Acasă / În jurul valorii de caligrafie / Hieroglife / Caligrafie orientală
În ultimii ani, din ce în ce mai mulți oameni au devenit interesați de cultura orientală, în special de sistemele de scriere orientale. În lume există mai multe tipuri de hieroglife: egiptene, chinezești, japoneze, arabe și coreene. Hieroglifele reprezintă o simbioză unică de pictură și scriere, motiv pentru care este nevoie de mult timp pentru a crea un text cu hieroglife scrise de mână.
În acest sens, este necesar să ne amintim ideografia - un principiu de scriere în care unitatea de desemnare grafică este cuvântul (sau morfemul). Ideografia este, din punct de vedere istoric, prima etapă în dezvoltarea scrisului. Cele mai vechi scrieri ideografice sunt cele egipteană, sumeriană și chineză. Scrierile egiptene și sumeriene antice nu mai sunt folosite în zilele noastre ca mijloace de scriere. Pe de altă parte, scrisul chinezesc este folosit ca un mediu de scriere modern. Se numește hieroglifă, iar un singur semn se numește hieroglifă.
Hieroglifele sunt folosite pentru a reprezenta unități de conținut (morfeme sau cuvinte), spre deosebire de scrierea alfabetică, unde fiecare caracter este folosit pentru a reprezenta un sunet sau o silabă pe hârtie.
Inițial, pictogramele au fost folosite pentru a reprezenta concepte prin intermediul unui contur simplificat al unui obiect. O problemă apărea atunci când era necesar să se denumească în scris noțiuni abstracte: în astfel de cazuri, semnificația hieroglifelor era alcătuită din noțiuni subiective (de exemplu, cuvântul chinezesc bao - "a păzi" - combină "om" și "copil" într-unul singur).
一 (yī)
Traducere: unu
Doar o linie orizontală. Ușor de ținut minte, nu-i așa? Interesant este că doi în chineză înseamnă două linii orizontale:
二 (èr) - doi.
Și trei... ghici ce! Trei liniuțe!
三 (sān) - trei.
Este mai complicat decât atât, așa că ne vom opri la primele trei cifre pentru moment.
Exemple de utilizare:
我一个人。(wǒ yī gè rén lái). - Am venit aici singur.
我要一个。(wǒ yào yī gè). - Aș dori unul/una (atunci când cumpărați sau comandați ceva).
十 (shí).
Traducere: zece.
O altă cifră ușor de reținut.
十诫 (shí jiè) 一 zece porunci.
Exemple de formare a numerelor cu 十一:
十一 (shí yī). - Unsprezece;
十二 (shí èr) - douăsprezece, 二十 (èr shí). - Douăzeci (două zeci);
十三 (shí sān) - treisprezece, 三十 (sān shí). - treizeci (trei zeci).
În alte combinații, cuvântul poate fi tradus diferit:
十分 (shí fēn) - foarte mult;
十成 (shí chéng) - complet.
人 (rén).
Traducere: uman
Arată ca un om desenat, nu-i așa? Mai exact, picioarele lui, care pășeau încrezătoare undeva. Stick, stick, stick...
Lucrul amuzant este că, dacă mai adaugi o altă ființă umană, sensul se schimbă în "fiecare", "toți":
人人人都爱喝可乐。 (rén rén dōu ài hē kě lè) - Toată lumea iubește un suc.
Acestea fiind spuse, "omul" în chineză este 男人 (nánrén)iar femeia este 女人 (nǚrén)..
Alte exemple de utilizare sunt:
人丛 (rén cóng) - mulțime de oameni;
人体 (rén tǐ) - corpul uman;
他是一个备受欢迎的人。(Tā shì yīgè bèi shòu huānyíng de rén.) - Este un tip (persoană) foarte popular.
女人一般比男人长寿。 (Nǚrén yībān bǐ nánrén chángshòu.) - Femeile au tendința de a trăi mai mult decât bărbații.
Hieroglife pentru tatuaj
Tatuajele sub formă de inscripții chinezești au câștigat popularitate mai întâi în Occident. Acolo, semnele chinezești erau considerate o formă specială de artă exotică. Culoarea neagră a fost folosită mai des. Dar nimeni nu a văzut astfel de texte pentru tatuajele alese de chinezi. Fotografie de tatuaje cu inscripții chinezești mai des pot fi întâlnite în saloane europene.
În China, imaginile de pe corp cu inscripții în limba engleză sunt din ce în ce mai populare. Frazele cu utilizarea literelor latine sunt adesea executate cu greșeli grosolane, ceea ce pare ridicol. Nu este întotdeauna clar ce înseamnă textele.
Maeștrii tatuajelor raportează că personajele sunt populare datorită formulării lor originale și a liniilor delicate. Dar, înainte de a alege un personaj pentru un tatuaj, este bine să vă familiarizați bine cu combinațiile de caractere alese, pentru a nu vă alege cu o inscripție ridicolă pe corp pe viață. Sursa de traducere trebuie să fie de încredere și demnă de încredere. Este mai bine să fie tradusă de un profesionist care cunoaște complexitatea limbii. Merită, de asemenea, să verificați dacă meșterul are experiență în pictura pe corp a caracterelor chinezești. Portofoliul trebuie să includă fotografii reale.
Adesea, există cazuri în care clienții își exprimă dorința de a avea caractere chinezești vechi care să semnifice o anumită expresie. Și după un timp, oamenii află că umblă cu un tatuaj frumos care comunică celor din jur doar o grămadă de cuvinte incoerente în chineză. Pentru a evita acest lucru, alegerea modelelor de tatuaje ar trebui să fie făcută în mod responsabil și serios.
上 (shàng)
TraducereÎn sus, în sus; mai departe.
Simbolul "ca și cum ar tinde în sus" este un indiciu care îl face mai ușor de reținut.
水果在桌子上。
请上楼。"Vă rog să urcați pe scări.
他上台了。(Tā shàng diàntáile.) - E la radio.
晚上 (wǎn shàng) - Seara.
早上 (zǎo shàng) - dimineața.
上车 (shàng chē) - Să mă urc în mașină.
De asemenea, este adesea folosit atunci când vorbim despre "a vizita ceva" sau "a merge undeva":
上课 (shàng kè) - Pentru a merge la cursuri;
上班 (shàng bān). - să meargă la muncă.
Semnificații ale caracterelor chinezești
În China, oamenii sunt mulțumiți de faptul că trebuie să cunoască aproximativ două mii de caractere. Scrierea este uniformă în tot statul și nu depinde de dialectul unei anumite zone. Merită să luăm în considerare câteva caractere chinezești, semnificațiile și denumirile lor.
Fericire
În China, toată lumea știe că fericirea depinde de patronajul Cerului și al zeilor. Aceasta este ceea ce reprezintă cele două simboluri alăturate.
Fericire mare
Fericirea mare este reprezentată de un singur caracter. Dacă este pictat pe un perete sau plasat într-o ramă, atrage fericirea în casa ta.
Dragoste
Caracterul pentru "iubire" a fost adesea desenat de maeștrii caligrafi. Mulți au simțit că este o necesitate în casă. Semnul atrage un partener de viață și oferă liniște în casă.
Dragoste eternă
Hieroglifa reprezintă așa-numita iubire "până la mormânt", înțelegere reciprocă completă în cuplu, sprijin.
Noroc
Un simbol care denotă noroc este adesea folosit pentru tatuaje.
Bogăție
Bogăția poate fi fie materială, fie spirituală. În China antică, simbolul era folosit mai frecvent pentru a indica cea de-a doua opțiune. În prezent, acest semn este mai des folosit pentru a descrie bunăstarea financiară.
Bani
Caracterul arată ca mai multe simboluri mici. Atrage banii și prosperitatea materială. În exterior, ușor asemănător cu simbolul anterior, dar valoarea este diferită.
Prosperitate
Simbolul este adesea folosit pentru a crea talismane și amulete.
Abundență
Prosperitatea poate fi atât monetară, cât și morală. Semnificația completă va depinde în mare măsură de caracterele care sunt așezate unul lângă altul. Acesta poartă informații similare cu simbolul prosperității.
Putere
Forța poate fi văzută și în mai multe sensuri: moral, spiritual, fizic. Adesea folosit pentru a crea tatuaje. Purtătorului unui astfel de tatuaj îi va fi mai ușor să facă față diferitelor probleme.
Joy
Acest personaj reprezintă o armonie interioară și buna dispoziție a unei persoane.
Sănătate
Simbolul denotă o sănătate bună, putere fizică.
Pace
Caracterul are o gamă largă de semnificații. Semnificația exactă va depinde de contextul în care este utilizat simbolul.
Frumusețe
Poate denota atât frumusețea interioară, cât și cea exterioară. Adesea folosit ca semnificație a cuvântului "primăvară". Primăvara este ca nașterea frumuseții.
Independența
Conform filozofiei chineze, Qi reprezintă libertatea de acțiune, modul corect de viață fără nicio dependență. Libertatea poate fi și spirituală.
Curaj
Caracterizează caracterul unei persoane ca fiind puternic și cu voință puternică.
Visul
Textul chinezesc pentru "vis" exprimă sublimitatea unui eveniment sau importanța unui anumit obiect.
Îndeplinirea dorințelor
Asemănător cu articolul precedent scris, dar are o semnificație mai puternică. Indică împlinirea dorințelor.
Serenitate
Hieroglifa are o mulțime de semnificații. Poate fi vorba de un calm spiritual, fizic. Poate însemna, de asemenea, unirea cu natura.
Moartea
Se poate referi la decesul unui om sau al unui animal. Se poate referi, de asemenea, la moartea copacilor sau a plantelor.
Fidelitate
Traducerea acestui simbol în alte limbi poate fi văzută și ca loialitate, fidelitate.
Я
Caracterul frumos simbolizează personalitatea unică a unei persoane. Acest element este adesea folosit pentru a crea tatuaje pe corp. O astfel de imagine vorbește despre unicitate, individualitate.
Foc
În exterior, elementul de scriere "foc" seamănă cu un mănunchi de lemne de foc și cu mici puncte de scântei.
Șarpele
Simbolizează șarpele. Unul dintre puținele elemente chinezești cu o semnificație restrânsă.
Marea
Poate fi tradus în limba rusă cu multe semnificații. Marea nu este doar o denumire a unui obiect geografic, ci și o cantitate nelimitată de ceva.
Victorie .
Are o semnificație deosebit de puternică, fiind folosit ca talisman sau amuletă.
Acasă
Sensul nu este doar un loc de reședință. Acesta este, de asemenea, modul în care chinezii pot vorbi despre țara lor.
Succes
Imaginea este cel mai adesea plasată în casele chinezești. Se crede că atrage succesul tuturor locuitorilor casei.
下 (xià)
Traducere: în jos, dedesubt, dedesubt, dedesubt.
Iar acest simbol, dimpotrivă, este ca și cum ar fi îndreptat în jos. Și are exact sensul opus celui anterior.
小猫在桌子下面。
今天下雨了。
În plus, este folosit și pentru a însemna "a pleca", "a părăsi", "a ieși" etc:
下班 (xià bān) - Pentru a părăsi un loc de muncă;
下课 (xià kè) - Pentru a părăsi o clasă;
下车 (xià chē) - Pentru a ieși din mașină.
Simboluri chinezești comune cu traducere în limba rusă
Există un anumit set de taste chinezești care sunt folosite cel mai des. În acest tabel puteți vedea caractere chinezești populare traduse în rusă.
№ | Caracter | Traducere |
1 | 的 | O particulă posesivă care poate fi plasată între definiție și cuvântul pe care îl definește. Caracterul poate avea următoarele semnificații în anumite combinații: purpose, really, first. |
2 | 一 | Unu, primul. |
3 | 是 | Un calificativ care are semnificația: "A fi sau a nu fi?", "Da sau nu?". |
4 | 不 | Nu. |
5 | 了 | Indică finalizarea unei acțiuni. |
6 | 人 | Om. |
7 | 我 | Noi sau eu. |
8 | 在 | Să fii undeva. |
9 | 有 | Să ai ceva, să ai ceva, să ai ceva în mod nemijlocit. |
10 | 他 | El. |
11 | 这 | Asta, aia. |
12 | 中 | Cel din mijloc. |
13 | 大 | Cea mai mare. |
14 | 来 | Vine. |
15 | 上 | Deasupra, pe. |
16 | 国 | Țara, statul. |
17 | 个 | Folosit pentru numărare. |
18 | 到 | Atingerea a ceva. |
19 | 说 | Pentru a vorbi. |
20 | 们 | Folosit pentru a desemna pluralul. |
21 | 为 | Pentru. |
22 | 子 | Un copil, un fiu. |
23 | 和 | Împreună. |
24 | 你 | O particulă care denotă genul feminin. |
25 | 地 | Pământ. |
26 | 出 | Pentru a ieși. |
27 | 道 | Calea. |
28 | 也 | La fel, de asemenea. |
29 | 时 | Se utilizează pentru a limita perioada de timp. |
30 | 年 | Anul. |
31 | 得 | O particulă pentru a descrie o acțiune. |
32 | 就 | Exact. |
33 | 那 | Asta. |
34 | 要 | Să vrei. Poate indica acțiuni la timpul viitor. |
35 | 下 | De mai jos |
36 | 以 | Din cauza, din cauza. |
37 | 生 | Viața, ieșirea în lume. |
38 | 会 | Să fie capabil să. |
39 | 自 | Cu, pornind de la ceva. |
40 | 着 | Indică durata unei acțiuni |
41 | 去 | A pleca, a pleca. |
42 | 之 | La fel ca și. |
43 | 过 | Denotă o acțiune trecută. |
44 | 家 | Acasă, țară. |
45 | 学 | Studiu. |
46 | 对 | Corect în legătură cu cineva. Poate fi folosit pentru a cere scuze. |
47 | 可 | Poate, eventual. |
48 | 她 | Ea. |
49 | 里 | În interior. |
50 | 后 | Regina, poimâine. Depinde de contextul în care este utilizat. |
Conform învățăturilor cunoscute de feng shui, simbolurile scrise sunt plasate în diferite zone ale casei pentru a atrage anumite fenomene.
日 (rì)
Traducere: zi, soare
Abrevierea de la 日本 (Japonia). Semnificația principală este zi, zi. Dacă se adaugă un alt caracter, înseamnă "în fiecare zi". În plus, acest simbol este folosit și pentru date. Astfel, 5日, de exemplu, va reprezenta a cincea zi a unei luni. Exemplu:
2019年4月1日. - 1 aprilie 2021.
Mai multe exemple de simboluri:
每日 - în fiecare zi, în fiecare zi;
昨日 - ieri;
日出 (rì chū). - răsărit de soare.
Alfabetul chinezesc
Alfabetul oricărei națiuni are propriile trăsături distinctive:
- Alfabetul este o secvență specifică și un set de simboluri. Din ele se construiesc silabe și cuvinte.
- Numărul de litere este limitat, nu poate fi mărit sau micșorat.
Setul de caractere chinezești exclude complet aceste atribute. Nu există litere în această limbă. Iar tastele și pictogramele pot reprezenta atât un cuvânt, cât și o literă. Uneori descriu o întreagă propoziție. Iar numărul de hieroglife nu are un număr exact, deoarece acestea se schimbă în mod constant. Iar numărul de elemente se numără în zeci de mii.
Se știe că fiecare caracter este alcătuit dintr-un anumit număr de elemente. Numărul celor de bază ajunge la câteva mii, dar există și unele care sunt folosite mult mai frecvent. În sine, un element nu are nicio semnificație semantică. Printre cele de bază se numără următoarele:
- linie verticală;
- linie orizontală;
- o linie orientată în sus (linie ascendentă);
- punct;
- cârlig;
- linie întreruptă.
Aceste elemente simple alcătuiesc frumoasele caractere ale alfabetului chinezesc. Filozofii din China au comparat întotdeauna simbolurile scrise cu viața. Așa se spunea chiar și în filosofia Qi. Unele dintre ele sunt reînnoite de-a lungul anilor, altele se pierd pentru că nu mai sunt folosite. De-a lungul anilor pot apărea noi personaje. Și acest lucru va continua mulți ani de acum încolo.
China nu are un alfabet ca alte țări. Totul este scris în hieroglife, chiar și noile cuvinte străine. Dar există încă un sistem de așa-numită romanizare a scrierii chinezești. Se numește "Pinyin".
Pinyin are 26 de litere. Și nici o altă limbă nu poate face 23 de consoane și 24 de vocale din acest număr de litere. Este scriptul care este adesea folosit în smartphone-uri pentru a scrie mesaje mai rapid.
Majoritatea oamenilor de știință sunt de părere că alfabetul chinezesc pur și simplu nu există. Iar Pinyin este pur și simplu o alternativă auxiliară pentru a simplifica comunicarea scrisă cu ajutorul gadgeturilor. A fost inventat relativ recent - la sfârșitul anilor '50.
月 (yuè)
Traducere dinDenumire monetară: luna, luna.
În chineza tradițională, fiecare lună nu are un nume, ci doar un număr și un simbol: luna I, luna a II-a etc.
一月 (Yī yuè) - Ianuarie;
二月 (èr yuè) - Februarie;
三月 (sān yuè) - Martie.
Numerele arabe obișnuite (1月, 2月, 3月) pot înlocui simbolurile, apropo. De altfel, asemănarea lunilor în chineză este o sarcină ușoară. Am scris deja despre asta.