Καλλιγραφία: 10 πιο διάσημες ισλαμικές επιγραφές

Τι σημαίνει η γραφή για τους μουσουλμάνους, τι είναι και οι πιο διάσημοι τύποι γραφής

Από τον Ilya Zaitsev

Το Κοράνι, μια θεία αποκάλυψη που στάλθηκε στην ανθρωπότητα μέσω του Προφήτη Μωάμεθ, είναι επίσης το πρώτο αραβικό βιβλίο που γράφτηκε με τη μορφή κώδικα. Κώδικας - Μια πρώιμη μορφή βιβλίου - φύλλα παπύρου ή περγαμηνής (και αργότερα χαρτιού) δεμένα μεταξύ τους και κλεισμένα ανάμεσα σε δύο καλύμματα βιβλιοδεσίας. Πιστεύεται ότι τα πρώτα θεϊκά λόγια που στάλθηκαν στον Μωάμεθ ήταν τα λόγια των πρώτων αγιάτ της σούρας 96. Ayat - Η μικρότερη μονάδα στη δομή του Κορανίου, ένας στίχος. Σούρα ένα κεφάλαιο του Κορανίου. Στο όνομα του Κυρίου σου, ο οποίος δημιούργησε, δημιούργησε τον άνθρωπο από ένα σβώλο. Διάβασε, ο Κύριός σου είναι ο πιο γενναιόδωρος, που δίδαξε το καλάμ, δίδαξε στον άνθρωπο αυτό που δεν γνώριζε" (Κοράνι, 96:1-5).

Έτσι, η γραφή και η τέχνη του καλάμ (το καλάμ είναι ένα καλάμι, το κύριο όργανο γραφής στον ισλαμικό κόσμο) εξισώνεται στην πραγματικότητα με τη δημιουργία του ανθρώπου, τουλάχιστον σε σύγκριση με αυτήν. Οι μουσουλμάνοι πιστεύουν ότι η γραφή είναι η ορατή ενσάρκωση του λόγου του Θεού, μια ιερή τέχνη που οφείλει την εμφάνισή της στη θεία παρέμβαση.

Η ίδια η αραβική γραφή προέρχεται από το αλφάβητο των Ναβαταίων, το οποίο, με τη σειρά του, προέρχεται από τα αραμαϊκά. Οι Άραβες αύξησαν τον αριθμό των γραμμάτων στη Ναβαταϊκή από 22 σε 28, επειδή η ομιλία τους ήταν πλουσιότερη σε σύμφωνα. Κάθε ένα από τα 28 γράμματα είχε τρεις παραλλαγές γραφής σε μια λέξη: στην αρχή, στη μέση και στο τέλος - καθώς και μια μεμονωμένη παραλλαγή (που αντιπροσωπεύεται στο αλφάβητο). Η παρουσία σταθερών συνδυασμών γραμμάτων (ligatures) και διακριτικών σημείων (υπερσυντελείς και υποσυντελείς τελείες) οδήγησε στο γεγονός ότι 28 σημεία του αλφαβήτου έδιναν 100 γραφήματα στη γραφή. Το περσικό αλφάβητο που εμφανίστηκε με βάση το αλφάβητο των Ναβαταίων είχε 32 γραφήματα. Αυτός ο πλούτος των γραφικών ήταν ένας από τους λόγους για την άνθηση της καλλιγραφίας. Οι Τούρκοι συνέβαλαν επίσης στην ανάπτυξη του αραβικού αλφαβήτου αξιοποιώντας τα περσικά επιτεύγματα.

Η ανάγκη καταγραφής του Κορανίου για την ευρεία διάδοσή του οδήγησε στο γεγονός ότι η αραβική γραφή, προφανώς, από τα μέσα του 8ου αιώνα είχε αποκτήσει μια σταθερή μορφή και γνωστά σε εμάς σήμερα χαρακτηριστικά.

Ήδη από την περίοδο των Ομαγιάδων Ομαγιάδες - δυναστεία Αράβων χαλίφηδων, που ιδρύθηκε το 661 και κυβέρνησε μέχρι τα μέσα του όγδοου αιώνα. Το πρώτο ονομάζεται κούφι ή κουφικό (από την πόλη Κούφα στο σημερινό Ιράκ, με την οποία η παράδοση συνδέει την προέλευσή του), το οποίο ήταν το πρώτο αντίγραφο του Κορανίου (μούφι). Η πρώτη έλαβε το όνομα kufi ή kufic (από μια πόλη της Κούφα στο σημερινό Ιράκ, όπου η παράδοση συνδέει την προέλευσή της), επειδή οι πρώτοι κορανικοί στίχοι (muskhaf) γράφτηκαν με αυτόν τον γραφικό χαρακτήρα. Από τη δεύτερη γραφή γεννήθηκε επίσης μια ευρεία παλέτα γραφής.

Αργότερα η γραφική γραφή Κουφικά συνέχισε να αναπτύσσεται, αλλά χρησιμοποιήθηκε κυρίως για αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις, μνημειακούς παπύρους του Κορανίου ή κρατικές σφραγίδες. Μεταξύ των χειρόγραφων εκδοχών του kufi υπάρχουν η "αραβική" ('arabi), η "ανατολική" (mashriki) και η "δυτική" (maghribi), και μεταξύ των επιγραφικών (που χρησιμοποιούνται σε επιτάφιους και αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις) υπάρχει η "κομβική" (mu'aqqad), "καλυμμένο με φύλλα" (mu'varraq), "δενδροφυτεμένο" (mushajjar), "συνυφασμένο" (mushabbak) και το πιο διάσημο το λεγόμενο "ανθισμένο" (muzakhhir).

"Μπλε Κοράνι". Κατά πάσα πιθανότητα από το Καϊρουάν. Τύνιδα, δεύτερο μισό του ένατου έως τα μέσα του δέκατου αιώνα. Δείγμα αββασιδικού κούφι. Η περγαμηνή βάφεται μπλε και χρησιμοποιείται χρυσό μελάνι. Σύμφωνα με την παράδοση, το Γαλάζιο Κοράνι παραγγέλθηκε από τον χαλίφη των Αββασιδών Abd al-Ma'mun για τον τάφο του πατέρα του Harun ar-Rashid στο Mashhad του Ιράν. Για άγνωστους λόγους, δεν έφτασε ποτέ στο Ιράν από τη Βόρεια Αφρική. Το Μητροπολιτικό Μουσείο Τέχνης
Με την πάροδο του χρόνου, τα καλλιγραφικά αποσπάσματα από το Κοράνι έγιναν αυτόνομες συνθέσεις που συνδυάζουν την αισθητική ομορφιά και τη θεία σοφία. Μεμονωμένα εδάφια του Κορανίου ή σούρες γράφονταν μέσα και έξω από αρχιτεκτονικές κατασκευές, σε τοίχους τζαμιών, σε βιβλία και φυλαχτά, σε επιτύμβιες στήλες, όπλα και επιτραπέζια σκεύη, και γίνονταν προσευχές για να προστατεύουν τους πιστούς και να τους υπενθυμίζουν το μεγαλείο του Θεού. Ακολουθούν δέκα από τις πιο συνηθισμένες τέτοιες επιγραφές.

"Στο όνομα του Αλλάχ, του φιλεύσπλαχνου, του γενναιόδωρου".

1 / 3

Basmala. Σύγχρονος καλλιγράφος Mehmed Özçay. Τουρκία, 1999Fundación Cultural Oriente

2 / 3

Basmala με τη μορφή πουλιού. Σύγχρονη περσική καλλιγραφίαFundación Cultural Oriente.

3 / 3

Basmala. Σύγχρονος καλλιγράφος Mehmed Özçay. ΤουρκίαFundación Cultural Oriente

Η πιο δημοφιλής φόρμουλα στην ισλαμική κουλτούρα έχει γίνει η μπασμάλα, η φράση "Bismillahi r-rahmani r rahim" ("Στο όνομα του Αλλάχ, του φιλεύσπλαχνου, του συμπονετικού"), με την οποία ανοίγει το Κοράνι και αρχίζει η συντριπτική πλειονότητα των σούρων του. Ο Μουσουλμάνος ξεκινάει κάθε καλή πράξη με την απαγγελία αυτού του τύπου- όλα τα βιβλία, οι προσευχές και οι επίσημες ομιλίες των Μουσουλμάνων ξεκινούν με αυτόν.

"Πιστεύω ότι δεν υπάρχει άλλη θεότητα εκτός από τον Θεό και ότι ο Μωάμεθ είναι ο προφήτης του.

1 / 2

Πιστεύω: δεν υπάρχει άλλη θεότητα εκτός από τον Θεό, και ο Μωάμεθ είναι ο προφήτης του. Σύγχρονη καλλιγραφία

2 / 2

Η σημαία της Σαουδικής ΑραβίαςWikimedia Commons

Ένας άλλος κοινός τύπος που χρησιμοποιείται από τους ισλαμιστές καλλιγράφους είναι η shahada, ή μονοθεϊστική φόρμουλα. Το πιο διάσημο παράδειγμα χρήσης της είναι η σημαία του Βασιλείου της Σαουδικής Αραβίας.

"Μόνο οι εξαγνισμένοι το αγγίζουν."


Επιγραφή στη ράχη του βιβλίου του Κορανίου. Παλαιστίνη, 17ος αιώναςΚρατικό Μουσείο Ιστορίας και Τοπικής Λαογραφίας του Ιβάνοβο με το όνομα του D. G. Burylin. D. G. Burylin
Ορισμένες σούρες του Κορανίου έχουν γίνει αγαπημένες για ένα συγκεκριμένο είδος αντικειμένου ή χειροτεχνίας. Συγκεκριμένα, υπάρχει η παράδοση να τοποθετείται το Αγιάτ 79 της Σούρα 56 ("Πτώση") "Μόνο οι εξαγνισμένοι το αγγίζουν" (نا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُون ) στα βιβλιοδετήματα του Κορανίου, το οποίο υπενθυμίζει την τήρηση της τελετουργικής καθαρότητας πριν από την προσευχή και την απαγγελία του Ιερού Βιβλίου.

Αραβικά τατουάζ και διασημότητες

Οι ηθοποιοί Selena Gomez και Angelina Jolie είναι επίσης οπαδοί των τατουάζ με επιγραφές στα αραβικά. Η Selena Gomez έχει μια επιγραφή υπενθύμισης - "Αγάπα τον εαυτό σου". Δεν έχει σημασία τι λέει ο καθένας για εσάς, αγαπήστε τον εαυτό σας!

Και η λέξη "ορισμός" έχει πάρει τη θέση της στο δεξί χέρι της Angelina Jolie, με το οποίο επικαλύφθηκε ένα αφηρημένο σχέδιο που είχε κάνει κατά τη διάρκεια του γάμου της με τον πρώην σύζυγό της Billy Bob Thornton.

Το σημαντικότερο, μην βιάζεστε να κάνετε την επιλογή. Είναι προτιμότερο να αφιερώσετε έναν επιπλέον μήνα για να καθορίσετε και να επιλέξετε ένα τατουάζ παρά να μετανιώνετε για μια βιαστική επιλογή για το υπόλοιπο της ζωής σας. Αφού επιλέξετε, φροντίστε το δέρμα σας 10 έως 15 ημέρες μετά το τατουάζ και κλείστε ένα ραντεβού για διόρθωση. Τότε το τατουάζ σας θα φαίνεται σαν καινούργιο για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Πηγή

"Πραγματικά, σας έχουμε δώσει μια καθαρή νίκη."


Σπαθί Cascara. Σουδάν, XIX αιώνας.© Ilya Zaytsev
Το πρώτο αγιάτ της Σούρα 48 "Φατάχ" ("Νίκη") - "Αληθώς, σας δώσαμε καθαρή νίκη" (إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا) - τοποθετούνταν συχνά σε λεπίδες από αρχιοπλιστές. Τα λόγια αυτά στάλθηκαν στον Προφήτη σε μια πολύ συγκεκριμένη περίσταση - τη σύναψη συνθήκης ειρήνης το 628 στη Χουνταϊμπίγιε κοντά στη Μέκκα μεταξύ των μουσουλμάνων και των ειδωλολατρών, όταν και οι δύο πλευρές συμφώνησαν να μην πολεμήσουν η μία εναντίον της άλλης για δέκα χρόνια, και ο Προφήτης μετέθεσε το προσκύνημα για το επόμενο έτος. Πρόκειται για ένα κρίσιμο γεγονός στη μουσουλμανική ιστορία, όταν τον Μάρτιο του 628 ο Μωάμεθ επιχείρησε να πραγματοποιήσει προσκύνημα στην Κάαμπα, πρώτα το κύριο ιερό του αραβικού πληθυσμού γενικά και στη συνέχεια του Ισλάμ. Στην πρώτη προσπάθεια, ο Προφήτης και η κοινότητά του εμποδίστηκαν να εισέλθουν στη Μέκκα, αλλά έγινε ανακωχή και συμφωνία ότι οι μουσουλμάνοι θα μπορούσαν να έρθουν στη Μέκκα ένα χρόνο αργότερα. Τοποθετημένες σε όπλα, οι λέξεις αυτές συμβόλιζαν τη νίκη του Ισλάμ.

Επιγραφές σε τατουάζ

Γνωρίζατε ότι η τέχνη του τατουάζ έχει ηλικία άνω των 60.000 ετών; Οι άνθρωποι άρχισαν να στολίζονται με φανταχτερά σχέδια, εικόνες και επιγραφές ήδη από την παλαιολιθική εποχή. Η τέχνη του body painting ήταν ιδιαίτερα δημοφιλής στη σημερινή Ιαπωνία, την Κίνα, την Αυστραλία και την Ωκεανία.

Στη μεσαιωνική Ευρώπη, αντίθετα, όποιος φορούσε σχέδια στο σώμα του θεωρούνταν γόνος του διαβόλου. Στην εποχή μας το τατουάζ άρχισε να παίζει έναν ρόλο ιδιαίτερου στολίσματος, μπορούμε να πούμε ότι αυτή η τέχνη άρχισε να εκτελεί μια διακοσμητική λειτουργία. Ιδιαίτερα δημοφιλείς ήταν οι γυναικείες και ανδρικές επιγραφές τατουάζ.

Για αυτά θα μιλήσουμε στο άρθρο μας.

Παραδόσεις της Ανατολής

Η τέχνη του τατουάζ είναι πιο διαδεδομένη στις χώρες της αρχαίας Ανατολής. Για παράδειγμα, στην Ιαπωνία είχε γίνει δημοφιλής η διακόσμηση του σώματος με διάφορες εικόνες περίπου τον Χ αιώνα μ.Χ., και ήρθε αυτή η μόδα στη χώρα του Ανατέλλοντος Ηλίου από τη γειτονική Ταϊλάνδη και την Κίνα.

Εκείνη την εποχή πίστευαν ότι όσο περισσότερα μοτίβα είχε το σώμα της γυναίκας, τόσο πιο δυνατή και ανθεκτική ήταν, πράγμα που σημαίνει ότι θα γινόταν καλή σύζυγος και μητέρα. Αργότερα, το τατουάζ έγινε σύμβολο πλούτου και δύναμης. Όσο πιο εξαίσια και πολυτελή ήταν τα σχέδια στο σώμα ενός ευγενούς, τόσο υψηλότερη ήταν η θέση του στην κοινωνία.

Οι σαμουράι και οι γκέισες διακοσμούν επίσης τους εαυτούς τους με διάφορες εικόνες. Παρεμπιπτόντως, πιστεύεται ότι η Ιαπωνία είναι η γενέτειρα του ογκομετρικού τατουάζ.

Η Αφρική ως κέντρο της κουλτούρας των τατουάζ

Έγινε δημοφιλές στην εποχή μας να γεμίζουν τον εαυτό τους με διάφορα σχέδια για ομορφιά, και τις παλιές μέρες, κάθε σύμβολο που έκανε τατουάζ στο σώμα, έφερε ένα ιδιαίτερο νόημα.

Στην Αφρική, όπου επικρατούσε ζέστη όλο το χρόνο και επομένως δεν ήταν απαραίτητο να φοράει κανείς ρούχα, κάθε ντόπιος κάτοικος που σέβεται τον εαυτό του ήταν καλυμμένος με τατουάζ. Συχνά ήταν δυνατό να καταλάβει κανείς σε ποια φυλή ανήκε ένα άτομο και ποια ήταν η θέση του στην κοινωνία.

Και αν οι Ευρωπαίοι αντλούσαν τέτοιες πληροφορίες από τα ρούχα, οι Αφρικανοί ιθαγενείς μπορούσαν να κρίνουν ένα άτομο μόνο από τα σχέδια με τα οποία καλυπτόταν κατά τη διάρκεια της ζωής του.

Και αν σήμερα στην Ευρώπη και ιδιαίτερα στην ΚΑΚ, όπου οι χριστιανικές παραδόσεις έδωσαν στην κουλτούρα των τατουάζ μια σχεδόν "δαιμονική" σημασία, οι άνθρωποι με τατουάζ αντιμετωπίζονται με λοξή ματιά, στην Αφρική, αντίθετα, οι άνθρωποι αυτοί είναι σεβαστοί και τιμημένοι.

Η κληρονομιά των Ινδιάνων της Βόρειας Αμερικής

Οι αρχαίοι Ινδοί απέδιδαν στα τατουάζ περίπου την ίδια σημασία με τους Αφρικανούς.

Για παράδειγμα, από το σχέδιο στο σώμα ενός ατόμου μπορούσε κανείς να καθορίσει πόσες νίκες είχε επί του εχθρού, τι θέση είχε στην κοινωνία, πόσο καλός πολεμιστής ήταν κ.λπ.

Τατουάζ στην Ευρώπη

Στην προχριστιανική Ευρώπη, τα τατουάζ δεν ήταν επίσης ασυνήθιστα - κάλυπταν το σώμα των Βίκινγκς, των Βρετανών Κελτών και των εκπροσώπων πολλών άλλων εθνών. Ωστόσο, με την έλευση του χριστιανισμού, η σημασία των σχεδίων διαστρεβλώθηκε και η απλή παρουσία τους δεν προμήνυε τίποτα καλό για τον άνθρωπο.

Οι αδίστακτοι Ισπανοί κονκισταδόρες κακοποίησαν βάναυσα τους ζωγραφισμένους Ινδιάνους, θεωρώντας τους άθεους και "σατανιστικά παλιόπαιδα". Όποιος έκανε τατουάζ στο σώμα του θεωρούνταν "άθεος" και ειδωλολάτρης. Αργότερα, η κουλτούρα των τατουάζ εξαπλώθηκε στις τάξεις των ναυτικών, των εργατών και του στρατιωτικού προσωπικού.

Στολίζοντας τους εαυτούς τους με διάφορα σχέδια, οι Ευρωπαίοι ήθελαν να προστατευτούν από κακό, να προσελκύσουν την καλοσύνη των στοιχείων της φύσης (ναυτικοί) και να καλέσουν την καλή τύχη.

Επιγραφές ως ξεχωριστό είδος τέχνης ενός τατουάζ

Όπως είναι γνωστό, στις μέρες μας οι εικόνες με τατουάζ έπαψαν να έχουν τόσο βαθύ νόημα όσο για τους λαούς της αρχαιότητας. Επιπλέον, ορισμένοι άνθρωποι δεν τους δίνουν κανένα νόημα. Τώρα το τατουάζ έγινε περισσότερο ένα διακοσμητικό χαρακτηριστικό του ατομικού στυλ.

Αγόρια και κορίτσια στολίζονται με body art για να γίνουν πιο ελκυστικοί και σέξι, ενώ κάποιοι το χρησιμοποιούν για να τραβήξουν την προσοχή στον εαυτό τους.

Ωστόσο, αν θέλετε να δώσετε στο τατουάζ σας ένα ιδιαίτερο νόημα (για να παρακινήσετε τον εαυτό σας να επιτύχει έναν ιδιαίτερο στόχο, για να δώσετε στον εαυτό σας δύναμη, για να θυμηθείτε ένα σημαντικό γεγονός στη ζωή σας), τότε αξίζει να καταφύγετε σε επιγραφές.

Πώς μοιάζει ένα τατουάζ; Συχνά, πρόκειται για αφορισμό (φτερωτή έκφραση) μιας διασημότητας ή για λαϊκή σοφία σε συγκεκριμένο ύφος. Τα γράμματα μπορούν να έρθουν σε διάφορα φανταχτερά σχήματα. Για παράδειγμα:

Τα ρωσικά χρησιμοποιούνται σπάνια για τατουάζ. Τις περισσότερες φορές είναι:

Ας ρίξουμε μια πιο προσεκτική ματιά στις γυναικείες και ανδρικές επιγραφές τατουάζ.

Σημασία των επιγραφών για άνδρες και γυναίκες

Επιλογή γραμματοσειράς

Δεν υπάρχει απλός τρόπος να πείτε ποιο στυλ γραμματοσειράς για το τατουάζ σας είναι το κατάλληλο για εσάς. Τέτοιες λεπτομέρειες θα πρέπει να συζητήσετε ξεχωριστά με τον τεχνίτη σας. Θα σας δώσουμε μια σύντομη εισαγωγή στις γραμματοσειρές που θα κάνουν τα γράμματά σας μοναδικά:

Δημοφιλή γράμματα

Δεν είναι περίεργο που τα λατινικά και τα αγγλικά είναι τα πιο δημοφιλή, καθώς πολλοί από εκείνους που δεν γνωρίζουν καν αυτές τις γλώσσες καταλαβαίνουν το νόημα αυτών των φράσεων.

Στο στήθος

Στο χέρι.

Στον καρπό

Στην κλείδα

Στο πόδι

Στην πλάτη

Top 10 Μικροσκοπικές επιγραφές

Top 10 λατινικές επιγραφές

Στα αραβικά

Ιταλικά

Στα ισπανικά

Στα γερμανικά

Στα αγγλικά

"Και τους έδωσε καθαρό ποτό".


Ένα σιντριβάνι στο παλάτι του χάνη στο Μπαχτσισαράι. 1764© Ilya Zaytsev
Οι δάσκαλοι συχνά τοποθετούσαν στα κτίρια των λουτρών, των σιντριβανιών και των πηγών αγιάτ που σχετίζονται με το νερό, το οποίο αναφέρεται σχεδόν πάντα στο Κοράνι σε εικόνες του παραδείσου. Για παράδειγμα, σούρα 76, αγιάτ 21: "Και τους έδωσε [στους νέους του Παραδείσου] ένα καθαρό ποτό" (وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا), ή σούρα 76, αγιάτ 18: "[Οι δίκαιοι θα πίνουν νερό] από την πηγή που ονομάζεται Σελσεμπίλ" (عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا) - που σημαίνει ότι θα το πιουν στον παράδεισο. Αυτές ακριβώς οι γραμμές είναι τοποθετημένες σε πολλά σιντριβάνια στο Παλάτι Μπαχτσισαράι, συμπεριλαμβανομένου του διάσημου σιντριβανιού των δακρύων.

Κατηγορία

Τατουάζ Αραβικές επιγραφές με μετάφραση αξίζουν ιδιαίτερης προσοχής στην τέχνη της τοποθέτησης σχεδίων στο σώμα. Έχουν αρκετά ενδιαφέρουσα ιστορία. Αυτό είναι σημαντικό αν θέλετε να δείξετε στο τατουάζ σας μια σύνδεση με τον ανατολίτικο πολιτισμό ή μια κληρονομιά των παραδόσεών του.

Ωστόσο, υπάρχει ένα πράγμα που πρέπει να γνωρίζετε. Το θέμα είναι ότι οι αραβικές χώρες ασκούν παραδοσιακά το Ισλάμ. Και όσον αφορά τα τατουάζ, όλα είναι πολύ αυστηρά - η θρησκεία τα απαγορεύει. Παρόλα αυτά, έχουν αναπτυχθεί κάποιες παραδόσεις των προσωρινών τατουάζ που μπορούμε να μεταφέρουμε στη μόνιμη γραφή του σώματος σήμερα.

Εάν έχετε αποφασίσει να αποκτήσετε αραβικό τατουάζ με μετάφρασηΕάν έχετε αποφασίσει να κάνετε ένα μόνιμο τατουάζ σε αραβικές μεταφράσεις, είναι σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι έχει ορισμένες ιδιότητες:

  1. Για αρχή, βρείτε έναν καλλιτέχνη τατουάζ που αντιπροσωπεύει το όμορφο μισό της ανθρωπότητας. Εξάλλου, στην τέχνη των προσωρινών τατουάζ, ο εκτελεστής πρέπει να είναι γυναίκα.
  2. Ζητήστε από τον δάσκαλο να κάνει το τατουάζ της επιλογής σας. Αραβικές επιγραφές τατουάζ με μετάφραση Σε μπλε χρώμα.
  3. Κατά προτίμηση, η επιγραφή που θα επιλέξετε έχει μαγικό, προστατευτικό και προφητικό χαρακτήρα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι τα συμβατικά διακοσμητικά τατουάζ δεν γίνονται αποδεκτά από τις φτωχές, μεσαίες ή ανώτερες τάξεις.
  4. Αποκλείστε την επιθυμία να εφαρμόσετε την εικόνα ενός ζωντανού προσώπου ή οποιουδήποτε άλλου πλάσματος με υπογραφή.

Αν όμως δεν είστε τόσο λάτρης της θρησκείας και της αραβικής παράδοσης και σας αρέσει απλώς το ύφος της γραφής, θα γλιτώσετε την ταλαιπωρία. Εξάλλου, το Αραβικά τατουάζ με μετάφραση Δεν θα το βλέπει μόνο ο σύζυγός σας, πράγμα που σημαίνει ότι θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι είναι αισθητικά ευχάριστο. Ειδικά όταν θυμάστε ότι για εμάς, τα τατουάζ σε μπλε ή πράσινο χρώμα είναι κυρίως χρώματα της φυλακής ή του στρατού. Σε μαύρο χρώμα, η επιγραφή φαίνεται πιο γοητευτική στο σώμα μιας γυναίκας και πιο εντυπωσιακή σε ένα ανδρικό σώμα.

Θα πρέπει επίσης να λάβετε υπόψη ότι Αραβικό τατουάζ ligature με μετάφραση είναι πολύ δύσκολο να εκτελεστεί. Οι περισσότεροι καλλιτέχνες τατουάζ δεν έχουν γνώση της γλώσσας και επομένως μπορεί να κάνουν ένα κολοσσιαίο λάθος. Σε οποιαδήποτε γραφή τατουάζ, αυτό είναι απαράδεκτο.

Όταν επιλέγετε ένα σκίτσο, να θυμάστε ότι τα αραβικά γράφονται από τα δεξιά προς τα αριστερά. Βεβαιωθείτε ότι η λέξη ή η φράση που επιλέγετε γράφεται σωστά. Ακόμα καλύτερα, επικοινωνήστε με έναν φυσικό ομιλητή και ζητήστε του να μεταφράσει το επιθυμητό κείμενο και να το γράψει σωστά.

Σήμερα, χάρη στα κοινωνικά δίκτυα και τα διάφορα φόρουμ του διαδικτύου, είναι εύκολο να βρείτε έναν. Φυσικά, ένας καλλιτέχνης τατουάζ μπορεί να προσθέσει ένα λουλουδάτο ή γεωμετρικό σχέδιο στην επιγραφή. Το κυριότερο είναι ότι αυτό δεν αλλάζει το νόημα του τατουάζ.

Αισθητικά τα συνδεδεμένα γράμματα δίνουν στο τατουάζ μια πολύ ιδιαίτερη γοητεία. Αλλά το νόημα είναι σημαντικό. Τα πιο δημοφιλή σχέδια περιλαμβάνουν:

  • جريء ("δεν γνωρίζει φόβο"),
  • حب ("αγάπη"),
  • اجعل اللله اولويتك ("ο Κύριος είναι πάνω από όλα"),
  • جمال ("ομορφιά"),
  • قلبي على قلبك ("η ζωή είναι όμορφη"),
  • سعادة ("ευτυχία"),
  • إبقَ قوياٌ ("να είσαι δυνατός"),
  • شجاعة ("θάρρος").

"Η ψυχή δεν ξέρει σε ποια γη θα πεθάνει. Πραγματικά ο Αλλάχ είναι παντογνώστης, παντογνώστης".


Ταφόπλακα. Τέλη του 16ου αιώνα.© Ilya Zaytsev
Για ταφικά θέματα το Κοράνι έδωσε επίσης ασυνήθιστα πολλά. Στις επιτύμβιες στήλες οι μουσουλμάνοι σε όλο τον κόσμο τοποθέτησαν ως προειδοποίηση και υπενθύμιση του αναπόφευκτου τέλους της σάρκας, όπως αυτά τα ayats: "Ο Αλλάχ ο Ένδοξος και Ύψιστος είπε: "Η ψυχή δεν ξέρει σε ποια γη θα πεθάνει. Αληθώς ο Αλλάχ είναι Παντογνώστης, Παντογνώστης". (Κοράνι 31:34, τέλος). Ή: "Ο Αλλάχ ο Ευλογημένος και Ύψιστος είπε: "Κάθε ψυχή θα γευτεί τον θάνατο"". (Σούρα 29, αγιάτ 57). Συχνά βλέπουμε αυτά τα αγιάτ σε μεσαιωνικούς επιτάφιους μουσουλμάνων της Βουλγαρίας του Βόλγα, της Χρυσής Ορδής και των χανάτων των Τατάρων.

"Ο θρόνος Του περικλείει τον ουρανό και τη γη και δεν βαραίνει τη φρουρά Του πάνω τους".


Παράφραση από τον θρόνο Ayat. Τεχνική σφράγισης χάρτινων νυχιώνFundación Cultural Oriente
Ένα από τα πιο δημοφιλή καλλιγραφικά αγιάτ είναι το λεγόμενο Throne Aata: σούρα 2 "Al-Baqara" (Η αγελάδα), αγιάτ 255 "Al-Qursi". Ονομάζεται Θρόνος επειδή αναφέρεται στο θρόνο του Αλλάχ: "Αλλάχ - δεν υπάρχει άλλη θεότητα εκτός από Αυτόν, τον ζωντανό, τον υπαρκτό- ούτε ο ύπνος ούτε ο ύπνος Τον κατέχει- Του ανήκει αυτό που είναι στους ουρανούς και τη γη. Ποιος θα μεσολαβήσει ενώπιόν Του εκτός από την άδειά Του; Γνωρίζει τι είναι πριν από αυτούς και τι είναι μετά από αυτούς, και δεν κατανοούν τίποτα από τη γνώση Του εκτός από αυτό που Εκείνος θέλει. Ο θρόνος Του καλύπτει τους ουρανούς και τη γη και δεν βαραίνει τη φρουρά Του πάνω τους- αληθώς είναι ο Ύψιστος, ο Μέγας.

زندگى من|Η ζωή μου

1. Υπάρχει ένας κόσμος στον οποίο η ψυχή μου αισθάνεται σαν στο σπίτι της... Είναι ο κόσμος των στοχαστικών σου ματιών.
Hunak 'alam haisu tash'ur ruhi nafsaha kaannaha fi baitiha... Wa haza l-'alam hua 'alam 'uyunak al-mutaammila fi-t-tafkir.

هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّا فِي بَيْتِهَا. وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير

2. Στρέψτε το πρόσωπό σας προς τον ήλιο και αυτός θα σας φιλήσει. Απαλά και τρυφερά. Όπως εγώ.

ضِعْ وَجْهَكْ تَحْتَ أَشِعَّةِ الشَّمْس فَتُقَبِّّلُكْ بِكُلِّ لُطْف كَمَا أُقَبِّّلُكْ أَنَا

Di'a uajhak taht ashi'ati sh- shams fa tuqabbiluk bi kulli lutf. kama uqabbiluk ana.

3.Θα σε αγαπώ τότε που ένας τυφλός ζωγράφος θα ζωγραφίζει τον ήχο ενός πέταλου τριαντάφυλλου που πέφτει, στο κρυστάλλινο πάτωμα ενός ανύπαρκτου κάστρου.

سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ

Saakla' ani-l-hubb lak ba'ad ma yarsamu-r-rassamu-l-a'ma sauta

uarakati l-uarda al-maskuta 'ala ardin balluri li l-qasr al-gayr maujud fi-l-u'aqi'

4. Ο Θεός δημιούργησε τα δύο πιο όμορφα πλάσματα στον κόσμο. Είναι η Γη και ΕΣΕΙΣ. Εσείς είστε η Ομορφιά.

لَقَدْ خَلَقَ الْخَالِقْ أَجْمَلَ الْخَلِيقَتَانْ فِي الْعَالَمْ وَ هُمَا الأَرْض وَ أَنْ

5. Ζήτησα από τον Θεό νερό, μου έδωσε τη θάλασσα. Ζήτησα από τον Θεό γρασίδι, μου έδωσε ένα χωράφι. Ζήτησα από τον Θεό έναν άγγελο και μου έδωσε εσένα.

لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ.

Lakad talabtu mina-l-halik ma'an fa uahabani bahran. Ua talabtu mina-l-halik 'ushban fa uahabani haqlan. Oua talabtu mina-l-halik malakan fa uahabani anta.

6. Θέλω να σας προσφέρω ένα ταξίδι: Η κατεύθυνση είναι τα αστέρια, ο οδηγός είναι η αγάπη,

μεταφορά - καρδιά, επιβάτες - εσύ και εγώ, εισιτήρια αμετάκλητα. Πώς είναι αυτό;

أُرِيدْ أَنْ أَقْتَرِحْ لَكْ الْقِيَامْ بِرِحْلَة: الإِتِّجَاهْ نَحْوَ النُّجُومْ وَ السَّائِقْ هُوَ الْحُبّ وَ وَ وَسِيلَة النَّقْل هِيَ

الْقَلْب وَ الرُّكَّابْ أَنْتَ وَ أَنَا وَ التَّذَاكِرْ دُونَ الرُّجُوعْ مَا رََأْيُكْ؟

Urid an actarih lak al-kiyam bi rihla: al-ittijah nahua an-nujum, wa-sa'iq hua al-hubb, wa uasilat an-nakl hiya al-kalb, wa-r-rukkab anta wa ana, wa-t-tazakir dun ar-ruju'. Ma rayuq?

7. Η Ευρώπη κοιμάται, η Αυστραλία κοιμάται. Είναι βράδυ στην Αμερική και τα πιο όμορφα μάτια του κόσμου διαβάζουν το γράμμα μου.

Urubba tanam wa Ustraliya tastagrik fi-nnaum wa tumsa ad-dunya fi Amrika. Ua ajmalu l-'uyun phi l-'alam tara risalati

أُرُوباَّ تَنَامْ وَ أُسْترَالِيَا تَسْتَغْرِقْ فِي النَّوْم وَ تُمْسَي الدُّنْيَا فِي أَمْرِيكاَ. وَ أَجْمَلُ الْع

8. Θα ήθελα να γεννηθώ ένα δάκρυ στα μάτια σου, να ζήσω στο πρόσωπό σου και να πεθάνω στα χείλη σου

Audd an atawallad bi thinkiy'a fi 'uyunak liqai a'ish 'ala uajhak wa amut 'ala shifahak

أَوُدّ أَنْ أَتَوَلَّدْ بِدُمَيْعَة فِي عُيُونَكْ لِكَيْ أَعِيشْ عَليَ وَجْهَكْ وَ أَمُوتْ عَليَ شِفَاهَك

9. Κάθε βράδυ, οι σκέψεις για σένα πέφτουν σε ομάδες σαν αστροπελέκια και καίγονται στο σκοτάδι, αφήνοντας μόνο ένα καυτό ίχνος θλίψης και λύπης.

Ufakkir fiq kulla laila wa taskut afqari ka shuhub wa hiya taskut bi 'anakid wa takhtarik fi zalam of tabka asaran mulawahan mina l-huzn wa l-gussa

أُفَكِّرْ فِيكْ كُلَّ لَيْلَة وَ تَسْقُطْ أَفْكَارِي كَالشُّهُبْ وَ تَسْقُطْ بِعَنَاقِيدْ وَ تَحْتَرِقْ فِي الظَّلاَمْ إِذْ تَبْقَي أَثَراً مُلَوَّحاً مِنَ الْحُزْن وَ الْغُصَّة

10. Εύχομαι όλα τα ρολόγια στον κόσμο να σταματούσαν και ο κόσμος να ήταν για μας τους δύο.

Urid an tatawakkaf jami'u-sa'at fi l-'alam wa yabka al-'alam lana al-isnain

أُرِيدْ أَنْ تَتَوَقَّفْ جَمِيعُ السَّاعَاتْ فِي الْعَالَمْ وَ يَْقَي الْعَالَمْ لَناَ الإثْنَي

يا ملكي! إن صوتك الحنونيفتننني أكثر فأكثر! يا نور روحي! إن مدهشة عيونك تدمّرني و تعجبني و تجنّني. ولا أستطيع ان أفكّر بهذه الصورة إلا عنك فقط. يا قطيتي، يسحرني قلبك الحنون إذ يساعدني ان أعيش في هذه الدنيا. إن رسائلك الحنة تدفئ قلبي المسكين. فليعش حبنا أبد الابدين!

Άγγελέ μου, η απαλή φωνή σου με ελκύει όλο και περισσότερο! Το φως της ψυχής μου! Το θαύμα των ματιών σας με εκπλήσσει, με ευχαριστεί και με τρελαίνει. Και έτσι μπορώ να σκέφτομαι μόνο εσένα. Γατούλα μου, η τρυφερή σου καρδιά με μαγεύει, βοηθώντας με να επιβιώσω σε αυτόν τον ταραχώδη κόσμο. Τα ευγενικά γράμματά σας ζεσταίνουν τη φτωχή μου καρδιά. Είθε η αγάπη μας να ζήσει για πάντα!

όπως ακούγεται στα αραβικά:

Ya ma'liqi! Inna sautak al-khanun yafti'nuni fa aksar! Ya nuru rúḥi! Una mu'dhishat 'uyuunak tudammi'runi wa tu'jibuni wa tu'janni'uni. Ya la asti'an 'ufa'kkir ba ha'zihi-sura ila 'a'nka fa'kat. Ya kuta`ti, yasri`huni ka`lbak al-khanu`n of yusa`iduni an' a'isha fi ha´zihi-d-du`niyya. Inna risa´latak al-khanu´na ta´dfi ka´lbi-l-miski´n. Fa

liya'ish hu´bbuna abd al-abadân!

هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنَّا فِي بَيْتِهَا. وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير

Υπάρχει ένας κόσμος όπου η ψυχή μου αισθάνεται σαν στο σπίτι της... Είναι ο κόσμος των στοχαστικών σου ματιών.

Όπως ακούγεται στα αραβικά:

Hunak 'alam haisu tash'ur ruhi nafsaha kaannaha fi baithiha... Wa haza l-'alam hua 'alam 'uyunak al-mutaammila fi-t-tafkir.

Πηγή

"Ο Αλλάχ είναι ένας, ο Αλλάχ, αιώνιος, ούτε γεννημένος ούτε γεννημένος, ούτε υπήρξε κανείς ίσος με Αυτόν!"


Surah 112 σε ένα σύγχρονο διάγραμμα κεντήματος
Ένα άλλο τμήμα του Κορανίου, η σούρα 112, η οποία έχει διάφορους τίτλους, διανέμεται ως ανεξάρτητο κείμενο: "Καθαρισμός [της πίστης]", "Ενότητα" ή "Αιώνιος" (μετά το επίθετο του Αλλάχ): "Στο όνομα του Αλλάχ του φιλεύσπλαχνου, του ελεήμονος! Πες: Αυτός - ο Αλλάχ - είναι Ένας, ο Αλλάχ, ο Αιώνιος, που δεν γεννήθηκε ούτε γεννήθηκε, ούτε υπήρξε κάποιος ίσος μ' Αυτόν!" Η πρώτη σωζόμενη ρωσική μετάφραση ενός αποσπάσματος του κορανικού κειμένου μιας σούρας, που έγινε απευθείας από το πρωτότυπο και χρονολογείται ακριβώς το 1572, είναι ακριβώς η σούρα "Εξαγνισμός [της πίστης]".

"Είπε ο Προφήτης, ειρήνη σ' αυτόν..."


Αξιόπιστο χαντίθ "Όποιος δεν ευχαριστεί τους ανθρώπους, δεν ευχαριστεί ούτε τον Αλλάχ". 2010© kalem-guzeli.org
Εκτός από τα αποσπάσματα από το Κοράνι, οι καλλιγράφοι εμπνέονταν από τα χαντίθ - ιστορίες των πράξεων και των λόγων του Προφήτη Μωάμεθ (στην πραγματικότητα η άμεση ομιλία του Αλλάχ που στάλθηκε μέσω του Προφήτη) - τα οποία έχουν επιβιώσει μέσω γραπτών καταγραφών της προφορικής παράδοσης. Οι Χαντίθ έχουν συγκεντρωθεί σε ειδικές συλλογές, συμπεριλαμβανομένων θεματικών συλλογών. Κάθε χαντίθ αρχίζει με τις λέξεις "Ο Προφήτης (ειρήνη σ' αυτόν) είπε...". Στη συνέχεια, έρχεται το κείμενο της ίδιας της παράδοσης, όπως "Αυτή η ζωή είναι μια ώρα, χρησιμοποιήστε την στην υπηρεσία του [Θεού]" ή "Όποιος δεν ευχαριστεί τους ανθρώπους δεν ευχαριστεί ούτε τον Αλλάχ.

Αποσπάσματα στα αραβικά με μετάφραση

ش اليوم وإنس الغد *** Ζήσε το σήμερα, ξέχνα το αύριο.

ليس العار في أن نسقط . و لكن العار أن لا تستطيع النهض *** Δεν είναι ντροπή να πέφτεις. ντροπή να πέφτεις και να μην μπορείς να σηκωθείς.

العَالِمُ بِلَا عَمَلٍ سَحَابٌ بِلَامَطَرٍ *** Ένας μελετητής χωρίς εξάσκηση είναι σαν ένα σύννεφο χωρίς βροχή.

ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺳﻤﺔ ﺧﺎﺻﻪ ﺑﻬﺎ - ﺗﺒﺪﺍ ﺑﺎﻟﺘﺢ *** Τα αραβικά μάτια έχουν ένα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό - να αρχίζουν να μιλάνε όταν τα χείλη τους δεν έχουν ακόμα κινηθεί.

إِذَا صَاحَتِ الدَّجاجَةُ صِياحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحْ *** Όταν μια κότα κουρνιάζει σαν κόκορας, κόβεται!

هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّاَ فِي بَيْتِهَا... وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير *** Υπάρχει ένας κόσμος στον οποίο η ψυχή μου αισθάνεται σαν σπίτι της... Είναι ο κόσμος των στοχαστικών σου ματιών...

الصداقة كصحة الإنسان لا تشعر بقیمتھا إلا عندما تفقدھا *** Η φιλία είναι σαν την υγεία: δεν τη νιώθεις μέχρι να τη χάσεις.

كل إنسانيصبح شاعراً إذا لامس قلبه الحب *** Με το άγγιγμα της αγάπης όλοι γίνονται ποιητές.

لا تَكُنْ قاسِياً فَتُكْسَر... وَلا لَيِّناً فَتُعْصَر *** Να είσαι σκληρός - σπάσε, να είσαι μαλακός - πίεσε

سامحني و حبني دائماً *** Συγχώρεσε και πάντα να με αγαπάς.

ظَنُّ الْعَاقِلِ خَيْرٌ مِنْ يَقِينِ الْجِاهِلِ *** Η υπόθεση ενός ευφυούς ανθρώπου είναι καλύτερη από την πεποίθηση ενός αδαούς.

إذا ضَرَبْتَ فأَوْجِعَ وَإِذَا زَجَرْتَ فَأسْمِعْ *** Αν χτυπήσεις, κάνε κακό, αν προειδοποιήσεις, κάνε να ακουστείς.

سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ *** Τότε θα σε διαγράψω από φίλο, όταν ένας τυφλός ζωγράφος ζωγραφίζει τον ήχο ενός πέταλου τριαντάφυλλου που πέφτει, στο κρυστάλλινο πάτωμα ενός ανύπαρκτου κάστρου.

الأفكار العليا لابد لها من لغة عليا *** Οι υψηλές σκέψεις πρέπει να εκφράζονται με υψηλή γλώσσα.

الصديق الحقيقي ھو الذي يمشي إليك عندما يبتعد عنك كل العالم *** Ένας αληθινός φίλος είναι αυτός που έρχεται σε σένα όταν όλοι λείπουν.

لا تُعْطِني سَمَكَةً... كَيْفَ أَصْطادُها *** Δώσε στον άνθρωπο ένα ψάρι και τον ταΐζεις για μια μέρα... Μάθε τον να ψαρεύει και τον ταΐζεις για μια ζωή.

العبقرية جزء من الوحي والإلهام, وتسعة وتسعون جزءا من الكد والجهد العظيم *** Η ιδιοφυΐα είναι ένα τοις εκατό έμπνευση και ενενήντα εννέα τοις εκατό ιδρώτας και μεγάλη προσπάθεια.

الجمال ليس عصفور في قفص *** Η αγάπη δεν είναι ένα πουλί που μπορεί να κρατηθεί σε κλουβί.

شَرُّ الْمُلُوكِ مَنْ خَافَهُ الْبَرِئُ. *** Κακός είναι ο άρχοντας που φοβάται ο τίμιος άνθρωπος.

إِنَّما القَرْمُ مِنَ الأفيِلِ *** Και η καμήλα της φυλής ήταν σίγουρα κάποτε μια μικρή.

Φύση

Για γυναίκες

Για άνδρες