Ko musulmaņiem nozīmē rakstīšana, kas tā ir, un slavenākās rakstības formulas
Autors: Iļja Zaicevs
Korāns - dievišķā atklāsme, kas cilvēcei tika sūtīta caur pravieti Muhamedu, - ir arī pirmā arābu grāmata, kas uzrakstīta kā kodekss. Codex - Agrīna grāmatas forma - papirusa vai pergamenta (vēlāk arī papīra) lapas, kas sasietas kopā un ievietotas starp diviem vākiem. Tiek uzskatīts, ka pirmie dievišķie vārdi, kas tika nosūtīti Muhamedam, bija 96. sūras pirmo ajatu vārdi. Ayat - Mazākā vienība Korāna struktūrā - pants. Surah nodaļa Korānā. Tā Kunga vārdā, kas radīja, kas radīja cilvēku no recekļa. Lasīt, tavs Kungs ir visdāsnākais, kurš ir mācījis kalam, mācīja cilvēks, ko viņš nezināja" (Korāns, 96:1-5).
Tādējādi rakstīšana un kalama māksla (kalams ir niedru spieķis, galvenais rakstīšanas instruments islāma pasaulē) faktiski tiek pielīdzināta cilvēka radīšanai, vismaz salīdzinājumā ar to. Musulmaņi tic, ka rakstība ir Dieva vārda redzamais iemiesojums, svēta māksla, kas ir radusies dievišķas iejaukšanās dēļ.
Arābu rokraksts cēlies no nabatiešu alfabēta, kas savukārt cēlies no aramiešu alfabēta. Arābi palielināja burtu skaitu nabatiešu valodā no 22 līdz 28, jo viņu runā bija vairāk līdzskaņu. Katram no 28 burtiem bija trīs rakstības varianti: sākumā, vidū un beigās, kā arī viens izolēts variants (attēlots alfabētā). Stabilu burtu kombināciju (ligatūru) un diakritisko zīmju (virskriptas un apakšskriptas punktu) klātbūtne noveda pie tā, ka 28 alfabēta zīmes deva 100 grafēmas rakstībā. Persiešu alfabētam, kas radās uz Nabatejas alfabēta bāzes, bija 32 grafēmas. Šī grafikas bagātība bija viens no kaligrāfijas uzplaukuma iemesliem. Turki arī veicināja arābu alfabēta attīstību, balstoties uz persiešu sasniegumiem.
Nepieciešamība ierakstīt Korānu, lai to plaši izplatītu, noveda pie tā, ka arābu rakstība, acīmredzot, līdz 8. gadsimta vidum bija ieguvusi stabilu formu un mums pazīstamas mūsdienu iezīmes.
Jau Umajadu laikā Umajadi - arābu kalifu dinastija, kas dibināta 661. gadā un valdīja līdz 8. gadsimta vidum. Pirmo sauc par kufi vai kufic (no pilsētas Kufas mūsdienu Irākā, ar kuru tradīcija saista tās izcelsmi), kas bija pirmais Korāna eksemplārs (mufi). Pirmais no tiem ieguva nosaukumu kufi vai kufic (pēc Kufas pilsētas mūsdienu Irākā, kur tradīcija to saista ar izcelsmi), jo pirmie Korāna panti (muskhaf) tika rakstīti ar šo rokrakstu. Arī no otrās rakstības radās plaša rokrakstu palete.
Vēlāk turpināja attīstīties kuficas rakstība, taču to galvenokārt izmantoja arhitektūras rotājumiem, monumentāliem Korāna ruļļiem vai valsts zīmogiem. Rokrakstu versijas kufi ir "arābu" ('arabi), "austrumu" (mashriki) un "rietumu" (maghribi), bet starp epigrāfiskajām (izmantotas epitāfijās un arhitektūras rotājumos) ir "mezgloti" (mu'aqqad), "klāts ar lapām" (mu'varraq), "koku ieskauts" (mushajjar), "savijies" (mushabbak) un vispazīstamākais ir tā sauktais "ziedošs" (muzakhhhir).
"Zilais Korāns. Iespējams, no Kairuānas. Tunisija, 9. gadsimta otrā puse līdz 10. gadsimta vidus. Abasīdu kufi paraugs. Pergaments ir nokrāsots zilā krāsā, un tiek izmantota zelta tinte. Saskaņā ar tradīciju Zilo Korānu pasūtījis Abasīdu kalifs Abd al-Ma'muns sava tēva Haruna ar-Rašida kapam Mašhedā, Irānā. Nezināmu iemeslu dēļ tas no Ziemeļāfrikas tā arī netika nogādāts Irānā. Metropolitēna mākslas muzejs
Laika gaitā kaligrāfiskie citāti no Korāna kļuva par pašpietiekamām kompozīcijām, kurās apvienojās estētiskais skaistums un dievišķā gudrība. Atsevišķas Korāna ajatas jeb sūras tika rakstītas gan arhitektūras ēku iekšpusē, gan ārpusē, uz mošeju sienām, grāmatās un amuletos, uz kapu pieminekļiem, ieročiem un galda traukiem, kļūstot par lūgšanām, lai aizsargātu ticīgos un atgādinātu viņiem par Dieva diženumu. Šeit ir desmit visbiežāk sastopamie uzraksti.
"Vārdā Allah, žēlīgs, žēlīgs".
1 / 3
Basmala. Mūsdienu kaligrāfs Mehmeds Ožčajs. Turcija, 1999 gadsFundación Cultural Oriente
2 / 3
Basmala putna formā. Mūsdienu persiešu kaligrāfijaFundación Cultural Oriente.
3 / 3
Basmala. Mūsdienu kaligrāfs Mehmeds Ožčajs. TurcijaFundación Cultural Oriente
Par vispopulārāko formulu islāma kultūrā ir kļuvusi basmala - frāze "Bismillahi r-rahmani r rahim" ("Allah vārdā, žēlsirdīgais, žēlsirdīgais"), ar kuru sākas Korāns un ar kuru sākas lielākā daļa tā sūru. Musulmaņi katru labu darbu sāk ar šīs formulas skaitīšanu; ar to sākas visas grāmatas, lūgšanas un oficiālās musulmaņu runas.
"Es ticu, ka nav dievības, izņemot Dievu, un Muhameds ir Viņa pravietis.
1 / 2
Es ticu: nav dievības, izņemot Dievu, un Muhameds ir Viņa pravietis. Mūsdienu kaligrāfija
2 / 2
Saūda Arābijas karogsWikimedia Commons
Vēl viena islāma kaligrāfu bieži lietota formula ir šahada jeb monoteisma formula. Slavenākais tā izmantošanas piemērs ir Saūda Arābijas Karalistes karogs.
"Tikai šķīstītie tai pieskaras."
Uzraksts uz Korāna iesējuma mugurpuses. Palestīna, 17. gadsimtsIvanovas Valsts vēstures un novadpētniecības muzejs. D. G. Burylin
Dažas Korāna sūras ir kļuvušas par iemīļotākajām attiecībā uz kādu konkrētu priekšmetu vai rokdarbu veidu. Jo īpaši ir tradīcija uz Korāna iesējumiem likt 56. sūras 79. ajatu ("Krītot") "Tikai attīrītie tam pieskaras" (نا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُون ), kas atgādina par rituālās tīrības ievērošanu pirms lūgšanas un Svētās grāmatas skaitīšanas.
Arābu tetovējumi un slavenības
Arī aktrises Selēna Gomeza un Andželīna Džolija ir tetovējumu ar uzrakstiem arābu valodā cienītājas. Selēnai Gomezai ir atgādinājuma uzraksts - "Mīli sevi". Nav svarīgi, ko kāds par jums saka, mīliet sevi!
Un vārds "definīcija" ir ieņem vietu uz Andželīnas Džolijas labās rokas, ar kuru viņa pārsedz abstraktu zīmējumu, kas tapis laulības laikā ar bijušo dzīvesbiedru Billi Bobu Torntonu.
Vissvarīgākais - nesteidzieties ar izvēli. Labāk pavadīt papildu mēnesi, lai noteiktu un izvēlētos tetovējumu, nekā visu atlikušo dzīvi nožēlot pārsteidzīgu izvēli. Pēc tetovējuma veikšanas 10 līdz 15 dienas rūpējieties par savu ādu un ieplānojiet vizīti, lai veiktu korekciju. Tad tetovējums ilgu laiku izskatīsies kā jauns.
Avots:
"Patiesi, mēs esam devuši jums skaidru uzvaru."
Cascara zobens. Sudāna, XIX gadsimts.© Iļja Zaicevs
48. sūras "Fatah" ("Uzvara") pirmais ajats - "Patiesi, mēs esam devuši jums skaidru uzvaru" (إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا) - bruņinieku meistari bieži uzlika uz asmeņiem. Šie vārdi pravietim tika atsūtīti ļoti konkrētā gadījumā - 628. gadā Hudaibijā netālu no Mekas tika noslēgts miera līgums starp musulmaņiem un pagāniem, kad abas puses vienojās desmit gadus nekarot viena pret otru, un pravietis pārcēla svētceļojumu uz nākamo gadu. Šis ir izšķirošs notikums musulmaņu vēsturē, kad 628. gada martā Muhameds mēģināja veikt svētceļojumu uz Kaabu - vispirms arābu iedzīvotāju galveno svētvietu kopumā, bet pēc tam arī islāmu. Pirmajā mēģinājumā pravietim un viņa kopienai neļāva ieiet Mekā, bet tika noslēgts pamiers un vienošanās, ka musulmaņi var ierasties Mekā pēc gada. Šie vārdi, kas tika uzlikti uz ieročiem, simbolizēja islāma uzvaru.
Uzraksti tetovējumos
Vai zinājāt, ka tetovēšanas māksla ir vairāk nekā 60 000 gadu veca? Cilvēki jau paleolītā sāka rotāt sevi ar krāšņiem rakstiem, attēliem, uzrakstiem. Īpaši populāra ķermeņa apgleznošanas māksla bija tagadējā Japānā, Ķīnā, Austrālijā un Okeānijā.
Viduslaiku Eiropā, gluži pretēji - ikviens, kurš uz ķermeņa nēsāja zīmējumus, tika uzskatīts par velna radījumu. Mūsu laikā tetovējums sāka spēlēt savdabīgas rotas lomu, mēs varam teikt, ka šī māksla sāka pildīt dekoratīvu funkciju. Īpaši populāri bija sieviešu un vīriešu tetovējumu uzraksti.
Par tiem mēs runāsim mūsu rakstā.
Austrumu tradīcijas
Tetovēšanas māksla ir visvairāk izplatīta seno Austrumu valstīs. Piemēram, Japānā aptuveni X gadsimtā pēc mūsu ēras kļuva populāri rotāt ķermeni ar dažādiem attēliem, un šī mode uzlecošās saules zemē ienāca no kaimiņvalstīm Taizemes un Ķīnas.
Tajos laikos tika uzskatīts, ka, jo vairāk rakstu uz sievietes ķermeņa, jo spēcīgāka un izturīgāka viņa ir, un tas nozīmē, ka viņa būs laba sieva un māte. Vēlāk tetovējums kļuva par bagātības un varas simbolu. Jo izsmalcinātāki un krāšņāki zīmējumi bija uz dižciltīgā cilvēka ķermeņa, jo augstāks bija viņa stāvoklis sabiedrībā.
Arī samuraji un geišas rotāja sevi ar dažādiem attēliem. Starp citu, tiek uzskatīts, ka Japāna ir apjomīgā tetovējuma dzimtene.
Āfrika kā tetovējumu kultūras centrs
Mūsu laikā kļuva populāri uzpildīt uz sevis dažādus zīmējumus skaistumam, un vecajos laikos jebkuram simbolam, kas tetovēts uz ķermeņa, bija īpaša nozīme.
Āfrikā, kur visu gadu bija karsts un tāpēc nebija nepieciešams valkāt drēbes, katrs sevi cienošs vietējais iedzīvotājs bija klāts ar tetovējumiem. Bieži vien varēja noteikt, kādai ciltij cilvēks piederēja un kāds bija viņa statuss sabiedrībā.
Un, ja eiropieši šādu informāciju ieguva no apģērba, tad afrikāņu aborigēni par cilvēku varēja spriest tikai pēc zīmējumiem, ar kuriem viņš dzīves laikā bija sevi piesedzis.
Un, ja mūsdienās Eiropā un īpaši NVS valstīs, kur kristīgās tradīcijas tetovēšanas kultūrai piešķīrušas gandrīz "dēmonisku" nozīmi, uz tetovētajiem cilvēkiem raugās nenovīdīgi, tad Āfrikā, gluži pretēji, šādus cilvēkus ciena un respektē.
Ziemeļamerikas indiāņu mantojums
Senie indiāņi tetovējumiem piešķīra aptuveni tādu pašu nozīmi kā afrikāņi.
Piemēram, pēc raksta uz cilvēka ķermeņa varēja noteikt, cik daudz uzvaru viņš guvis pār ienaidnieku, kāds bijis viņa statuss sabiedrībā, cik labs karotājs viņš bijis utt.
Tetovējums Eiropā
Arī pirmskristīgajā Eiropā tetovējumi nebija nekas neparasts - tie klāja vikingu, britu ķeltu un daudzu citu tautu pārstāvju ķermeņus. Tomēr līdz ar kristietības ienākšanu zīmējumu nozīme tika izkropļota, un to klātbūtne cilvēkam neko labu neliecināja.
Nežēlīgie spāņu konkistadori nežēlīgi izturējās pret apgleznotajiem indiāņiem, uzskatot viņus par bezdievjiem un "sātaniskiem brāļiem". Ikviens, kurš uz sava ķermeņa bija uzzīmējis tetovējumus, tika uzskatīts par "bezdievīgu" un pagānu. Vēlāk tetovēšanas kultūra izplatījās arī jūrnieku, strādnieku un militārpersonu vidū.
Rotājot sevi ar dažādiem zīmējumiem, eiropieši vēlējās pasargāt sevi no kaitējuma, piesaistīt stihiju (jūrnieku) labvēlību un piesaukt laimi.
Uzraksti kā atsevišķs tetovējuma mākslas veids
Kā zināms, mūsdienās tetovētiem attēliem vairs nav tik dziļas nozīmes kā antīkajām tautām. Turklāt daži cilvēki tiem vispār nepiešķir nekādu nozīmi. Tagad tetovējums kļuva vairāk par individuālā stila dekoratīvu atribūtu.
Puiši un meitenes rotā sevi ar ķermeņa apgleznojumiem, lai padarītu sevi pievilcīgākus un seksīgākus, un daži cilvēki tos izmanto, lai piesaistītu uzmanību.
Tomēr, ja vēlaties piešķirt tetovējumam īpašu nozīmi (lai motivētu sevi sasniegt kādu īpašu mērķi, dotu sev spēku, atcerēties kādu svarīgu notikumu savā dzīvē), ir vērts izmantot uzrakstus.
Kā izskatās tetovējums? Bieži vien tas ir kādas slavenības teikts aforisms (spārnots izteiciens) vai populāra gudrība, kas izteikta noteiktā stilā. Burtiem var būt dažādas formas. Piemēram:
Krievu valodu reti izmanto tetovējumiem. Visbiežāk tas ir:
Aplūkosim tuvāk sieviešu un vīriešu tetovējumu uzrakstus.
Uzrakstu nozīme vīriešiem un sievietēm
Šrifta izvēle
Nav vienkārša veida, kā pateikt, kurš fonta stils tetovējumam ir piemērots tieši jums. Šādas detaļas jums ir jāapspriež individuāli ar savu meistaru. Mēs īsi iepazīstināsim jūs ar fontiem, kas padarīs jūsu uzrakstus unikālus:
Populāri uzraksti
Nav brīnums, ka vispopulārākās ir latīņu un angļu valodas, jo šo frāžu nozīmi saprot daudzi, kas pat nezina šīs valodas.
Uz krūtīm
Uz rokas.
Uz rokas
Uz atslēgas kaula
Uz kājas
Uz muguras
10 populārākie miniatūrie uzraksti
Top 10 latīņu uzraksti
Arābu valodā
Itāļu
Par spāņu valodu
Par vācu valodu
Par angļu valodu
"Un deva tiem tīru dzērienu".
Strūklaka hana pilī Bahčisarajā. 1764© Iļja Zaicevs
Meistari uz piršu, strūklaku un avotu ēkām bieži izvietoja ar ūdeni saistītus ajātus, kas gandrīz vienmēr tiek pieminēti Korānā, attēlojot paradīzi. Piemēram, sura 76, ayat 21: "Un viņš deva viņiem [paradīzes jauniešiem] tīru dzērienu" (وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا); vai sura 76, ayat 18: "[Taisnie dzers ūdeni] no avota, ko sauc Selsebil" (عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا) - tas nozīmē, ka viņi to dzers paradīzē. Tieši šīs līnijas ir izvietotas uz vairākām Bakhchisarai pils strūklakām, tostarp slavenās asaru strūklakas.
Kategorija
Tetovējumi Arābu uzraksti ar tulkojumu ir pelnījuši īpašu uzmanību rakstu izvietošanas mākslā uz ķermeņa. Tiem ir diezgan interesanta vēsture. Tas ir svarīgi, ja vēlaties, lai jūsu tetovējums būtu saistīts ar austrumu kultūru vai pārmantotu tās tradīcijas.
Tomēr ir viena lieta, kas jums ir jāņem vērā. Problēma ir tāda, ka arābu valstis tradicionāli praktizē islāmu. Runājot par tetovējumiem, viss ir ļoti stingri noteikts - reliģija to aizliedz. Tomēr ir izveidojušās dažas pagaidu tetovējumu tradīcijas, kuras mēs šodien varam pārnest uz pastāvīgiem uzrakstiem uz ķermeņa.
Ja esat nolēmis iegūt arābu tetovējums ar tulkojumuJa esat nolēmis iegūt pastāvīgu tetovējumu arābu tulkojumos, ir svarīgi pārliecināties, ka tam ir noteiktas īpašības:
- Vispirms atrodiet tetovēšanas mākslinieku, kas pārstāv skaisto cilvēces pusi. Galu galā pagaidu tetovējumu mākslā izpildītājam jābūt sievietei.
- Palūdziet meistaram veikt tetovējumu pēc jūsu izvēles. Tetovējums Arābu uzraksti ar tulkojumu Zilā krāsā.
- Vēlams, lai jūsu izvēlētajam uzrakstam piemistu maģisks, aizsargājošs un pravietisks raksturs. Tas ir saistīts ar to, ka tradicionālos dekoratīvos tetovējumus nepieņem nabadzīgās, vidusslāņa vai augstākās klases.
- Izslēdziet vēlmi izmantot dzīvas personas vai jebkuras citas būtnes attēlu ar parakstu.
Bet, ja jums nav tik ļoti tuva reliģija un arābu tradīcijas, un jums vienkārši patīk skripta stils, jūs ietaupīsiet sev nepatikšanas. Galu galā, jūsu Arābu tetovējumi ar tulkojumu To redzēs ne tikai tavs vīrs, tāpēc tev būs svarīgi, lai tā būtu estētiski pievilcīga. Īpaši, ja atceramies, ka mums tetovējumi zilā vai zaļā krāsā lielākoties ir cietuma vai armijas krāsas. Melnā krāsā uzraksts izskatās burvīgāks uz sievietes ķermeņa un iespaidīgāks uz vīrieša ķermeņa.
Jāņem vērā arī tas, ka Arābu ligatūras tetovējums ar tulkojumu ir ļoti grūti izpildīt. Lielākajai daļai tetovēšanas mākslinieku nav valodas zināšanu, tāpēc viņi var pieļaut milzīgu kļūdu. Jebkurā tetovējuma uzrakstā tas ir nepieņemami.
Izvēloties skici, atcerieties, ka arābu valodā raksta no labās puses uz kreiso. Pārliecinieties, vai izvēlētais vārds vai frāze ir rakstīta pareizi. Vēl labāk ir sazināties ar kādu cittautieti un lūgt viņam vai viņai iztulkot un pareizi uzrakstīt vajadzīgo tekstu.
Mūsdienās, pateicoties sociālajiem tīkliem un dažādiem interneta forumiem, ir viegli tādu atrast. Protams, tetovēšanas mākslinieks uzrakstam var pievienot ziedu vai ģeometrisko dizainu. Galvenais ir tas, ka tas nemaina tetovējuma nozīmi.
Estētiski saistītie burti piešķir tetovējumam īpašu šarmu. Taču nozīme ir svarīga. Populārākie modeļi ir šādi:
- جريء ("viņš nezina bailes");
- حب ("mīlestība");
- اجعل الله اولويتك ("Kungs ir pāri visam");
- جمال ("skaistums");
- قلبي على قلبك ("dzīve ir skaista");
- سعادة ("laime");
- إبقَ قوياٌ ("būt spēcīgam");
- شجاعة ("drosme").
"Dvēsele nezina, kurā zemē tā mirs. Patiesi Dievs ir viszinošs, viszinošs."
Kapu piemineklis. 16. gadsimta beigas.© Iļja Zaicevs
Arī apbedīšanas tematikai Korāns deva neparasti daudz. Uz kapu pieminekļiem musulmaņi visā pasaulē kā pamācību un atgādinājumu par neizbēgamo miesas galu novieto, piemēram, šos ajātus: "Allah, Slavīgais un Visaugstais, ir teicis: "Dvēsele nezina, kurā zemē tā mirs. Patiesi Dievs ir All-Zinošs, All-Zinošs. " (Korāns 31:34, beigas). Vai arī: "Allah Visvairāk Svētīgs un Visaugstākais ir teicis:" Katra dvēsele garšo nāvi "" (Sura 29, ayat 57). Mēs bieži redzam šos ajātus Volgas Bulgārijas, Zelta Ordas un Tatāru hanistes musulmaņu viduslaiku epitāfijās.
"Viņa tronis aptver debesis un zemi, un Viņš neapsver Savu sardzi pār tām."
Pārfrāze no troņa Ayat. Papīra nagu štancēšanas tehnikaFundación Cultural Oriente
Viens no populārākajiem kaligrāfiskajiem izteicieniem ir tā sauktā troņa aata: 2. sūra "Al-Baqara" (Govs), 255. ajats "Al-Qursi". To sauc par troni, jo tas attiecas uz troni Allah: "Allah - nav dievības, bet Viņš, dzīvs, eksistējošais; ne miegs, ne miegs piemīt Viņam; Viņš pieder, kas ir debesīs un virs zemes. Kas aizlūgs Viņa priekšā, ja vien ne ar Viņa atļauju? Viņš zina, kas ir pirms viņiem un kas ir pēc tiem, un viņi nesaprot neko no Viņa zināšanām, izņemot to, ko Viņš vēlas. Viņa tronis aptver debesis un zemi, un Viņš nav nosver uz leju Viņa sargs pār tiem; patiesi Viņš ir Visaugstākais, Lielais.
زندگى من|My Life
1. Ir viena pasaule, kurā mana dvēsele jūtas kā mājās... Tā ir tavu pārdomāto acu pasaule.
Hunak 'alam haisu tash'ur ruhi nafsaha kaannaha fi baitiha... Wa haza l-'alam hua 'alam 'uyunak al-mutaammila fi-t-tafkir.
هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّا فِي بَيْتِهَا. وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير
2. Uzliec savu seju pret sauli, un tā tevi noskūpstīs. Maigi un maigi. Tāpat kā es.
ضِعْ وَجْهَكْ تَحْتَ أَشِعَّةِ الشَّمْس فَتُقَبِّّلُكْ بِكُلِّ لُطْف كَمَا أُقَبِّّلُكْ أَنَا
Di'a uajhak taht ashi'ati sh- shams fa tuqabbiluk bi kulli lutf. kama uqabbiluk ana.
3.Es tevi mīlēšu tad, kad akls gleznotājs zīmēs krītošas rozes ziedlapiņas skaņu uz neeksistējošas pils kristāla grīdas.
سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ
Saakla' ani-l-hubb lak ba'ad ma yarsamu-r-rassamu-l-a'ma sauta
uarakati l-uarda al-maskuta 'ala ardin balluri li l-qasr al-gayr maujud fi-l-u'aqi'
4. Dievs ir radījis divas skaistākās radības pasaulē. Tā ir Zeme un JUMS. Tu esi Skaistums.
لَقَدْ خَلَقَ الْخَالِقْ أَجْمَلَ الْخَلِيقَتَانْ فِي الْعَالَمْ وَ هُمَا الأَرْض وَ أَنْ
5. Es lūdzu Dievam ūdeni, un Viņš man deva jūru. Es lūdzu Dievam zāli, un Viņš man deva lauku. Es lūdzu Dievam eņģeli, un Viņš man deva tevi.
لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ
Lakad talabtu mina-l-halik ma'an fa uahabani bahran. Ua talabtu mina-l-halik 'ushban fa uahabani haqlan. Oua talabtu mina-l-halik malakan fa uahabani anta.
6. Es gribu jums piedāvāt ceļojumu: virziens ir zvaigznes, vadītājs ir mīlestība,
transports - sirds, pasažieri - tu un es, biļetes neatsaucamas. Kā tas ir?
أُرِيدْ أَنْ أَقْتَرِحْ لَكْ الْقِيَامْ بِرِحْلَة: الإِتِّجَاهْ نَحْوَ النُّجُومْ وَ السَّائِقْ هُوَ الْحُبّ وَ وَ وَسِيلَة النَّقْل هِيَ
الْقَلْب وَ الرُّكَّابْ أَنْتَ وَ أَنَا وَ التَّذَاكِرْ دُونَ الرُّجُوعْ مَا رََأْيُكْ؟
Urid an actarih lak al-kiyam bi rihla: al-ittijah nahua an-nujum, wa-sa'iq hua al-hubb, wa uasilat an-nakl hiya al-kalb, wa-r-rukkab anta wa ana, wa-t-tazakir dun ar-ruju'. Ma rayuq?
7. Eiropa guļ, Austrālija aizmigusi. Amerikā ir vakars, un visskaistākās acis šajā pasaulē lasa manu vēstuli.
Urubba tanam wa Ustraliya tastagrik fi-nnaum wa tumsa ad-dunya fi Amrika. Ua ajmalu l-'uyun phi l-'alam tara risalati
أُرُوباَّ تَنَامْ وَ أُسْترَالِيَا تَسْتَغْرِقْ فِي النَّوْم وَ تُمْسَي الدُّنْيَا فِي أَمْرِيكاَ. وَ أَجْمَلُ الْع
8. Es gribētu piedzimt ar asaru tavās acīs, dzīvot uz tavas sejas un mirt uz tavām lūpām.
Audd an atawallad bi thinkiy'a fi 'uyunak liqai a'ish 'ala uajhak wa amut 'ala shifahak
أَوُدّ أَنْ أَتَوَلَّدْ بِدُمَيْعَة فِي عُيُونَكْ لِكَيْ أَعِيشْ عَليَ وَجْهَكْ وَ أَمُوتْ عَليَ شِفَاهَك
9. Katru nakti domas par tevi krīt kā zvaigžņu zvaigznes un sadeg tumsā, atstājot tikai apdedzinošu skumju un skumju pēdas.
Ufakkir fiq kulla laila wa taskut afqari ka shuhub wa hiya taskut bi 'anakid wa takhtarik fi zalam of tabka asaran mulawahan mina l-huzn wa l-gussa
أُفَكِّرْ فِيكْ كُلَّ لَيْلَة وَ تَسْقُطْ أَفْكَارِي كَالشُّهُبْ وَ تَسْقُطْ بِعَنَاقِيدْ وَ تَحْتَرِقْ فِي الظَّلاَمْ إِذْ تَبْقَي أَثَراً مُلَوَّحاً مِنَ الْحُزْن وَ الْغُصَّة
10. Es vēlos, lai visi pulksteņi pasaulē apstātos un pasaule būtu tikai mums diviem.
Urid an tatawakkaf jami'u-sa'at fi l-'alam wa yabka al-'alam lana al-isnain
أُرِيدْ أَنْ تَتَوَقَّفْ جَمِيعُ السَّاعَاتْ فِي الْعَالَمْ وَ يَْقَي الْعَالَمْ لَناَ الإثْنَي
يا ملكي! إن صوتك الحنونيفتنني أكثر فأكثر! يا نور روحي! إن مدهشة عيونك تدمّرني و تعجبني و تجنّني. ولا أستطيع ان أفكّر بهذه الصورة إلا عنك فقط. يا قطيتي، يسحرني قلبك الحنون إذ يساعدني ان أعيش في هذه الدنيا. إن رسائلك الحنة تدفئ قلبي المسكين. فليعش حبنا أبد الابدين!
Mans eņģelītis, tava maigā balss mani aizvien vairāk piesaista! Manas dvēseles gaisma! Tavu acu brīnums mani pārsteidz, sajūsmina un tracina. Tāpēc es varu domāt tikai par jums. Mans kaķītis, tava maigā sirds apbur mani, palīdzot man izdzīvot šajā steidzīgajā pasaulē. Jūsu maigās vēstules sasilda manu nabaga sirdi. Lai mūsu mīlestība dzīvo mūžīgi!
kā tas skan arābu valodā:
Ya ma'liqi! Inna sautak al-khanun yafti'nuni fa aksar! Ya nuru rúḥi! Una mu'dhishat 'uyuunak tudammi'runi wa tu'jibuni wa tu'janni'uni. Ya la asti'an 'ufa'kkir ba ha'zihi-sura ila 'a'nka fa'kat. Ya kuta`ti, yasri`huni ka`lbak al-khanu`n of yusa`iduni an' a'isha fi ha´zihi-d-du`niyya. Inna risa´latak al-khanu´na ta´dfi ka´lbi-l-miski´n. Fa
liya'ish hu´bbuna abd al-abadân!
هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنَّا فِي بَيْتِهَا. وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير
Ir viena pasaule, kurā mana dvēsele jūtas kā mājās... Tā ir tavu pārdomāto acu pasaule.
Kā tas skan arābu valodā:
Hunak 'alam haisu tash'ur ruhi nafsaha kaannaha fi baithiha... Wa haza l-'alam hua 'alam 'uyunak al-mutaammila fi-t-tafkir.
Avots:
"Dievs ir viens, Dievs, mūžīgs, nedz dzimis, nedz dzimis, nedz dzimis, nedz arī kāds bijis Viņam vienāds!"
Surah 112 uz mūsdienu izšūšanas diagrammas
Vēl viens Korāna fragments, 112. sūra, kurai ir vairāki nosaukumi, tiek izplatīts kā atsevišķs teksts: "Attīrīšana [ticības]", "Vienotība" vai "Mūžīgs" (pēc Allah epitetu): "Vārdā Allah žēlīgs, žēlīgs! Teiksim: Viņš - Allah - ir viens, Allah, Mūžīgais, ne dzimis, ne dzimis, un nav neviena, kas Viņam līdzīgs!" Pirmais saglabājies Korāna suras teksta fragmenta tulkojums krievu valodā, kas veikts tieši no oriģināla un precīzi datēts ar 1572. gadu, ir tieši sura "Ticības attīrīšana".
"Teica pravietis, miers ir pār viņu..."
Ticams hadīss "Kas nepateicas cilvēkiem, nepateicas arī Dievam." 2010© kalem-guzeli.org
Papildus citātiem no Korāna kaligrāfus iedvesmoja hadīsi - stāsti par pravieša Muhameda darbiem un vārdiem (patiesībā tieša Allaha runa, kas sūtīta caur pravieti) -, kas ir saglabājušies, pateicoties mutvārdu tradīcijas rakstiskiem ierakstiem. Hadīsi ir apkopoti īpašos krājumos, tostarp tematiskos. Katrs hadīss sākas ar vārdiem "Pravietis (miers viņam) teica...". Tad nāk pats tradīcijas teksts, piemēram, "Šī dzīve ir stunda, izmantojiet to [Dieva] kalpošanā" vai "Kas nepateicas cilvēkiem, nepateicas arī Dievam.
Citāti arābu valodā ar tulkojumu
ش اليوم وإنس الغد *** Dzīvo šodien, aizmirst par rītdienu.
ليس العار في أن نسقط . و لكن العار أن لا تستطيع النهض *** Nav kauns krist. kauns krist un nespēt piecelties.
العَالِمُ بِلَا عَمَلٍ سَحَابٌ بِلَامَطَرٍ *** Zinātnieks bez prakses ir kā mākonis bez lietus.
ﺍﻟﻌﻴﻮﻥ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﺳﻤﺔ ﺧﺎﺻﻪ ﺑﻬﺎ - ﺗﺒﺪﺍ ﺑﺎﻟﺘﺢ *** Arābu acīm ir interesanta iezīme - sākt runāt, kad lūpas vēl nav kustinājušās.
إِذَا صَاحَتِ الدَّجاجَةُ صِياحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحْ *** Kad vista gaudo kā gailis, to sagriež!
هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّاَ فِي بَيْتِهَا... وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير *** Ir viena pasaule, kurā mana dvēsele jūtas kā mājās... Tā ir tavu pārdomāto acu pasaule...
الصداقة كصحة الإنسان لا تشعر بقیمتھا إلا عندما تفقدھا *** Draudzība ir kā veselība: tu to nejūti, kamēr nezaudē.
كل إنسانيصبح شاعراً إذا لامس قلبه الحب *** Ar mīlestības pieskārienu katrs kļūst par dzejnieku.
لا تَكُنْ قاسِياً فَتُكْسَر... وَلا لَيِّناً فَتُعْصَر *** Esi ciets - salauzt, esi mīksts - saspiest
سامحني و حبني دائماً *** Piedod un vienmēr mani mīli.
ظَنُّ الْعَاقِلِ خَيْرٌ مِنْ يَقِينِ الْجِاهِلِ *** No inteliģenta cilvēka pieņēmums ir labāks nekā pārliecība par nezinātāja.
إذا ضَرَبْتَ فأَوْجِعَ وَإِذَا زَجَرْتَ فَأسْمِعْ *** Ja tu triec, sāp, ja tu brīdini, liec sevi sadzirdēt.
سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ *** Tad es noņemšu no draugiem, kad akls gleznotājs zīmē krītošas rozes ziedlapiņas skaņu uz neeksistējošas pils kristāla grīdas.
الأفكار العليا لابد لها من لغة عليا *** Augstas domas jāizsaka augstā valodā.
الصديق الحقيقي ھو الذي يمشي إليك عندما يبتعد عنك كل العالم *** Īsts draugs ir tas, kurš nāk pie jums, kad visi ir prom.
لا تُعْطِني سَمَكَةً... كَيْفَ أَصْطادُها *** Dodiet cilvēkam zivi, un jūs pabarosiet viņu uz vienu dienu... Iemāciet viņu zvejot, un jūs pabarosiet viņu uz mūžu
العبقرية جزء من الوحي والإلهام, وتسعة وتسعون جزءا من الكد والجهد العظيم *** Ģēnijs ir viens procents iedvesmas un deviņdesmit deviņi procenti sviedru un lielu pūļu.
الجمال ليس عصفور في قفص *** Mīlestība nav putns, ko var turēt būrī.
شَرُّ الْمُلُوكِ مَنْ خَافَهُ الْبَرِئُ. *** Slikts ir valdnieks, no kura godīgs cilvēks baidās.
إِنَّما القَرْمُ مِنَ الأفيِلِ *** Un cilts kamielis noteikti reiz bija mazs.