El hombre es un lobo para el hombre (homo homini onstrum) - la teoría, más bien insultante para los lobos, porque, dándose cuenta de su poder y la impunidad, negando las reglas morales y escritas de la vida social, poniendo la regla del hombre fuerte y la ley de la selva en la piedra angular, la gente en la lucha por la existencia se convierten en tales monstruos, en comparación con la que los animales son los corderos de Dios.
Un pequeño grupo de ciudadanos, de pie en la orilla del río Fontanka, mira el puente atestado de gente y razona con calma, con indiferencia: "Los ladrones se ahogan. - ¿Han atrapado a muchos? - Tres, dicen. - Uno, un joven, fue golpeado hasta la muerte. - ¿Hasta la muerte? - ¿Qué pasa con eso? - Hay que matarlos a golpes o no habrá vida para ellos... Un hombre imponente y canoso, con la cara roja y algo parecido a un carnicero, dice con seguridad: "Ahora no hay juicio, así que debemos juzgarnos a nosotros mismos... Un hombrecillo de ojos agudos y gastados pregunta: "¿No es muy sencillo, - si nos juzgamos a nosotros mismos? El hombre de pelo gris responde, con pereza y sin mirarle: "Lo simple es mejor. Rápido, lo principal. - Chu, ¡aullidos!" La multitud se quedó en silencio, escuchando. A lo lejos, desde el río, llega un grito salvaje y melancólico. (Diario Novaya Zhizn, nº 207, 3 de enero de 1918)
——
"Los judíos fueron entonces obligados a desvestirse y fueron conducidos a través de pasadizos en el terraplén hasta el borde de un barranco, en cuyo lado opuesto se sentaba un ametrallador en una plataforma de madera especialmente equipada. Bajo el despiadado fuego de la ametralladora, los celosos policías de Kiev condujeron con palos, latigazos y pies a la gente confundida, desnuda y completamente angustiada, sin dejarles recuperar el rumbo. Sollozos desgarradores, gritos de la policía: "¡Deprisa, deprisa!", súplicas de auxilio, maldiciones a los verdugos, oraciones ahogadas por las alegres melodías de los valses que salen de los altavoces, el rugido del motor de un avión que sobrevuela la fosa...". (M.V. Kowal "La tragedia de Babi Yar...")
——
"Las compañías ferroviarias también utilizaban dianas vivas para entretener a los pasajeros. Cuando el tren se acercaba al alcance de la escopeta de la manada, disminuía la velocidad o se detenía, se bajaban las ventanillas y se invitaba a los pasajeros a practicar deporte con las armas y la munición proporcionadas por la empresa. Hombres y mujeres no dejaron pasar la oportunidad de divertirse. Los cadáveres de los animales solían permanecer en la llanura, salvo que de vez en cuando algún empleado del tren cortara algunas lenguas que se preparaban para damas y caballeros en otra comida en reconocimiento a su agilidad... ¡La carnicería desatada por los cazadores de pieles, así como por los meros "deportistas" que comenzaron a infiltrarse en el Oeste, se cobró la vida de 3 millones 158 mil animales! En 1887, el naturalista inglés William Grieb, que atravesó las praderas en coche, escribió: "Se veían senderos de búfalos por todas partes, pero no había búfalos vivos. Sólo cráneos y huesos de estos nobles animales blanqueados al sol" ("The End of the Buffalo Trail". "Around the World" #7, 1988).
[editar] Modificaciones.
- Victor Hugo utilizó la variante homo homini monstrum (monstruo de hombre a hombre).
- En el programa del Partido Comunista de la Unión Soviética presentado en el XXII Congreso del Partido en 1961, el lema "el hombre con el hombre es un amigo, un camarada y un hermano" fue propuesto para convertirse en la moral comunista básica. El eslogan se utilizó para crear un contrapeso a los países capitalistas, que, según la propaganda de la URSS, estaban dominados por el principio "el hombre al hombre es un lobo".
- En Internet se creó una modificación en broma de la frase "hombre a hombre el lobo, pero un zombi zombi"[1].
¿Qué frases en latín hay que saber para pasar por listo?
¿Cree que el latín está muerto desde hace siglos? ¡Encaminado!
Inscríbase y lea la Gaceta Expresa en:
A pesar de que el latín se considera muerto, cobra vida cuando alguien decide insertar en su discurso uno de los aforismos escritos o pronunciados por representantes de la antigua civilización. EG.RU le ofrece la posibilidad de recordar expresiones aladas en latín, que le ayudarán a callar a cualquier interlocutor sabio de forma concisa y hermosa.
Homo homini lupus est.
Homo homini lupus est - el hombre es un lobo para el hombre
Foto: wikipedia.org
Esta cita de Plautus "Burros" se traduce como "hombre a hombre el lobo". A menudo se utiliza para llamar la atención sobre nuestra desconexión y nuestras actitudes intrínsecamente negativas hacia los demás.
El comediante romano Plauto puso esta frase en boca de uno de los personajes de su comedia, demostrando así que los problemas relacionados con la falta de nobleza y confianza existían hace dos mil años.
In pace leones, in proelio cervi
In pace leones, in proelio cervi - en la paz los leones, en la batalla los ciervos
Foto: wikipedia.org/Serge Lachinov
Y de nuevo sobre los vicios humanos. Esta vez sobre la cobardía, la incompetencia y la traición a los ideales. "En tiempos de paz - leones, en la batalla - ciervos" - así es esta cita de la obra de Tertuliano . "En la Corona del Guerrero".
Por cierto, el escritor de los primeros tiempos del cristianismo, Quinto Tertuliano, era un hombre muy culto y escribía no sólo en latín, sino también en griego. Lamentablemente, no se conservan sus obras en griego.
Decipimur specie recti
Decipimur specie recti - nos engañamos con la apariencia de tener razón
Foto: wikipedia.org/Anton von Werner/Gabor
Antiguo poeta romano Horace escribió en su obra más voluminosa, La ciencia de la poesía, sobre muchas cosas que pueden ser útiles no sólo para los poetas, sino también para la gente corriente.
"Nos engañamos con la apariencia de tener razón" es como se suele traducir la frase. Comienza con una discusión muy interesante sobre el poeta, que confiesa que su intento de originalidad acabó en algunos disparates escritos y que su deseo de fama le llevó a ataques de arrogancia. En efecto, no todo lo que parece perfectamente correcto puede conducir a algo bueno.
Amor non est medicabilis herbis
Amor non est medicabilis herbis - el amor no se cura con hierbas
Foto: wikipedia.org/Auréola
"El amor no se cura con hierbas" escribió una vez Ovidio en su ciclo poético Heroidas, que consiste en mensajes ficticios de personajes míticos e históricos entre sí.
Joven Alexander Sergeyevich Pushkin recogió la idea de Ovidio y en un hospital del Liceo escribió con tiza en la pared sobre la litera de Ivan Ivanovich Pushchin. el siguiente poema:
Aquí yace el estudiante enfermo; su destino es inexorable. Trae la medicina: ¡La enfermedad del amor es incurable!
Aditum nocendi perfido praestat fides
Aditum nocendi perfido praestat fides - confiar en el traidor le permite hacer daño
Foto: wikipedia.org/Jean-Pol GRANDMONT
Esta frase es del filósofo y poeta Séneca. Se puede traducir como "la confianza en el traidor le da la oportunidad de hacer daño".
Por supuesto, es imposible vivir sin confianza. Las personas que tratan a los demás con desconfianza dan una impresión poco amistosa y a veces desagradable. La precaución es otra cosa. Pero discutir la veracidad de la cita del trágico Lucio Séneca es simplemente una tontería. Los traidores de confianza pueden hacer un verdadero desastre. Y hay muchos ejemplos de este tipo en la historia de la humanidad.
Benefacta male locata malefacta arbitror
Benefacta male locata malefacta arbitror - Considero las buenas acciones realizadas a los indignos como atrocidades
Foto: wikipedia.org/Glauco92
Érase una vez, el gran orador Cicerón dijo una vez: "Las bondades que se hacen a los que no lo merecen las considero atrocidades".
Cicerón, por supuesto, era un hombre inteligente, pero este pensamiento suyo evoca una extraña sensación: ¿quién decide quién es digno y quién no? Cicerón murió hace mucho tiempo. Me viene a la mente la cita del excelente dibujo animado armenio "¡Vaya, un pez que habla!": "Haz el bien y tíralo al agua". ¿Merece la pena esperar algo a cambio o preguntarse quién está delante si la persona necesita ayuda?
Quia nominor leo
Quia nominor leo - porque me llaman león
Foto: wikipedia.org
Antiguo fabulista romano Fedro El fabulista romano de la antigüedad, Fedro, escribió una vez una historia sobre cómo un león dividió su presa con su amigo Asno después de una cacería: la dividió en tres partes y tomó las tres para él. La primera parte le correspondía como rey de las bestias, la segunda como cazador, y la tercera la tomó con las palabras: "Porque me llaman león.
Por desgracia, los colmillos y las garras siempre fueron los argumentos más fuertes...
Ivanov Andrei
Interesante historia de la cultura
[editar] Fuentes
- https://bash.org.ru/quote/408418
Navegación por temas | |
Frases 1 | |
¿Dónde está el zar? ¡Tienes que comer un bocadillo! - ¿Y la compota? - ¿Ya te han dado de alta del manicomio? - Tu lugar está junto al piojo - ¡Trae al ciudadano del embajador! - Vuelve, lo perdonaré todo - Un ladrón debe sentarse en la cárcel - Todo lo que ha ganado con el trabajo duro - Mientras nuestras naves espaciales surcan el universo - Gigante del pensamiento, padre de la democracia rusa - Sigue, Vasya - ¡Eres una bruja! - Sí, así es. - Estoy esperando... - Los demonios nos han atrapado... - ¡Qué asco de pez en tu golfo! - ¿Qué Boris el Zar? - Kemska voblast - ¡En resumen, Sklifosovsky! - Una pequeña mentira genera una gran desconfianza... Me persiguen vagas dudas... - Debes, Fedya, debes... - Nuestra gente no toma taxis para ir a la panadería... - No ejecute, Majestad... - ¡Debes hablar! - No es mi culpa - No hagas ruido, soy un inválido - Dame la lista - ¡Déjame en paz, vieja, estoy apenado! - Encantado de conocerte, Zar - ¡Bájala! - ¡Piedad por el pájaro! - Rousseau turisto oblico morale - Envuélvelo, tengo un trabajo que hacer - ¡Mueve las cejas! - ¡Semyon Semyonych! - Por favor, dime, ¿no tienes una oficina separada? - No se necesita un violinista - Calma, sólo calma - Estudiante, miembro del Komsomol, atleta - ¡Todos a bailar! - ¡¿Qué estás tratando de decir, cara de zar?! - Dinero por la mañana, sillas por la tarde. - Guarda tu dinero en la caja de ahorros - ¿El zapato de quién? ¡Mía! - Stirlitz está caminando por el pasillo - Stirlitz, te pido que te quedes - Yo soy el que entró - No soy un cobarde, pero tengo miedo - ¡Exijo continuar el banquete! - *Soy un hombre agotado por el narcan* | |
Frases del cine occidental y de la literatura universal | Volveré - Sólo puede haber uno - ¡Y el rey está desnudo! - Bolívar no aguanta dos - Han llegado tiempos peores, pero no más malos - El Volga desemboca en el Mar Caspio - A qué ruso no le gusta un paseo rápido - No hay cuchara - Tu espalda es toda blanca - Me encanta el olor a napalm por la mañana |
Frases políticas y frases de la Biblia | ¡Lee esto! - El abismo grita al abismo - ¡Sin tonterías! - Boris, te equivocas - En la tumba a Gaidar, en la cárcel a Jodorkovsky, o en el exilio a Berezovsky - Los de arriba no pueden, los de abajo no quieren - Los que toman la espada, por la espada perecen - Todo es culpa de Chubais - No hay más tiempo - No entiendes, Es diferente - No hay dinero, pero se aguanta - Alcanzar y sobrepasar - Nadie puso de rodillas a Donbass - Viva Bielorrusia - La guardia está cansada - Imbéciles que nos impiden vivir - Traición, cobardía y engaño por doquier - Quien no salta es... - Yo también te quiero - Mucho conocimiento, mucho dolor - Dios en el cielo, Rusia en la tierra - Asiento equivocado - Obama es un imbécil - Cambió al matón por Luis Corvalán - Ahí lo tienes otra vez - El Partido y Lenin son hermanos gemelos - Eso nunca pasó bajo Stalin - Devuelve la pluma - El sábado es para el hombre, no el hombre para el sábado - ¿Quieres callarte, hombre? - Tienes dos vacas - Queríamos lo mejor, pero obtuvimos lo de siempre - ¿Qué es esto, estupidez o traición? - La lengua es un dialecto que tiene un ejército y una armada |
Otras frases | ¡Preparémonos para el estruendo! - SATOR AREPO TENET - Vae victis - ¡Que vuelvan los judíos! - La eternidad huele a aceite - Aníbal en la puerta - El genio y la villanía son dos cosas incompatibles - ¡Amargo! - ¡Dame dos! - El día enseña el día - La suerte está echada - No nades demasiado lejos - La ley es un palo - ¡Cierra los ojos y piensa en Inglaterra! - Dos pavos no hacen un águila - Dios me salve de mis amigos, pero puedo manejar a mis enemigos - César o nada - Cómo pasé mi verano - Como rey, como multitud - Cartago debe ser destruido - Rodar una salchicha en Malaya Spasskaya - China es un gigante dormido - El que llega tarde, lo corta en dados - En todas partes hay una cuña - Sólo me interesan los ratones - No hay espacio - En la terraza cerca del huerto de cáñamo... - No creas, no temas, no preguntes - No creas - No preguntes, no cuentes - ¡No he leído, pero juzgo! - La ignorancia se imputa - Dios obra de manera misteriosa - No se puede estar un poco embarazada - ¡Oh tiempos! ¡Oh, modales! - ¡Polvo! ¡Vete! - Porque el gladiolo - Un delincuente no tiene nacionalidad - Volando como un terciado sobre París - Divide y vencerás - Rusia es el hogar de los elefantes - Rulez - Los rusos no se rinden - ¡Feliz año nuevo, feliz año nuevo! - El sexo no es excusa para salir - Sentarse a comer - Sócrates es mi amigo, pero la verdad es más querida - No hay tercera vía - Lo que puede hacer Júpiter, no lo puede hacer el toro - *De hombre a hombre* - No sé nada de esto. Estoy jodido, querido editor. |
El proverbio "el hombre es un lobo para el hombre" se desmiente y deja de funcionar
ViolettaPisits 03.03.2019 a las 08:46
Luego hubo bastantes escépticos que estaban convencidos de que la rata libre se movía por el deseo de compañía con un compañero y en absoluto por la comprensión de que otro animal estaba en problemas.
Me pondré del lado de los escépticos, pero ofreceré mi propia opinión. Es imposible discutir los resultados de la investigación, pero es muy posible no estar de acuerdo con las conclusiones.
Los rasgos de comportamiento de la rata (la rata gris de Hare), no de la rata blanca de laboratorio, sino de la rata normal, que ha sufrido una selección sólo por factores naturales y ha desplazado a la rata negra, se han formado durante siglos y tienen propósitos bastante definidos. Todas las características de comportamiento de estos antiguos animales están dirigidas por la naturaleza hacia un objetivo: la supervivencia de la población y de la especie en su conjunto.
"El comportamiento de las ratas grises se ha estudiado principalmente cuando se mantienen en cautividad. Son muy interesantes las observaciones de Calhoun (1963), que mantuvo ratas grises en un área fuera de la ciudad y vio cómo, cuando su número aumentaba, las agrupaciones individuales de animales destacaban. Nuestros compatriotas han realizado numerosos estudios en aviarios y jaulas (Sokolov, Khorlina et al., 1977). Sin embargo, el comportamiento de las ratas en condiciones naturalesdifiere significativamente de
de los mencionados anteriormente".
Las ratas llevan un estilo de vida principalmente social y sus rasgos de comportamiento dependen en gran medida del tamaño de la población. Las investigaciones lo confirman.
"A altas densidades, las ratas muestran un mínimo de precaución. Hemos tenido la oportunidad de observar esto en una variedad de situaciones..."
"...Ya hemos escrito antes (Karaseva, 2000) sobre la inusual vigilancia de las ratas hacia los cebos colocados, incluso sin la inclusión de veneno en ellos. Nuestros numerosos experimentos han demostrado que las ratas son más cautelosas en las explotaciones porcinas que han sido desratizadas recientemente. Esto puede explicarse por el hecho de que la población de ratas es pequeña y, además, han sobrevivido principalmente los individuos que no han tomado ni toman cebos envenenados. Este remanente de población hace que la desratización sea especialmente difícil (Chitty, 1954)".
Todo lo anterior puede explicar el menor interés de la rata por la golosina, en relación con la tarea de ayudar a un congénere. Y esto no es en absoluto, en mi opinión, una manifestación de empatía atribuida a las ratas, sino un comportamiento instintivo que permite a las ratas realizar la tarea de mantener la población. La rata entiende instintivamente que cualquier tarea es más fácil de realizar con la ayuda de congéneres. También hay que tener en cuenta otros datos científicos:
"Las ratas nadan bien (pueden permanecer en el agua hasta 72 horas) y bucean, permaneciendo en la columna de agua durante largos periodos e incluso capturando presas allí".
También sobre
La ayuda mutua entre los individuos de las ratas está relacionada con su modo de vida social.
Las ratas llevan principalmente un estilo de vida grupal y, en la naturaleza, colonial. Una colonia puede contener varios centenares de individuos; en los templos budistas, donde se les alimenta constantemente, hasta 2000. Existen complejas relaciones jerárquicas dentro del grupo.
Así que la empatía de la rata sólo puede aparecer en la mente de una persona y por su propia y voluntaria ilusión, no hay ni se puede proporcionar ningún apoyo a la afirmación de forma realista. En cualquier caso, las "pruebas" con las que nos adoctrinan son muy poco convincentes. Aunque, hay que admitir, que uno quiere creer en ello.
Tito Maccius Plautus (c. 254 - 184 a.C.) y su comedia Los asnos.
Poeta romano, dramaturgo. Hay muy poca información sobre su vida. A juzgar por las pocas obras que se conservan, conocía bien el mundo del teatro romano, sus bambalinas, sus modales y sus espectadores. Escribió unas ciento treinta comedias, de las que se conservan veinte. Plauto es considerado un precursor de Aristófanes y Shakespeare. Las tramas de las comedias de Plauto están tomadas de la vida en la antigua Grecia, pero con tantos detalles locales, juegos de palabras populares italianos, ambigüedades y chistes de todo tipo que casi no queda nada de griego. La comedia Los asnos, que consta de un prólogo, cinco actos y catorce escenas, pertenece al período de la obra tardía de Plauto:
"El viejo padre, que vivía bajo el poder de su mujer, quería conseguir dinero para su hijo enamorado. Libanio y Leónidas, esclavos tan ágiles, se las ingeniaron para conseguir veinte minas, Engañando al mercader que vino a pagar los burros. Y el hijo y el padre se llevaron el dinero a su novia. De repente apareció un rival y los delató.