Latim - uma língua que perdeu a sua popularidade há cerca de 20 séculos atrás. Contudo, devido ao facto de ter sido amplamente utilizado por pessoas de civilizações antigas, contemporâneas, ele deu muitas frases e expressões de captura. O latim é a base de muitas línguas europeias modernas e, portanto, ainda é utilizado para uma variedade de termos, nomes e designações.
As frases aladas que sobreviveram da antiguidade são frequentemente utilizadas como inscrições para tatuagens. Estas são frases capturadas como "se quer paz, prepare-se para a guerra", "através de espinhos até às estrelas", "da cabeça aos pés" ou "aquele que caminha", que veremos mais detalhadamente abaixo.
De onde veio a citação, quem a disse?
"A estrada é percorrida por quem caminha" foi pronunciado pela primeira vez em latim. Isto é o que a maioria dos linguistas e historiadores de hoje acreditam. Hoje há muitas versões que tentam refutar o axioma de que a frase chegou aos nossos dias a partir da língua dos antigos romanos. A razão para isto é a inexactidão das traduções e a perda de muitas fontes antigas.
Alguns acreditam que estas razões levaram a que a frase fosse atribuída ao filósofo Séneca. No entanto, segundo a maioria dos conhecedores da antiguidade, os heleneses disseram que "o longo caminho parece não ter fim, e no fim dele, para um homem, parece bastante fácil".
Tatuagem em latim "walketh the way".
Alguns acreditam que estas são as razões pelas quais a frase foi atribuída ao filósofo Séneca. No entanto, de acordo com a maioria dos estudiosos antigos, os heleneses disseram que "um longo caminho parece não ter fim, e quando é completado parece ser bastante fácil para um homem".
Os orientalistas que traduzem textos chineses antigos acreditam que Confúcio foi o primeiro a compreender o significado do provérbio. O filósofo disse que "a viagem de mil li começa com um único passo".
A luta pela primeira menção da frase em latim foi imposta aos romanos pela Índia. Especula-se que os romanos tomaram emprestada a expressão do Rigveda indiano, que foi escrita na língua Védica. Literalmente pode ser traduzido como "Aquele que lavra, o arado o faz saciar, deixe que o que anda seja saciado".
No Dicionário de V.I. Dal de 1853 esta frase está ausente, indicando que anteriormente esta expressão não era utilizada na língua russa. O provérbio tornou-se universalmente conhecido apenas no século XX, quando apareceu nas notas do escritor e jornalista soviético Mikhail Loskutov. O autor observa no seu livro A Décima Terceira Caravana que se trata de um provérbio turco. O livro autobiográfico Celina de Leonid Brezhnev, publicado em 1977, confirma a ideia e a frase entra firmemente no vocabulário dos cidadãos soviéticos.
Pronunciamento
No discurso coloquial, e não só, existe frequentemente uma variação desta fraseologia. Em vez de "através", é utilizado "através". Em geral, a variação é bastante válida, embora seja por vezes considerada incorrecta, como os dicionários sugerem os primeiros. Não se deve enganar o leitor respondendo de forma inequívoca quão certo ou errado é. Afinal, é apenas uma expressão estável, e as mudanças na linguagem são frequentemente tão transitórias que mesmo esta estabilidade de fraseologia se revela bastante instável.
Mas voltando à nossa declaração "Através de espinhos para as estrelas". O que significa isto? A propriedade da combinação de palavras, em termos de pronúncia, é muito instável. Como regra, em conversa, as pessoas raramente usam este ditado tal como o apresentámos. A nossa frase soa melhor com a palavra "através", paradoxalmente.
Significado da fraseologia, frases proverbiais semelhantes em diferentes povos
Cada nação tem os seus próprios provérbios e provérbios que têm uma ideia e um significado comuns. A tradução literal do latim soa como "A estrada conquistará o caminho". Na Rússia o análogo desta expressão foi um provérbio "Paciência e trabalho ultrapassarão tudo".
Do ponto de vista da filosofia, esta é uma expressão muito precisa e sucinta. Estrada, caminho é um parâmetro condicional, que simboliza o tempo e esforço gastos para atingir um determinado objectivo. O conceito de "estrada" é essencialmente idêntico ao conceito de "vida".
A expressão "A estrada é percorrida pelo homem que caminha" tem um duplo significado. Em primeiro lugar, a fim de ultrapassar os obstáculos que podem ser encontrados pelo caminho, é preciso agir. Em segundo lugar, sem fazer nada e tomar medidas, simplesmente não se passa pela vida.
Origem de
As raízes desta expressão são geralmente atribuídas ao famoso latim Per aspera ad astra, que por sua vez é atribuído a Lucius Seneca, que o utilizou na sua obra "Hércules, o Furioso". O filósofo romano, que viveu no início do primeiro século d.C., foi um dos mais brilhantes representantes do estoicismo.
Esta linha de pensamento obriga os seguidores a manter uma posição firme, apesar de quaisquer golpes do destino. É provavelmente por isso que os estudiosos estão inclinados a citar Séneca, que não só foi um seguidor rigoroso do estoicismo, mas também foi à sua morte, para não trair as suas convicções, levando a sua esposa ao mesmo tempo. De facto, não é frequente hoje em dia que se encontre tal convicção na sua postura filosófica.
Fontes adequadas para uma tal tatuagem
Para aplicar o texto do provérbio como tatuagem utiliza um pequeno número de fontes em comparação com outras inscrições. Isto deve-se ao facto de a frase ser bastante séria e aplicável a muitas situações de vida.
Aderindo a este conceito, as fontes serão adequadas para a inscrição:
- O velho Scholo;
- Vintage;
- Pincel;
- Caligrafia;
- Gótico.
Como posso escrever?
Estas tatuagens podem ser aplicadas usando uma variedade de métodos. Comece por colocar a tatuagem no seu corpo. Esta pode ser uma pequena inscrição no braço, uma bonita, espalhada nas costas, ou até mesmo uma bem arrumada, fechada à volta do tornozelo. É realista curvar uma frase longa num padrão, tal como uma forma de coração. Pode aplicar a inscrição principal com uma tradução ou pode deixar o significado escondido. Também tais tatuagens de mulheres podem ser feitas simplesmente como uma inscrição numa língua com a qual esteja familiarizado, pode escolher uma língua antiga e bela ou pode mandar transferir um hieróglifo. Finalmente, como uma boa ideia pode ser a aplicação de uma única palavra numa fonte bonita e com padrões.
Características de uma tal tatuagem para raparigas e homens
Antes de decidir fazer uma tatuagem no corpo, uma pessoa deve pesar os prós e os contras.
Deve responder a 4 perguntas por si próprio:
- Estará ele disposto a andar por aí com uma tatuagem ao ar livre ou irá escondê-la debaixo da roupa?
- Está confiante que a tatuagem escolhida não o vai aborrecer dentro de poucos dias?
- A tatuagem encaixa com as crenças interiores e a personalidade da pessoa?
- Qual será o tamanho da futura tatuagem?
Uma tatuagem sob a forma de uma frase pode ser aplicada a diferentes partes do corpo:
Frase da tatuagem | Tamanho aproximado, cm | Parte do corpo |
"A estrada é para quem caminha" (Latim: "Viam supervadet vadens") | 15-20 | Braços, ombros |
12-16 | Hips | |
Até 30 | Voltar | |
10-12 | Pescoço | |
Até 25 | Peito | |
8-10 | Pés |
O caminho é claro quando se caminha em latim - um desenho popular para tatuagens tanto para homens como para mulheres. Na metade forte da humanidade, a frase aplicada é frequentemente acompanhada por desenhos de uma estrada, um sinal de infinito ou pergaminho com uma pena deitada sobre ela. O patinador Yevgeny Plushenko tem a frase inscrita em latim sobre um fundo de um diamante rodeado por 7 estrelas.
As mulheres preferem pequenas inscrições nos ombros ou nas solas dos seus pés para sublinhar a sua natureza sofisticada.
A natureza antiga das suas origens e o significado profundo de "Aquele que caminha," dão-lhe um significado especial, daí a sua popularidade como frase de tatuagem latina para raparigas e rapazes. Uma expressão com um significado tão forte dá confiança e determinação ao seu possuidor, suscitando o significado sagrado do provérbio mundialmente famoso, sábio e verdadeiro.
Significado da expressão
A fim de explicar o significado da expressão "através de espinhos para as estrelas", deve-se responder verdadeiramente à seguinte pergunta: vale a pena viver sem sonhos? Afinal, a vida é tão fugaz e tão exigente para nós, humanos, que é dominada por deveres, o que certamente nos separa a cada um de nós dos nossos verdadeiros desejos. E a expressão "através de espinhos para as estrelas" representa esse credo de vida estável, que nos ajuda, caro leitor, a não ultrapassar tudo o que é desnecessário no caminho, a ir confiante para o sonho acarinhado. Seja o que for, seja um carro novinho em folha ou a conquistar o cume do Evereste, ou talvez até a nossa própria casa na costa mediterrânica. E o mais importante, certifique-se de que a sua viagem "até às estrelas" é bem sucedida, o que acabará por levar a outra importante transformação - pode tornar-se a pessoa que sempre quis ser.
Estilo de desenho de tatuagem em latim
Para tatuagens com inscrições filosóficas e profundas em latim, pode-se usar quase todos os estilos de tatuagem conhecidos. A escolha da técnica depende do tamanho da citação, da sua colocação e do significado por detrás dela. Algumas das escolhas mais populares incluem:
- Frases ornamentadas ornamentadas com monogramas.
- Estilo gótico solene mas austero.
- Cartas impressas que parecem ter sido gravadas no corpo.
- Expressões, servindo como parte de uma composição.
- Inscrições com ornamentação.
Uma inscrição com profundo significado filosófico deve não só lembrar as atitudes e prioridades da vida, mas também ser agradável à vista, tendo uma forma decorativa. Desta forma, a imagem não só será preenchida com um tremendo significado semântico, mas também apelará à sua beleza e variação original, atraindo não só o seu proprietário, mas também as pessoas à sua volta. É necessário ter em conta que para executar uma tatuagem em latim qualitativamente sob força não a cada mestre, portanto antes de colocar uma frase sobre um corpo é necessário estar convencido de que o tatuador irá lidar com a tarefa, tendo examinado a sua carteira de trabalhos prontos.
Temas populares de Frases Latinas
Como foi dito anteriormente, o latim é uma língua que saiu de circulação e que não é utilizada em qualquer outro lugar. Apesar disso, até ao nosso tempo, um grande número de citações e ditos filosóficos sobre vários tópicos, cuja tradução atrai tanto os homens como o sexo justo. Quanto às raparigas, elas dão preferência a frases sobre família e relacionamentos, amor e fidelidade. O sexo mais forte, por outro lado, gosta de frases sobre a vida e a morte. Pessoas criativas e espirituais escolhem dizeres sobre liberdade, desafio ao carácter e ao destino.
As tatuagens com inscrições em latim são muito populares hoje em dia, mas quando foram usadas pela primeira vez? A acreditar na história, os primeiros ditos latinos foram aplicados ao corpo na Idade Média. Pessoas que tinham dedicado as suas vidas à religião inscreviam citações e juramentos da Bíblia nos seus corpos como símbolo da sua devoção e fé inabalável.
Filme
A frase "através de espinhos para as estrelas", cujo significado fascinou milhões e mais pessoas durante literalmente centenas de anos, tocou as pessoas e inspirou um filme com o mesmo nome, realizado em 1980 por Richard Victorov. Este filme de aventura de ficção científica trata do tema de salvar o planeta do desastre ecológico, onde o tandem de terráqueos e alienígenas foi bem sucedido. Este filme mostrou o caminho para superar enormes dificuldades, o título do filme "Através de espinhos para as estrelas" identifica o seu enredo e o significado da frase alada. Obviamente, é um movimento em direcção ao próprio objectivo com esforços humanos, imagináveis e inimagináveis.