Colecção de expressão latina com tradução e transcrição


Frases, expressões, ditados e provérbios latinos de cruzeiro. (Russo - direcção de tradução em latim)

А Seu sangue de patrício! Vós que estais destinados a viver com uma parte cega da vossa cabeça, olhai para trás e olhai para aqueles insultos atrás de vós - Vos, oh patricius sanguis, quos vivere par est. Occipiti caeco postic occurrite sannae Além disso, afirmo que Cartago deve ser destruída - Ceterum censeo Carthaginem delendam esse E com isto muito se diz - Quod non est paululum dicere Abstract em vez de concreto - Abstractum pro concreto Aurora musis amica Renovação automática do contrato para um novo termo na ausência de oposição - Tacita locatio Lamb of God, Expiação dos pecados do mundo, concedendo-lhes descanso eterno - Agnus dei qui tollis peccata mundi, Dona eis requiem sempiternam Advocate of God - Advocatus Dei Advocate of the Devil - Advocatus diaboli Alibi Per pedes apostolorum Appian Way - Via Appia Arbiter elegantiarum - Arbiter elegantiarum Argumentum ad rem Argumentum ad misericordiam Argumentum ad ignorantiam Argumentum ad hominem Ah, Corydon, Corydon, que loucura vos apreendeu! - Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit! Acheronta movebo БA fábula é contada sobre si, apenas o nome foi alterado - Mutato nomine de te fabula narratur Com uma caneta a correr - Currente calamo Problema está próximo, Proximus ardet Ucalegon Os pobres estão por toda a parte - Pauper ubique jacet Desastre é a pedra de toque da valentia - Calamitas virtutis occasio Tempo irrecuperável corre - Fugit irreparabile tempus Sem fúria e predilecção - Sine ira et studio Sem vontade - Ab intestato Sem a vontade de Minerva - Invita Minerva Sem inversão - Sine inversione Sem quem não - Sine quibus non Sem benefício de deliberação e inventário - Sine beneficio deliberandi atque inventarii Sem mim, livro, irá à cidade - Sine me, liber, ibis in urbem Sem designação do ano - Sine anno Sem designação do lugar - Sine loco Sem marcação - Notícia absoluta Sem demora aparece outro ouro - Não défice alterar aureus Sem pedido, sem suborno, sem bebida - Sine prece, sine pretio, sine poculo Sem solo razoável - Contra rationem Sem dúvida - Procul dubio Sem Cerere et Libero friget Venus Sem o que não - Sine qua non Sem a objecção de ninguém - Nemine contradicente Sem um golpe, sem uma linha - Sine linea Sem um emprego activo - Iners negotium Abyssus abyssum invocat Madness para chamar ao abismo - Abyssus abyssum invocat Madness quando apropriado, onde é apropriado - Desipere in loco Febre branca - Delirium tremens Whiteness que brilha mais puro que o mármore Paros - Nitor esplendens Pario marmore purius Shores hostile to pure maidens - Litora castis inimica puellis Cuidado com ele, romano! - Quern tu, Romane, cavetto Beware the dog - Cave canem Beware, para que não caia - Cave ne cadas Free - Gratis Carga inútil da terra - Inutile terrae pondus Immaculate life and untainted by crime - Integer vitae sceleris- que purus Immortal death - Mors immortalis Beads before swine - Margaritas ante porcos Boas intenções - Pia desideria Bom de Estado - lei suprema - Salus reipublicae - suprema lex Bom de nação - lei suprema - Salus populi suprema lex Que o bem de nação seja a lei suprema - Salus populi suprema lex esto O bem da pátria é a lei mais alta - Salus patriae - suprema lex O bem das revoluções é a lei mais alta - Salus revolutions - suprema lex O bem dos deuses - Pax deorum O bem da época - Felicitas temporum O bem do ladrão - no kill - Beneficium latronis non occidere O bem, Benefacta male locata malefacta arbitror Good actions to an undeserving person - Benefacta male locata malefacta arbitror Pium desiderium Bless with tongues - Favete linguis Blessed are those who bless - Benedicti benedicentes Bless - Benedicite Blessed é aquele que está longe das obras - Beatus ille, qui procul negotiis... Bem-aventurado aquele que recompensa tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus - Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur Bem-aventurados os pobres de espírito, pois possuem o reino dos céus - Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus Nearest, mas a uma grande distância - Longo sed proximus intervallo Maravilhas misteriosas - Speciosa miracula Censor morum u Custos morum Deus deu-nos estas actividades de lazer - Deus nobis haec otia fecit Deus da máquina - Deus ex machina Deus ou natureza - Deus sive natura Deus de um lugar comum - Deus loci communis Deuses de uma geração mais jovem - Dii minorum gentium Deuses julgados de forma diferente - Dis aliter visum Deuses, evitem tal calamidade! - Dii, talem avertite casum! Os deuses primeiro na terra criaram o medo - Primus in orbe deos fecit timor's right de Deus - Jus divinum God's mercy - Dei gratia Later - Posterius Earlier - Prius Pain makes even the innocent lie - Etiam innocentes cogit mentiri dolor Grande parcela - Praemissa grande diferença - não querer ou poder pecar - Multum interesse utrum peccare aliquis nolit aut nesciat Grande parte - Magna pars Grande parte da vida - Grande aevi spatium Mais sonat, do que sentido - Mais sonat, quam valet Grande intervalo de tempo - Magnum aevi spatium Eu vejo a barba, mas não vejo o filósofo - Barbam video, sed philosophum non video Afraid of Danais, even those who bring gifts - Timeo Danaos et dona ferentes Um cão temeroso ladra com mais força do que morde, Canis timidus vehementius latrat, quam mordet Medo do vazio - Horror vacui O ónus da prova - Onus probandi Vamos viver e amar, minha Lésbica - Vivamus, mea Lésbica, atque amemus Vamos avançar sem hesitação - Impavide progrediamur Seja silencioso! - Taceamus! Vamos rir! - Rideamus! Vamos trabalhar - Laboremus I will hate if I can; if I cannot, I will love against my will will - Odero si potero; si non, invitus amabo continuarei as minhas ficções - a causa exige-o - Pergam turbare porro: ita haec res postulat Be well and favourable to me - Vale et mihi faveas Be well and love me - Vale et me ama Be well, hello! - Salve Fique bem!; adeus! - Vale! Sê justo; sobre ti e sobre todos despertai o vingador - Tu cole justitiam; Teque atque alios manet ultor A letra mata, mas o espírito anima - Littera occidit, spiritus autem vivificat Literalmente - Ad litteram Paper does not blush - Charta non erubescit Buridan ass - Asinus Buridani inter duo prata Was - Fuit Was Ilion - Fuit Ilium Was we Trojans, was Ilium - Fuimus Troes, fuit Ilium Faster, higher, stronger! - Citius, altius, fortius! Rapidamente, sem demora - Brevi manu Rapidamente os anos escapam - Fugaces labuntur anni Ser é estar em percepção - Esse - percipi Ser sábio é o começo e a fonte de poder escrever correctamente - Scribendi recte sapere est et principium et fons В No sentido mais estreito - In sensu strictiori Em grandes feitos o próprio desejo é mérito suficiente - In magnis voluisse sat est Em memória eterna dos acontecimentos - Ad perpetuam rei memoriam Em assuntos militares o acaso tem o maior poder - In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna Na oitava parte de uma folha de papel - In octavo No mais alto - In excelsis No mais alto No fundo da alma - In imo pectore No ano antes do nascimento de Cristo - Anno ante Christum No ano após a fundação de Roma - Anno post Romam conditam No pecado - Peccando promeremur No espesso das nações - In medias gentes Em movimento cresce e ganha força - Mobilitate viget vireset acquirit eundo Na realidade - In concreto In deed - In re In case Ad acta Noutro tempo - Alias Noutro lugar - Alibi Na vida segue o bem, na escrita segue o experiente - Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos Na concepção - In spe In germ - In nuce Na defesa da tua casa - Pro domo sua In saudável O corpo é um espírito saudável - Mens sana in corpora sano Em imagem - Em efígie Em outra forma - Sub forma em que nenhuma virtude redime o vício - NULLa virtute redemptum a vitiis No verão do Senhor - Anno Domini No melhor Forma - Optima forma In grace - In statu gratiae Na melhor forma - In optima forma In medias gentes Na forma natural - In puns naturalibus Em poucas palavras - Raisa verba Na unidade necessária, em liberdade duvidosa, em tudo amor - In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas In unexpanded form - Implicite In nobody's property - NULLius in bonis Em geral - In genere Em geral - Summa summarum Em costumes humanos muito incongruentes, Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione Num momento acontece algo que não se esperava durante anos - Accidit in puncto quod non speratur in anno Numa floresta para apanhar dois lobos - In saltu uno duos Apros capere In nut - In nuce Em resposta à persistência - In contumaciam In abstracto In abstracto Em memória - In memoriam Na forma original - In integrum Em composição completa - In pleno Em composição completa, como um todo - In corpore Em favor da liberdade todos os direitos gritam; mas tudo tem a sua medida - In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus Em acto revelou a verdadeira deusa - Vera incessu patuit dea Na escuridão tocar os dedos - Micare in tenebris Na verdade virtude - In recto virtus Na palavra interior - Verbo tenus No estado anterior - In statu quo ante Na natureza das coisas - In rerum natura Na presença do médico nada é prejudicial - Praesente medico nihil nocet Na presença de pessoas, Coram populo, senalu et patribus In vitro Ano passado - Ante annum Num lugar recomendado - Loco laudato Em Roma, no trono papal - Ad limina apostolorum No mais importante - In nuce No seu próprio interesse - Pro. domo sua Em conexão com isto - Ad locum In holy simplicity - In sancta simlicitate No meio das coisas - In medias res Em virtude da necessidade - Lege necessitatis Em virtude do facto - Ipso facto Na literatura, como em tudo o resto, sofremos de intemperança - Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus Em caso de dúvida - a favor do acusado - In dubio pro reo No sentido da pontualidade - In puncto puncti Em assembleias da mulher fiel deve ser silencioso - Mulier in ecclesia taceat Em casos duvidosos uma decisão mais amena - In dubio mitius Em casos duvidosos o acusado é absolvido de In dubiis reus est absolvendus De acordo com as exigências da época - Pro tempore Num estado de graça - In statu gratiae Num estado de concepção - In statu nascendi Num estado de condenação - In statu reprobationis Numa fase de discussão - Sub judice Em vidro - In vitro Em países infiéis - In partibus infidelium Em forma bruta - Em crudo Nisso, Em puncto puncti No sentido exacto da palavra - Verbo tenus Na erva uma cobra espreita - Anguis tardios em herba Em circunstâncias difíceis - Rebus in arduis Naquele tempo - Ea tempestate Na solidão você é uma multidão para mim - Em solis tu mihi turba locis Num sentido estreito - Sensu stricto Em conversação falada - Viva voce No formato de folha dupla dobrada - Em fólio Em fólio In cauda venenum In cauda venenum Em bom senso - Bono sensu Em geral - In toto In lugar citado - Loco citato Em particular - In specie Em aspiração - In spe Na que é a minha grande parte - Quorum parsna magna fui In quarto Em natureza pura - In puris naturalibus Em forma pura - In crudo Em terras estrangeiras - In partibus infidelium Em outras pessoas vêem mais nos negócios de outras pessoas do que nos seus próprios, Homines plus in alieno negotio videre quam in suo Vademecum Não é o quanto você tem, mas como eles são bons - Non refert quam multos, sed quam bonos habeas Var, devolver as legiões - Vare, legiones redde O bárbaro possuirá estas colheitas - Barbarus tem segetes verdades bárbaras - Leges barbarorum Longe dos negócios - Procul negotiis Double he who gives quickly - Bis dat qui cito dat For one must not only master wisdom, but also be able to use it - Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est For as there is sometimes mercy, which punishes, so there is cruelty, que poupa - Sicut enim aliquando misericordia puniens, ita est crudelitas parcens Winds where it wills - Flat, ubi vult Ubiquitous - Hic et ubique Carrying an owl to Athens - Ululam Athenas ferre A grande verdade, Magna est veritas et praevalebit Grande coisa é amor - Magna res est amor Grande cloaca - Cloaca maxima Grande pai das coisas - Rerum magna parens Grande carta das liberdades - Magna charta libertatum Grandes clérigos não são de forma alguma também grandes sábios - Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes O grande pontífice - Pontifex maximus A grande restauração - Instauratio magna A grande multidão de desastres - Ilias malorum O grande desconhecido - Magnum ignotum Magnífico Reitor - Reitor magnificentissimus O magnífico Reitor - Reitor magnificus Grande alegria declaro Gaudium magnum nuntio vobis O maior infortúnio é ser feliz no passado Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem Sortes Vergilianae Verni Legiones redde Fidus Achates Um amigo fiel é conhecido na coisa errada Amicus certus in re incerta cernitur Provavelmente, Probabile ex vita Believe - Credo O topo não é alcançado de imediato - Paulatim summa petuntur Believe experience - Crede experto Believe experience Robert - Experto crede Roberto Believe to understand - Crede ut intelligas Believe experience - Experto credite Believe, pois esta é a verdade - Credo quia verum Believe porque é ridículo - Credo, quia absurdum Believe, Para compreender - Credo ut intelligam O feliz companheiro na estrada substitui a carruagem - Vem facundus in via pro vehiculo est O mundo inteiro está envolvido no acto - Mundus universus exercet histrioniam O mundo inteiro joga - Totus mundus agit histrionem O mundo inteiro joga - Persona gratissima Noite eterna - Aeterna nox Eterna em movimento - Perpetuum mobile Eterna silentium Eterna cidade - Aeterna urbs Eterna descanso concede-lhes Senhor, e que a luz perpétua brilhe sobre eles - Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis Eterna evidência - Corpus delicti Coisas sagradas, para além do contacto humano - Res sacrosanctae, extra commercium hominum Weigh Hannibal: no maior líder, quantos quilos encontrará? - Expende Hannibalem: quot libras in duce summo invenies? O olhar do temível tirano - Vultus instantis tyranni Os adultos devem sempre lembrar-se de não dar um mau exemplo para as crianças - Maxima debetur puero reverential Bribe - Argumentum argentarium Para tomar um escudo após o ferimento - Clipeum post vulnera sumere A species - Habitus See, quão grande é a sabedoria de Deus - Videtis quam magna sapientia Dei Diferença de espécies - Differentia specifica Diferença de espécies na sua própria essência - Differentia specifica quid sit Ver e aprovar o melhor, Video meliora proboque, deteriorora sequor I see through you - Ego te intus et in cute novi Não é o vinho que é culpado, é culpa do bebedor - Non est culpa vini, sed culpa bibentis Em resumo - Em brevi O governante sobre todas as ciências - Domina omnium scientiarum Poder sobre si próprio - o poder mais alto - Imperare sibi maximum imperium est Amantes - loucos - Amantes - amentes Em vez de razão razoável, a vontade age - Stat pro ratione voluntas Fora - Extra Fora das paredes - Extra muros Suddenly - Ex abrupto Dentro e fora das paredes - Intra et extra muros Para o bem do mundo - Pro mundi beneficio Para todo o sempre - In saecula saeculorum Não há nada na aparência que seja digno de confiança, Em tempos de paz - In pace leones, in proelio cervi Em nome do pai e do filho e do espírito santo - In nomine patris et filii et spiritus sancti Em carne - In carne Água da vida, Vodka - Aqua vitae Volta à sua terra de onde veio - Revertitur in terram suam, undc erat Volta ao seu estado original - Restitutio in integrum Dá a cada um o seu próprio - Suum cuiqui tribuere Impacto no corpo que partiu - Actio in distans É tal raiva possível nas almas dos homens eruditos! - Tantaene animis scholasticis irae! Manu militari Guerra de todos contra todos - Bellum omnium contra omnes Desejoso - Não desejo - Volens nolens Wolf in fabula - Lupus in fabula A vontade do monarca é a lei suprema - Regis voluntas suprema lex u Suprema, Volens nolens Wolf in fabula Lupus in fabula A vontade do monarca é a lei suprema Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas A vontade do povo é a lei suprema Voluntas populi suprema lex A amizade só pode ser julgada em relação ao povo idade madura e alma madura - Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt vivo - De visu Contrariamente à lei e à honra - In fraudem legis et honestatis Ressuscitado e vingativo - Redivivus et ultor Ressuscitado dores - Renovare Dolores elogio! - Benedicite! Contemplem a mulher! - Esse femina! Eis uma visão digna de ser olhada para trás por um deus contemplando a sua criação - Esse spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus open suo deus Aqui é de onde vêm estas lágrimas - Hinc illae lacrimae Aqui vem a Virgem - Jam redit et Virgo Até ao infinito - Usque ad infinitum Até ao absurdo - Usque ad absurdum Até ao nihilum No entanto, Penso que não há necessidade de escrever um prefácio - Ceterum censeo praefationem non esse scribendam Inimigo da raça humana - Hostis generis humani Médico cura, natureza cura - Medicus curat, natura sanat Médico, cura-te a ti próprio! - Medice, cura te ipsum O poder curativo da natureza - Vis medicatrix naturae Os tempos mudam e nós mudamos neles - Tempora mutantur et nos mutamur in illis Temporal - Pro tempore Interim Temporary - Ad interim Time runs - Tempus fugit Tempo de reflexão - Tempus deliberandi Tudo para a maior glória de Deus - Omnia in majorem gloriam dei All men actors - Omnes homines agunt histrionem Tudo muda, Omnia mutantur, nihil interit Todas as minhas trago comigo - Omnia mea mecum porto Todos nós, quando saudáveis, facilmente damos bons conselhos aos doentes - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Todos nós, quando saudáveis, facilmente damos bons conselhos aos doentes - Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus Todo o desconhecido parece grande - Omne ignotum pro magnifico est Todo o trabalho duro vence - Labor omnia vincit improbus Toda a vaidade - Omnia vanitas Todas as mesmas repetidas mortes de couve professores infelizes - Occidit miseros rambe repetita magistros Tudo o que é secreto virá à luz, nada ficará impune - Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit Tudo o que surgiu, perish - Omnia orta cadunt Sempre em movimento - Semper inmota fides Sempre o mesmo - Semper inmota fides Sempre o mesmo - Semper idem Sempre correndo para o denouement - Semper ad eventum festinat Sempre o mesmo - Semper idem Sempre fugindo - Semper fugitiosus Sempre honrando os traços - Vestigia semper adora Sempre algo algo permanece - Semper aliquid haeret In corpore Todos - Omnibus Todos, Por todos os meios possíveis e disponíveis - Unguibus et rostro Por todos os meios permitidos e proibidos - Per fas et nefas Tudo tem medida - Est modus in rebus Ciência universal - Scientia universa Tempo que consome tudo - Tempus edax rerum Todos terão a mesma noite - Omnes una manet nox Todos Conseguiste ganhar, ganhar o teu coração zangado! - Vince animos iramque tuam qui cetera vincis Em consequência do qual é impossível estar em alerta, como se estivesse em guerra, nem ser descuidado como em tempo de paz - Per quae neutrum licet, pes tanquam in bello paratum esse, nec tanquam in pace securum Reminiscitur Argos Everywhere - Passim Cada homem apaixonado é um soldado, e tem o seu acampamento militar - Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido Cada homem razoável não castiga porque uma transgressão foi cometida, mas para que não seja cometido novamente - Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur Todos são desenhados pela sua paixão - Trahit sua quemque voluptas Toda a arte é imitação da natureza - Omnis ars imitatio est naturae Toda a definição é negação - Omnis determinatio est negatio Todos os membros de comparação - Omnis comparatio claudicat Todos os membros símios - Omne simile claudicat Deuses menores - Dii minorum gentium Poetas menores - Dii minorum gentium Poetae minores Vulgar materialismo - Materialismus vulgaris You, but not for you - Vos non vobis Consequentia non valet Withhold and abstain - Sustine et abstine Procurando quem devorar - Quaerens quem devoret Evict, velhos proprietários - Veteranos migram coloni Fale as palavras da sua alma e dê a sua vida à verdade - Verba animi proferre et vitam impendere vero A scraped blackboard - Tabula rasa Aqueles que mostram a sua tristeza mais a ostentam, Jactantius maerent, quae menos dolent O bem mais elevado - Summum bonum O direito mais elevado é a maior injustiça - Summum jus, summa injuria O direito mais elevado é frequentemente o mal mais elevado - Jus summum saepe summa malitia est A lei mais elevada do Estado - Suprema lex civitatis Above suspicion - Suspicione major ГHannibal no portão - Hannibal ad portas Hannibal, você sabe como ganhar, mas não sabe como usar a sua vitória - Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis Onde há lucro, há carga - Ubi emolumentum, ibi onus Onde há amigos, há riqueza - Ubi amici, ibi opes Onde há fumo, há fogo - Flamma fumo est proxima est proxima est proxima, há riqueza - Ubi amici, ibi opes Onde há fumo, há também fogo - Flamma fumo est proxima Onde há vida, há poesia - Ubi vita, ibi poesis Onde não há nada, não há nada - Ubi nihil, nihil Onde estão aqueles que viveram no mundo antes de nós? - Ubi sunt qui ante nos In mundo fuere? Onde estás Gaia, lá estou eu Gaia - Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia Onde não tens poder, lá não desejas nada - Ubi nihil vales, ibi nihil velis Onde é bom, há pátria - Ubi bene, Genius loci Genius of place - Genio loci Facies Hippocratica A voz do choro no deserto - Vox clamantis in deserto A voz do povo é a voz de Deus - Vox populi, vox dei A voz do povo - Vox populi A raiva é uma insanidade de curta duração - Ira furor brevis est A raiva gera o poeta - Ira facit poetam Falar é vergonhoso Obscenum est dicere, facere non obscenum Falando de comida, devemos também falar de moral - Dicendo de cibis dicendura est de moribus Os anos passam, roubar-nos um a um - Singula de nobis anni praedantur euntes Cabeça do mundo - Caput mundi Nudum jus Voice e nada mais - Vox et praeterea nihil Stentorea Voice - Vox Stentorea Voices e nada mais - Voces, praetereaque nihil Conduz a natureza com forquilhas, ainda voltará - Naturam expellas furca, tamen usque recurret Woe to the lonely - Vae soli Woe to the victorious - Vae victoribus Woe to the vanquished - Vae victis Woe to the heart - Sursum corda Woe to the neighbour Ucalegon - Proximus ardet Ucalegon To city and world - Urbi et orbi Ardentes explosões de raiva de Amaryllidis - Tristes Amaryllidis irae Senhor no céu - Domine coeli Senhor contigo - Dominus vobiscum Estado em estado - Estado em estado Pronto para rir de coração, se a meretriz puxar a barba do cínico - Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat Preparar para cometer um delito - Animus injuriandi Preparar para a guerra - Cidadãos para os sinos, cidadãos! Antes de mais nada, é preciso ganhar dinheiro. Valour já depois - O cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos Morte civil - Mors civilis Civil law - Jus civile Grammaticians argumentam, Grammatici certant et adhuc sub judice lis est Sin dentro das paredes e fora das paredes de Ilion - Iliacos intra muros peccatur et extra Kings sin, Achaeans suffer - Peccant reges, plectuntur Achivi Loud clamour - Fama clamosa Ignorância grosseira - Crassa ignorantia O fardo torna-se leve, quando se carrega com obediência - Leve em forma, quod bene fertur onus Humanities - Litterae humaniores Deixa que a tua vontade seja - Fiat voluntas tua Deixa que algum vingador se erga dos nossos ossos - Sacer esto Deixa que a maldição - Anathema maranatha Deixa que a bênção de Deus esteja contigo - Benedictio Domini sit vobiscum Deixa que haja luz - Fiat lux Deixa que os deuses se alegrem - Placeat diis Deixa que algum vingador se erga dos nossos ossos - Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor Deixa que haja alegria mortais, que havia um tal adorno da raça humana - Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus Sim vive - Vivat Viva a universidade, viva os professores - Vivat academia, Vivant professores Que esta taça me passe - Transeat a me calix iste Que eu não tenha vergonha de dizer o que não tenho vergonha de pensar - Non pudeat dicere, quod non pudet sentire Que eu não seja condenado por estas palavras - Absit invidia verbo Que a justiça seja feita e que o mundo pereça - Fiat justitia et pereat mundus Que a história de Maio teme qualquer Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia Mesmo que tudo, eu não sou - Si etiam omnes, ego non Ainda menos frequentemente, que um corvo branco - Corvo quoque rarior albo Dar lírios em punhados - Manibus date lilia plenis O dom da fala é dado a todos, sabedoria espiritual a poucos - Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis que dou, que tu dás - Do ut des I give you to do - Do ut facias Duas vezes vence aquele que, tendo ganho a vitória, também se derrota a si próprio - Bis vincit, qui se vincit in victoria Duas vezes repete gostos - Bis repetita placent Duas vezes couve cozida - Crambe bis cocta Para tropeçar duas vezes na mesma pedra, Bis ad eundem lapidem offendere War mover - Nervus belli War mover - Spiritus movens Razão actuante - Causa activa Pessoa actuante - Persona dramatis Dramatis personae Fazer o quê, Age quod agis Do it - Hoc age I do, that you give - Facio ut des I do, that you do - Facio ut facias O caso ainda está perante o juiz - Adhuc sub judice lis est O caso está encerrado, podemos dispersar - Actum est, Restra agitur Por acção, não por palavra Re, non verbis Quando se perde dinheiro, choram e vertem lágrimas genuínas Ploratur lacrimis amissa pecunia veris Argumentum argentarium O dia ensina o dia - Dies diem docet O dia que deve ser marcado com uma pedra branca - Albo morre notanda lapillo O dia obedece a tudo - Pecuniae oboediunt omnia O dinheiro é rei ou escravo daquele que o acumulou - Imperat aut servit collecta pecunia cuique, Imperat aut servit collecta pecunia cuique Segurar o lobo pelas orelhas - Auribus teneo lupum Actos de santos - Acta sanctorum Ociosidade activa - Strenua inércia Vida selvagem - Ferae naturae Para aparecer - Pro forma Para tudo - Ad omnia Para os olhos, Para a vida, não para a escola - Vitae, non scholae discimus Para nota - Ad notam Para uso pessoal - Ad usum proprium Para mim é suficiente que que eu tinha desejo - Est nobis voluisse satis Para os muitos - o último - Ultima multis Para a memória - Ad memorandum Para a salvação do derrotado - Una salus victis NULLam sperare salutem Para o uso do dauphin - In usum Delphini Para a compreensão Sapienti sentou-se Para a pessoa compreensiva um pouco é suficiente - Inteligente! pauca To glorify - Ad majorem dei gloriam For self - Pro domo sua To win favour - Ad captandam benevolentiam For you virtue is a word and a grove is wood - Virtutem verba putas et lucum ligna To tell, not to prove - Ad narrandum, non ad probandum To learn, not to teach - Ad discendum, non ad docendum Ao esperto dito basta - Dictum sapienti sat est Para usar - Ad usum Para usar o povo - Ad usum populi Para intimidar - In terrorem Para limpar tudo é puro - Puris omnia pura Para isso - Ad hoc Ocorrências diárias - Acta diurnal Para o infinito - In infirritum Para calendas graecas gregas Para o dia - Ante diem Para um - Ad unum Até quando, Catilina, abusarás da nossa paciência? - Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Ao máximo - Ad extremitates To the best of times - Ad meliora tempora To the greatest - Ad maximum To the least - Ad minimum - Ad unguem To complete evapororation - Ad evaporationem To the birth of Christ - Ante Christum To the end of the age - Ad finem saeculorum To the end of time - Ante diem To the time - Ante diem To the time before, Quanto maior for o esforço, maior é o esforço que implica - Laetius est, quoties magno sibi constati honestum Em virtude e constância - Virtute et constantia A boa fama é a mesma que a herança - Honestus rumor alterum est patrimonium Virtue after money - Virtus post nummos Boa fé - Bona fide Boa fé - Bona fides Bom chefe de família - Bonus pater familias Confiança, dado ao traiçoeiro, permite-lhe prejudicar - Aditum nocendi perfido praestat fides Argumentum ad verecundiam Argumentum ad crumenam - Argumentum ex silentio Suficiente - Suficiente - Argumentum ad crumenam, O argumento extraído do silêncio - Argumentum ex silentio Suficiente - Argumentum ex silentio Suficiente - Argumentum ex nefas Prova do impossível - Argumentum ab impossibili Provas do contrário - Argumentum a contrario Os erros duram muito tempo, Longa é a história deles, mas só tocarei no principal nos acontecimentos - Longa est injuria, Longa Ambages, sed summa sequar fastigia rerum Longa considere o que os seus ombros não podem e não podem suportar - Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri Longa maneira de ensinar - Longum iter est per praecepta Domi mansit, lanam fecit Verbatim Verbatim et literatim Razão suficiente - Causa suficiente Suficiente e mais do que suficiente - Satis superque Chega de eloquentiae, pouca sabedoria - Satis eloquentiae, sapientiae parum Chega - Quantum sufficit Worthy to enter - Dignus est intrare Dignity of age, not man - Saeculi, non hominis virtus Casal digno - Par nobile fratrum Lazer sem o estudo da ciência é a morte e o enterro de um homem vivo - Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura Lazer com dignidade - Otium cum dignitate Daughter, mais bela, Matre pulchra filia pulchrior Delirium tremens Um amigo é conhecido pelo amor, temperamento, fala, actos, Amicus cognoscitur amore, mais, ore, O outro lado - Altera pars Outros tempos - Alia tempora Outros esculpirão mais habilmente estátuas vivas de bronze - Excudente alii spirantia mollius aera Outros adeus frequentemente, nunca para si próprio - Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi Outros eu - Alter ego Amizade - entre A amizade só é possível entre pessoas boas - Amicitia nisi inter bonos esse non potest Friends, I have lost a day - Amici, diem perdidi Pense no último - Ultimam cogita O sopro do favor popular - Aura popularis Evil fame - Mala fama A intenção maligna volta-se contra aquele que conspirou o mal - Malum consilium consultori pessimum est O espírito ventos onde quer - Spiritus flat ubi vult O espírito atrai-me para cantar corpos que tomaram novas formas - In nova fert animus mutatas dicere formas corporas, Onde quiser - Spiritus flat ubi vult Espírito atrai-me para cantar corpos que tomaram novas formas - In nova fert animus mutatas dicere formas corpora Espírito da família - Spiritus familiaris Espírito da divindade - Mens divinior Souls of the dead are propitiated by human sacrifices - Deos manes placari victimis humanis Fumo após relâmpago - Fumus ex fulgore ____

Citações em latim sobre a vida

  1. Vivamus atque amemus. Vamos viver e amar.
  2. Vita brevis. A vida é curta.
  3. Vis vitalis. Vitalidade.
  4. Vita ex momentis constat. A vida consiste em momentos.
  5. Amo vitam. Eu amo a vida.
  6. Vita est praeclara. A vida é bela.
  7. Descenso averno facilis est. O caminho para o inferno é fácil.
  8. Vivere militare est. Viver é lutar.
  9. Fortis fortuna adiuvat. O destino ajuda os corajosos.
  10. Aetate fruere, mobili cursu fugit. Tirar partido da vida, é tão fugaz.
  11. Errare humanum est. O erro é inerente ao homem.
  12. Damant, quod non intelegunt. Condenar porque eles não compreendem.
  13. Esto quod es. Seja o que é.
  14. Tempus curat omnia. O tempo cura.
  15. Omnia fert aetas. O tempo retira tudo.
  16. Amicos res secundae parant, advertissae probant. Os amigos são feitos pela felicidade, a infelicidade testa-os.
  17. Gratias matre pro mea vita atrás. Gratias matre pro mea vita.
  18. Propter vitam parentibus meis gratias atrás. Graças aos meus pais pela vida.
  19. Via veritas et vita. A vida é um caminho de verdade.
  20. Memento mori. Lembre-se da morte.
  21. Memento vivere. Lembre-se da vida.
  22. Hoc est vivere bis, vita posse priore frui. Poder desfrutar de uma vida vivida é viver duas vezes.
  23. Edite, bibite, post mortem NULLa voluptas! Coma, beba, não há prazer após a morte!
  24. Omnes vulnerant, ultima necat. A cada hora ferida, a última mata.
  25. Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas. É preciso comer para viver, não viver para comer.
  26. Mors nescit legem, tollit cum paupere regem. A morte não conhece nenhuma lei, leva tanto o rei como o pobre homem.
  27. Perigrinatio est vita. A vida é uma vaga.
  28. Cras melius fore. Amanhã será melhor.
  29. Duobus litigantibus, tertius gaudet. Quando há duas discussões, a terceira regozija-se.
  30. Ad hoste maligno libera nos, Domine. Livra-nos do maligno, ó Deus.

Poderá estar interessado:

Vida com Significado: Belas e Sábias Versos

Natureza

Para mulheres

Para homens