitud väljendid
jumala advokaat | ADVOCATUS DEI |
kuradi advokaat | ADVOCATUS DIABOLI |
Õnnetus on vapruse proovikivi | COLAMITAS VIRTUTIS OCCASIO |
Tagasivõtmatu aeg jookseb | FUGIT IRREPARABILE TEMPUS |
ilma igasuguse formaalsuseta | Echtga formam |
Ilma viha ja erapooletult | SINE IRA ET STUDIO |
ilma lootuseta | CONTRA SPEM SPERO |
Abyssus abyssum invocat | ABYSSUS ABYSSUM INVOCAT |
Rannad, vaenulikud puhtale neiule | LITORA CASTIS INIMICA PUELLIS |
head kavatsused | PIA DESIDERIA |
Inimeste heaolu on kõrgeim seadus | SALUS POPULI SUPREMA LEX |
Jumalate rõõm | PAX DEORUM |
Õnnistatud on see, kes on eemal ettevõtlusest | BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS |
Jumala armust | DEI GRATIA |
Valu sunnib isegi süütuid valetama | ETIAM INNOCENTES COGIT MENTIRI DOLOR |
Ma kardan danaalasi, isegi neid, kes toovad kingitusi. | TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES |
Läheme kõhklematult edasi | IMPAVIDE PROGREDIAMUR |
Olgem vait! | TACEAMUS! |
Ma vihkan, kui ma saan; kui ma ei saa, siis armastan vastu tahtmist. | ODERO SI POTERO; SI NON, INVITUS AMABO |
On aegu, mil loll ütleb õiget asja | INTERDUM STULTUS OPPORTUNA LOQUITUR |
Liikumises kasvab ja tugevneb kõik | MOBILITATE VIGET VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO |
Oma kodu kaitseks | PRO DOMO SUA |
Terve mõistus terves kehas | MENS SANA IN CORPORE SANO |
Vajalikus ühtsuses, kahtluses vabaduses, kõiges armastuses. | IN NECESSARIIS UNITAS, IN DUBIIS LIBERTAS, IN OMNIBUS CARITAS |
IN MEMORIAM | IN MEMORIAM |
õigluse voorus | IN RECTO VIRTUS |
Arsti juuresolekul ei ole midagi kahjulikku | PRAESENTE MEDICO NIHIL NOCET |
Pisarates on rõõmu | EST QUAEDAM FLERE VOLUPTAS |
Topelt see, kes varsti annab | BIS DAT, QUI CITO DAT |
Ubiquitous | HIC ET UBIQUE |
Suur asi on armastus | MAGNA RES EST AMOR |
Suur tundmatu | MAGNUM IGNOTUM |
Tippu ei jõuta korraga | PAULATIM SUMMA PETUNTUR |
Usalda kogenud | CREDE EXPERTO |
Meil on lõbus, kui me oleme noored | GAUDEAMUS IGITUR, JUVENUS DUM SUMUS |
Anna neile igavene rahu, Issand, ja anna neile igavene valgus. | REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS |
võim iseenda üle on kõrgeim autoriteet | IMPERARE SIBI MAXIMUM IMPERIUM EST |
In nomine patris et filii, in nomine patris et filii | IN NOMINE PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI |
Kõigi sõda kõigi vastu | BELLUM OMNIM CONTRA OMNES |
üles tõusnud ja kättemaksu saanud | REDIVIVUS ET ULTOR |
restitutio in integrum | RESTITUTIO IN INTEGRUM |
See on see, mida ma tahan | HOC EST IN VOTIS |
Inimkonna vaenlane | HOSTIS GENERIS HUMANI |
Arst ravib, loodus ravib | MEDICUS CURAT, NATURA SANAT |
Ajad muutuvad ja meie muutume koos nendega | TEMPORA MUTANTUR, ET NOS MUTAMUR IN ILLIS |
Kõik on edevus | OMNIA VANITAS |
Kõik muutub, miski ei kao | OMNIA MUTANTUR, NIHIL INTERIT |
Kõik, mis on minu, kannan ma endaga kaasas | OMNIA MEA MECUM PORTO |
Kõik kuuletub rahale | PECUNIAE OBOEDIUNT OMNIA |
Kogu kunst on looduse imitatsioon | OMNIS ARS IMITATIO EST NATURAE |
sustine et abstine | SUSTINE ET ABSTINE |
Ülalpool kahtlustus | SUSPICIONE MAJOR |
Kus sõbrad, seal on rikkus | UBI AMICI, IBI OPES |
Kus on hea, seal on kodu | UBI BENE, IBI PATRIA |
Rahva hääl on Jumala hääl. | VOX POPULI VOX DEI |
Häda võidetule | VAE VICTIS |
Jumal olgu sinuga | DOMINUS VOBISCUM |
Kõne and on antud kõigile, vaimne tarkus vähestele. | SERMO DATUR CUNCLIS, ANIMI SAPIENTIA PAUCIS |
liikuv vaim | SPIRITUS MOVENS |
Kaks võitlevad, kolmas rõõmustab | DUOBUS CERTANTIBUS TERTIUS GAUDET |
Tee seda, mida sa teed | AGE QUOD AGIS |
Silmadele, kuid mitte kätele (vaata, kuid ära puutu). | OCULIS NON MANIBUS |
vooruse ja püsivuse kaudu | VIRTUTE ET CONSTANTIA |
Hea kuulsus on ka pärand | HONESTUS RUMOR ALTERUM EST PATRIMONIUM |
Hea perepea | BOONUS PATER FAMILIAS |
Hüvasti teistega sageli, iseendaga mitte kunagi. | IGNOSCITO SAEPE ALTERI, NUNQUAM TIBI |
Kuri kavatsus pöördub selle vastu, kes on kurja kavandanud | MALUM CONSILIUM CONSULTORI PESSIMUM EST |
Ainus pääste on võitluses | UNAM IN ARMIS SALUTEM |
Kui tahate rahu, valmistuge sõjaks. | SI VIS PACEM, PARA BELLUM |
Sööge, jooge, olge rõõmsad | EDE, BIBE, LUDE |
Oodake teiselt seda, mida te ise olete teisele teinud. | AB ALTERO EXPECTES, ALTERI QUOD FECERIS |
Kes tahab minna, seda juhib saatus, kes ei taha minna, seda lohistatakse. | DUCUNT VOLENTEM FATA, NOLENTEM TRAHUNT |
Naine on alati tujukas ja tujukas | VARIUM ET MUTABILE SEMPER FEMINA |
Brutaalne vajadus | DURA NECESSITAS |
Vivit sub pectore vulgaris | VIVIT SUB PECTORE VULNUS |
VITALIS | VIS VITALIS |
Elu ilma vabaduseta ei ole midagi | VITA SENE LIBERTATE NIHIL |
Elu on lühike, kunst on pikk. | ARS LONGA, VITA BREVIS |
Elada tähendab võidelda. | VIVERE MILITARE EST |
Vorm on valatud. | ALEA JAKTA EST |
plussid ja miinused | PRO ET CONTRA |
Kasumi lõhn on meeldiv, ükskõik, kust see ka ei tule. | LUCRI BOONUS EST ODOR EX RE QUALIBET |
Siin ja praegu | HIC ET NUNC |
Ma tunnen teid nii naha all kui ka väljaspool (vt teid läbi) | EGO TE INTUS ET IN CUTE NOVI |
kuldne keskmine | AUREA MEDIOCRITAS |
paljudest üks | EX PLURIBUS UNUM |
Keiser peab surema püsti seistes | IMPERATOREM STANTEM MORI OPORTET |
Kes siiralt kurbab, kurbab ilma tunnistajateta. | ILLE DOLET VERE, QUI SINE TESTE DOLET |
Tõde on aja tütar | TEMPORIS FILIA VERITAS |
Tõde on veinis | IN VINO VERITAS |
Tõde on sõprusest kõrgemal | VERITAS MAGIS AMICITIAE |
Tõeline sõber on tuntud abivajaja | AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR |
Otsige ja te leiate | QUAERITE ET INVENIETIS |
Kõiki tõmbab tema kirg | TRAHIT SUA QUEMQUE VOLUPTAS |
Igaühele oma. | SUUM QUIQUE |
Iga inimene on oma saatuse sepp. | FABER EST SUAE QUISQUE FORTUNAE |
Komistuskivi ja kiusatuse kalju | LAPIS OFFENSIONIS ET PETRA SCANDALI |
Nokk ja küünis | UNGUIBUS ET ROSTRO |
Lõpp on kroon | FINIS CORONAT OPUS |
Kes on ilma patuta? | QUI SINE PECCATO EST |
See, kes on kõikjal, ei ole kusagil. | NUSQUAM EST QUI UBIQUE EST |
Kes ei tööta, see ei söö | QUI NON LABORAT, NON MANDUCET |
Kes liiga palju kiirustab, jääb asjadega hiljaks. | QUI NIMIUM PROPERAT, SERIUS AB SOLVIT |
Lihtne on kanda seda, mida inimene kannab vabatahtlikult. | PORTALUR LCVITER, QUOD PORTAT QUISQUE LIBENTER |
Vale ühes, vale kõigis | Falsus in uno, falsus in omnibus |
Parem hilja kui mitte kunagi. | POTIUS SERO QUAM NUNQUAM |
Parem surm kui häbi | MALO MORI QUAM FOEDARI |
Parem surm kui häbi. | POTIUS MORI QUAM FOEDARI |
Armastus võidab kõik. | OMNIA VINCIT AMOR |
Väike mure on kõnekas, suur, vaikne | CURAE LEVES LOQUUNTUR, INGENTES STUPENT |
Kõige väiksema vastupanu koht | LOCUS MINORIS RESISTENTIAE |
Rahu hea tahte meestele | PAX HOMINIBUS BONAE VOLUNTATIS |
See, keda paljud kardavad, see, keda paljud kardavad. | MULTOS TIMERE DEBCT, QUERN MULTI TIMENT |
Paljud vähesed on vähesed | MULTUM IN PARVO |
vaikus | SILENTIUM |
Me saame teha nii palju, kui me teame | TANTUM POSSUMUS, QUANTUM SCIMUS |
Me oleme üks hõim | GENS UNA SUMUS |
Igavesti ja igavesti. | IN PERPETUUM |
Tuleb süüa, et elada, mitte elada, et süüa. | ESSE OPORTET UT VIVAS, NON VIVERE UT EDAS |
Välimus on petlik | FRONTIS NULLA FIDES |
Ärge kartke viimset päeva, kuid ärge ka kutsuge seda üles. | SUMMUM PES METUAS DIEM, PES OPTES |
ära vii kiusatusse | NE INDUCAS IN TENTATIONEM |
Ne inducas in tentationem | NE CEDE MALIS |
Ärge alistuge vasturääkivusele, vaid astuge sellele vapralt vastu. | TU NE CEDE MALIS, SED CONTRA AUDENTIOR ITO |
Sa ei tohi patustada, sa ei tohi kahetseda. | PECCANDO PROMEREMUR |
ärge puudutage mind | NOLI ME TANGERE |
Vältimatu paha - vältimatu | MALUM NECESSARIUM - NECESSARIUM |
Mitte palju, aga palju | NON MULTA, SED MULTUM |
Vajadus võidab õiguse üle | NECESSITAS FRANGIT LEGEM |
Armastuse vastu ei ole ravi | AMOR NON EST MEDICABILIS HERBIS |
Ei ole midagi, mis on igati hea | NIHIL EST AB OMNI PARTE BEATUM |
Ilma karistuseta ei ole kuritegu | NULLUM CRIMEN SINE POENA |
Paha ei ole ilma heata | MALUM NULLUM EST SINE ALIQUO BONO |
See, kes haiseb halvasti, haiseb alati hästi | NON BENE OLET, QUI BENE SEMPER OLET |
ei ole midagi - ei hooli millestki. | Nihil habeo, nihil curo |
ei ole midagi, ei karda midagi. | NIHIL HABEO, NIHIL TIMEO |
Mul ei ole midagi, ma ei hooli millestki. | NIHIL HABEO, NIHIL CURO. |
Veel sel teemal: Brutaalsed meeste tätoveeringud
Miski ei tule mitte millestki | NIL DE NIHILO FIT |
Midagi ei jää lunastamata | NIL INULTUM REMANEBIT |
nüüd ja igavesti. | NUNC ET IN SAECULA |
Maitse ei ole vaidlusküsimus | DE GUSTIBUS NON DISPUTANDUM |
Surnutest, hea või mitte midagi. | DE MORTUIS AUTBENE, AUT NIHIL |
Mida nad ei tea, seda nad ei taha. | IGNOTI NULLA CUPIDO |
Liikumisvõimekuse suurendamine | VIRESQUE ACQUIRIT EUNDO |
Tuli ravib | IGNIS SANAT |
Kotkas ei püüa kärbseid. | AQUILA NON CAPTAT MUSCAS |
Ettevaatust! | CAVE! |
Võimalikust tegelikkusele | A POTENTIA AD ACTUM |
Esimene võrdsete seas | PRIMUS INTER PARES |
Jumaliku õigusega | JURE DIVINO |
Võit seal, kus valitseb harmoonia | IBI VICTORIA UBI CONCORDIA |
Triumf või surm | VINCERE AUT MORI |
Kordamine on õppimise ema | REPETITIO EST MATER STUDIORUM |
uhkuse allasurumine | DEBELLARE SUPERBOS |
Sarnast ravib sarnane. | SIMILIA SIMILIBUS CURANTUR |
Loodan, et nii kaua, kui ma hingan. | DUM SPIRO, SPERO |
Puhka rahus | RECUIESCIT TEMPO |
Ole mulle armuline, Jumal, oma suures halastuses. | MISERERE MEI, DEUS, SECUNDUM MAGNAM MISERICORDIAM TUAM |
Mäleta surma | MEMENTO MORI |
Pea meeles, et sa oled mees | MEMENTO QUOD EST HOMO |
Pärast pimedust valgus. | POST TENEBRAS LUX |
Pärast surma ei ole rõõmu | POST MORTEM NULLA VOLUPTAS |
viimane armuandmine | SUPREMUM VALE |
Viimane, otsustav argument | ULTIMA RATIO |
Tegutsege nii, et elada õnnelikult | HAEC FAC UT FELIX VIVAS |
Luuletajad sünnivad, kõnemehed saavad. | NASCUNTUR POETAE, FIUNT ORATORES |
Õigus käsutada elu ja surma | JUS VITAE AC NECIS |
Õiglus peab toimuma, isegi kui maailm hukkub. | PEREAT MUNDUS ET FIAT JUSTITIA |
Praktika on parim õpetaja | USUS MAGISTER EST OPTIMUS |
Põhjused | CAUSA CAUSARUM |
Ma tulin, ma nägin, ma võitsin. | VENI, VIDI, VICI |
Müüge kõik, mis teil on, ja järgige mind. | VENDE OMNIA, QUAE HABES, ET SEQUERE ME |
Eemale hädaga (ära äriga) | PROCUL NEGOTIS |
Hüvasti ja armastage mind | VALE ET ME AMA |
Las nad vihkavad, ainult et neid kardetakse. | ODERINT, DUM METUANT |
Ühise hüvangu nimel | PRO BONO AVALIKKUS |
divide et impera | DIVIDE ET IMPERA |
Hävitada ja püstitada | DESTRUAM ET AEDIFICABO |
Kala peab ujuma | PISCES NATARE OPORTET |
Koos Jumalaga | CUM DEO |
Jumala abiga | DEO JUVANTE |
Mis on möödas, ei tule tagasi | ACTUM, AJUNT, NE AGAS |
iseenesest | PER SE |
Tõe valgus | LUX VERITATIS |
Püha tee | VIA SACRA |
DONE | FECIT |
Ma panen teid mind meeles pidama | Faciarn ut mei memineris |
Faciarn ut mei memineris. | FACIAM UT MEI MEMINERIS |
DICTUM FACTUM | DICTUM FACTUM |
Kitsas on alati hädas. | SEMPER AVARUS EGET |
Sa murdud, aga sa ei paindu. | FRANGAS NON FLECTAS |
Surmast ei pääse keegi | MORTEM EFFUGERE NEMO POTEST |
täiustage ennast | PERFICE TE |
See, kes valetab ühes asjas, valetab kõiges. | MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS |
Rahulikkus tormide keskel | MEDIIS TEMPESTATIBUS PLACIDUS |
Destiny | FATUM |
Saatus aitab vapraid | FORTES FORTUNA ADJUVAT |
Saatus, saatus | Fatum |
edevuse edevus | VANITAS VANITATUM ET OMNIA VANITAS |
Summade summa (lõplik kogusumma) | SUMMA SUMMARUM |
Õnnelik on see, kes võtab julgelt oma kaitse alla selle, mida ta armastab. | FELIX, QUI QUOD AMAT, DEFENDERE FORTITER AUDIT |
Õnn kaasneb julge | AUDACES FORTUNA JUVAT |
See oli määratud nii tegema | HOC ERAT IN FATIS |
See oli saatuse tahe | SIC FATA VOLUERUNT |
Nii et mine tähtede juurde | SIC ITUR AD ASTRA |
Nii möödub maine hiilgus | SIC TRANSIT GLORIA MUNDI |
Just nii ma tahan seda. | SIC VOLO |
See, mida inimene ei looda ja aastaid, juhtub hetkega. | ACCIDIT IN PUNCTO QUOD NON SPERATUR IN ANNO |
See, kes on teinud pool tööd, kes on juba alustanud | DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET |
Ei ole kolmandat | TERTIUM NON DATUR |
Raskused ületan kannatlikkusega. | DURUM PATIENTIA FRANGO |
Pühapaik patustele | REFUGIUM PECCATORUM |
surnud, leinavad paljud head mehed | MULTIS ILLE BONIS FLEBILIS OCCIDIT |
Kes on hästi elanud, on elanud märkamatult. | BENE QUI LATUIT, BENE VIXIT |
Universumi keskus | CAPUT MUNDI |
Mida sa ei soovi endale, seda ära tee ka teisele. | OQUOD TIBI FIERI NON VIS, ALTERI NE FECERIS |
Inimene on püha asi | HOMO RES SACRA |
Inimene eeldab, aga Jumal määrab. | Homo proponit, sed deus disponit |
Inimene on vaba | HOMO LIBER |
Inimene on inimesele hunt | HOMO HOMINI LUPUS EST |
Isik, keda edutatakse tema isiklike omaduste tõttu | HOMO NOVUS |
Eksimine (eksimine) on inimesele omane. | ERARE HUMANUM EST |
läbi okaste tähtedeni | PER ASPERA AD ASTRA |
Aus surm on parem kui häbiväärne elu. | HONESTA MORS TURPI VITA POTIOR |
elage ausalt, ärge tehke teistele halba, tasuge igaühele oma. | HONESTE VIVERE, ALTERUM NON LAEDERE, SUUM CUIQUE TRIBUERE |
Mis on seaduslik Jupiteri jaoks, ei ole seaduslik pulli jaoks. | QUOD LICET JOVI, NON LICET BOVI |
See, mis on loomulik, ei ole häbiväärne | NATURALIA NON SUNT TURPIA |
Mis on tehtud, see on tehtud. | Factum est factum |
Mis meeldib peremehele, on seadus. | QUOD PRINCIPI PLACUIT, LEGIS HABET VIGOREM |
See on lootus, mille järgi ma elan | IN HAC SPE VIVO |
Ma tean, et ma ei tea midagi | Scio me nihil scire |
Ma olen teinud, mida ma võisin, kes suudab, see tehku paremini. | FECI AUOD POTUI, FACIANT MELIORA POTENTES |
Ma olen rääkinud ja kergendanud oma hinge. | DIXI ET AHINAM LEVAVI |
Ma olen päästnud oma hinge | SALVAVI ANIMAM MEAM |
Ka mina allun saatusele | ME QUOQUE FATA REGUNT |
Ma olen inimene, miski inimlik ei ole mulle võõras. | HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO |
Keel on meeste vaenlane, kuradi ja naiste sõber. | LINGUA EST HOSTIS HOMINUM AMICUSQUE DIABOLI ET FEMINARUM |
Vaesus ei ole pahe. | Paupertas pop est vitium |
Tagastamatu aeg jookseb ära | Fugit irrevocabile tempus |
Ei vastuväiteid | Nemine contradicente |
Ilma igasuguse viivituseta | Hic et nunc? |
Ilma viha või erapooletult | Sine ira et studio |
Ilma viivituseta. | Sine mora. |
Ilma tunnistajateta. | Remotis testibus |
Tasuta | Tasuta |
Ohutu, kiire, meeldiv | Tuto, cito, jucunde |
Võtke aega | Tempori parce |
Inimeste heaolu on kõrgeim seadus. | Salus populi suprema lex. |
Olge ustav sellele, kes on ustav (teile). | Fac fideli sis fidelis |
Terves kehas on terve vaim. | Mens sana in sano |
Isikliku huvi korral | Pro domo mea (sua) |
Üldiselt | Grosso modo |
Inimeste tavades on palju mitmekesisust ja palju ebakõlasid. | Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione |
Seaduse alusel | Ipso jure. |
Tulenevalt ilmsest asjaolust, et | Ipso facto |
Laevas | In vitro |
Kasutusel | Tavaliselt |
Neljas seinas | Ignietparietes |
Juhtige ettevaatlikult. | Rem cum cura age |
Usaldusväärne ja julge | Fidelis et forfis |
Igavene noorus | Semper virens |
Igavene liikumine | Perpetuum mobile |
Linnu on näha lendu | Ex ungue leonem |
Koos ja eraldi | Omnes et singulos |
Välimus | Habitus |
Kõva häälega | Oga rotundo |
Vesi teritab kivi | GUTTA CAVAT LAPIDEM |
Rõõmustage | Gratulari |
Üldiselt | Generaliter |
Siin on koht, kus surm vabatahtlikult aitab elu | Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae |
Arst on haigete sõber ja teenija. | Medicus amicus et servus aegrotorum est |
Arst on arstile sõber. | Medicus medico amicus est. |
Arst, tervenda ennast. | Medice, cura te ipsum. |
Ajad muutuvad ja meie muutume koos nendega (Ovid). | Tempora mutantur et nos mutantur in illis |
Aeg ei oota aega | Tempus nemini. |
Kõik elusolendid on tulnud munast välja (Garvey ). | Omne vivum ех ovo |
Kõik üleliigne on kahjulik. | Omne nimium nocet |
Kõik, mis on ilus, on haruldane. | Omnia praeclara rara |
Kõik, mis on minu, kannan ma endaga kaasas | Omnia mea mecum porto |
Alati liikumises | Semper in motu |
Alati sama | Semper idem. |
Tuletamine veel tõestamata positsioonist | Petitio principii |
Peast ära! | Sursum corda! |
Kus on mädanik, seal on sisselõige! | Ubi pus, ibi incisio |
Kus on üksmeel, seal on ka võit. | Ubi concordia - ibi victoria |
Põhjalik sisu lühidalt | Multum, pop multa |
Verbatim | Nudis verbis |
Häda võidetule | Vae victis |
kuulsus | Fama clamosa |
Olgu see lubatud | Licitum sit |
Olgu valgus! | Fiat lux! |
Rohkem ei ole kusagil. | Nec plus ultra |
Tribuut | Homagium |
Teid ei saa ühe ja sama asja eest kaks korda karistada. | Non bis in idem |
Ma tean, et te teete | Facio ut facias |
Hoidke endaga | Habeat sibi |
Sobivuse huvides | Pro forma |
Usalda, aga vaata, keda sa usaldad | Fide, sed cui fidas, vide |
Rahulolu vähe. | Parvo contentus |
Lubatud ja lubamatu | Fas atque nefas |
Tee teadmiste juurde | Via scientiarum |
Kahetsusväärne | Miserabile dictu |
Üllatust vääriv | Mirabile dictu |
Kui te räägite tõtt, ei ole vaja tunnistajaid. | Si vera narretis, non opus sit testibus |
Kui tahate rahu, valmistuge sõjaks. | Si vis pacem, para bellum |
Elu ilma teaduseta on surm. | Vita sine litteris - mors est |
Elu ilma vabaduseta ei ole midagi. | Vita sine libertate, nihil |
Poolt ja vastu | Pro ja contra |
Hellitatud unistused, head soovid. | Pia desiderata |
Seadus peab olema lühike | Legem brеvem esse oportet |
Raha lõhn on meeldiv, olenemata selle päritolust. | Lucri bonus est odor ex re qualibet |
Ma keelan | Veto |
Siin | Nina Ioso |
Teadmised on võim | Scientia potentia est |
Ja raamatutel on oma saatus | Habent sua fata libelli |
Nimi räägib enda eest | Nomen est omen |
Tõeline sõber ei unusta kunagi sõpra | Verus amicus amici nunquam obliviscitur |
Ajalugu õpetab elu | Historia magistra vitae |
Igaühele oma | Suum cuique |
Iga inimene on oma õnne autor. | Quilibet fortunae suae faber |
Kuidas see läheb, kuidas see reageerib | Ut salutas, ita salutaberis |
Nagu eespool öeldud. | Ut supra. |
Mis tahes vahenditega | Quibuscumque viis |
Komistuskivi | Lapis offensionis (petra scandali) |
Tilk terendab kivi (Ovid ) | Gutta cavat lapidem. |
Võitle tulega tulega. | Similia similibus curantur |
Vanduma õpetaja sõnadega | Jurare in verba magistri |
Me saame kergesti anda häid nõuandeid haigetele, kui oleme terved. | Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus |
Lõpp on kroon. | Finis coronat opus |
Teaduse juured on kibedad. | Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces |
Kes inimeste seas on sündinud ilma veata | Quis hominum sine vitiis |
Kes kirjutab, loeb kaks korda | Qui scribit, bis legis |
Kes on õigesti ja läheb väravasse! (Horatius) | Justum et tenacem propositi virum! |
See, kes on targem, on alandlikum. | Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus |
Rääkige kuradist. | Lupus in fabula |
Ravige mõistusega, mitte ravimitega. | Medica mente non medicamentis |
Me ei usu inimest, kes valetab, isegi kui ta räägib tõtt. | Mendaci homini verum quidem dicenti credere pop solemus |
Me tunneme lõvi tema küüniste järgi ja eesli tema kõrvade järgi. | Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum |
Inimesed, õpetamine, õppimine. | Homines, dum docent, discunt |
Kõige väiksema vastupanu koht | Locus minoris resistentiae |
Sigade ette viskamine | Margaritas ante porcas |
Rahu olgu teiega! | Pax vobiscum! |
Liiga palju veini juua, sa ei ela kaua! | Multum vinum bibere, pop diu vivere |
Palju vähesel määral | Multum in ðàvervo |
Palvetage ja pingutage | Oha et labora |
Mea culpa, mea maxima culpa | Mea culpa, mea maxima culpa |
Me otsime alati keelatut ja soovime andestamatut. | Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata |
Me ei õpi mitte kooli jaoks, vaid elu jaoks. | Non scholae, sed vitae discimus |
Ühel istumisel | Pro dosi. |
Liikumisel. | Üleminekul |
Lootus taastumisele | Spes reconvalescendi |
Loodan parimat | Spero meliora |
Üks peab elama. | Oportet vivere |
Praegune positsioon | Staatus praesens |
Principium et fons | Principium et fons |
Ärge kahjustage | Noli soge |
Ärge tehke kahju, kui te ei saa midagi teha. | Ne noceas, si juvare popes |
Mitte iga viga ei ole rumalus. | Non omnis error stultitia est |
Kõik ei saa kõike teha. | Non omnia passum omnes |
Mitte edasi minna, tähendab tagasi minna | Non progredi est regredi |
Mitte palju, aga palju | Non multa, sed multum |
Mitte kõik, mida me saame teha. | Non omnia possumus |
Ärge mõistke kohut selle üle, mida te ei tea. | Nec sutor ultra crepidam |
Veel sel teemal: Thrash polka - mässuliste tätoveeringud
Ära puutu mind | Noli me tangere |
Ärge minge volikogusse ilma kutsumata. | Ne accesseris in consilium nisi vocatus |
Mitte selgelt | Non liquet |
kohe | Ex tempore |
Kaardistamata maa | Terra incognita |
Meditsiini tee on läbimatu ilma ladina keeleta. | Invia est in medicina via sine lingua latina |
Ebaõiglus | Nefas |
Pole midagi väljaspool tõde ja see võidab. | Magna et veritas, et praevalebit |
Ei ole reegleid ilma eranditeta | NULLa regula sine exceptione |
Igal pilvel on hõbedane varjund | NULLum malum sine aliquo bono |
Ebaõiglane | Mala fide |
Ei päevagi ilma jooneta (Plinius ) | NULLa dies sine linea |
Mitte sammu tagasi, alati edasi. | Nunquam petrorsum, semper ingrediendum |
Keegi ei tohi omal soovil sisse minna. | NULLus juxra propriam voluntatem incedat. |
Ükski inimene ei ole sündinud õpetlaseks | Nemo nascitur doctus |
Keegi ei ole kohtunik omaenda asjas | Nemo judex in causa sua |
Oi korda, oi mores! | O tempora, O mores! |
O sancta simplicitas! | O sancta simplicitas! |
modus operandi | Modus agendi |
Modus vivendi; | Modus vivendi |
Tagasi | Vastupidi |
Ühiste jõupingutustega | Viribus unitis |
Tule ja mõõga abil | Ferro ignique |
Piiranguline ja tingimuslik | Restriktiivne ja tingimuslik |
Üks päev on üks astmestik elu redelil. | Unus dies gradus est vitae |
Üks neelamine ei tee kevadet. | Una hirundo pop facit ver |
Ühel päeval oleme kõik hullud | Sed semel insanivimus omnes |
Üks ja sama | Idem per idem. |
Heakskiidetud | Probatum est |
Oht edasilükkamises | Periculum in mora |
Kogemus on parim õpetaja | Usus est optimus magister |
Puhka väärikalt, puhka auga | Otium cum dignitate |
Esimene võrdsete seas | Primus inter pares |
Aegade vili | Fructus temporum |
Halb rohi kasvab kiiresti | Mala herba cito crescit |
Omandatud halb asi unustatakse kiiresti | Male parta cito dilabuntur memoria |
Nägemise järgi | Specie |
lõvi küünte järgi; hinda tervikut selle osa järgi. | Ex ungue leonem pingere |
Minu arvates | meo voto |
lubadusest | Ex voto |
Õigusega | Jure |
Valikuliselt | Sponte sua |
Valikuliselt | Motu proprio |
Kordamine on õppimise ema | Repetitio est mater studiorum |
Tõuse ja tegutse! | Surge et age! |
Sõbralik | Familiariter |
Tunne ennast | Nosce te ipsum |
Rahu on parim ravim. | Optimum medicamentum quies est |
Kurja katmine on kurja. | Scelere velandum est scelus |
Täielik restaureerimine | Restitutio ad integrum |
Täis kõht on õppimise suhtes kurt. | Plenus venter popet libenter |
Vähem sõnu | Racza verba |
Mäleta surma | Memento mori |
Pärast sündmust | Post factum |
Viimane argument | Ultima suhe |
teod on tugevamad kui sõnad | Facta sunt potentiora verbis |
Ei ole patt õppida vaenlaselt. | Fas est et ab hoste doceri |
Õigesti ja valesti | Per fas et nefas |
Eelhoiatus läheneva haiguse eest | Venienti occurrite morbo |
Ennustage lõppu. | Respice finem |
Ennekõike elada. | Primum vivere |
Eelkõige tegutseda | Primum agere |
Eelkõige ärge tehke kahju | Primum pop nocere |
Suurepärane | Macte! |
Hoidke oma keeled tagasi | Favete linguis |
Võtke kõiki asju arvesse | Tota re perspektiivid |
Loodus ravib, arst ravib | Natura sanat, medicus curat |
Tuli, nägi, vallutas. | Veni, vidi, vici |
On hea saada kiidusõnu inimeselt, kes on kiitust väärt. | DULCE LAUDARI A LAUDATO VIRO |
Tüürannide vastu | In tyrrannos |
avalikult | Extra muros |
Olgu see nii, nagu see on, või ärgu olgu seda üldse. | Sint ut sunt, aut pop sint |
Puhaku ta rahus. | Sit tibi terra levis |
Segadus, arusaamatus. | Qui pro quo |
Ühise hüvangu nimel | Pro bono publico |
Tähelepanu hajutamiseks | Per aversionem |
Au eest, austuse eest | Honoris causa |
Mitmekesisus on rõõm | Varietas delectat |
punase käega | Flagrante delicto |
Väikseim | Minimaalne |
Omaenda varju kartuses | Umbram suam metuit |
Püha püha | Sancta sanctorum |
See, kellele on kasulik seda teha | Is fecit, qui prodest |
See, kellele see meeldib | Ite, missia est |
Suuline sõna kaob, kirjalik kiri jääb. | Vox audita latet, littera scripta manet |
Nii palju päid, nii palju meeli. | Quot homines, tot sententiae |
varsti | Kiirendada |
Au võitjatele | Gloria victoribus |
Isamaa eest surra on kuulsusrikas ja auväärne... | DULCE ET DECORUM EST PRO PATRIA MORI |
Õpetaja sõnad | Verba magistri |
Sõna-sõnalt | Verbatim |
Sõna liigub, näide trahit | Verbum movet, exemplum trahit |
Naerda, rääkides tõtt. | Ridens verum dicere |
teadlikult | Ex professo |
Oma | Manu propria |
Täiesti | Funditus |
Päike paistab kõigile | Sol lucet omnibus |
Vastuolud on maailma hävitanud. | Tradidit mundum disputationibus |
Vaidluse saatus otsustab | Habent sua sidera lites |
Meetodid ja vahendid | Media et remedia |
Horribile to say, horribile to say | Horribile dictu |
Õnnelik on see, kes teab asjade põhjusi (Vergilius). | Felix, qui potuit rerum cognoscere causas |
Samuti | Punkti |
Nii möödub maine hiilgus | Sic transit gloria mundi |
Nii ütleb õpetaja | Magister dixit |
Seal, kus on üksmeel, on triumf. | Ibi victoria, ubi concordia |
Kindel usus | Rectus in curia |
Nüüd aplodeerige! | Nunc plaudite! |
Patsient võidab! | Gaudet patientia duris |
Mida vaiksem on sõit, seda kaugemale sõidad! | Festina lente |
See tähendab, et | Id est |
Kiirusta | Propera pedem |
Kohe ja kohe | Statim atque instanter |
Kolmandat ei ole olemas. | Tertium pop datur |
Töö vallutab kõik | Labor omnia vincit |
Töö tugevdab keha | Tööjõu korpus firmat |
Töö ja püüdlused | Opera et studio |
Sobiv, seaduslik ja vastuvõetav | Grata, rata et accepta |
Võimalus nautida elatud elu on elada kaks korda. | Hoc est vivere bis, vita posse priore frui |
Tark mõistab pool sõna. | Sapienti istus |
püüdle sihikindlalt, tegutsedes pehmelt | Fortiter in re, suaviter in modo |
Püsiv töö | Tööjõu improbus |
Õpi aitama õnnetuid | Miseris succurrere disce |
Elu õpetaja | Magistra vitae |
Kunagi ei ole liiga hilja õppida | NULLa aetas ad discendum sera |
Formaliter et specialiter | Formaliter et specialiter |
Leiva ja tsirkused | Panem et circenses |
Leiva ja tsirkused | Panem quotidianum |
Looduse tervendavad jõud | Vis medicatrix naturae |
Terviku asemel osa | Pars pro toto |
Hommikul joodud tass taastab ammendunud jõudu. | Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam |
Suure intelligentsusega mees | Vir magni ingenii |
Mõistlik mees | Homo sapiens |
Inimene on inimesele hunt | Homo homini lupus est |
Läbi okaste tähtedeni! | Per aspera ad astra |
Seda pidin ma tõestama. | Quod erat demonstrandum |
Seda, mis on kirjutatud pliiatsiga, ei saa kirvega tükeldada. | VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT |
Mida Jupiter suudab, seda härg ei suuda. | Quod licet Jovi, pop licet bovi |
Kevadetunnetus | Sensus veris |
Ma olen teinud kõik, mis ma võisin; kes suudab paremini, see tehku. | Feci, quod potui, faciant meliora potentes |
Ma olen inimene ja miski inimlik ei ole mulle võõras. | Homo sum et nihil humani a me alienum puto |
Ma tahan seda. | Nos volo, sic jubeo |
4.5/5 - (8 häält)
Elu moto
Tätoveeringutega inimesi tajutakse eriliselt. Nad tunduvad tugevad, targad, sihikindlad, julged. Nad ei karda näidata kõigile oma eluvaateid ja näidata oma tõelist olemust. Mõnikord piisab nende kirjeldamiseks ühest ladinakeelsest sõnast: Libertas (vabadus), Pater (isa), Voluptas (nauding), Sapientia (tarkus), Victoria (võit), Fortuna (õnn).
Ladinakeelne tätoveering "Saatus aitab vapraid" aitab teil igas olukorras hirmuga toime tulla. Kuulus lause "Läbi okaste tähtedeni", mis kõlab uskumatult ilusasti - "Per aspera ad astra" motiveerib ületama kõiki takistusi, näidates teistele, et raskusi sa ei karda. Sarnast tähendust kannab ka Seneca aforism "Kes kõnnib jalgsi, see pääseb paremale teele".
Ebatavaliselt kõlab sõnaühend "Igaühele oma" ladina keeles. Tätoveering äratab kindlasti teiste huvi.
Sellised kaitsekirjad nagu "Säästa ja säilitada", "Ingeli tiiva all", "Jumalaga" ei ole kunagi aegunud.
Alati tuleks meeles pidada aja väärtust. Elu ei ole igavene, surm on vältimatu. "Carpe diem" - "Kasuta hetke". Kuid plaanide elluviimise kiirustamine peab olema mõõdukas: "Kõik aegsasti".
Tiibetatud laused ladina keeles, millel on tähendus, uskumatult palju: õiglusest, aususest, sõprusest, usaldusest, vaimu tugevusest, elu mõtte leidmisest. Ja meeste ja naiste tätoveeringud loovad individuaalse kuvandi, eristuvad rahvamassist ja inspireerivad.
Kasulikud nõuanded
Vaadake neid parimaid näpunäiteid ladina keele tätoveeringu tegemiseks:
- Vene tõlkega tuleb olla ettevaatlik, aforismi tähendust võib valesti mõista. Lugege mitmeid allikaid.
- Kui otsustate tõlkida autori lause ladina keelde - küsige asjatundjatelt, veebiteenused teevad vigu.
- Valige õige kirjatüüp, et rõhutada aforismi tähendust. Kalligraafia on ilus, kuid mitte alati asjakohane.
- Kaaluge hoolikalt, kas valitud aforism peab paika kogu elu jooksul. Ärge tehke tätoveeringut emotsioonide kiuste.
- Kaunista tsitaat huvitava ornamendi, väikese joonistusega. See näeb ilus ja originaalne välja.
Tätoveeringu valimine on teie enda otsustada või küsida professionaalset nõu. Kuid konsulteerimine salong Liberty meistritega, mis asub Moskvas, ei ole üleliigne isegi keha kaunistamise fraasi määratlemise etapis. Ehtsad fotod, visandid, lausete valik, online-modelleerimine kohapeal, ekspertide nõuanded aitavad teil teha õige valiku, mida te ei kahetse. Protseduur võtab arvesse kõiki teie soove ja vajadusi ning viiakse läbi kaasaegse tehnoloogia, instrumentide ja anesteetikumide abil. Kvaliteet, steriilsus ja ohutus teie tervisele on garanteeritud! Kandideeri internetis, helista!
Ajalugu[ | ]
Lahinguhüüd "Jumal on meiega!" on tuntud juba pikka aega, sealhulgas kasutasid seda Rooma sõdurid (ladina keeles: Nobiscum Deus - Jumal meiega!) Bütsantsi ajal.
Esimest korda kasutati seda väljendit laialdaselt loosungina kolmekümneaastase sõja (1618-1648) ajal, mis oli pikk sõjaline konflikt, mis haaras kogu Euroopat, välja arvatud Šveitsi ja Türgit. See lause oli ka Rootsi kuninga Gustav II Adolfi (1611-1632) loosung.
See oli alates 1847. aastast Preisi armee, alates 1919. aastast Reichswehri ja alates 1935. aastast Wehrmachti maaväe vööpaeltel. See sai laialdaselt tuntuks Teise maailmasõja ajal.
Teise maailmasõja ajal oli sõdurite solgedel veel üks moto: "Meine Ehre heißt Treue!". (saksa keeles "Minu au on truudus") - Hitleri veidi parafraseeritud tsitaat Kurt Dahluga; erinevalt Wehrmachtist ei pandud seda motot mitte ainult sõdurite, vaid ka ohvitseride solkidele. Luftwaffe pandlad ei kandnud seda moto.
Alates 1962. aastast asendati Bundeswehri moto sõnadega Einigkeit, Recht, Freiheit
(saksa keeles: "Ühtsus, õigus, vabadus"). BRD politsei kasutas jätkuvalt moto
Gott mit uns
nende vööpaeltel kuni 1970. aastateni.