Inicio / Alrededor de la caligrafía / Jeroglíficos / Caligrafía oriental
En los últimos años, cada vez son más las personas que se interesan por la cultura oriental y, en particular, por los sistemas de escritura orientales. Hay varios tipos de jeroglíficos en el mundo: egipcios, chinos, japoneses, árabes y coreanos. Los jeroglíficos son una simbiosis única de pintura y escritura, por lo que se tarda mucho en crear un texto con jeroglíficos manuscritos.
A este respecto, es necesario recordar la ideografía, un principio de escritura en el que la unidad de designación gráfica es la palabra (o morfema). La ideografía es históricamente la primera etapa del desarrollo de la escritura. Las escrituras ideográficas más antiguas son la egipcia, la sumeria y la china. Las antiguas escrituras egipcia y sumeria no se utilizan como medio de escritura en la actualidad. Por otro lado, la escritura china se utiliza como medio de escritura moderno. Se denomina jeroglífico y un solo signo se llama jeroglífico.
Los jeroglíficos se utilizan para representar unidades de contenido (morfemas o palabras), a diferencia de la escritura alfabética, en la que cada carácter sirve para representar un sonido o una sílaba en el papel.
Originalmente, los pictogramas se utilizaban para representar conceptos mediante un esquema simplificado de un objeto. El problema surgía cuando era necesario denotar por escrito nociones abstractas: en esos casos, el significado de los jeroglíficos se componía de nociones temáticas (por ejemplo, el chino bao -'vigilar'- combina 'hombre' y 'niño' en uno solo).
一 (yī)
Traducción: uno
Sólo una línea horizontal. Es fácil de recordar, ¿no? Lo interesante es que dos en chino son dos líneas horizontales:
二 (èr) - dos.
Y tres... ¡adivina qué! ¡Tres guiones!
三 (sān) - tres.
Es más complicado que eso, así que nos detendremos en los tres primeros dígitos por ahora.
Ejemplos de uso:
我一个人来。(wǒ yī gè rén lái). - He venido aquí solo.
我要一个。(wǒ yào yī gè). - Me gustaría uno/una (al comprar o pedir algo).
十 (shí).
Traducción: diez.
Otro número fácil de recordar.
十诫 (shí jiè) 一 diez mandamientos.
Ejemplos de formación de números con 十一:
十一 (shí yī). - Once;
十二 (shí èr) - doce, 二十 (èr shí). - Veinte (dos decenas);
十三 (shí sān) - trece, 三十 (sān shí). - treinta (tres decenas).
En otras combinaciones, la palabra puede traducirse de forma diferente:
十分 (shí fēn) - mucho;
十成 (shí chéng) - por completo.
人 (rén).
Traducción: humano
Parece un hombre dibujado, ¿no? Más concretamente, sus pies, que caminan con confianza hacia algún lugar. Palo, palo...
Lo curioso es que si se añade otro ser humano, el significado cambia a "cada", "todos":
人人人都爱喝可乐。 (rén rén dōu ài hē kě lè) - A todo el mundo le gusta un refresco.
Dicho esto, el "hombre" en chino es 男人 (nánrén)y la mujer es 女人 (nǚrén)..
Otros ejemplos de uso son:
人丛 (rén cóng) - multitud de personas;
人体 (rén tǐ) - cuerpo humano;
他是一个备受欢迎的人。(Tā shì yīgè bèi shòu huānyíng de rén.) - Es un tipo (persona) muy popular.
女人一般比男人长寿。 (Nǚrén yībān bǐ nánrén chángshòu.) - Las mujeres tienden a vivir más que los hombres.
Jeroglíficos para tatuar
Los tatuajes en forma de inscripciones chinas se popularizaron por primera vez en Occidente. Allí, los signos chinos se consideraban una forma especial de arte exótico. El color negro se utilizaba con más frecuencia. Pero nadie ha visto tales textos para los tatuajes elegidos por los chinos. La foto de los tatuajes con inscripciones chinas se puede encontrar más a menudo en los salones europeos.
En China, los dibujos en el cuerpo con inscripciones en inglés están ganando popularidad. Las frases con el uso de letras latinas se ejecutan a menudo con errores groseros, lo que parece ridículo. No siempre está claro el significado de los textos.
Los maestros del tatuaje afirman que los personajes son populares por su original redacción y sus delicadas líneas. Pero antes de decidirse por un personaje para un tatuaje, es mejor familiarizarse a fondo con las combinaciones de caracteres elegidas para no acabar con una ridícula inscripción corporal de por vida. La fuente de traducción tiene que ser fiable y de confianza. Es mejor que lo traduzca un profesional que conozca los entresijos del idioma. También conviene comprobar si el artesano tiene experiencia en el pintado de caracteres chinos. El portafolio debe incluir fotos reales.
A menudo hay casos en los que los clientes expresan su deseo de tener caracteres chinos antiguos que signifiquen una determinada expresión. Y al cabo de un tiempo la gente se da cuenta de que va por ahí con un bonito tatuaje que comunica a la gente de alrededor sólo un montón de palabras incoherentes en chino. Para evitarlo, la elección de los diseños de los tatuajes debe hacerse con responsabilidad y seriedad.
上 (shàng)
TraducciónHacia arriba, hacia el cielo; hacia adelante.
El símbolo como si se esforzara por subir es una pista que facilita su recuerdo.
水果在桌子上。
请上楼。- Por favor, sube las escaleras.
他上电台了。(Tā shàng diàntáile.) - Está en la radio.
晚上 (wǎn shàng) - Por la noche.
早上 (zǎo shàng) - por la mañana.
上车 (shàng chē) - Entrando en el coche.
También se utiliza a menudo cuando se habla de "visitar algo" o "ir a algún sitio":
上课 (shàng kè) - Para ir a clase;
上班 (shàng bān). - para ir a trabajar.
Significado de los caracteres chinos
La gente en China está bien con tener que conocer unos dos mil caracteres. La escritura es uniforme en todo el estado y no depende del dialecto de ninguna zona en particular. Vale la pena considerar algunos caracteres chinos, sus significados y nombres.
Felicidad
En China, todo el mundo sabe que la felicidad depende del patrocinio del Cielo y de los Dioses. Esto es lo que representan los dos símbolos que están uno al lado del otro.
Gran felicidad
La gran felicidad se denota con un carácter. Si se pinta en una pared o se coloca en un marco, atrae la felicidad a su hogar.
Amor
El carácter de "amor" ha sido dibujado a menudo por maestros calígrafos. Muchos consideraban que era un elemento imprescindible en el hogar. El signo atrae a un compañero de vida y proporciona tranquilidad en el hogar.
Amor eterno
El jeroglífico representa el llamado amor "hasta la tumba", la completa comprensión mutua en la pareja, el apoyo.
Suerte
En los tatuajes se suele utilizar un símbolo que denota buena suerte.
Riqueza
La riqueza puede ser material o espiritual. En la antigua China, el símbolo se utilizaba más comúnmente para referirse a la segunda opción. Hoy en día, la marca se utiliza más comúnmente para describir el bienestar financiero.
Dinero
El personaje parece varios símbolos pequeños. Atrae el dinero y la prosperidad material. Externamente, es ligeramente similar al símbolo anterior, pero el valor es diferente.
Prosperidad
El símbolo se utiliza a menudo para crear talismanes y amuletos.
Abundancia
La prosperidad puede ser tanto monetaria como moral. El significado completo dependerá en gran medida de los caracteres que se coloquen uno al lado del otro. Lleva información similar al símbolo de la prosperidad.
Potencia
La fuerza también puede verse en varios sentidos: moral, espiritual, física. A menudo se utiliza para crear tatuajes. Al portador de un tatuaje de este tipo le resultará más fácil enfrentarse a diversos problemas.
Alegría
Este personaje representa la armonía interior y el buen humor de una persona.
Salud
El símbolo denota buena salud, fuerza física.
Paz
El personaje tiene una amplia gama de significados. El significado exacto dependerá del contexto en el que se utilice el símbolo.
Belleza
Puede denotar tanto la belleza interior como la exterior. A menudo se utiliza como el significado de la palabra "primavera". La primavera es como el nacimiento de la belleza.
Independencia
Según la filosofía china, el Qi representa la libertad de acción, la forma correcta de vivir sin ninguna dependencia. La libertad también puede ser espiritual.
Valor
Caracteriza el carácter de una persona como fuerte y de gran voluntad.
Sueño
El texto chino para "sueño" transmite la sublimidad de un acontecimiento o la importancia de un objeto concreto.
Cumplimiento de los deseos
Similar al anterior artículo escrito, pero tiene un significado más potente. Indica el cumplimiento de los deseos.
Serenidad
Los jeroglíficos tienen muchos significados. Esto puede ser una calma espiritual, física. También puede significar la unión con la naturaleza.
Muerte
Puede referirse al fallecimiento de un ser humano o de un animal. También puede referirse a la muerte de árboles o plantas.
Fidelidad
La traducción de este símbolo en otros idiomas también puede verse como lealtad, fidelidad.
Я
El carácter hermoso simboliza la personalidad única de una persona. Este elemento se utiliza a menudo para crear tatuajes en el cuerpo. Una imagen así habla de singularidad, de individualidad.
Fuego
Externamente, el elemento de escritura "fuego" se parece mucho a un haz de leña y a pequeños puntos de chispas.
Serpiente
Simboliza la serpiente. Uno de los pocos elementos chinos con un significado restringido.
Mar
Se puede traducir al ruso de muchas maneras. Mar no es sólo una designación de un objeto geográfico, sino también una cantidad ilimitada de algo.
Victoria .
Tiene un significado particularmente fuerte, utilizado como talismán o amuleto.
Inicio
El significado no es sólo un lugar de residencia. Así es también como los chinos pueden hablar de su país.
Éxito
La imagen se coloca con mayor frecuencia en los hogares chinos. Se cree que atrae el éxito a todos los habitantes de la casa.
下 (xià)
Traducciónhacia abajo, por debajo, por debajo.
Y este símbolo, por el contrario, es como si apuntara hacia abajo. Y tiene justo el sentido contrario al anterior.
小猫在桌子下面。
今天下雨了。
Además, también se utiliza para significar "salir", "dejar", "salir", etc:
下班 (xià bān) - Para dejar un trabajo;
下课 (xià kè) - Para dejar una clase;
下车 (xià chē) - Para salir del coche.
Símbolos chinos comunes con traducción al ruso
Hay un determinado conjunto de teclas chinas que se utilizan con mayor frecuencia. La siguiente tabla muestra los caracteres chinos más populares traducidos al ruso.
№ | Personaje | Traducción |
1 | 的 | Partícula posesiva que puede colocarse entre la definición y la palabra que define. El carácter puede tener los siguientes significados en ciertas combinaciones: propósito, realmente, primero. |
2 | 一 | Uno, el primero. |
3 | 是 | Un calificativo que conlleva el significado: "¿Ser o no ser?", "¿Sí o no?". |
4 | 不 | No. |
5 | 了 | Indica la finalización de una acción. |
6 | 人 | Humano. |
7 | 我 | Nosotros o yo. |
8 | 在 | Estar en algún lugar. |
9 | 有 | Tener algo, poseer algo indistintamente. |
10 | 他 | Él. |
11 | 这 | Esto, aquello. |
12 | 中 | El del medio. |
13 | 大 | El grande. |
14 | 来 | Ya viene. |
15 | 上 | Arriba, en. |
16 | 国 | El país, el estado. |
17 | 个 | Se utiliza para contar. |
18 | 到 | Alcanzando algo. |
19 | 说 | Para hablar. |
20 | 们 | Se utiliza para denotar el plural. |
21 | 为 | Para. |
22 | 子 | Un niño, un hijo. |
23 | 和 | Juntos. |
24 | 你 | Una partícula para denotar el género femenino. |
25 | 地 | Tierra. |
26 | 出 | Para salir. |
27 | 道 | Camino. |
28 | 也 | Lo mismo, también. |
29 | 时 | Se utiliza para limitar el periodo de tiempo. |
30 | 年 | Año. |
31 | 得 | Una partícula para describir una acción. |
32 | 就 | Exactamente. |
33 | 那 | Eso. |
34 | 要 | Por querer. Puede indicar acciones en tiempo futuro. |
35 | 下 | Desde abajo |
36 | 以 | A causa de, a causa de. |
37 | 生 | La vida, la aparición en el mundo. |
38 | 会 | Ser capaz de. |
39 | 自 | Con, partiendo de algo. |
40 | 着 | Indica la duración de una acción |
41 | 去 | Para dejar, para ir. |
42 | 之 | Lo mismo que y. |
43 | 过 | Denota una acción pasada. |
44 | 家 | En casa, en el país. |
45 | 学 | Estudio. |
46 | 对 | Correcto en relación con alguien. Puede utilizarse para una disculpa. |
47 | 可 | Puede, posiblemente. |
48 | 她 | Ella. |
49 | 里 | En el interior. |
50 | 后 | Reina, pasado mañana. Depende del contexto en el que se utilice. |
Según las enseñanzas conocidas del feng shui, los símbolos escritos se colocan en diferentes habitaciones de la casa para atraer determinados fenómenos.
日 (rì)
Traducción: día, sol
Abreviatura de 日本 (Japón). El significado principal es día, diurno. Si se añade otro carácter, significa "todos los días". Además, este símbolo también se utiliza para las fechas. Así, por ejemplo, 565E5↩ representará el quinto día de algún mes. Ejemplo:
2019年4月1日. - 1 de abril de 2021.
Más ejemplos del símbolo:
每日 - todos los días, todos los días;
昨日 - ayer;
日出 (rì chū). - el amanecer.
Alfabeto chino
El alfabeto de cualquier nación tiene sus propios rasgos distintivos:
- El alfabeto es una secuencia específica y un conjunto de símbolos. A partir de ellos se construyen sílabas y palabras.
- El número de letras es limitado, no se puede aumentar ni disminuir.
El conjunto de caracteres chinos excluye por completo estos atributos. No hay letras en la lengua. Y las claves y los pictogramas pueden representar tanto una palabra como una letra. A veces describen una frase completa. Y el número de jeroglíficos no tiene un número exacto en absoluto, ya que cambian constantemente. Y el número de elementos se cuenta por decenas de miles.
Se sabe que cada personaje está formado por un determinado número de elementos. El número de las básicas alcanza varios miles, pero hay algunas que se utilizan con mucha más frecuencia. Por sí solo, un elemento no tiene ningún significado semántico. Los básicos son los siguientes:
- línea vertical;
- línea horizontal;
- una línea que apunta hacia arriba (línea ascendente);
- punto;
- gancho;
- línea discontinua.
Estos sencillos elementos conforman los bellos caracteres del alfabeto chino. Los filósofos de China siempre han comparado los símbolos escritos con la vida. Así se decía incluso en la filosofía del Qi. Algunas se renuevan a lo largo de los años, otras se pierden porque ya no se utilizan. A lo largo de los años pueden aparecer nuevos personajes. Y esto continuará durante muchos años.
China no tiene un alfabeto como otros países. Todo está escrito en jeroglíficos, incluso las nuevas palabras extranjeras. Pero todavía existe un sistema de la llamada romanización de la escritura china. Se llama "Pinyin".
El pinyin tiene 26 letras. Y ningún otro idioma puede hacer 23 consonantes y 24 vocales con este número de letras. Es el guión que se suele utilizar en los smartphones para escribir mensajes más rápidamente.
La mayoría de los científicos opinan que el alfabeto chino simplemente no existe. Y el pinyin es simplemente una alternativa auxiliar para simplificar la comunicación escrita mediante artilugios. Se inventó hace relativamente poco, a finales de los años 50.
月 (yuè)
Traducción deNombre monetario: mes, luna.
En chino tradicional, cada mes no tiene nombre, sólo un número y un símbolo: primer mes, segundo mes, etc.
一月 (Yī yuè) - En enero;
二月 (èr yuè) - En febrero;
三月 (sān yuè) - En marzo.
Por cierto, los números arábigos habituales (1月, 2月, 3月) pueden sustituir a los símbolos. Por cierto, asemejar los meses en chino es una tarea fácil. Ya hemos escrito sobre ello.