Kuru valodu izvēlēties?
Tas ir pietiekami svarīgs jautājums. Fakts ir tāds, ka latīņu, angļu un pat mūsu dzimtā krievu valoda jau ir apnikušas izmantoto burtu vienveidības ziņā. Lai gan latīņu un kirilicas alfabētu izcelsme ir atšķirīga, tie ir ļoti līdzīgi.
Nestandarta, krāsainām personībām ar to nepietiek. Arābu valoda varētu būt piemērotāka, taču daudzām vajadzībām atbilst ebreju valoda:
- neparasti uzraksti;
- relatīvs retums. Parasti ebreju burtus raksta dzimtās valodas lietotāji vai puiši un meitenes, kam ir saistība ar šo valodu.
- valodai ir sena kultūra. Tajā ir sarakstītas simtiem senu grāmatu, kurām ir reliģiska, svēta nozīme. Daudziem tā ir mistikas un ticības valoda.
Tetovējumu idejas: Bībeles tetovējumi ebreju un latīņu valodā
Vairāk
"Eloheem" ebreju valodā nozīmē Dievs.
Visskaistākā lieta, ko jebkad esmu redzējis, parādījās manā redzeslokā, kad es sastapos ar kādas meitenes attēlu, kurai pa muguru bija uztetovēts 1.Korintiešiem 13. pants. Tetovējums - tas ir skaisti parakstīts, fotogrāfija ir perfekti apgūta, un vēstījums ir universāls. Notiek diskusijas par to, vai kristiešiem vajadzētu vai nevajadzētu iegūt tetovējumus. Lai gan esmu katolis, nekādā ziņā neesmu ļoti reliģiozs, tāpēc diemžēl nevaru sniegt pretēju argumentu (kaut ko par to, ka tavs ķermenis ir templis un ka nedrīkst veikt nekādus griezumus uz krūtīm). Manuprāt, tas ir radošs veids, kā saglabāt iecienītākos vai svarīgākos Svētos Rakstus priekšplānā, lai pastāvīgi atgādinātu par to, kā dzīvot saskaņā ar svarīgākajām vērtībām. Galu galā šis lēmums ir jāpieņem jums pašiem, taču šeit ir daži piemēri, kas varētu jūs pamudināt izvēlēties vienu vai otru variantu.
Ebreju tetovējumu Bībele
Ebreju valoda ir ebreju tautas valoda, un tā ir viena no Izraēlas oficiālajām valodām. Toras kodols (ebreju Bībeles pirmās piecas grāmatas) un lielākā daļa pārējās ebreju Bībeles. Kopš seniem laikiem ebreju valoda tiek saukta par Leshon Gakodesh (לשון הקודש), kas tulkojumā nozīmē "svētā valoda". Tā ir izplatīta izvēle Bībeles tetovējumiem. Šajā centrā īpaša uzmanība tiks pievērsta Bībeles pantiem, bet vairāk informācijas par tetovējumiem ebreju valodā un tulkojumiem kopumā var atrast šeit: Tetovējumu idejas: ebreju vārdi un frāzes.
"Adonai Eloheem" ebreju valodā nozīmē "Kungs Dievs".
ebreju valodā tas nozīmē "tēvs un dēls".
ebreju valodā tas nozīmē "aleluja".
Psalms 121 ebreju valodā
Latīņu Bībeles tetovējumi
Latīņu valoda tiek uzskatīta par mirušu valodu, taču savulaik tā bija universāla valoda, kurā runāja Eiropā pirmajā gadsimtā. Lai gan tā ir gandrīz izzudusi no sabiedriskās dzīves, daži kristiešu priesteri joprojām brīvi runā šajā valodā, un tā tiek mācīta universitātēs. Romas Katoļu baznīca ir lielākā organizācija, kas joprojām daļēji oficiāli lieto latīņu valodu. Daži dievkalpojumi joprojām notiek latīņu valodā, īpaši Vatikānā. Lai apskatītu centru, kurā tiek runāts par latīņu tetovējumiem un idejām kopumā, noklikšķiniet šeit.
Tas ir interesanti: putnu pulks tetovē
Par laimi, Bībeles pantus latīņu valodā ir viegli tulkot, jo tie visi jau bija sarakstīti pirms vairākiem gadsimtiem. Viens no šo pantu tulkojumiem ir redzams zemāk redzamajā attēlā.
"Nāc, Kungs Jēzu!"
"dod mums mieru"
"patiesības"
Latīņu Bībeles panti
Jāņa 14:6 "Jēzus viņam sacīja: "Es esmu ceļš, patiesība un dzīvība. Neviens nenāk pie Tēva, ja ne caur mani" - dicit EI per Jesus az esem through et veritas et Vitae Nemo venit ad Patrem nisi in me
Efeziešiem 2:8 "Jo žēlastībā jūs esat pestīti ticībā, un tā nav no jums, tā ir Dieva dāvana." - vienreiz yenim estis salvati in fidem est īpašs numurs ex vobis Dei yenim donum is
Jāņa ev. 10:10 "Zaglis nāk tikai zagt, nogalināt un pazudināt; Es esmu nācis, lai viņiem būtu dzīvība un lai viņiem būtu dzīvība pārpilnībā."" - Mech ne veni nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
Ebrejiem 11:1 "Bet ticība ir gaidītā piepildījums un kaut kas no tā, ko mēs neredzam." - ir kritums fides sperandorum melnā substance rerum argumentum parentum numuru
Jāņa evaņģēlijs 8:32 ""Tad jūs atzīsit patiesību, un patiesība jūs darīs brīvus.""" - et cognoscetis veritatem et veritas liberabit per
Psalms 130 "no dziļumiem, no bezcerības" - de profundis
Wheelock Latin Books, 7th Edition (Wheelock Latin Series) Nopirkt tagad
Nepareizas valodas izvēles trūkumi
Bet acīmredzamu iemeslu dēļ tetovējums ivritā var būt nežēlīgs triks:
- Ebreju valoda ir mazāk pazīstama. Un, ja jūs atnesat meistaram skaista dizaina fotoattēlu, lai viņš to vienkārši atkārtotu, neviens nevar galvot par to, ka uzraksts ir izgatavots bez kļūdām un pareizi nozīmes ziņā.
- Gramatikas nezināšana bieži vien izraisa nevērīgu burtu rakstīšanu, jo īpaši mazo burtu rakstīšanu, kas noved pie neveiksmēm. Tāpēc daudzi tetovēšanas saloni, kas rūpējas par savu reputāciju, vēršas pie profesionāliem tulkotājiem vai dzimtās valodas runātājiem, lai sastādītu tulkojumu karti.
TATTOO-PHRASE.RU
Saskaņā ar dažām aplēsēm vairāk nekā pusei cilvēku, kas jaunāki par 25 gadiem, uz ķermeņa ir tetovējumi. Tomēr, ja ir tikai viens nepareizi uzrakstīts burts vai rinda, tetovējums var palikt uz jūsu ķermeņa gadiem ilgi.
Tetovējumu kļūdas
Lielākā daļa kļūdu notiek tad, kad cilvēki nolemj uztaisīt tetovējumu valodā, kuru nezina. Jūs varat iziet no tetovēšanas salona apmierināts (laimīgs), bet pavisam citas sajūtas radīsies cilvēkam, kurš zina valodu, kad viņš redzēs, ka jūsu tetovējums ir uzrakstīts nepareizi.
Visi zina par futbolista Deivida Bekhema un dziedātājas Riannas nepareizi pārtulkotajiem tetovējumiem. Vēl viens slavens piemērs ir Hayden Panettiere. Angļu valodā runājošā aktrise savu mīļāko frāzi "Dzīvot bez nožēlas" pārtulkoja itāļu valodā un uztetovēja to uz muguras. Tā kā itāļu valodā būtu jālasa "Vivere senza rimpianti", Haidenam pēdējais vārds ir nepareizi: "rimipianti".
Tikai retais domā par situācijām, kad vēlamais tetovējums pēc kāda laika kļūst par "apgrūtinājumu", no kura gribas atbrīvoties (tas attiecas arī uz tetovējumiem ar kļūdām!). Puiši "uzliek" tetovējumus ar savu meiteņu vārdiem uz visas rokas, un pēc nedēļas viņi pārtrauc. Un 120 kg smaga sportista kultūrista tetovējums uz muguras?
Ķīniešu "tetovējumi".
Internetā ir vieta, ko CNN sauc par Ķīnas "tatastrofu". Tsien ir Arizonā dzīvojošs lingvists amatieris, kurš vada Hanzi Smatter blogu, kas veltīts nepareizi tulkotiem tetovējumiem Āzijas valodās. Tsien tulko ķīniešu tetovējumu uzrakstus cilvēkiem, pirms viņi tos uzliek uz sava ķermeņa. Čiens saka, ka vairāk nekā 90 % pieprasījumu, ko viņš saņem savā e-pasta kontā, satur tetovējumu uzrakstus ar nepareizi tulkotām rakstzīmēm. Viņa tīmekļa vietnē ir vairāk nekā 400 piemēru.
BuzzFeed ir 34 jautri ķīniešu tetovējumu tulkojumi (saite: https://www.buzzfeed.com/ellievhall/ridiculous-chinese-character-tattoos-translated).
Kļūdas tulkojumā ebreju valodā
Kļūdas tetovējumu tulkošanā gadās jebkurā valodā. Piemēram, ivrits. Tīmekļa vietnē badhebrew.com teikts, ka meitene vēlējās tetovējumu "Es mīlu XXX" ivritā un pati mēģināja šo frāzi iztulkot, izmantojot Babilona tulkošanas programmu. Tagad tetovējums uz viņas muguras nozīmē: "Babilons ir pasaulē vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra."
No tā visa var izdarīt vienu lielu secinājumu: tulkojot tetovējuma uzrakstu, nekad nepaļaujieties uz automātisko tulkošanu, īpaši, ja tulkojat vārdu.
Skaistas frāzes ivritā
Šeit ir dažas skaistas ebreju frāzes, sakāmvārdi un teicieni.
"בעל המאה הוא בעל הדעה".
[ba'al ha-mea hu ba'al hadea].
Šīs sakāmvārda burtiskais tulkojums ir: "Vecuma īpašnieks ir viedokļa īpašnieks". Šo skaisto frāzi var salīdzināt ar krievu frāzi "Kas maksā, tas arī dzied". Tas nozīmē, ka pozīcijas īpašnieks ir tas, kurš ir spēcīgāks un bagātāks, un viņš var diktēt savus noteikumus.
Foto pixabay.com
"אין עשן בלי אש".
[Ein ashan bli esh].
Šī slavenā skaistā frāze ebreju valodā skan gluži kā krievu sakāmvārds "Nav dūmu bez uguns".
"אדם קרוב לעצמו."
[adAm karOv lE-ATSMO].
Tulkots burtiski: "Cilvēks ir sev tuvs." Šai skaistajai frāzei ir tāda pati nozīme kā "vīrieša krekls ir tuvāk ķermenim". Tas nozīmē, ka sava labklājība ir svarīgāka par citu cilvēku labklājību. Šo sakāmvārdu var izmantot kā apsūdzību egoismā.
"הדג מסריח מראשו".
[ha-dAg masrIah me-rOsho].
Burtiski šī frāze skan kā "Zivij smird no galvas". Šī sakāmvārds attiecas uz cilvēku grupas sabrukumu, kas sākas ar līderiem. Krievu valodā saka gandrīz to pašu: "Zivs sapūst no galvas".
"כלב נובח לא נושך"
[kElev noveah lo nosheh].
Tulkojumā tas nozīmē "suns, kas rej, neķer". Šī skaistā sakāmvārds nozīmē, ka tas, kas ir uzkrītoši draudīgs un šķietami bīstams, ne vienmēr ir bīstams.
Sarunu frāzes ivritā
Un tagad mēs piedāvājam jums dažas sarunvalodas frāzes ivritā - skaistas žargona idiomas, kuru nozīmi nenosaka to veidojošo vārdu nozīme:
Jūs esat apdrošināts | ahalta otA | אכלת אותה |
Žēl zaudētā laika. Atkarībā no intonācijas un konteksta šī frāze var izteikt gan sajūsmu, gan spēcīgu vilšanos. | hawal al ha-zmAn | חבל על הזמן |
Es esmu "kapel". | halAh alAy | הלך עלי |
Ļoti forši. | sof hah-ha-dah-rah | סוף הדרך |
Ko mēs darām, kādi ir plāni? | ma ha-louz? | מה הלוז? |
Ātri, viegli, bez stresa. | chik-chak | "יצ'יק צ'אק צ'צ'אק |
Lieliski, lieliski. | sababa | סבה |
Varbūt, visticamāk. | Yesh matzav | יש מצב |
"Kāda filma" - lai aprakstītu neticamus un biežāk negatīvus notikumus. | Eise sEret. | איזה סרט |
Fatimas roka
"Hamsa" tetovējums ir biežāk sastopams iedzīvotāju sieviešu vidū. Tā parasti tiek attēlota simetriski, kas to atšķir no īstā plaukstas attēla.
- Šo zīmi jūdi un arābi izmanto kā amuletu. Tiek uzskatīts, ka tam ir aizsargfunkcija.
- Šim simbolam ir arī svēta nozīme. Tās otrs nosaukums ir Dieva roka. Senatnē to izmantoja kā Ištaras, Marijas, Venēras roku utt.
- To galvenokārt lietoja, lai aizsargātu sievietes, palielinātu laktāciju, stiprinātu imunitāti, nodrošinātu vieglu un veselīgu grūtniecību.
Hamsa tulkojumā nozīmē "piecas", jūdaismā šo zīmi sauc par "Mirjamas roku", kas saistīta ar piecām Toras grāmatām.
Ebreju tetovējumos ir arī Jahves un Dieva vārdi, menora un enneagramma (deviņas līnijas, kas nosaka personības tipu).
4.8/5 - (12 balsis)
Skaistas frāzes ivritā
Ebreju valodā ir tūkstošiem skaistu frāžu, bet mēs jums parādīsim tikai dažas. Daudzas no tām dažādos laikos un dažādās valodās ir lietojuši slaveni cilvēki. Ievērojiet, ka šo skaisto frāžu tulkojums ebreju valodā ne vienmēr ir burtisks, jo tas, kas vienā valodā ir norma, citā valodā izklausās smieklīgi vai nepareizi.
"האנשים המצליחים בעולם הזה יוחפשים את התנאים שהם צריכים ובמידה והם לא מוצאים אותם, הם יוצרים אות."
[ha-anashim ha-matzlihim be-olAm ha-ze yotzim ve-mehapsim eth ha-tnaIm she-hem tsrihim u-ve-midA ve-hem lo mozzim otAm, hem yotzrIm otAm].
"Cik daudz interesantu lietu šeit ir apskatāmas!"
Ivricas ebreju klubs - no nulles līdz gimel: visi materiāli vienuviet!
- Alfabēta līmenis: Tiem, kas vēlas Uzziniet alfabētu, Iemācieties lasīt un rakstīt ebreju valodā.
- Alefa līmenis: Tiem, kas vēlas apgūt runāt ikdienā un mācīties verboloģijas pamati.
- Likmju līmenis: Tiem, kas vēlas uzlabot vārdu krājumu un Uzlabot ebreju valodas gramatiku.
- Ģimenes līmenis: tiem, kas vēlas apgūt "augsto" ivrita valodu, lasīt laikrakstus, skatīties ziņas un TV seriālus ivritā.
Es vēlos pievienoties IWRIC klubam!
Veiksmīgi cilvēki šajā pasaulē meklē vēlamos apstākļus, un, ja tos neatrod, viņi tos rada.
"לא משנה כמה קשים החיים עלולים להראות, תמיד יש משהו שאתם יכולים לעשות ולהצליח בו."
[Lo mashanE kAma kashIm ha-haIm alulIm leheraOt, tamId esh mashehU she-atEm eholIm laasOt ve-lehatslIah bo].
Lai cik sarežģīta dzīve nešķistu, vienmēr ir kaut kas, ko varat darīt, lai gūtu panākumus.
"זה דבר מצחיק על החיים: אם את מסרב לקבל הכל חוץ מן הטוב ביותר, אתה לעתים מאוד קרובות מקבל אותו.
[ze davar matshik al ha-haIm: im ata mesar ev lekabEl hakOl hutz min ha-tov be-yoter, ata lE-itIm medOt blood mekabEl otO].
Smieklīga lieta dzīvē: ja atsakies pieņemt jebko citu, izņemot labāko, ļoti bieži saņemsi tieši to.
Tetovēšanas pamatmotīvi
Šādi tetovējumi parasti tiek darināti ivritā:
- Tuvinieku, piemēram, laulātā, bērnu vai vecāku, vārdi;
- elku teicieni vai grāmatu citāti;
- Bībeles citāti.
Tetovējumu var papildināt arī ar dažādiem simboliem, piemēram, Dāvida zvaigzni vai Visuredzošo aci.
Lai uzraksts būtu interesantāks, to var iestrādāt arī rāmī vai lentē.
Padoms! Īpaši tiem, kas baidās no sāpēm, ir ziedes, kas ļauj veikt praktiski nesāpīgu seansu. Tomēr dažkārt meistari atsakās strādāt ar anestēziju, jo uzskata, ka tetovējumu obligāti pavada sāpīgas sajūtas: dažiem sāpes ir sava veida iniciācija tetovēto cilvēku pasaulē.
Mirjamas roka
Kāpēc Miriam roku ieteicams lietot daiļā dzimuma pārstāvēm? Tiek uzskatīts, ka Mirjama ir visu dāmu aizbildne, jo īpaši to, kuras jau ir stāvoklī vai plāno ģimenes pieaugumu. Simbols uztur mātes un bērna veselību, palīdz palielināt laktāciju un stiprina imūnsistēmu.
Turpinot tēmu par jūdaisma simboliem, jāatzīmē:
- Menora. Svečturis, kurā novietotas 7 sveces. Menora ir izgatavota no tīra zelta. Leģenda vēsta, ka šis svečturis bija galvenais Jeruzalemes Tempļa rotājums. Otrajā gadsimtā pēc Kristus dzimšanas svečturis kļuva par vienu no galvenajiem jūdaisma simboliem. Tā simbolizēja jūdu atdalīšanu no kristiešiem. Vēlēdamies uzsvērt savu piederību kādai reliģiskai strāvojumam, cilvēki atteicās no tradicionālā krusta un aizstāja to ar svečturi. Sveču skaits nav nejaušs; katra svece simbolizē vienu radīšanas dienu, jo ir labi zināms, ka pasaule tika radīta tieši 7 dienās. Par menoras nozīmi ebrejiem liecina fakts, ka tā ir novietota uz Izraēlas valsts ģerboņa.
- Hanukija. Šī lampa ir nosaukta par godu vissvarīgākajiem ebreju svētkiem - Hanukai, un tieši šajā lampā svētku laikā tiek aizdegtas sveces.
"Grauzdētava"
0
Avots:
Un slavenības statuss negarantē, ka jūs nekļūsiet par izsmiekla objektu! Dziedātāja Ariana Grande vēlējās uztaisīt sev tetovējumu ar sava videoklipa "7 Rings" nosaukumu, taču izmantojot japāņu kanji simbolus, kas redzami videoklipā. Tajā ir attēloti simboli 七 つ の 指 輪, bet kaut kādu iemeslu dēļ tetovējumam tika atstāti tikai "septiņi" (七) un "gredzeni" (輪), kas kopā nozīmē "shichirin" - mazs ogļu grils vai cepamais grils.
Dāvida zvaigzne
- Simbolam ir reliģiskas saknes, un vislielākā nozīme tam ir jūdaismā, jo tas simbolizē dievišķo pilnību. Zvaigzni veido trijstūru pāris, kuru virsotnes ir daudzvirzienu. Sakrautas ģeometriskas figūras veido 6 stūrus, un katram stūrim ir sava nozīme: 4 no tiem simbolizē pasaules malas, bet atlikušie divi - zemi un debesis.
- Salocītie trīsstūri tiek interpretēti arī kā vīrišķīgi un sievišķīgi. Zvaigzni kā skici var izvēlēties gan vīrieši, gan sievietes. Vīrišķais dzimums apvieno zemi, uguni un kustības nemainīgumu, savukārt sievišķais dzimums apvieno gaisu, ūdeni, plūdumu un plūdumu.
- Zvaigzni bieži dēvē par "Dāvida vairogu". Sešstaru zvaigzne ir visspēcīgākā aizsardzības zīme, un tiek uzskatīts, ka šāda tetovējuma īpašnieks atrodas dievišķā aizbildniecībā un aizsardzībā.
- Interesanti, ka sešstaru zvaigzne ir raksturīga ne tikai jūdaismam, bet arī citām reliģiskajām kustībām un kultūrām. Piemēram, arheologi šo zīmi ir atraduši izrakumos Indijā, Mezopotāmijā un pat Britu salās.
Zvaigzni vislabāk novietot uz rokām un muguras augšdaļas, starp lāpstiņām, tieši zem kakla. Protams, pret šo simbolu jāizturas ar pienācīgu cieņu un godbijību, jo tas ir vērtīgs visai ebreju tautai. Nav pārsteidzoši, ka tieši Dāvida zvaigzne ir Izraēlas valsts karogā. Zvaigznes grafiskais risinājums ir daudzveidīgs. Tas var būt pēc iespējas vienkāršāks un shematiskāks vai sarežģītāks. Piemēram, zvaigzne var būt bareljefā vai akmenī.