Písmena na zásnubních prstenech: příklady rytin v latince a různých jazycích

Každý se raději vyzná ze své lásky po svém: někdo uplete věnec ze sonetů, někdo nechá vzkaz na chodníku...

Zaručený způsob, jak si navždy uchovat důležitá slova vyrýt je na snubní prsteny..

Gravírování snubních prstenů je skvělý způsob, jak si znovu říct, že se máte rádi.

Tato slova budou sloužit jako jakýsi slib věrnosti ve svatební den a budou manželům denně připomínat sliby, které si dali u oltáře. Proto je třeba věnovat výběru nápisu uvnitř snubních prstenů maximální pozornost.

Nejoblíbenější nápisy

Obsah nápisu na snubních prstenech nemůže být náhodný.

Věta trvale vepsaná do symbolu manželské lásky a věrnosti by měla mít pro mladou rodinu zvláštní význam.

  • Láskyplné přezdívky, které si dávají milenci navzájem, nebo dokonce přezdívky, pokud k seznámení došlo na internetu.
  • Fráze, která byla použita na začátku seznámení nebo vážného vztahu.
  • Iniciály ženicha a nevěsty.
  • Památná data pro novomanžele: den, kdy se seznámili, kdy se poznali, kdy si vyznali lásku, kdy se poprvé políbili, kdy požádali o ruku.
  • Miniaturní obrázky zvířat, ke kterým se milenci navzájem přirovnávají: králíčci, koťata, medvědi atd.
  • Obrázky symbolizující lásku, věrnost, oddanost atd.: spřažená srdce, srdce probodnuté šípem, holubice, labutě atd.
  • Aforismus z literárního díla, věta z písně nebo filmu, která má pro pár zvláštní význam.
  • Vyznání lásky v různých světových jazycích: S'agapo v řečtině, Ti Amo v italštině, Je t'aime ve francouzštině, I love you v angličtině, Ich liebe dich v němčině, Te quiero ve španělštině, Vos amo v latině, Seni seviyorum v turečtině atd.

Oblíbené rytiny na snubních prstenech jsou nápisy v ruštině, romantické a velmi osobní:

  • Věrný (věrná) pouze tobě.
  • Navždy spolu.
  • Vezměte si mé srdce.
  • Ani nebe není nad lásku.
  • Milovali, milují a budou milovat.
  • Láska a věrnost.
  • Mé srdce patří tobě.
  • Moje láska je stále s vámi.
  • Navždy tvůj (vaše).
  • Navždy spolu.
  • Nikdo jiný než vy.
  • Nikdy se nerozloučí.
  • Jeden život, jedna láska.
  • Jednou provždy.
  • Dávám do toho všechno.
  • Dnes, zítra, navždy.
  • S velkou láskou.
  • Šťastný, že tě miluje.
  • Jsi v mém srdci.
  • Tvůj (tvůj) navždy.
  • Jste smyslem mého života i života ostatních.

Citáty z Bible nebo věčné pravdy v latině - stručné, hluboké a prověřené časem:

  • Ab ovo. - Od začátku do konce.
  • Absque omni exceptione. - Bezpochyby.
  • Ad futuram memoriam. - Pro dlouhou paměť.
  • Amor omnia vincit. - Láska zvítězí nad vším.
  • Caritas et pax. - Respekt a mír.
  • Con amore. - S láskou.
  • Consensu omnium. - Se společným souhlasem.
  • Credo! - Věřím!
  • Deus Nos Iunxit. - Bůh nás spojil.
  • Fata viam invenient. - Svému osudu neuniknete.
  • Fiat voluntas tua. - Staň se vůle tvá.
  • Fortiter ac firmiter. - Silný a pevný.
  • Hoc erat in fatis. - Tak to bylo předurčeno.
  • Nil nisi bene. - Nic než dobré.
  • Semper fidelis. - Vždy věrný.
  • Semper in animo meo. - Navždy v mém srdci.
  • Sensus veris. - Pocit jara.
  • Tantum cognoscitur, quantum diligitur. - Vědět tolik, kolik milujeme.
  • Tertium pop datur. - Třetí není.
  • Ubi concordia - ibi victoria. - Kde je harmonie, tam je vítězství a další.

Žertovné fráze, jejichž výběr není tak malý:

  • Konec hry.
  • Buď hodná holčička (hodný kluk).
  • Pokud ho najdete, nechte si ho a prsten vraťte.
  • Červené světlo, miláčku!
  • Budeme spolu 999 let a 999 dní.
  • Nasaďte si ho zpátky!
  • Očaroval mě (já jsem ho očaroval).
  • Pokračování...
  • Sbohem, svobodo!
  • Dohoda je dohoda.
  • Odpor je zbytečný!
  • Přestaň, mám práci!
  • Je to jen sex!

Romantické fráze s hlubokým významem v angličtině:

  • Perfektně se hodí. - Perfektně se hodí.
  • Všechnu svou lásku vždy a navždy. - Všechnu svou lásku vždy a navždy.
  • Dokud existují hvězdy. - Dokud existují hvězdy.
  • Upřímně a pravdivě. - Upřímně a pravdivě.
  • Blázen do tebe. - Blázen do tebe.
  • Navždy zamilovaný. - Navždy zamilovaný.
  • Přátelé a milenci. - Přátelé a milenci.
  • Od tohoto dne. - Od tohoto dne a navždy.
  • Jsem milovaný a můj milovaný je můj. - Jsem milovaný a můj milovaný je můj.
  • Narodil jsem se pro tebe. - Narodil jsem se pro tebe.
  • Vždycky tě budu milovat. - Vždycky tě budu milovat.
  • Zestárněme společně. - Zestárněme společně.
  • Láska je věčná. - Láska je věčná.
  • Láska vydrží všechno. - Láska vydrží všechno.
  • Milovat, ctít, opatrovat. - Milovat, ctít, opatrovat.
  • Můj život začal s tebou. - Můj život začal teprve s tebou.
  • Dnes, zítra, navždy. - Dnes, zítra, navždy.
  • Dva přátelé se stávají jedním. - Dva přátelé se stávají jedním.
  • Jsme zapsáni ve hvězdách. - Naše jména jsou napsána ve hvězdách.
  • Až to uvidíte, vzpomeňte si na mě. - Až to uvidíte, vzpomeňte si na mě.
  • Jsi prostě můj nejlepší čas. - Jsi prostě můj nejlepší čas.
  • Jsi odpovědí na mé modlitby. - Jste odpovědí na mé modlitby i modlitby ostatních.

A zde jsou příklady rytin zásnubních prstenů ve francouzštině, kterou mnozí považují za jazyk pravé lásky a poezie:

    Latinské spisy jsou stále populárnější

  • A Vila Mon Coeur Gardi Li Mo! - Tady je mé srdce, nechte si ho!
  • Autre Ne Vueil. - Nikdo kromě vás.
  • Écoute ton coeur. - Naslouchejte svému srdci.
  • Heureux ensemble. - Šťastní spolu.
  • Jet'adore. - Zbožňuji tě.
  • Je vais au rêve. - Jdu za svým snem.
  • Jouis de chaque moment. - Užívejte si každý okamžik.
  • L'amourfou. - Šílená láska.
  • Les rêves se réalisent. - Sny se stávají skutečností.
  • Mon Amour. - Moje láska.
  • Tous mes rêves se réalisent. - Všechny mé sny se staly skutečností.
  • Vivre et aimer. - Žít a milovat.
  • Un amour, une vie. - Jedna láska, jeden život atd.

Ve šperkařských dílnách, které poskytují i rytecké služby, mohou být nápisy v různých jazycích nabízeny v podobě celých katalogů. Hlavní je vybrat možnost, která se líbí oběma.

Jak vybrat dokonalý svatební účes pro matku nevěsty? Přečtěte si náš článek. Nevíte, co dát ženichovi jako svatební dar? Zde jsou některé z nejoblíbenějších a nejoriginálnějších nápadů.

Poznejte tradice lidového obřadu a zjistěte, jak správně sladit nevěstu? Zde je skript pro dohazování ze strany ženicha.

O přátelství v latině

Přátelství je univerzální duchovní hodnota známá již od starověku. Pojmy přátelství a přítel mají nejen univerzální, ale i národní duchovní hodnoty. To se odráží ve zvláštnostech fragmentu jazykového obrazu světa, který je zastoupen zejména v příslovích. Vyjádření trvalých pravd je charakteristickým rysem přísloví a pořekadel. Mnohé z nich vznikly již ve starověku a odolaly zkoušce staletími, zachovávají lidovou moudrost, která odráží nejrůznější aspekty existence.

hominibus plenum, amicis vacuum - lidí je hodně, přátelé chybí.

vulgare nomen amici, sed rara est fides - jméno "přítel" zní všedně, ale přátelství je vzácné.

AMICITIAM NATURA IPSA PEPERIT. Přátelství vytváří sama příroda. FAMILIARITER. Přátelsky a jednoduše. INTER PARES AMICITIA. Přátelství mezi rovnými. SINE AMICITIA VITA NULLA EST. Bez přátelství není života.

PŘÁTELSTVÍ JE VŽDY UŽITEČNÉ, ALE LÁSKA MŮŽE BÝT I ŠKODLIVÁ. Amicitia semper prodest, amor et nocet.

PŘÁTELSTVÍ MEZI ROVNÝMI. Inter pares amicitia.

PŘÁTELSKÉ, SNADNÉ. Familiariter. amicus certus in re incerta cognoscitur (věrný přítel se pozná v nesnázích), amicos res secundae parant adversae probant (přátelé vytvářejí štěstí, neštěstí se prožívá).

is amicus est, qui in re dubia re adjuvat (přítel, který pomáhá v nesnázích)

In angustiis amici apparent, ubi res semel inclinata est, amici de media (recedunt se) (stojí za to se otřást a přátelé jsou pryč.

si res firma est, itidem firmi amici sunt, se res labat, itidem amici conlabascunt, felicitas multo habet amicos (štěstí má mnoho přátel).

novos amicos dum paras, veteres cole - najděte si nové přátele a nezapomeňte na ty staré.

inter pares amicitia - přátelství mezi rovnými, amicitia nnisi in bonis esse non potest - přátelství může být pouze mezi dobrými lidmi.

omnino amicitiae corroborates jam confirmatisque ingeniis et aetatibus judicandae sunt (Cicero) - přátelství obecně.

lze hovořit pouze ve vztahu k lidem zralého věku (Cicero),

Sibi bene facit, qui bene facit amico - kdo dělá dobře sobě, dělá dobře i příteli.

melius dictum, quam amicum perdere - lepší ztratit slovo než přítele

quanti quisque amicos facit, tanti fit ab amicis - kdo si váží přátel, ten si ho váží.

qui omnibus diffidit, is nunquam amicos comparat - kdo nikomu nedůvěřuje, nikdy nebude mít přátele.

facile ex amico inimicum facies, cum promissa non reddas - přítel se stává nepřítelem, když nedodržíš slib.

Literatura: Encyklopedický slovník okřídlených slov a výrazů / sestav. V.V. Serov. Moskva: Lokid Press, 2005. 852 с.

Obzhogin A.A. Peníze, bohatství a práce v latinských okřídlených slovech, ruských příslovích a pořekadlech (materiály pro kurz latiny pro studenty ekonomie) // Ekonomie. Historie. Morálka: materiály pro zimní školu. Moskva: Helios ARV, 2000. С. 142-155.

Y.M. ARTEMYEV, O.A. ZAULINA, A.A. OBZHOGIN 'PŘÍTEL' A 'PŘÁTELSTVÍ' V RUSKÝCH, LATINSKÝCH A FRANCOUZSKÝCH PŘÍSLOVÍCH.

Část 2. Amicitia inter pocŭla contracta plerumque vitrea est. [amicitia ènter pocŭla contracta plerumque vitrea est] Přátelství uzavřené za sklem je křehké jako sklo.

Amicitia nisi inter bonos esse non potest. [amicitia nisi inter bonos esse non potest] Přátelství může být pouze mezi dobrými lidmi.

Amicitia semper prodest, amor et nocet. [amicitia semper prodest, amor et nocet] Přátelství je vždy prospěšné, ale láska může být i škodlivá.

Amicitiam natūra ipsa pepĕrit. [amicitiam natūra ipsa peperit] Přátelství vytváří sama příroda.

Amīcos res secundae parant, adversae probant. [amīcos res res secundae parant, adversae probant] Štěstí dává přátele, neštěstí je zkouší.

Amīcum laedĕre ne joco quidem licet. [amīcum laedere ne joco quidem licet] Člověk by neměl urazit přítele ani žertem.

Amīcum perdĕre est damnōrum maxĭmum. [amīcum perd́re est damnōrum maxĭmum] Ztráta přítele je největší ztrátou.

Amĭcus certus in re incerta cernĭtur. [amicus certus in re incerta cernitur] Pravý přítel je přítel v nouzi.

Amĭcus cognoscĭtur amōre, more, ore, re. [amīcus cognoscitur amōre, morē, ore, re] Přítel se pozná podle lásky, povahy, tváře, skutků.

Amīcus humāni genĕris. [amīcus humāni genēnaris] Přítel lidského rodu.

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. [amīcus plato, sed magis amīca veŕtas] Platón je můj přítel, ale pravda je větší přítel (Aristoteles).

Amīcus stultōrum simĭlis efficiētur. [amicus stultorum similis eficitur] Přítel bláznů se jim stane podobným.

Amicitia nisi inter bonos esse non potest. [amicitia nisi nisi inter bonos esse non potest] Přátelství může být pouze mezi dobrými lidmi.

Amicitiam natūra ipsa pepĕrit. [amicitiam natūra ipsa peperit] Přátelství vytváří sama příroda.

Tipy pro gravírování

Při gravírování nápisu byste měli znát mnoho triků:

    Stříbrné prsteny s nápisy v angličtině

  • Věta musí být stručná, jinak se nevejde.Věta musí být krátká, jinak se nevejde na vnitřní plochu prstenu, kde jsou vyryta ta nejcennější slova. Pokud mistr dokáže vytvořit dlouhou rytinu, bude velmi obtížné ji přečíst. Proto by počet znaků ve větě včetně mezer měl být přibližně stejný jako velikost kroužku: velikost 19, přibližně 19 znaků atd.
  • Pokud je přesto upřednostňována dlouhá věta, je třeba zvolit dostatečně široký šperk, aby bylo možné nápis použít ve dvou řádcích.
  • Zkrácení dlouhé, ale obsáhlé verze nápisu Délku nápisu můžete zkrátit překladem do angličtiny nebo latiny. Takové rytiny působí tajemně a záhadně.
  • Co se týče písma, volte klasické verze, protože kaligrafie je sice krásná, ale hůře čitelná a může být obtížně čitelná.
  • Před předáním kroužků řemeslníkovi je důležité. ujistěte se, že jste zvolili správnou velikost. Zvětšení nebo zmenšení velikosti je prakticky nemožné, aniž by se rytina poškodila.

Latina (latinsky)

Obsah:

  • Lekce č. 2
  • Strana 2
  • Strana 3

1. Proklon:

terra pulchra

Nom. terra pulchra terrae pulchrae Gen. terrae pulchrae terrarum pulchrarum Dat. terra pulchra terris pulchris Acc. terram pulchram terras pulchras Abl. terra pulchra terris pulchris Voc. terra pulchra terrae pulchrae

epistola mea

Nom. epistola mea epistolae meae Gen. epistolae meae epistolarum mearum Dat. epistolae meae epistolis meis Acc. epistolam meam epistolas meas Abl. epistola mea epistolis meis Voc. epistola mea epistolae meae

nostra victoria magna

Nom. nostra victoriae magna nostrae victoriae magnae Gen. nostrae victoriae magnae nostrarum victoriarum magnarum Dat. nostrae victoriae magnae nostris victoriis magnis Acc. nostram victoriam magnam nostras victorias magnas Abl. nostra victoriae magna nostris victoriis magnis Voc. nostra victoria magna nostrae victoriae magnae

2 Určete konjugaci, osobu a číslo sloves a přeložte je:

amas, miluješ I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis video, vidím II, Praesens indicativi activi persona prima singularis estis, jíš I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis docent, učí II, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis amatis, miluješ I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis sperant, doufají I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis erubescis, červenáš se III, Praesens indicativi activi persona secunda singularis discitis, učíš se III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis volant, létají I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis colo, kultivuji III, Praesens indicativi activi persona prima singularis venimus, my (nyní) přicházíme II, Praesens indicativi activi persona prima pluralis colitis, vy pěstujete III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis peramus, ? ???? I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis supero, překonávám (překonáváš) I, Praesens indicativi activi persona prima singularis es, jsi I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis alitis, živíš III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis ornamus, zdobíme I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis superas, překonáváš I. Praesens indicativi activi persona secunda singularis hojně, hojně I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis studes. studujete II, Praesens indicativi activi persona secunda singularis

Definujte pádové tvary a zapište je do množného čísla:

in terra nostra, in terris nostris (Abl.) bestia fera, ??? vides silvam magnam, vides silvas magnas (Acc.) insulae nostrae, insularum nostrarum aut insulis nostris (Gen. aut Dat.)

Příroda

Pro ženy

Pro muže