Rammstein: TATTOO - traducerea melodiei
"Tattoo" este penultima piesă de pe albumul cu același nume al trupei Rammstein 2021. Piesa ne readuce la sunetul lor iubit de toți fanii Rammstein. Nu toate piesele de pe cel de-al șaptelea album sunt așa, dar Tattoo este un exemplu excelent de continuitate a stilului vechi canonic.
Piesa are toate șansele să devină populară, pentru că atât muzical, cât și liric, este un hit. Povestea unui om ciudat cu o fascinație fanatică pentru tatuaje - ce scenariu mai potrivit pentru un hit rock?
Versurile și traducerea în limba rusă a cântecului TATTOO se află în fața dumneavoastră.
Tatuaj | Tatuaj |
Ich trage einen Brief an mir | Port o scrisoare pe corp |
Die Worte brennen auf dem Papier | Cuvintele din ea sunt scrise în foc |
Das Papier ist me-meine Haut | Dar în loc de hârtie e pielea mea |
Die Worte, Bilder, bunt und so laut | Cuvintele și ilustrațiile sunt luminoase și atât de zgomotoase |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Arată-mi-l pe al tău, ți-l arăt și eu pe al meu. |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Arată-mi-o pe a ta, ți-o arăt pe a mea |
Zeig mir deins, ich zeig' mir deins | Arată-mi-o pe a ta, ți-o arăt pe a mea |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Arată-mi-o pe a ta, ți-o arăt pe a mea |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Când sângele sărută cerneala |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Când durerea îmbrățișează carnea |
Ich zeige meine Haut | Îmi arăt pielea |
Bilder, die mir so vertraut | Imagini Sunt atât de vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | Din curentul albastru al acului |
In den Poren kocht das Blut | In den Poren kocht das Blut |
Wer schön sein muss, der will auch leiden | Cine se străduiește să fie frumos trebuie să sufere pentru asta. |
Und auch der Tod kann uns nicht scheiden | Acum nici măcar moartea nu ne poate despărți |
Toate fotografiile de pe fața mea | Toate imaginile de pe pielea mea |
Meine Kinder so, so vertraut | Toți sunt copiii mei |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Arată-mi-o pe a ta, ți-o arăt pe a mea |
Zeig mir deins, ich zeig' dir meins | Arată-mi-o pe a ta, ți-o arăt pe a mea |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Când sângele sărută cerneala |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Când durerea îmbrățișează carnea |
Ich zeige meine Haut | Îmi arăt pielea |
Bilder, die mir so vertraut | Imagini Sunt atât de vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | Din curentul albastru al acului |
In den Poren kocht das Blut | În pori sângele fierbe |
Deinen Namen stech' ich mir | Voi lua numele tău |
Dann bist du für immer hier | Și vei rămâne cu mine pentru totdeauna |
Aber wenn du uns entzweist | Dar dacă suntem sortiți să ne despărțim |
Such' ich mir jemand, der genauso heißt | Voi găsi altul cu același nume. |
Wenn das Blut die Tinte küsst | Când sângele sărută cerneala |
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt | Când durerea îmbrățișează carnea |
Ich zeige meine Haut | Îmi arăt pielea |
Bilder, die mir so vertraut | Imagini Sunt atât de vertraut |
Aus der Nadel blaue Flut | Din curentul albastru al acului |
In den Poren kocht das Blut | In den Poren kocht das Blut |
Haideți să ascultăm această capodoperă.
Băieții vechi sunt încă puternici! Sună puternic și foarte asemănător cu acel Rammstein cu care suntem obișnuiți.
Voi fi foarte bucuros dacă veți împărtăși acest articol cu prietenii dumneavoastră...