Gyilkos macskák és démonok kék: tisztátalan erők japánul


.

A japán mitológiában a szörnyeknek vannak olyan kategóriái, amelyek közös képességekkel és szerepekkel rendelkeznek a népmesékben. Démonok Az Oni egy mitológiai osztály, amely a pokol ádáz és hatalmas szolgáit foglalja magában. E lények némelyike az istenek szolgája, míg másokat gonosz szellemekként és a természet szellemeiként jellemeznek. Ami minden lényben közös, az a rosszindulatú indulat és a fékezhetetlen düh.

A szervezetek általános jellemzői

A modern japán kultúrában az Oni osztályba tartozó démonoknak egyértelmű jellemzője van, de az ősi időkben minden természetfeletti lényt így neveztek. Egyes legendákban az Oni a férfi szörnyeket jelentette, míg a női démonoknak egy másik neve volt - Kijo. Az újabb források szerint ezek a lények Emma isten, a pokol nagy bírájának szolgái.

A kegyetlen szörnyek az alvilágba viszik a bűnösöket, és szigorúan megbüntetik őket. A legendák szerint azok az emberek, akik életükben nem tudják kontrollálni haragjukat és dühüket, haláluk után Oni-vá válnak.

Létezik egy mítosz is, miszerint az a személy, aki rendkívül gonosz életet él, életében szörnyeteggé válhat. Egy ilyen Oni nagy veszélyt jelent az emberekre, mert nem az istenek irányítják.

Megjelenés

Külsőleg az Oni-szörnyek hatalmas embereknek tűnnek, akiknek a bőrszíne eltér a normálistól. Szarvuk és kiálló agyaraik vannak. A lények egyetlen ágyékkötőt viselnek, amely egy ragadozó bőréből készült.

A lények tüskés vasbottal vannak felfegyverkezve. A japán jakuza maffia gyakran harcol a fába vert szögekkel ellátott ütőkkel, amelyek a démonok fegyvereit utánozzák.

Egyes legendákban a pokol szolgái nőiesebb alakban jelennek meg. Hosszú hajat viselnek, festik az ajkukat és a szemüket. Vékony csövekkel, legyezőkkel és női esernyőkkel is ábrázolják őket.

Ez azt jelzi, hogy a démon testében elmosódik a nőies és a férfias közötti határvonal. A mítoszok szerint ez a magasabb bölcsességhez vezeti a teremtményeket.

Mágikus képességek

A mágikus arzenál Lényenként változnak. Néhány képesség azonban az egész fajra jellemző.

  1. Megjelenésváltozás. Minden lény vérfarkas, és mind vadállat, mind ember alakját felveheti.
  2. Nagy erő és kitartás.
  3. Képes manipulálni az emberi érzéseket és érzelmeket.

Jellem és az emberekkel szembeni attitűdök

Szörnyek A haragot és a dühöt képviselik. Gyakran elpusztíthatatlan harcosokként ábrázolják őket, akiknek az érzelmei felülkerekednek az észérveken.

Ennek ellenére elvileg intelligensek is, de a harc hevében hajlamosak megfeledkezni az intelligenciájukról, és csak az erejükre hagyatkozni. Az emberekhez való viszonyulás a démon típusától függ. Egyes lények veszélyt jelentenek az emberekre, mások az isteneket szolgálják, és igazságot szolgáltatnak a földi világban.

Sok legenda szerint ezek a lények kannibálok. Csak az istenek tartják vissza őket az emberiség teljes megsemmisülésétől.

Kama-itati


Kama-itachi. Illusztráció Kyoka Hyaku monogatari, 1853. Kép: Wikimedia Commons A Kama-itachi egy japán yōkai (azaz gonosz szellem) menyét alakban. Szó szerinti fordítás M. D. Foster tollából. A Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore "menyét sarlóval". A kama-itacsi meséi népszerűek Japán Koshinetsu régiójában.
A lények hármasával jelennek meg, és állítólag hármas ikrek. Az a feladatuk, hogy levágják az emberek alsó végtagjait. Az első menyét leüti az áldozatot, a második a karmait helyettesítő sarlóval levágja a lábát, míg a harmadik elállítja a vért és összevarrja a sebeket.

De ami még ennél is elképesztőbb, hogy a porörvényként szállított Kama-itachi trió nagyjából olyan sebességgel mozog, mint a DC-univerzumban Flash.

És kevesebb mint egy másodpercbe telik nekik, hogy megcsinálják a fekete dolgot.

A Kama-itacsi képes amputációt végezni anélkül, hogy az áldozat bármilyen fájdalmat érezne. Szép, hogy a gondoskodó menyétek időt szánnak arra, hogy összefoltozzák az áldozatot, mielőtt elrepülnek, és magukkal viszik a lábukat.

Erkölcs: ne hagyja el a házat porviharban.

A démonok típusai Ők

Lehetetlen pontosan meghatározni, hogy mely japán szörnyek illenek a "démoni Oni" leírásra. A mai napig többféle osztályozás létezik.

Noh színházi maszkok

A japán hagyományos színházban az Oni démonmaszkokat használják a darabok során. Fesztiválokon is viselik. A nó színház szörnyeit hagyományosan két kategóriába lehet sorolni: daikijin (istenszerű démonok) és közönséges szellemek.

Bonten

Bonten démonasszony a Daikijinhez tartozik. Ez az istennő az indiai mitológiából került Japánba, és megfelel Szaraszvatinak. Bonten rendelkezik ezekkel a jellemzőkkel:

  1. Két személyiség - az istennő a jóakaratú emberek előtt egy gyönyörű lány alakjában jelenik meg, míg a gonoszok előtt egy kígyóba burkolózó nyolc karú nőként.
  2. Benten békés alakjában egy lant kíséri, mivel ez az istenség a zene védőszentje.
  3. Benten az egyetlen női birtokos a Boldogság 7 istene közül.

Az Oni istennő Oni alakját ölti magára, amikor a bűnösöket bünteti. A gonosz álarcot Hannyának hívják. Úgy néz ki, mint egy nő fehér arca, vonalas szemekkel és éles szarvakkal. Ennek a maszknak a képét gyakran használják tetoválásként a yakuzo tagjai.

Ryuuou

A név szó szerint azt jelenti, hogy "a sárkányok ura". Ryuuouou rendelkezik ezekkel a tulajdonságokkal:

  1. A lény úgy néz ki, mint egy Nag - a lény feje és törzse emberi, de a lábak helyén egy kígyófarok van.
  2. A legendák szerint ez a szörny a vízben vagy a föld alatt él.
  3. A sárkányúr a természet erőit, a földi idő múlásának bölcsességét szimbolizálja.

E lény maszkját hagyományosan lószőrrel és sárga szarvakkal díszítik. A lény színe arany. A szörny szájából agyarak állnak ki. Az ilyen maszkokat a shinják (táncoló kígyó) kategóriájába sorolják.

Yasha

Istenszerű démon, az erdő, a hegyi szurdokok és a források védőszentje. Yasha jellemzői:

  1. Kettősség - a jó embereknek a lény egy jóképű fiatalember álcájában jelenik meg, és tanácsokkal segít. A gonosz emberek számára Yasha szörnyű démonnak tűnik.
  2. Kannibalizmus és vámpírizmus - gonosz álruhában a szörnyeteg istentelen áldozatokat eszik.
  3. Az istenek szolgálata. Yasha gyakran szolgálja a japán panteon akaratát, büntetve a bűnösöket és jutalmazva az igazakat.

A név az indiai Yaksha istenről származik. A lény Shinja maszkját fekete szarvak és kiálló hosszú felső agyarak díszítik.

A későbbi változatokban a szörny megjelenése inkább egy kutyáéhoz hasonlít - lapos orr és széles száj, rövid agyarakkal. A maszk színe kék.

Kendatsuba

Indiában néhány daikijinit Gandharvának neveznek. Minden ebbe az osztályba tartozó lény hímnemű, és a főistenségeket szolgálja. Szolgálatuk során gyakran ellenfélként lépnek fel, rosszaságokkal csábítják az embereket. Találkozás ezekkel a szörnyekkel A hit próbája.

Külső megjelenésük változó, de leggyakrabban a lények félállatok alakjában jelennek meg. Kendatsuba, a gandharva ura rendelkezik ezekkel a tulajdonságokkal:

  1. A lény úgy néz ki, mint egy derékig meztelen ember. Bőrének színe vörös.
  2. Jobb kezében gyakran ábrázolnak egy lantot vagy egy dharmakereket.
  3. Kendatsubát a japán mitológiában a gyermekek védelmezőjének tartják.

A gandharvákat "az ég zenészeinek" is nevezik. A legendák szerint ezek a lények a szél és az erdő szellemei.

Asura

Ashur démonai hagyományosan a haragot, a fájdalmat és az őrületet képviselik. Büszkeségükben ezek a szellemek meg akarták dönteni az isteneket, és a pokolba száműzték őket.

Örök dühük ellenére az Ashurák a stratégiai bölcsességet és a katonai erőt is pártfogolják. Az uruk, Asura-no rendelkezik ilyen tulajdonságokkal:

  1. Három arc. A démon egyik arca a fájdalmat, a másik a büszkeséget, a harmadik pedig a haragot jelképezi.
  2. Hat kar. A lény két felső kezében a bölcsesség gyöngyeit tartja, az alsó kézpárban nyilakat és lángoló ostort, a középső tenyerek pedig imaszerűen össze vannak hajtva.
  3. Asura bőrének színe vörös.

Mahoraka

Ezek a démonok a kígyó-vérfarkasokkal rokonok. A nagák pártfogolják a tudományt, a kutatói bölcsességet és az orvostudományt. A mahoraka vezetője, a mahoraka rendelkezik ezekkel a tulajdonságokkal:

  1. A szörny bőrszíne sárga.
  2. A démont gyakran ábrázolják, kezében egy bivuval, egy húros hangszerrel.
  3. Maga a lény úgy néz ki, mint egy derékig meztelen ember.

Karura

A buddhizmusban ez az Oni Visnu isten lovasállata. A legendák szerint Karura az aszurák és a magorák ellensége, és az igazak védelmezője.

Ez a teremtmény mutatja a hit útját, ahol a kételyeket és a tudományt el kell vetni. Minden hitetlent és szkeptikust szörnyű lángokkal éget el a teremtmény.

Külsőleg a szörnyeteg úgy néz ki, mint Garuda, félig ember félig madár. A démont gyakran drága ruhákban és fuvolán játszva ábrázolják.

Kinnara

Ezek a lények úgy néznek ki, mint az emberi arcú madarak és ragadozók. A Kinnara démonok a japán istenek alacsonyabb rendű szolgái. Ezeknek a lényeknek a vezetője, Kinnara, a következő tulajdonságokkal rendelkezik:

  1. A démon Oni bőrszíne zöld.
  2. Kinnara köntösét arannyal és ezüsttel hímezték.
  3. A lény kezében dobot tart, amelyet hangosan ütöget, hogy figyelmeztesse az embereket a közeledésére.

Momiji-Oni

Nevének szó szerinti fordítása "A juharlevelek démona". A japán mitológia szerint Momiji az erdők és az évszakok védőszentje.

A legendák szerint ez a lény az emberek vérével skarlátvörösre festi a cseresznyevirágokat és a juharleveleket. Momijit ogrénak és kegyetlen hóhérnak is tartják.

Ennek az Oni démonnak a maszkja vörös színű. Lószőrrel és a szájából erősen kiálló aranyfogakkal díszített.

Ondeko-man

Japánul a lény neve "doboló démon". A lény hangszerei és ünnepi öltözéke három vesszőt ábrázol, amelyek a földet, az eget és az emberiséget jelképezik. Ondeko az ember és a természet harmóniáját, valamint a világ Yin és Yang egyensúlyát hirdeti.

A legendák szerint ez az Oni démon táncolva és dobolva járja be a világot. Úgy tartják, hogy az ilyen rituálék jó termést hoznak és növelik a gazdagságot.

A lény maszkja hagyományosan fekete, vörös csíkokkal. Fehér lószőrrel is díszítik.

Kido-man

Egy démon, aki lekezeli a haragot. Úgy néz ki, mint egy szakállas, középkorú férfi. A maszkján nincsenek nyilvánvaló démoni vonások - a lénynek nincsenek szarvak vagy agyarak az arcán.

Rekuki-Man

Egy Oni démon, aki ételeket tartósít. Bőre zöld színű, és kiálló agyarakkal rendelkezik. A maszk jellegzetes vonása az összenyomott száj.

Van egy japán hagyomány, amely szerint a Rekuki-emberek arcát formázó tányérból esznek. Kívülről az eszköz úgy néz ki, mint egy ronda démon, de a belseje könnyű, és az alján egy mosolygó arc van.

Egyes japánok egész évben ilyen tányérokból esznek, és február 3-án, az ország démonoktól való megtisztulásának ünnepén összetörik a tányérokat. Úgy tartják, hogy ez a rituálé boldogságot és gazdagságot hoz az otthonba.

Suten-doji

Egy démon, akinek szülei a Szél Urának, Susanoo-nak és a paraszt lányának, Kushinadu-nak a szülei, akit megmentett. A szélisten a halottak földjének bejáratához közel épített a fiának egy birtokot.

Shuten-dōji az alkoholos italok, különösen a szaké védőszentje. Egyes legendák szerint ez az Oni démon Yamata Orochi leszármazottja, akitől Susanoo megmentette Kushinadát.

A Shuten-doji olyan jól néz ki, hogy bármelyik lányt vonzza. Ez az oka annak, hogy a japán nők óvakodnak attól, hogy idegenekkel beszélgessenek, mert félnek attól, hogy a démon hatása alá kerülnek. Ao-Oni és Ao-Ani haja élénk skarlátvörös, bőre bronzszínű.

Ao-Oni és Aka-Oni

Ez a démonpár ikrek. Az egyetlen különbség a színükben van - Ao-t hagyományosan kéknek ábrázolják, míg Aka vörös bőrszínnel rendelkezik.

Az Oni testvérek nem gonoszak - a japán mitológiában ezeket a lényeket gyakran tréfamestereknek és zsarnokoknak ábrázolják. Gyakran gyenge akaratúnak és infantilisnek ábrázolják őket.

Egyes mítoszokban Ao és Aka megpróbál barátkozni a gyerekekkel, de az emberek elkergetik őket csúnya külsejük miatt. A démonok csínytevésekkel torolják meg - ruhákat rejtegetnek és háziállatokat ölnek.

Kuro-Oni

Fekete bőrű, apró szarvakkal rendelkező lény. Kuro-Oni egy kis kalapácsot hordoz magánál, amellyel a legendák szerint az emberi fejekből veri ki az ostobaságot.

Más forrásokban a démont a Csaták Mestereként emlegetik. Szamurájruhában ábrázolják. A fegyverek közül jelen kard és egy hosszú hám. Ezt a kötelet arra használják, hogy a bűnösöket a pokolba vonszolják.

Egy sikeres csata után Kuro-oni eltáncolja a haláltáncot. Néha Shaky-Oni, egy vérdémon is csatlakozik hozzá.

Démonok Oni a japán néphitben

Egyes szörnyek és szellemek nevében a "-Oni" előtag is szerepel. A japán színházban nem használják a képüket, de számos legenda szól ezekről a lényekről.

Usi-Oni

Ezek az élőlények az óceánok és tengerek partjain élnek. A démonok úgy néznek ki, mint a bikafejű pókok.

Az Usi-Oni az emberek húsának elfogyasztásával zsákmányolja az embereket. A legtöbbjük a part mentén él, és magányos utazókat támad, de egyes legendák szerint ezek a démonok egész településeket pusztítottak el.

Gyakran vadásznak rá együtt a parti boszorkánnyal, Iso-onnával és a kígyónővel, Nure-onnával. A lények mérgező leheletükkel képesek megmérgezni a vizet.

Amanojaku

Az európai démonhoz vagy szláv ördöghöz hasonló, kisméretű démon. Ez a népi figura gyakran játssza az ellenfél szerepét a japán mesékben.

Amanojaku lányokat rabol el, és arra kényszeríti kérőiket, hogy a keresés során sok nehézséggel kelljen megküzdeniük. Ez a lény az emberek erkölcsét is próbára teszi azzal, hogy aranyat kínál a rosszindulatú viselkedésért cserébe.

Ahhoz, hogy legyőzd Amanojakát, csak egy kis szellemességre van szükséged. Amikor a démon megtévesztése lelepleződik, a lény félelmében elmenekül az emberek elől.

Oni Hitokuchi

Egy japán démon hatalmas szájjal. A feje aránytalanul nagy, és a legendák szerint képes egészben lenyelni az embereket.

A japán kultúrában ennek a lénynek a száját a pokol kapujával azonosítják. Oni Hitokuchit ritkán említik a források. Érkezése az istenek súlyos büntetése.

Sazae oni

Egy csigadémon, aki gyönyörű nők alakját ölti magára, és csapdába csalja a tengerészeket. Ez a lény emberi vérrel táplálkozik, áldozatait üreges héjba szívja.

A legenda szerint a tengerbe fulladt, kicsapongó lányokból ilyen szörnyetegek lesznek. A lények főként emberekre vadásznak.

Nogitsune Oni

Ez a démon a kitsune egyik alfaja, egy vérfarkas róka. A legenda szerint ez a lény bosszúszellemmé válik.

Nogitsune ritkán okoz komoly sérülést olyan embereknek, akik nem sértették meg őt. A mitológiában ez a lény a szélhámos, a bolond szerepét játssza. Egy vérfarkas azonban súlyos károkat okozhat az elkövetőknek, akár egy egész család vagy akár egy falu megölését is beleértve.

Konaki-diji


Konaki-diji. Illusztráció Kunio Yanagita néprajzkutató Yōkai Dangi című könyvéből, 1956. Kép: Public Domain
Konaki-diji egy természetfeletti lény T. Francis-Cheung. The Element Encyclopedia of the Psychic World: The Ultimate A-Z of Spirits, Mysteries and the Paranormal , aki úgy néz ki, mint egy kisgyerek vagy csecsemő összességében, de az arca egy öregember. Azonban mindig körültekintően úgy helyezkedik el, hogy az arcát csak akkor lehessen látni, amikor már késő bármit is tenni.

Konaki-diji valami hegyi ösvény mellett ül egy lakatlan területen, és üvölt.

Az alkalmi utazó vagy utazó, aki meglát egy elhagyott gyermeket, felkapja, hogy megvigasztalja. Amint a konaki-diji felemelkedik a földről, drámaian megnő a tömege (plusz 2-3 kilogramm), és a jószívű utazót lelapítja.

A nőkre különösen nagy hatással van ez a yokai. Először is, nem tudnak túllépni a zokogó babán. Másodszor, egy átlagos japán nőnek kevés esélye van arra, hogy túlélje, ha egy konaki-diji megüti. Egy különösen erős szamurájnak viszont van esélye a túlélésre, és ebben az esetben a yōkai megjutalmazza őt a kitartásáért.

Erkölcs: tartsa magát távol a kisgyermekektől.

Említések a japán legendákban

Az oni szörnyek a japán mítoszok népszerű szereplői. A lények gyakran antagonistaként lépnek fel, de a színházi előadásokban a végső igazságszolgáltatást képviselik, amikor a bűnösöket a pokolba hurcolják.

Issun Bossi legendája

Issun Bossi egy apró termetű mitológiai japán hős. A legenda szerint egy házaspárnak nem volt gyermeke, és az istenek egy kis termetű gyermeksegítőt küldtek.

Amikor Issun 15 éves volt, úgy döntött, hogy szerencsét próbál a világban. A kisember leült egy rizses tálba, és kelet felé hajózott az otthonától. Amikor a fiú elérte a nagy Kyota várost, egy gazdag hivatalnok házában helyezkedett el szolgaként.

A háziúr elégedett volt a kis cseléd szorgalmas munkájával. Egy nap a hivatalnok lányát két agyaras Oni démon támadja meg, akik meg akarják enni a lányt. Az egyik szörnyetegnek sikerült lenyelnie az apró szolgát, de Issun nem ijedt meg, és tűheggyel kezdte szurkálni a démon hasfalát. A lény nem bírta elviselni a fájdalmat, és kiköpte a hőst.

Issun elkezdte szúrni a démonok szemét, és azok félelmükben elmenekültek, fegyverüket a csata helyszínén felejtve. A fiú a varázspálcájával a földre csapott, és az egy jóképű férfivá változtatta. A legenda szerint Issun és a hivatalnok lánya hamarosan összeházasodtak.

Jaikun legendája

A hadúr Jaikun (Soki) jelentős helyet foglal el a japán mitológiában. A neve szó szerint "barackpálcát" jelent.

A legenda szerint Jaikun a kínai uralkodó, Huang Song testőre volt. Képtelen volt megvédeni császárát a támadástól, ezért saját kardjával vágta el a saját torkát.

Halála után a férfi démonként született újjá, de megőrizte nemes lelkét. Miután varázserőre tett szert, az egykori testőr úgy döntött, hogy a többi szörny ellen fordul.

Japánban a szellem megvédi az embereket az Oni démonoktól. Jaikun kínai kimonót visel, és kínai rövidkarddal harcol. Egyes legendák szerint az egykori harcos megvédi az embereket a fertőző betegségektől, például a himlőtől és a maláriától is.

Mítoszok Namahage-ról

A japán folklórban ezek a karakterek a keleti újév ünnepéhez kapcsolódnak. Két legenda szól e lények eredetéről és képességeiről.

A parasztok mítosza

E történet szerint Namahage-t Wu Han kínai császár hozta Japánba. A szörnyek A kíséretéhez tartoztak. A teremtmények azonban annyira megkedvelték a hegyi erdőket, hogy Namahage úgy döntött, a felkelő nap országában marad.

Egy idő után a démonok beleszerettek a falusiak lányaiba, és követelni kezdték, hogy a helyiek adják oda nekik a lányokat. A falusiak azonban úgy döntöttek, hogy megtévesztik a sziget látogatóit. A falusiak alkut kötöttek a szörnyekkel: ha kiütnek egy létrát a hegyen, mielőtt az első kakas kukorékolna, akkor minden évben a falu legszebb lányát a démonok kapják meg. Ha a szörnyek nem fejezik be időben az építkezést, akkor békén hagyják a falut.

A teremtmények beleegyeztek az alkuba. Amikor a démonok az utolsó követ is lerakták, a falusiak megijedtek, és a kakas kiáltását utánozták. A szörnyek dühösek lettek, és üres kézzel távoztak. Bocsánatkérésként a falusiak templomot építettek a hegyen, és minden évben fesztivált rendeztek az Oni démonok tiszteletére.

A matrózok legendája

A második legenda szerint a Nemahage a vízből jött, és ha étellel és itallal kedveskedsz nekik, a démonok boldogságot hoznak a házba. Ez a mítosz a Japán partjainál bekövetkezett számos hajóroncs miatt alakult ki. Az embereket ilyen okok miatt tévesztették össze démonokkal egy katasztrófa után:

  1. A hajótörés áldozatai leggyakrabban orosz tengerészek voltak, akik sokkal nagyobbak voltak, mint a japán férfiak.
  2. Az idegen nyelv durva volt a japán fülnek, és démoni nyelvvel társult.
  3. Az áldozatok ápolatlanul néztek ki, ami miatt túlnőtt szörnyekre hasonlítottak.

Maga a "Nama-hage" név a "megtisztítani" vagy "elégetni" szóból származik. A legenda szerint ezek a démonok szilveszterkor jönnek, hogy levágják a bőrt az emberek sarkáról. A namane szó a bőr állapotára utal, miután hosszú időt töltött a tűz közelében. Ez a japán elnevezése azoknak a semmittevőknek, akiknek a fő elfoglaltsága az egész évben a tűzhely mellett való üldögélés volt. Az Oni démonok büntetik őket.

A vendégszerető és szorgalmas házigazdáknak azonban nem kell félniük a szörnyektől - egy kiadós étkezés után a Namahage boldogságot hoz a házba, és jó évet garantál a lakóknak. Ha alkohollal itatod le a lényeket, talán tudnak hasznos tanácsokkal szolgálni.

Úgy tartják, hogy a házasodni vágyó fiataloknak meg kell itatniuk ezeket a démonokat, hogy a pár szüleitől engedélyt kérjenek a házasságra. Maguknak az ifjú házasoknak nem volt joguk a házassághoz, de a mitikus szörnyekre hallgatott az idősebb generáció.

A démonok a vendéglátó házigazdák egészségével is törődtek. A Namahage által meglátogatott otthonokban a gyerekek erősek és erősek voltak.

Ki lehet és ki nem kaphat egy japán démon tetoválását

A felkelő nap országával ellentétben a nyugati kultúrában nincsenek korlátozások az ilyen ijesztő képekre. Szimbolikus és esztétikai okokból egyaránt. Alkalmasak azok számára, akik látványos képekkel szeretnék meglepni és sokkolni a körülöttük lévőket.

Úgy tartják, hogy különleges energia- és védőfunkcióval rendelkezik. Ezért fontos, hogy felelősségteljesen válasszuk ki a megfelelő képet. Tekintettel egy ilyen tetoválás hosszára és összetettségére, nem mindenki képes elviselni a folyamatot.

Japán démon maszkok tetoválás. Jelentés, vázlatok, fotók

A japán démonmaszkok rendkívül művészi rajzok, misztikus jelentéssel. Az ilyen tetoválásoknak számos abszolút orvosi ellenjavallata és átmeneti klinikai korlátozása van.

Az első kategóriába tartoznak:

  • Krónikus hematológiai betegségek. A trombocitopénia, az afibrinogenémia és a hemofília jelentősen rontja a véralvadást.
  • Súlyos vírusfertőzések. Ezek közé tartozik a hepatitis és a HIV.
  • Bármilyen lokalizációjú rákos daganatok. A rosszindulatú daganatos folyamatok lehetetlenné teszik a testfestési eljárást.
  • Krónikus gyulladásos folyamatok. A tetoválás nem működik tuberkulózis vagy más olyan állapotok esetén, amelyek a szervezetben állandó gyulladással járnak.
  • Károsodott immunitás. Ez az állapot növeli a patogén mikroflóra általi fertőzés kockázatát, és lassítja a sérült szövetek gyógyulási folyamatát.
  • Pszichiátriai rendellenességek.
  • Epilepszia.

Japán démon maszkok tetoválás. Jelentés, minták, fotók

A tetoválás nem ajánlott endokrin rendellenességekben, inzulinfüggő cukorbetegségben szenvedő betegek számára, valamint bármely krónikus betegség súlyosbodásának időszakában. Az abszolút orvosi tilalmak közé tartozik az artériás nyomás hirtelen változásaira való érzékenység.

Japán démon maszkok tetoválás. Jelentés, minták, fotók

Az eljárásra vonatkozó ideiglenes klinikai korlátozások közé tartoznak:

  • a bőr aktív gyulladása a manipuláció területén;
  • A hám integritásának megzavarása - sebek, karcolások, repedések, égési sérülések stb;
  • Krónikus jellegű bőrgyógyászati betegségek súlyosbodása;
  • Allergiás reakciók;
  • hideggel kapcsolatos betegségek;
  • a testhőmérséklet emelkedése.

A tetoválásokat nem alkalmazzák a menstruáció, a szoptatás és a menstruációs ciklus idején. A mesterek nem fogadhatnak ügyfeleket alkohol vagy kábítószer hatása alatt.

Setsubun Fesztivál

A Setsubun egy hagyományos japán fesztivál, amely az évszakok változásához kapcsolódik. A fesztivált február 3-án tartják. A "Mame-maki" néven ismert rituális szertartás, vagyis az Oni démonainak kiűzése. A rituálé a következő műveleteket foglalja magában:

  1. A család legidősebb tagja felveszi egy Oni démon maszkját, és elkezdi ijesztgetni a többi rokont. Néha hírességeket vagy szumóbirkózókat hívnak meg a szörny szerepére.
  2. A gyerekek és a házastársak megöntözik a férfit sültbabbal.
  3. A maszk levétele után a családfő a babot is szétszórja a ház körül.

A legenda szerint a démonok nem bírják elviselni a szójabab szagát, és rémülten menekülnek vissza a pokolba. Ezen a napon noh-maszkokban tartott tömeges felvonulások is vannak. Pörkölt szójababot és babot szórnak a templom lépcsőjére, és mindenkinek annyi babszemet kell megennie, ahány éves.

Yurei

Ők a halottak szellemei, akik képtelenek békét találni, két világ között rekedtek és szenvednek. A két kanji 幽霊 (yūrei) jelentése "gyenge" vagy "halvány", illetve "lélek" vagy "szellem". A tipikus yūrei hosszú, kusza (és ijesztő) fekete hajjal, fehér ruhával, élettelen, lelógó karokkal, néha lábak nélkül, és kísérteties fények is láthatók a közelben.

A hagyományos hiedelmek szerint, amikor egy ember meghal, a reikon (lélek) a tisztítótűzbe kerül, ahol a megfelelő temetésre és szertartásokra vár, mielőtt az ősökkel együtt végső nyughelyére kerülhet. Yurai egy raikon, aki még nem fejezte be ezt az utat. Gyilkosság, öngyilkosság, bosszú, gyűlölet vagy gyász a sok erős érzés között, amelyek egy ilyen lélek számára lánccá válhatnak, összekötve azt ezzel a világgal. Ahhoz, hogy a yurei továbbléphessen, megfelelő temetési szertartást kell végezni, vagy meg kell oldani azt a problémát, ami megakadályozza, hogy távozzon.

Japán folklórja és szellemtörténetei legalább olyan fontosak, mint hosszú történelme. Ha csak olvasunk a legendákról, nehéz megérteni a mögöttük rejlő teljes jelentést, de egy utazás ebbe az országba jó módja annak, hogy meglássuk, mennyire összetettek ezek a hiedelmek.

Ha többet szeretnél megtudni a japán folklórról és kultúráról, olvasd tovább blogunkat, csatlakozz Facebook- és VKontakte-csoportjainkhoz, és iratkozz fel Instagram-fiókunkra.

Szerezd meg a hivatalos Go! Go! Nihon Merchandise termékeket!
Vásároljon most

Nurarihon


Nurarihon. Illusztráció Harry F. Bruning japán könyvek és kéziratok gyűjteményéből. Kép: Wikimedia Commons
Nurarihyon egy ayakashi M. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore , egy legfőbb yokai démon. Alapvető öltözete egy rendkívül csúnya, hatalmas fejű szerzetes. A nurarichönnek azonban van egy szuperképessége: amikor belép valakinek a lakásába, úgy kezd kinézni és viselkedni, mint a gazdája.

Ha már bent van, amíg a tulajdonosok távol vannak, a nurarichön úgy kezdi használni a házat, mintha a sajátja lenne. Például teát iszik, olyan dolgokat vesz magához, amiket szeret, és talán még fizetős streaming szolgáltatásokra is előfizet az Ön költségén. A szomszédait közömbösen tájékoztatja, hogy csak nem tudott elutazni, ezért van itthon.

Képzeld csak el: bármelyik barátodról, akit meglátogatsz, kiderülhet, hogy nem egy jól ismert ember, hanem egy komor, legfelsőbb yokai.

Lehet, hogy Nurarihyon csínytevései miatt a japánok olyan udvariasak és megszállottak a formaságok és az illendőség terén. Vagy talán a szamurájok miatt, akik minden ferde pillantásért előszeretettel lefejeznek. Ez nagyon udvarias módja annak, hogy egy túlélővel bánjanak.

Erkölcs: Legyen rendkívül óvatos, még azokkal az emberekkel is, akiket régóta ismer. Csak a biztonság kedvéért.

Ittan-man


Ittan-moman. Tosa Mitsunobi rajza, 16. század. Kép: Wikimedia Commons
A japánok hisznek abban, hogy ha egy elfelejtett tárgyat hosszú időre (pl. 100 évre) magára hagynak, akkor az visszanyeri öntudatát, és yokayává vagy tsukumogamivá válik. Az ittan-moman egy olyan lap, amely érzővé vált.

Ez a vad, de aranyos, motor nélküli szellem imád éjszaka lecsapni a járókelőkre, és megfojtani őket.

Van egy legenda L. Bush. Asian Horror Encyclopedia: Asian Horror Culture in Literature, Manga and Folklore , hogy az elátkozott, lebegő lepedő egyszer majdnem megölt egy szamurájt. De sikerült elővennie a wakizashi pengéjét, és elvágni a szellemet. Az Ittan-ember eltűnt, véres lábnyomokat hagyva a harcos kezén.

Más mondák szerint az yttan ember barátkozhat az emberrel, sőt akár szolgálhatja is, ha sikerül elnyernie a szellem bizalmát. Más legendák szerint az ember összebarátkozhat egy szellemmel, és akár szolgálhatja is, ha megbízik a szellemben.

Ennek oka, hogy eddig még senki sem tudott vele barátkozni, és a mesék tapintatosan hallgatnak erről a témáról. Ha tehát Japánban jársz, és találkozol egy ittan-asszonnyal, akkor magadnak kell tesztelned ezt az elméletet.

Erkölcs: ne gyűjtsd a régi dolgokat, mert meg akarnak ölni.

Kasa obake


Kasa obake. Illusztráció a Nemzetközi Japán Tanulmányok Központjának gyűjteményéből. Kép: Public Domain
A tsukumogami egy másik típusa. Egy 100 éve felügyelet nélkül heverő esernyőből kasa-obake készül. Egy lábat, két kart, egy szemet és egy hosszú nyelvet növeszt, és elmegy M. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore saját vállalkozásában.

Nem hangzik túl veszélyesnek, ugye? Tévedés, Japánban még egy esernyő is megpróbál megölni.

Ha egy esős éjszakán az Ehime prefektúra Higashiuwában (Higashiuwa) egy esernyőt látsz egyedül állni a sötétben, fuss el. Mert ha az egyetlen szemével rád néz, megbénulsz.

Előfordul az is, hogy a démoni esernyő egyetlen lábán lévő karmaival megragadja az embereket, majd az erős szél által hajtva felszáll az égbe, és áldozatával együtt elrepül egy ismeretlen helyre.

Erkölcs: Itt az ideje, hogy nyaktörő tempóban elrohanj, hogy szétszedd a szekrény tartalmát.

Tsuchigumo


Tsuchigumo. Yoshitoshi Taizo (1839-1892) illusztrációja. Kép: Wikimedia Commons
Egykor a tsuchigumo ("földi pók") szót a japán szigetek őslakos törzseire használták, akik makacsul megtagadták, hogy alávessék magukat a napszerű Nihon császárnak. Idővel azonban a barbárokat legyőzték, de a démoni kép megmaradt a folklórban.

Tsuchigumo egy borzalmas yokai, tigris testtel, pók végtagokkal és félelmetes arccal, amihez képest bármelyik európai démon egészen aranyosnak, sőt ölelgethetőnek tűnik. Ezek a szörnyek lakják G. Kenkyūsha. Nihon no yōkai no nazo to fushigi a Yamato Katsuragi hegy közelében. A figyelmetlen utazókkal táplálkoznak. Bár, szigorúan véve, időnként ők is fogyasztják az óvatosokat.

Egy szamuráj egyszer felmerészkedett a Yamato hegyre, nyilvánvalóan azért, hogy meglátogasson egy ottani szentélyt, és meditáljon, miközben megcsodálta a hegyen álló cseresznyevirágfát. Útközben egy tsuchigumo pókra bukkant. A fenevad megpróbált hálót fonni a harcos köré, de ő némán előhúzta a katanáját, és két részre vágta az ízeltlábút. Pontosan 1 990 koponya hullott ki Tsuchigumo hasából - a szamuráj túl lusta volt számolni.

Látod, ezek a japán legendák igazak, különben a mesélők ilyen pontos számokat adtak volna meg?

Ahogy a megölt yokai a földre zuhant, ezernyi kis pók szóródott szét az oldaláról minden irányba. A szamuráj követte őket a rejtekhelyükre, katanával a kezében - bár minden épeszű ember csak OZK-ruhában és lángszóróval a kezében merészkedne egy ilyen helyre. A harcos további 20 koponyát talált a pók odújában.

Erkölcs: a pókok undorítóak és veszélyesek.

Gasadokuro


Gasadokuro. Utagawa Kuniyoshi illusztrációja, 1844. Kép: Wikimedia Commons
Ha a halottakat nem távolítják el a csatatérről vagy tömegsírokba temetik, csontjaik végül összegyűlnek a gasadokuros M. D. Foster. A Jókaik könyve: A japán folklór titokzatos teremtményei . Ez egy hatalmas csontváz, amely normál méretű csontvázakból áll. A gasadokuroról ismert, hogy pontosan 15-ször nagyobb, mint egy normális ember, és 27 méter magas.

Ne kérdezd, hogy a japánok honnan kapták a pontos számokat, csak vedd adottnak.

A gasadokuroról szóló legkorábbi történetek K. Péntek. Az első szamuráj: Az élet és a legenda a harcos lázadó, Taira Masakado a 10. században. Mivel a szörnyeteg a háborúban, dögvészben vagy éhínségben elhunytak maradványaiból származik, jellege, ahogy azt elképzelhetjük, nem túl kellemes. A csontváz önmagában talán nem gonosz, csak nehéz élete van.

De általában véve a csontváz nem biztos, hogy önmagában gonosz - csak nehéz élete van. Néha még azokkal is barátságos, akik szívességet tesznek neki. Van egy történet a Nihon Ryōiki című könyvből, amely 787 és 824 között íródott. Egy nap egy bizonyos japán férfi éjszaka sétált (rossz ötlet, nagyon rossz ötlet) egy mezőn a Hirosima prefektúra Bingó tartományában, és egy szörnyű üvöltést hallott: "A szemem! Fáj a szemem!"

Egy értelmes ember azonnal elsöpörte volna, de ez a szamuráj nem. Talált egy óriási csontvázat, amelynek szemgödréből egy bambuszhajtás állt ki, eltávolította a szárat, és főtt rizst szolgált fel a ghasadokuronak. A kedvességtől lenyűgözve elmesélte a hősnek a halálának történetét, és bőkezűen megjutalmazta a harcost. Aztán szétszóródott, békére lelt.

Erkölcs: Légy kedves és segítsd a körülötted élőket. Vagy fussatok el azonnal, különben megesznek benneteket.

Sirime


Sirime. Kép: Njadaka1 / Wikimedia Common
Ideje egy konkrét Z. Davisson. Yurei: A japán humor japán szelleme. Réges-régen egy bizonyos szamuráj éjszaka sétált a Kiotóba vezető úton. A szamuráj nem jó ember, ha éjszaka sétálgat, különösen Japánban. De egy harcosnak nem szabadna ilyen apróságokkal bajlódnia. Egy szamurájnak nincs célja, csak útja.

Hirtelen kérést hallott a háta mögül, hogy forduljon meg. A harcos így tett, és meglátott egy furcsa kimonós férfit. Ez az exhibicionista azonnal hátat fordított a szamurájnak, ledobta magáról a ruháit, és lehajolt.

És akkor a harcos meglátott egy hatalmas, csillogó szemet.

Megsértődve egy ilyen illetlen gesztustól, azonnal előrántotta a katanáját, és a helyszínen levágta a vadállatot... nem. Valójában a méltatlan gyáva, aki képtelen volt követni Bushi kódexét, egyszerűen elfutott.

A shirime szó szerint "szem és fenék". Miért viselkedik így ez a yokai? Valószínűleg csak azért, mert megengedheti magának.

Erkölcs: ne szórakozz csavargókkal. És ne fordulj meg.

Katakirauwa


"A császár és a vadkan", Ginko Adachi, 1896. Kép: Wikimedia Commons
Észrevetted, hogy az összes japán szellem meglehetősen szokatlan karakter? Nos, a katakirauwa meglehetősen szerénynek tűnik a háttérben. Ezek a fekete malacok szellemei M. D. Foster. The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore , amelyeknek egy fülük van és nem vetnek árnyékot, de egyébként elég tisztességesen néznek ki. Van azonban egy probléma velük.

Ha sikerül a lábad közé futniuk, akkor megeszik a lelkedet, és az egyik malac megszállja a testedet.

Én inkább egy 27 láb magas csontvázat szeretnék, te nem? Legalább messziről látszik.

Erkölcs: Vigyázz, hova lépsz.


Oshiroi Baba. Illusztráció a Konjaku Hyakki Shūi, 1780-ból. Kép: Wikimedia Commons
Ghost T. Francis-Cheung. A látnoki világ elemi enciklopédiája: A szellemek, rejtélyek és a paranormális jelenségek végső A-z-je egy undorító, gusztustalan, púpos öregasszony formájában. Az arca durván be van púderezve, és egy üveg szakét tart a kezében. Oshiroi baba esernyővel és bottal járja az utcákat, és szép fiatal nőket keres.

Amikor talál egyet, azonnal odaszalad hozzá, és szívélyes hangon rábeszéli, hogy vegyen tőle púdert.

A naiv lány beleegyezik, hogy mintát vegyen, felkeni a port, és az arca leesik.

Erkölcs: ha Ön egy fiatal, gyönyörű nő, és egy rámenős kozmetikai eladó közeledik Önhöz - sétáljon el csendben.

Természet

Nők számára

Férfiaknak