Per aspera ad astra (per aspera ad astra) - attraverso le spine alle stelle. Tutto ciò che nella vita si ottiene semplicemente, non è apprezzato, facile, volubile. Solo il lavoro regolare, lo scopo, il superamento persistente dei problemi, la soluzione di problemi difficili ("spine") possono diventare la base per un successo serio e a lungo termine - "raggiungere le stelle".
L'autore dell'espressione "attraverso le spine alle stelle" è considerato il filosofo romano Lucio Anna Seneca il Giovane (4 a.C. -65 d.C.). Naturalmente, secondo le leggi di Internet tutti si riferiscono a lui e alla sua presunta opera "Ercole Crudele", anche se non esiste una cosa simile tra le tragedie scritte da Seneca.
- "Medea" ("L. Annaei Senecae Medea"); "Fedra" ("L. L. Annaei Senecae Phaedra); Edipo (L. Annaei Senecae Oedipus); Fenici (L. Annaei Senecae phoenissae); Ercole nella follia (L. Annaei Senecae Hercules furens) Ercole su Eta (L. Annaei Senecae Hercules [Oetaus]"); "Fiest" ("L. Annaei Senecae Fiest"); "Trojans" ("L. Annaei Senecae troades"); "Agamemnon" ("L. Annaei Senecae Agamemnon")
E nell'"Ercole...", se ci si fa guidare da Wikipedia ("dall'opera "L'Ercole furioso", 441 (437)"), non c'è una frase del genere, quindi la paternità e l'origine dell'espressione alata non sono note con precisione
Frase latina per tatuaggi con traduzione
- Custos meus mihi semper. Il mio angelo è sempre con me.
- Fac quod debes, fiat quod fiet. Fai ciò che devi e sii ciò che vuoi.
- Per aspera ad astra. Attraverso le spine fino alle stelle.
- Fortes Fortuna Juvat. I forti sono aiutati dalla fortuna.
- Audaces fortuna juvat. I coraggiosi sono aiutati dalla fortuna.
- Non sum qualis eram. Non sono l'uomo che ero.
- Sono nata per la felicità. Nato per essere felice.
- Nihil verum est licet omnia. Niente è vero, tutto è permesso.
- Mea vita, mea leges. La mia vita è le mie regole.
- Mea vita, mihi bellum. La mia vita è la mia guerra.
- Fortunam suam quisque parat. Si trova il proprio destino.
- Ego sum perfecta imperfecta. Sono totalmente imperfetto.
- Pedes in terra ad sidera visus. I piedi sono a terra in modo che le stelle possano essere viste.
- Sub alis angeli. Sotto l'ala di un angelo.
- Salva et serva. Salvare e conservare.
- Cum me est semper. Dio è sempre con me.
- Impossibilia non sunt. Niente è impossibile.
- Dominus esse tua fata. Sii padrone del tuo destino.
- Viam supervadet vadens. La strada è per coloro che camminano.
- Subsequi sua somnos. Segui il tuo sogno.
- Fortuna semper mecum est. La fortuna è sempre con me.
- Gaudeamus igitur. Allora divertiamoci.
- Totus mundus ante pedes meos. Il mondo intero è ai miei piedi.
- Somnia eveniunt. I sogni diventano realtà.
- Gloria victoribus. Gloria ai vincitori.
- Crede in te ipsum. Credi in te stesso.
- Sic parvis magna. Le grandi cose iniziano con piccole cose.
- Vel caelus mihi limes non est. Anche il cielo non è il limite.
- Non Ducor Duco. Io non sono una guida, io conduco.
- Scio me nihil scire. So di non sapere nulla.
- Cogito, ergo sum. Penso, dunque esisto.
- Non progredi est regredi. Non avanzare è tornare indietro.
- Homo liber. Un uomo libero.
- In hac spe vivo. Questa è la speranza di cui vivo.
- Malo mori quam foedari. Meglio la morte che il disonore.
- Memento quod es homo. Ricordatevi che siete umani.
- Ne cede malis. Non lasciatevi scoraggiare dalle avversità.
- Nil inultum remanebit. Niente resterà impunito.
- Noli me tangere. Non toccarmi.
- Procul negotiis. Via i problemi.
- Sic volo. Questo è il modo in cui lo voglio.
L'uso dell'espressione Per aspera ad astra nella letteratura
- —"Mia nonna mi regalò un orologio per festeggiare la mia laurea anticipata e incise: Per aspera ad astra" (Andrei Bitov. La scommessa, o L'inevitabilità del non scritto) —"Per lui la Grande Soglia sarà solo il velo che si apre alla grande Luce. "Per aspera ad astra" (N. K. Roerich, "Fogli senza data") —"Un uomo di ferma volontà deve lottare per aspera ad astra - attraverso mille precipizi verso le alte stelle chiare..." (P.N. Krasnov "L'anima dell'esercito") —"Per aspera ad astra" era il detto di coloro che amavano "parlare bene" (N. V. Ustryalov "Sotto il segno della rivoluzione"). —"Uno sfortunato Dorn conservò un sentimento di vergogna nella sua anima e quando fui successivamente nominato Procuratore Capo, venne di corsa a congratularsi con me, stringendomi le mani con gioia e ripetendo nervosamente come un 'romanziere': 'per aspera ad astra, per aspera ad astra!" (A. F. Kony. "Ricordi dell'affare Vera Zasulich")
Belle citazioni in latino.
- Fortunam citius reperis, quam retineas. La felicità è più facile da trovare che da mantenere.
- Fidelitas et virtus. Fedeltà e forza.
- Fac fideli sis fidelis. Sii fedele a colui che è fedele.
- Facta sunt potentiora verbis. Gli atti sono più forti delle parole.
- Nulla di permanente sotto la suola. Niente è permanente sotto il sole.
- Fide, sed cui fidas, vide. Siate vigili, fidatevi, ma guardate di chi vi fidate.
- Silentium videtur confessione. Il silenzio è uguale alla confessione.
- Ab altero expectes, alteri quod feceris. Aspettatevi da qualcun altro quello che avete fatto per qualcun altro.
- Somnia vera facit, quia qui in eis credunt. I sogni si avverano per coloro che ci credono.
- Dum spiro spero. Mentre respiro spero.
- Omne magnifico est. Tutto ciò che è sconosciuto è magnifico.
- Inveniam viam aut faciam. Trova un modo e fallo.
- Magna res est amicitia. L'amicizia è una grande cosa.
- Vitam regit fortuna, non sapientia. La vita non è governata dalla saggezza, ma dalla fortuna.
- Melius est nomen bonum quam magnae divitiae. Un buon nome è meglio di una grande ricchezza.
- Cuiusvis hominis est errare. Ogni uomo fa degli errori.
- Heu conscienta animi gravis est servitus. Peggio della schiavitù è il rimorso.
- Consultor homini tempus utilissimus. Il tempo è il più utile consigliere dell'uomo.
- Memoria est signatarum rerum in mente vestigium. La memoria è la traccia delle cose fissate nel pensiero.
- Faber est suae quisque fortunae. Ognuno è il fabbro del proprio destino.
- Quod non me destruit, me nutrit. Ciò che non ci uccide ci rende più forti.
- Vir sapit qui pauca loquitur. L'uomo saggio è quello che dice poco.
- Homo homini lupus est. L'uomo è un lupo per l'uomo.
- Injuriam facilius facias guam feras. È facile ferire, più difficile da sopportare.
- Ad cogitandum et agendum homo natus est. L'uomo è nato per il pensiero e l'azione.
- Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae. La bellezza e la castità si incontrano raramente insieme.
- Casta est quam nemo rogavit. La castità è la casta che non è stata molestata.
- Quod licet, ingratum est. Il lecito non attrae.
Chi ha il tatuaggio "Through Thorns to the Stars" e perché?
Il tatuaggio "Through Thorns to the Stars" è una delle immagini del corpo più comuni. L'aforisma è spesso usato come una frase motivazionale che sostiene chi lo indossa nel perseguimento dei propri sogni quando le cose non vanno così bene come dovrebbero. Come si sente una persona che adorna il suo corpo con una tale iscrizione? Forse, è l'umiltà davanti alla necessità di spostare le montagne sulla strada della felicità.
Un tatuaggio sul lato
Qualcuno si incoraggia ironicamente con queste parole, cercando di mantenere la fede nella sua buona stella quando deve superare una serie di prove, che cadono come una palla di neve sulla sua testa. A volte un tale tatuaggio è completato da un disegno, la cui trama permette di determinare esattamente ciò che l'espressione "Attraverso le spine alle stelle" significa per il suo portatore.
Un tatuaggio sul braccio
Significato del tatuaggio
Il significato principale del tatuaggio può essere riassunto nel seguente principio: vuoi qualcosa - fai uno sforzo e il tuo sogno si realizzerà. In tutti gli altri aspetti, il significato dell'iscrizione sul corpo può cambiare drasticamente a seconda dei desideri e degli obiettivi di vita di chi lo indossa. La "stella" a cui il portatore del tatuaggio cerca di arrivare, superando le barriere-termini, può essere il raggiungimento di un certo status, l'acquisizione di conoscenze o abilità che cambiano la vita, o la fortuna romantica.
Tatuaggio sull'avambraccio
Ciò che per una persona sembra insignificante o poco importante, per un'altra persona è a volte il significato di una vita intera. Per questo motivo, se vuoi sapere esattamente cosa pensava il portatore del tatuaggio quando lo ha ordinato, è meglio chiederglielo personalmente.
Tatuaggio sul braccio
Frasi latine sull'amore e il dolore
Le iscrizioni latine sull'amore e il dolore hanno un significato profondo che non è chiaro a tutti. Pertanto, il significato di alcuni detti richiede qualche chiarimento. Smontiamo le frasi popolari in latino sull'amore e il dolore, sulla passione e la follia d'amore.
La follia dell'amore
Per aspera ad astra - Attraverso le spine alle stelle!
Amantes sunt amentes - Gli innamorati sono pazzi
Amare et sapere vix Deo conceditur - Amare ed essere ragionevole difficilmente può essere fatto dagli stessi dei.
Insano nemo in amore videt - Nella follia dell'amore tutti sono ciechi
Odero, si potero - Odio se posso
Odi et amo - Odio e amore.
Da mi basia mille Dammi mille baci
Amorem canat aetas prima - Che la gioventù canti d'amore
Animae dimidium meae - Metà della mia anima
Omnia vincit amor et noc cedamus amori - L'amore vince tutto, e noi ci arrendiamo all'amore
Sed semel insanivimus omnes - Un giorno siamo tutti pazzi
Sic erat in fatis - Così doveva essere.
Prima cartitas ad me - Il primo amore sono io
Amoris abundantia erga te
Amata nobis quantum amabitur NULLa - Amato da noi come nessun altro sarà amato
Amore e dolore
Vale et me ama - Addio e amami
Odi et amo - Odio e amore
Ira odium generat, concordia nutrit amorem - La rabbia genera odio, la concordia nutre l'amore
Amor dolor L'amore è sofferenza
Antiquus amor cancer est - Il vecchio amore non viene dimenticato
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem - Ti punisco non perché ti odio ma perché ti amo
Amantium irae amoris integratio est - Ira degli amanti - rinnovamento dell'amore
In venere semper certat dolor et gaudium - In amore, dolore e gioia competono sempre
Passione
Desideria carnis - Desideri carnali
Jus primae noctis - Il diritto della prima notte
Peccare licet nemini! - Nessuno può peccare!
Juvat inconcessa voluptas - Piacere non disponibile (Il frutto proibito è dolce)
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate - Cerchiamo sempre il proibito e desideriamo il non autorizzato
Ad delectandum - Per piacere
Nil magis amat cupiditas, quam quod non licet - La passione non ama nulla più di ciò che è proibito
Quod licet, ingratum est - Il permesso non attira
Malattia d'amore
Amor non est medicabilis herbis - Non c'è cura per l'amore / l'amore non può essere curato con le erbe
Febris erotica - Febbre d'amore
Corda nostra laudus est - I nostri cuori sono malati d'amore
Antiquus amor cancer est - Il vecchio amore è tenace come il cancro
Uso dell'espressione "Attraverso le spine alle stelle" nella letteratura
- —"I Tartari hanno contribuito a preservare lo spirito russo. Attraverso le spine fino alle stelle! Sentito?(Vladimir Kornilov "Demobilizzazione") —"Sì, è difficile ora, ci sono terroristi ora, ma 'attraverso le spine alle stelle', se si usa l'antica saggezza" (Alexander Bovin "Cinque anni tra ebrei e midsoviani") —"E aspettando che mi soffi il naso e che gli rivolga la faccia bagnata, aggiunge tristemente e pomposamente: 'Alle stelle se, poi attraverso le fottute spine...!'"(Kira Surikova "Outsider romance") —"La sua frase preferita, che divenne l'incubo della mia infanzia e adolescenza: "Attraverso le spine fino alle stelle!" (Dina Rubina "La scatola di ottone")
Sceneggiatura e produzione.
Naturalmente, in epoca sovietica il famoso detto "attraverso le spine alle stelle" aveva un significato molto lontano da quello cristiano. Il film è stato realizzato nel 1980 da una sceneggiatura di Kir Bulychov e racconta la storia del percorso inquieto dell'uomo nell'universo.
L'essenza della trama del film è che nella profonda distesa dello spazio gli esploratori terrestri hanno trovato l'unica creatura sopravvissuta, cresciuta artificialmente. Il film segue il percorso della ragazza clone Nessa e mostra la ricerca del suo vero destino. Il film fu molto popolare tra i cinefili sovietici e vinse anche diversi premi artistici di valore. Forse ora, tre decenni dopo, le scene del film possono sembrare ingenue, ma il messaggio generale è che ognuno di noi deve andare per la propria strada nella vita, e ognuno di noi ha un obiettivo individuale che deve perseguire.
Linea di fondo
Naturalmente, ognuno di noi è libero di cercare la propria comprensione della frase "attraverso le spine fino alle stelle". Il suo significato è abbastanza chiaro e può essere sviluppato secondo la nostra comprensione della strada verso il successo. Forse alcuni di noi troveranno il significato originale della creazione di Seneca - il cammino di un uomo semplice verso il cielo, verso il regno degli antichi dei. Dall'opera possiamo concludere che attraverso il compimento di imprese ogni mortale può ascendere alla gloria e al riconoscimento.
Il simbolo della corona di spine, che ricorda i supplizi del Salvatore, sarà più vicino ai fedeli. Qui il riconoscimento e la fama non arrivano attraverso le imprese, ma attraverso l'agonia e le difficoltà che si possono incontrare nel cammino di ogni cristiano.
E molti di noi penseranno al significato di "attraverso le spine alle stelle" come un promemoria del fatto che il cammino di ognuno verso il sogno desiderato passa attraverso molti ostacoli, superando i quali si diventa migliori, più saggi e più forti.
Origine della frase
La frase "attraverso le spine fino alle stelle" è stata coniata per la prima volta in latino. Il significato della frase è rivelato nell'opera del filosofo e pensatore romano Seneca. Ha dato un contributo significativo alla storia, alla letteratura e alla filosofia, e le sue opere sono ancora studiate nei dipartimenti delle principali università del mondo. Nella sua opera "Ercole il Furioso", il filosofo descrive le imprese del leggendario eroe e riassume il suo viaggio con la frase: "La strada dalla terra alle stelle non è liscia. In latino lo slogan era: Non levis astra vitam terrae. I lettori hanno amato la frase, perché il percorso della vita di tutti non è cosparso di rose. Ma per un effetto maggiore, la costruzione verbale avrebbe dovuto essere rafforzata in qualche modo. L'ottuso, originale terra, doveva essere sostituito da una parola più capiente.