Cada uno prefiere confesar su amor a su manera: alguien teje una corona de sonetos, alguien deja un mensaje en el pavimento...
Una forma segura de conservar las palabras importantes para siempre grabarlos en sus anillos de boda..
Grabar sus anillos de boda es una forma estupenda de decir una vez más que se quieren.
Estas palabras servirán como una especie de voto de fidelidad el día de la boda y serán un recordatorio diario para la pareja de las promesas que se hicieron en el altar. Por lo tanto, la elección de la inscripción en el interior de las alianzas debe tomarse con el máximo cuidado.
Las inscripciones más populares
El contenido de la inscripción en las alianzas no puede ser aleatorio.
Una frase inscrita permanentemente en un símbolo de amor y fidelidad conyugal debe tener un significado especial para una familia joven
- Apodos cariñosos que se dan los amantes entre sí, o incluso apodos si se han conocido en Internet.
- Una frase que se utilizó para iniciar una presentación o una relación seria.
- Las iniciales de los novios.
- Fechas conmemorativas para los recién casados: el día en que se conocieron, se declararon su amor, se dieron su primer beso, se propusieron matrimonio.
- Imágenes en miniatura de criaturas con las que los enamorados se comparan: conejitos, gatitos, osos, etc.
- Imágenes que simbolizan el amor, la lealtad, la devoción, etc.: corazones acoplados, corazón atravesado por una flecha, palomas, cisnes, etc.
- Un aforismo de una obra literaria, una frase de una canción o una película que tenga un significado especial para la pareja.
- Declaraciones de amor en diferentes idiomas del mundo: S'agapo en griego, Ti Amo en italiano, Je t'aime en francés, I love you en inglés, Ich liebe dich en alemán, Te quiero en español, Vos amo en latín, Seni seviyorum en turco, etc.
Los grabados más populares en las alianzas son las inscripciones en ruso, románticas y muy personales:
- Fiel (fiel) sólo a ti.
- Juntos para siempre.
- Toma mi corazón.
- Ni siquiera el cielo está por encima del amor.
- Han amado, aman y amarán.
- Amor y fidelidad.
- Mi corazón te pertenece.
- Mi amor está siempre contigo.
- Para siempre tuyo (tuya).
- Juntos para siempre.
- Nadie más que tú.
- Para no separarse nunca.
- Una vida, un amor.
- De una vez por todas.
- Dando lo mejor de mí.
- Hoy, mañana, siempre.
- Con mucho amor.
- Feliz de amarte.
- Estás en mi corazón.
- Tuya (tuya) para siempre.
- Tú eres el sentido de mi vida y la de los demás.
Citas de la Biblia o verdades eternas en latín: breves, profundas y probadas:
- Ab ovo. - De principio a fin.
- Absque omni exceptione. - Sin duda alguna.
- Ad futuram memoriam. - Para una larga memoria.
- Amor omnia vincit. - El amor lo conquistará todo.
- Caritas et pax. - Respeto y paz.
- Con amore. - Con amor.
- Consensu omnium. - De común acuerdo.
- ¡Credo! - ¡Yo creo!
- Deus Nos Iunxit. - Dios nos ha unido.
- Fata viam invenient. - No puedes escapar de tu destino.
- Fiat voluntas tua. - Hágase tu voluntad.
- Fortiter ac firmiter. - Fuerte y firme.
- Hoc erat in fatis. - Estaba destinado a ser así.
- Nil nisi bene. - Nada más que bueno.
- Semper fidelis. - Siempre fiel.
- Semper in animo meo. - Para siempre en mi corazón.
- Sensus veris. - Una sensación de primavera.
- Tantum cognoscitur, quantum diligitur. - Saber tanto como amar.
- Tertium pop datur. - No hay un tercero.
- Ubi concordia - ibi victoria. - Donde hay armonía, hay victoria, y otros.
Frases jocosas, cuya elección no es tan pequeña:
- Se acabó el juego.
- Sé una buena chica (buen chico).
- Si encuentras uno, quédate con el hombre y devuelve el anillo.
- ¡La luz roja, querida!
- Estaremos juntos durante 999 años y 999 días.
- ¡Vuelve a ponerlo!
- Me ha embrujado (le he embrujado).
- Para continuar...
- ¡Adiós, libertad!
- Un trato es un trato.
- ¡La resistencia es inútil!
- ¡Para, estoy ocupado!
- ¡Sólo es sexo!
Frases románticas con significado profundo en inglés:
- Un ajuste perfecto. - Un ajuste perfecto.
- Todo mi amor siempre y para siempre. - Todo mi amor siempre y para siempre.
- Mientras haya estrellas. - Mientras haya estrellas.
- Sinceramente y de verdad. - Sinceramente y de verdad.
- Loco por ti. - Loco por ti.
- Por siempre enamorado. - Por siempre enamorado.
- Amigos y amantes. - Amigos y amantes.
- A partir de hoy. - Desde hoy y para siempre.
- Yo soy del amado y mi amado es mío. - Yo soy amado y mi amado es mío.
- He nacido para ti. - He nacido para ti.
- Siempre te querré. - Siempre te querré.
- Envejezcamos juntos. - Envejezcamos juntos.
- El amor es eterno. - El amor es eterno.
- El amor lo aguanta todo. - El amor lo aguanta todo.
- Amar, Honrar, Apreciar. - Amar, Honrar, Apreciar.
- Mi vida comenzó contigo. - Mi vida comenzó sólo contigo.
- Hoy, mañana, siempre. - Hoy, mañana, siempre.
- Dos amigos se convierten en uno. - Dos amigos se convierten en uno.
- Estamos escritos en las estrellas. - Nuestros nombres están escritos en las estrellas.
- Cuando veas esto, acuérdate de mí. - Cuando veas esto, acuérdate de mí.
- Eres simplemente mi mejor momento. - Eres simplemente mi mejor momento.
- Eres la respuesta a mis oraciones. - Eres la respuesta a mis oraciones y a las de otros.
Y aquí hay ejemplos de grabados de anillos de compromiso en francés, que muchos consideran la lengua del amor verdadero y de la poesía:
- ¡A Vila Mon Coeur Gardi Li Mo! - Aquí está mi corazón, ¡guárdalo!
- Autre Ne Vueil. - Nadie más que tú.
- Écoute ton coeur. - Escucha a tu corazón.
- Heureux ensemble. - Felices juntos.
- Jet'adore. - Te adoro.
- Je vais au rêve. - Ir hacia mi sueño.
- Jouis de chaque moment. - Disfruta de cada momento.
- L'amourfou. - Amor loco.
- Los sueños se hacen realidad. - Los sueños se hacen realidad.
- Mon Amour. - Mi amor.
- Tous mes rêves se réalisent. - Todos mis sueños se hacen realidad.
- Vivre et aimer. - Vivir y amar.
- Un amor, una vida. - Un amor, una vida, etc.
En los talleres de joyería que incluyen servicios de grabado, se pueden ofrecer inscripciones en diferentes idiomas en forma de catálogos completos. Lo principal es elegir una variante que les guste a ambos.
¿Cómo elegir el peinado de novia perfecto para la madre de la novia? Lea nuestro artículo. ¿No sabes qué regalarle al novio? He aquí algunas de las ideas más populares y originales.
Conozca las tradiciones del rito popular y descubra cómo hacer coincidir correctamente a la novia? Aquí hay un guión de emparejamiento del lado del novio.
Sobre la amistad en latín
La amistad es un valor espiritual universal, conocido desde la antigüedad. Las nociones de amistad y amigo tienen valores espirituales no sólo universales, sino también nacionales. Esto se refleja en las peculiaridades de un fragmento de la imagen lingüística del mundo, que se representa, en particular, en los proverbios. La expresión de verdades duraderas es un rasgo distintivo de los proverbios y refranes. Muchos de ellos se originaron en la antigüedad y han resistido la prueba de los siglos, conservando la sabiduría popular que refleja los más diversos aspectos de la existencia.
hominibus plenum, amicis vacuum - las personas abundan, los amigos faltan.
vulgare nomen amici, sed rara est fides - el nombre "amigo" suena cotidiano, pero la amistad es rara.
AMICITIAM NATURA IPSA PEPERIT. La amistad la crea la propia naturaleza. FAMILIARITER. Amistosamente, de manera fácil. INTER PARES AMICITIA. Amistad entre iguales. SINE AMICITIA VITA NULLA EST. Sin amistad no hay vida.
LA AMISTAD SIEMPRE ES ÚTIL, PERO EL AMOR TAMBIÉN PUEDE SER PERJUDICIAL. Amicitia semper prodest, amor et nocet.
AMISTAD ENTRE IGUALES. Inter pares amicitia.
AMIGABLE, FÁCIL. Familiariter. amicus certus in re incerta cognoscitur (se conoce a un amigo fiel en los problemas), amicos res secundae parant adversae probant (los amigos crean felicidad, se experimenta la desgracia)
is amicus est, qui in re dubia re adjuvat (un amigo que ayuda en los problemas)
In angustiis amici apparent, ubi res semel inclinata est, amici de media (recedunt se) (vale la pena una sacudida, y los amigos se van
si res firma est, itidem firmi amici sunt, se res labat, itidem amici conlabascunt, felicitas multo habet amicos (la felicidad tiene muchos amigos)
novos amicos dum paras, veteres cole - haz nuevos amigos y no olvides los viejos.
inter pares amicitia - amistad entre iguales, amicitia nnisi in bonis esse non potest - la amistad sólo puede darse entre personas buenas
omnino amicitiae corroborates jam confirmatisque ingeniis et aetatibus judicandae sunt (Cicerón) - la amistad en general
sólo puede hablarse en relación con personas de edad madura (Cicerón),
Sibi bene facit, qui bene facit amico - el que hace bien para sí mismo, hace bien para un amigo
melius dictum, quam amicum perdere - mejor perder una palabra que un amigo
quanti quisque amicos facit, tanti fit ab amicis - quien aprecia a los amigos lo aprecia.
qui omnibus diffidit, is nunquam amicos comparat - quien no confía en nadie nunca tendrá amigos.
facile ex amico inimicum facies, cum promissa non reddas - un amigo se convierte en enemigo cuando no cumple su promesa
Literatura: Diccionario enciclopédico de palabras y expresiones aladas / comp. V.V. Serov. Moscú: Lokid Press, 2005. 852 с.
Obzhogin A.A. Dinero, riqueza y trabajo en palabras aladas en latín, proverbios y refranes rusos (Materiales para el curso de latín para estudiantes de economía) // Economía. La historia. Moralidad: material escolar de invierno. Moscú: Helios ARV, 2000. С. 142-155.
Y.M. ARTEMYEV, O.A. ZAULINA, A.A. OBZHOGIN 'AMIGO' Y 'AMISTAD' EN LOS PROVERBIOS RUSOS, LATINOS Y FRANCESES.
Parte 2. Amicitia inter pocŭla contracta plerumque vitrea est. [amicitia ènter pocŭla contracta plerumque vitrea est] La amistad, concluida tras el cristal, es tan frágil como el vidrio.
Amicitia nisi inter bonos esse non potest. [amicitia nisi inter bonos esse non potest] La amistad sólo puede darse entre personas buenas.
Amicitia semper prodest, amor et nocet. [La amistad siempre es beneficiosa, pero el amor también puede ser perjudicial.
Amicitiam natūra ipsa pepĕrit. [amicitiam natūra ipsa peperit] La amistad es creada por la propia naturaleza.
Amīcos res secundae parant, adversae probant. [amīcos res secundae parant, adversae probant] La felicidad da amigos, la infelicidad los pone a prueba.
Amīcum laedĕre ne joco quidem licet. [amīcum laedere ne joco quidem licet] No se debe ofender a un amigo ni siquiera con una broma.
Amīcum perdĕre est damnōrum maxĭmum. [amīcum perd́re est damnōrum maxĭmum] La pérdida de un amigo es la mayor pérdida.
Amĭcus certus in re incerta cernĭtur. [Un verdadero amigo es un amigo en la necesidad.
Amĭcus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. [Amīcus cognoscitur amōre, morē, ore, re] A un amigo se le conoce por el amor, el temperamento, el rostro, las obras.
Amīcus humāni genĕris. [amīcus humāni genēnaris] Amigo de la raza humana.
Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. [amīcus plato, sed magis amīca veŕtas] Platón es mi amigo, pero la verdad es un amigo mayor (Aristóteles).
Amīcus stultōrum simĭlis efficiētur. [El amigo de los tontos se volverá como ellos.
Amicitia nisi inter bonos esse non potest. [La amistad sólo puede darse entre personas buenas.
Amicitiam natūra ipsa pepĕrit. [amicitiam natūra ipsa peperit] La amistad es creada por la propia naturaleza.
Consejos para grabar
Hay muchos trucos que debes conocer a la hora de grabar tu inscripción:
- La frase debe ser breve, de lo contrario no cabrá.La frase debe ser corta o no cabrá en la superficie interior del anillo, donde están grabadas las palabras más preciosas. Si un maestro puede hacer un grabado largo será muy difícil de leer. Por lo tanto, el número de caracteres de la frase, incluidos los espacios, debe ser aproximadamente igual al tamaño del anillo: tamaño 19, unos 19 caracteres, etc.
- Si se sigue prefiriendo una frase larga, la pieza de joyería debe elegirse lo suficientemente ancha como para poder aplicar la inscripción en 2 líneas.
- Para abreviar una versión larga pero voluminosa de la inscripción Puede reducir la longitud de la inscripción traduciendo la frase al inglés o al latín. Estos grabados adquieren un aspecto misterioso y enigmático.
- En cuanto a la caligrafía, opte por las versiones clásicas, ya que la caligrafía, aunque es hermosa, es más difícil de leer y puede resultar complicada.
- Antes de entregar los anillos al artesano es importante asegúrese de haber elegido la talla correcta. Es prácticamente imposible aumentar o disminuir el tamaño sin dañar el grabado.
Latín (latín)
Contenido:
- Lección nº 2
- Página 2
- Página 3
1. Proclon:
terra pulchra
Nom. terra pulchra terrae pulchrae Gen. terrae pulchrae terrarum pulchrarum Dat. terra pulchra terris pulchris Acc. terram pulchram terras pulchras Abl. terra pulchra terris pulchris Voc. terra pulchra terrae pulchrae
epistola mea
Nom. epistola mea epistolae meae Gen. epistolae meae epistolarum mearum Dat. epistolae meae epistolis meis Acc. epistolam meam epistolas meas Abl. epistola mea epistolis meis Voc. epistola mea epistolae meae
nostra victoria magna
Nom. nostra victoriae magna nostrae victoriae magnae Gen. nostrae victoriae magnae nostrarum victoriarum magnarum Dat. nostrae victoriae magnae nostris victoriis magnis Acc. nostram victoriam magnam nostras victorias magnas Abl. nostra victoriae magna nostris victoriis magnis Voc. nostra victoria magna nostrae victoriae magnae
2 Determina la conjugación, la persona y el número de los verbos y traduce:
amas, amas I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis video, veo II, Praesens indicativi activi persona prima singularis estis, comes I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis docent, enseñan II, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis amatis, amas I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis sperant, esperan I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis erubescis, te sonrojas III, Praesens indicativi activi persona secunda singularis discitis, aprendes III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis volant, vuelan I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis colo, cultivo III, Praesens indicativi activi persona prima singularis venimus, nosotros (ahora) venimos II, Praesens indicativi activi persona prima pluralis colitis, vosotros cultiváis III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis peramus, ? ???? I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis supero, supero I, Praesens indicativi activi persona prima singularis es, eres I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis alitis, alimentas III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis ornamus, decoramos I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis superas, superas I. Praesens indicativi activi persona secunda singularis abundan, abundan I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis studes. estudias II, Praesens indicativi activi persona secunda singularis
Define las formas del caso y pon el plural:
in terra nostra, in terris nostris (Abl.) bestia fera, ??? vides silvam magnam, vides silvas magnas (Acc.) insulae nostrae, insularum nostrarum aut insulis nostris (Gen. aut Dat.)