Индийски татуировки. Значение, характеристики и скици на татуировки.

Хиндуистката вяра, произхождаща от Индия, е една от най-старите известни религии в света, като някои историци смятат, че човекът е започнал да практикува индуизъм около 500 г. пр. Днес тя продължава да бъде основна религия и се смята за третата по големина в света.

Индусите вярват в много богове, богини и божества и с течение на времето това е довело до създаването на невероятни изображения. Ярките цветни изображения на тези многобройни богове се появяват в картини, скулптури и украсяват религиозни текстове.

За хиндуистите, които обичат изкуството на тялото (а понякога дори и за тези, които не практикуват вярата си), тези богове и божества, изключващи предметите за татуиране, са богати на смисъл.

Практикуващите индуизъм са изключително отдадени на своята вяра и спазват нейните учения и предписания. Темите на тази религия включват дълг, усърдие, търпение и въздържание, и това са само някои от тях.

Матриархат в света на татуировките.

Индия - единствената страна, в която татуирането се е смятало за признак на красота и затова първоначално е било прерогатив единствено на жените. Първите индиански знаци по тялото са открити по кожата на индианки, живели преди хиляди години. Модата по онова време включва украса на тялото, ръцете и дори на лицето.

Само благородните дами можеха да украсяват телата си с шарки. Причината е, че индийките са искали да се идентифицират със съпругата на бог Кришна, която се смята за родоначалник на татуировките. В известен смисъл татуировката е предназначена да подчертае извънземното предназначение на красавицата.

Съществуват и мъжки татуировки. Те се поставят главно на гърба и служат за определяне на класа.

Значение на татуировките

Различните видове татуировки за жени и мъже имат различно значение.

Въпреки това татуировките се смятат по-скоро за признак на красота, така че татуировките се срещат много по-често при жените.

Татуировките се използват и за предпазване на притежателя им от злото око и други злини. Много хора използват татуировките само като символ на индийската култура, но всяка татуировка има значение. Смята се, че някои татуировки могат да защитят притежателя си дори в задгробния живот.

Традиционни индийски татуировки.

От древни времена индийските татуировки имат скрито значение. Смята се, че те защитават своите носители, носят късмет и помагат за постигане на духовно равновесие. Тайните на татуирането са се срещали във всяко семейство. Те са били усъвършенствани и предавани от поколение на поколение и са се превърнали в разпознаваем кланов модел.

Менди (мехенди) и тилака се считат за най-популярните и разпространени техники в Индия. Татуировката мехенди е майсторска техника за рисуване по тялото с течна къна. Техниката произхожда от древни времена и за първи път е използвана при сватбени церемонии, подготовка на булката. Досега растителните мотиви, символизиращи жизненост и плодородие, са останали основни мотиви в мехенди.

За разлика от менди, талака има по-дълбоко духовно значение. Изображенията се рисуват върху кожата с червена глина, пепел или свещено масло. Рисунките в тази техника са по-тромави и лаконични. Ярък пример за тилака е бинди - червената точка на челото на индийките.

Химн за великия победител на смъртта (махамритиунджая стотра)

॥ महामृत्युञ्जयस्तोत्रम् ॥

रुद्रं पशुपतिं स्थाणुं नीलकण्ठमुमापतिम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः कर करिष्यति ॥ १ ॥

Господар на душите и ос на всички, Тъмни, чийто врат е тъмен, страшен вой Какво може да стори смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

नीलकन्ठं कालमूर्त्तिं कालज्ञं कालनाशनम् । नमामि शिरसा देवं कि02 नो मृत्10 कर करिष्यति ॥ २ ॥

Тъмнокожият Бог, самата смърт, на времето, който унищожава рояка Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

नीलकण्ठं विरूपाक्शं निर्मलं निलयप्रदम् । नमामि शिरसा देवं किं ो मृत्युः कर करिष्13 ॥ ३ ॥

Другарят, покривът на всички, Скъпоценен и синьо гърло Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

वामदेवं महादेवं लोकनाथं जगद्गुरुम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यति ॥ ४ ॥

Който е отвъд всичко, господар на света, скъп Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

देवदेवं जगन्नाथं देवेशं वृषभध्वजम् । नमामि शिरसा देवं किंनो मृत्युः करिष्यति ॥ ५ ॥

Всички богове са слуги само на този, чийто символ е бикът, цар на света Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

त्र्यक्शं चतुर्भुजं शान्तं जटामकुटधारिणम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यति ॥ ६ ॥

Трирък, чиито коси са в кок, Четирирък, сам в мир Какво може да направи смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

भस्मोद्धूलितसर्वाङ्गं नागाभरणभूषितम् । नमामि शिरसा देवं किंनो मृत्11 करिष्यति ॥ ७ ॥

Облечен в змии и луна, Покрит с пепел и пепел Какво може да направи смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

अन्तमव्ययं शान्तं अक्शमालाधरं हरम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यति ॥ ८ ॥

Разрушителят, на когото няма край, Този, който държи броеницата и не е зъл Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

आनन्दं परमं नित्यं कैवल्यपददायिनम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यत ९ ॥

Върховен защитник, който е всичко Блажен, единствен в себе си Какво може да направи смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

अर्द्धनारीश्वरं देवं पार्वतीप्राणनायकम् । नमाम शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्11 ॥ १० ॥

Подходящи съпруг и съпруга Съпруга на богинята и герой Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

प्रलयस्थितिकर्01्तारमादिकर्त्तारमीश्वरम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यति ॥ ११॥

Творецът, на когото няма предшественик, пази и руши своя космос Какво може да направи смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

व्योमकेशं विरूपाक्शं चन्द्रार्द्धकृतशेखरम् । नमामि शिरसा देवं किंनो मृत्युः करिष्यत ॥ ॥

Цялото небе му е коса, в която месец над земята Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

गङ्गाधरं शश शशिधरं शङ्करं शूलपाणिनम् । नमामि शिरसा देवं किंनो मृत्10 करिष्यति ॥ १३ ॥

Държейки Ганга и луната, стискайки копието с ръка Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

अनाथः परमानन्तं कैवल्यपदगामिनि । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्09 ॥ १४ ॥

Не е ограничен, не е контролиран от никого, а от самия себе си Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

स्वर्गापवर्गदातारं सृष्टिस्थित्यन्तकारणम् । नमामि शिरसा देवं किं ो मृत्10 कर करिष्यति ॥ १५ ॥

Този, който ражда всички неща, Краища, свободи и престои Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

कल्पायुर्द्देहि मे पुण्यं यावदायुररोगताम् । नमामि शिरसा देवं किं नो मृत्युः करिष्यति ॥ १६

Дарител, от епохата на живота на дължина Лечител на болести, които всеки Какво може да направи смъртта да направи на този, който е почел Бога със змия?

शिवेशानां महादेवं वामदेवं सदाशिवम् । नमामि शिरसा देवं किंनो मृत्युः करिष्यति ॥ १७ ॥

Господар на боговете, унищожител на мрака Красив бог, винаги добър Какво може да направи смъртта на този, който е почел Бога със змия?

उत्पत्तिस्थतिसंहारकर्तारमीश्वरं गुरुम् । नमाम शिरसा देवं किं ो मृत युः कर करिष्यत ॥ १८ ॥

Който е учител на света за всички, Който е разкрил всички цикли със себе си Какво може да направи смъртта на онзи, който е почел Бога със змия?

Варианти на скици.

Докато изображенията, направени с къна, се смятат за традиционни, в съвременния свят индийските татуировки са много разнообразни и достойно конкурират много стилове. Най-често срещаните са:

  • Древни богове: Шива, Ганеша, Кришна, многоръката Кали, Вишну, Брахма, Лакшми и други;
  • OM мантра. Индианците вярват, че този звук е дошъл на земята, прекосявайки необятната вселена;
  • Мандала. Днес има много разновидности на този елемент, но значението на татуировката мандала остава същото: пречистване, хармония, връзка с космическите сили;
  • Хамса, или ръката на Бога. Понякога то се допълва от отворено око в центъра на дланта;
  • Лотос. Самостоятелно или в двойка с божество. Той е един от най-позитивните символи, който осигурява мир и просперитет;
  • Ловец на сънища. Много популярна и ефективна татуировка, която предпазва и от зли духове;
  • Пауновото перо (или Жар птица) се смята за едно от въплъщенията на Буда. Nabitayut такава татуировка за привличане на щастие;
  • Индийска краставица, също един от популярните етнически модели. В допълнение към естетическите си качества, той се превръща в талисман, който привлича късмет и просперитет.

Всяка индийска татуировка е талисман, който защитава собственика си и го дарява с благословиите на древните богове.

Шива шадакшара стотра

।। शिव षडक्षर स्तोत्रम् ।।

ॐकारं बिन्दु संयुक्तं नित्यं ध्यायन्ति योगिनः । कामदं मोक्षदं चैव ॐकाराय नमो नमः ।। १ ।।

С първичната точка на единството, с умовете на йогите, които вечно са в подчинение, желанията, волята той отдава с поклон на сричката "ом". (ॐ)

नमन्ति ऋषयो देवा नमन्त्यप्सरसां गणाः । नरा नमन्ति देवेशं नकाराय नमो नमः ।। २ ।।

От богове, от множество мъдреци, от небесни девойки и жреци, от хора, чиято същност е почитана, Нека се поклоним на сричката "на". (न)

महादेवं महात्मानं महाध्यानं परायणम् । महापापहरं देवं मकाराय नमो नमः ।। ३ ।।

Великият дух, великият бог, Великите съзерцания са сричка, Порочността, от която е премахната Нека се поклони сричката "ма". (म)

शिवं शान्तं जगन्नाथं लोकानुग्रहकारकम् । शिवमेकपदं नित्यं शिकाराय नमो नमः ।। ४ ।।

Добрият владетел на всички светове, причината за битието и покривалото, стълбът на вечната тишина Нека сричката "ши" бъде преклонена. (शि)

वाहनं वृषभो यस्य वासुकः कण्ठभूषणम् । वामे शक्तिधरं वेदं वकाराय नमो नमः ।। ५ ।।

На мъдър яздещ бик, държащ в ръка богинята, чиято змийска шия е обвита, нека се поклони сричката "ва". (वा)

यत्र यत्र स्थितो देवः सर्वव्यापी महेश्वरः । यो गुरुः सर्वदेवानां यकाराय नमो नमः ।। ६ ।।

Движещ се и стоящ Бог, наставник на боговете, вечен слог, велик Господ на Битие Нека слогът "я" бъде преклонен. (य)

षडक्षरमिदं स्तोत्रं यः पठेच्छिव सन्निधौ । शिवलोकमवाप्नोत शिवेन सह मोदते ।। ७ ।।

Който рецитира този шестсричен химн, поклонник на боговете, ще изпие блажената тинктура в онзи свят, където живее Шива.

Как да изберем място за татуировка?

Традиционно индийските мотиви се използват за покриване на ръцете, краката и лицето. Днес, с появата на трайните татуировки, няма такова нещо като твърда връзка с областите на тялото. Основното нещо е да определите размера на бъдещия чертеж и да го поставите така, че да се виждат всички детайли.

По правило татуировките с изображения на богове изглеждат добре на гърба или на гърдите. За мандали, мантри, върху предмишницата, лопатката на предмишницата и дори върху долната част на крака. Ръката на бога може да бъде поставена върху дланта. Но трябва да сте подготвени, че процедурата ще бъде доста болезнена.

Гуру аштакам (Шрипада Ади Шанкарачаря)

|| गुर्वष्टकम् ||
शरीरं सुरूपं तथा वा कलत्रं यशश्चारु चित्रं धनं मेरु तुल्यम् | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किम् || १ ||

Красиво тяло, красиви съпруги, Удоволствия и слава и тонове злато В краката на гуру кола не лъже ум винаги Защо, защо всичко това тогава?

कलत्रं धनं पुत्रपौत्रादि सर्वं गृहं बान्धवाः सर्वमेतद्धि जातम् | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्15 ततः किं ततः किं ततः किम् || २ ||

Съпрузи, богатство, всички деца и внуци, род и дом и всякаква наука На спирката на гуруто умът винаги лъже Защо, защо е всичко това тогава?

षडङ्गादिवेदो मुखे शास्त्रविद्05 कव कवित्वाद गद्यं सुपद्यं करोति | मनश चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किम्| ३ ||

В устата е обиталището на шестте вида знание, ученост и творчество, познание за писанията В краката на гуруто не лежи умът винаги Защо, защо е всичко това?

विदेशेषु मान्यः स्वदेशेषु धन्यः सदाचारवृत्तेषु मत्तो न चान्यः | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किं किम् || ४ ||

Далечни земи, чест, уважение, отечество и гордост, морал и късмет Гуруто няма никакво съзнание Защо, защо е всичко това тогава?

क्षमामण्डले भूपभूपालवृन्दैः सदा सेवितं यस्य पादारविन्दम् | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्मे ततः किं ततः किं ततः किम् || ५ ||

Всички крале и владетели на света се възхищават, на чиито лотосови нозе винаги се покланят В нозете на гуруто умът не лежи винаги Защо, защо е всичко това?

यशो मे गतं दिक्षु दानप्रतापा ज्जगद्वस्तु सर्वं करे यत्प्रसादात् | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्01 ततः किं ततः किं ततः किम् || ६ ||

И макар че съм прославян във всички посоки Дарове като дарител, господар на явленията При гуруто, когато умът не се успокоява винаги Защо, тогава, защо е всичко това?

न भोगे न योगे न वा वाजिराजौ न कान्तामुखे नैव वित्तेषु चित्तम् | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्14 ततः किं किं ततः किं किम् || ७ ||

Умът ми е далеч от светските удоволствия, от йога, богатство и красота на служенето В нозете на гуруто умът не лежи винаги Защо, защо е всичко това тогава?

अरण्ये न वा स्वस्य गेहे न कार्ये न देहे मनो वर्तते मे त्वनर्घ्01 | मनश्चेन्न लग्नं गुगोरंघ्रिपद्10 ततः किं ततः किं ततः किम् || ८ ||

Умът не се фиксира върху къщата и тялото, отшелнически живот или праведно дело В краката на гуруто умът винаги не е наред Защо, защо е всичко това?

गुरोरष्टकं यः पठेत्पुण्यदेही यतिर्भूपतिर्ब्रह्मचारी च गेह |ी लभेद्वाच्छितार्थं पदं ब्रह्मसंज्ञं गुरोरुक्तवाक्ये मनो यस्य लग्नम्| ९ ||

И всеки, който пее тези стихове Аскет или цар, придобива знание. Такъв ученик разбира Абсолюта, когато положи ума си в краката на гуруто.

Шестото съвършено блаженство (Нирванашатакам)

॥ निर्वाणषटकम् ॥

मनो बुद्ध्यहंकारचित्तानि नाहं न च श्रोत्रजहि्वे न च घ्राणनेत्रे । न च व्योमभूमीर्न तेजो न वायु: चिदान्द14: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। १ ।।

Не ум, не въздух, не вкус или зрение, Не слух, не его или усещане, Не небе, огън, мирис, земя, - Съзнание, Шива, блаженият аз. || 1 ||

न च प्राण संज्ञो न वै पञ्चवायु: न वा सप्तधातुर् न वा पञ्चकोश: । न वाक्09िपादौ न चोपस्थपायू चिदान्द13: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। २ ।।

Нито ръце, нито крака, нито дъх на живота, нито вътрешност, нито звук на речта; нито пет черупки, нито сила съм, - Съзнание, Шива, блаженият аз. || 2 ||

न मे द्वेष रागौ न मे लोभ मोहौ मदो नैव मे नैव मात्सर्य भाव: । न धर्मो न चार्थो न कामो ना मोक्ष: चिदान्द15: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। ३ ।।

В мен няма враждебност, няма похотливи желания, няма заблуди, няма богатство за придобиване; удоволствия и закони, свобода извън мен, - Съзнание, Шива, блаженият аз. || 3 ||

न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दु:खम् न मन्त्रो न तीर्थं न वेदा: न यज्ञा: । अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता चिदानन्द रूप: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। ४ ।।

И няма добродетел, няма щастие, няма мъчение, няма жертвоприношение, няма мантра, няма място за очистване; пороци и радости, знание, не Аз, - Съзнание, Шива, блаженият Аз. || 4 ||

न मृत्युर्न शङ्का न मे जातिभेद: पिता नैव मे नैव माता न जन्म । न बन्धुर् न मित्रं गुरुर्नैव शिष्य: चिदान्द15: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। ५ ।।

Не съм се родил и не познавам съдбата, не се прераждам и не умирам, без приятел, учител, роднини съм Съзнание, Шива блажен съм. || 5 ||

अहं निर्विकल्पॊ निराकार रूपॊ विभुत्वाच्च सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् ।न चासंगतं नैव मुक्तिर् न मेय: चिदान्द रूप: शिवोऽहं शिवोऽहम् ।। ६ ।।

Аз съм лишен от форма и пребивавам навсякъде. Аз съм неизмерим и не познавам общностите. Всички сетивни органи усещат само мен, - Съзнанието, Шива, блаженият аз. || 6 ||

Какво е значението на модела в зависимост от местоположението му върху стъпалото?

От древни времена мехенди рисунките върху стъпалата са изпълнени с дълбоко символично значение. Смяташе се, че не само темата, но и мястото на изображението може да разкаже много за жената, която го носи:

  • Ако картината мехенди е поставена на десния крак, това означава, че притежателят ѝ има силен характер и ясна визия за целите на живота. Според някои експерти обаче тя е по-подходяща за жени, които все още търсят истинската си цел в живота.
  • Ако мехенди е поставено на глезена ѝ, е обратното. Това е знакът на търсещия човек, който все още не е избрал своя житейски път.
  • Мехенди на десния крак означава своенравна и егоистична природа. Жена, която е направила това, е предупреждение за другите, че възнамерява да използва вниманието им за свои цели.
  • Моделът мехенди на левия ѝ крак означава несигурност и желание за защита. Мотивът е показателен за жена, която иска да се "скрие зад силно рамо".

Цифри

1Ek50Pachas
2Направете1000Хазарски
3Олово100 000Лакх
4Чар1 000 000Дас Лакх, милиан
5PachПървоPahla
6ChhachВториDusra
7СъботаТретиTisra
8AtchЧетвъртиChautha
9НауПетиPachwa
10DasШестаChhatha
11GyarahСедмиСатва
12БараОсмиAthwa
13ТераДеветиНаува
14ChoudahДесетаDaswa
15PandrachДвадесет и петаPachchiswan
16SolahСтотенSauva
17СатрачКварталChauthai
18AtharakhС една четвъртSawa
19УнисДве и четвърт хилядиСава до хазарите
20EncoreНяма кварталPauna
21IkkisБез четвърт две хилядиПауна за хазарите
22BaisПоловинатаAdha
30ТройнициПоловинатаSarhe
31IctisДве и половина хилядиСархе за хазарите
32BattisЕдна и половинаDerh
40ChalisХиляда и половинаDerh chalis
41IctalisДве и половинаDhai, arhai
42BayalisДве и половина хилядиDhai khazar

Дни от седмицата

ПонеделникSomvar
ВторникMangalwar
СрядаBudhwar
ЧетвъртъкБрихаспативар, гурувар
ПетъкShukrwar
СъботаShaniwar
НеделяРавивар, Итвар
ДнесAj
ВчераКал
УтреКал
Предишният денParso
ВдругиденParso
Тази седмицаIs saptah (hafta) me
Миналата седмицаPichle saptah meh
Следващата седмицаAgle saptah meh
Работен денКам ка дин
Празничен денChhutti [ka din]
Кой ден (от седмицата) е днес?Aj kaunsa din hai?
Днес е вторник.Aj mangalwar hai.

Превод на латински фрази на руски език

A NULLo diligitur, qui neminem diligit

"Никой не обича този, който не обича никого."

Ab altero expectes, alteri quod feceris

"Очаквай от другия това, което сам си направил на другия."

Ab aqua silente cave

"В тихите води има дяволи."

Abyssus abyssum invocat

"Бездната призовава бездната"

Proximi mei, meum fundamentum

"Семейството ми е всичко за мен."

Ad primos ictus non corruit ardua quercus

"Москва не е построена изведнъж" (буквален превод: "Високият дъб не пада от първия удар").

Aetate fruere, mobili cursu fugit

"Възползвайте се от живота, той е толкова мимолетен"

Алтер его

Алма матер

Amat victoria curam

"Победата обича грижата."

Primum non nocere

"Преди всичко, не вреди".

Amantes amentes

Amor caecus.

Aquila non captat muscas

"Орелът не лови мухи."

Ars longa, vita brevis

"Изкуството е вечно, животът е кратък."

Aurea mediocritas.

Aut bene, aut nihil

"Или добро, или нищо."

Bellum omnim contra omnes

"Война на всички срещу всички"

Alea jacta est

"Зарът е хвърлен", "Няма връщане назад"

Citius, altius, fortius

"По-бързо, по-високо, по-силно"

Clavus clavo pellitur

"Клинът се превръща в клин."

Contra spem spero

"Надежда въпреки надеждата"

Credo quia absurdum est

"Вярвам, защото е абсурдно."

De gustibus non disputandum est

"Вкусовете не са предмет на спор."

De mortuis aut bene, aut nihil

"Мъртвите са или добри, или нищо."

Debes, ergo potes

"Ако трябва, можете."

Numera bona tua

"Помнете всичко добро."

Deus conservant omnia

"Бог запазва всичко."

Dum docemus, discimus

"Докато преподаваме, учим."

Dura lex, sed lex

"Законът е суров, но е закон."

Educa te ipsum

"Образовай се сам."

Errare humanum est

"Това е присъщо на човешката грешка"

Experientia est optima magistra

"Опитът е най-добрият учител."

Feci quod potui, faciant meliora potentes

"Направих каквото можах. Който може, нека се справи по-добре".

Fidem habe

"Аз вярвам"

Festina lente

"Колкото по-тихо се возиш, толкова по-далеч отиваш" (буквално: "бързай бавно").

Ferro ignique

Finis coronat opus

"Краят увенчава делото."

In angustiis amici apparent

"Приятелите се познават, когато са в беда."

In me omnis spes mihi est

"Цялата надежда е в теб."

In vino veritas, in aqua sanitas

"Истината във виното, здравето във водата"

Lux in tenebris

Mens sana in corpore sano

"Здрав дух в здраво тяло."

Nemo me impune lacessit

"Никой няма да ме докосне безнаказано"

Nihil desperandum

"Никога не се отчайвай."

Noli nocere

Nolite mittere margaritas ante porcos

"Не хвърляйте бисерите си пред свинете."

Non est fumus absque igne

"Няма дим без огън."

Nota bene

Nusquam est qui ubique est

"Който е навсякъде, не е никъде."

O tempora, o mores

"О, времена, о, морал."

Omnia mea mecum porto

"Нося всичко мое със себе си"

Omnia vincit amor et nos cedamus amori

"Любовта побеждава всичко и ние се подчиняваме на любовта."

Vulnera et sapientiam

"От страдание към знание".

Omnis homo mendax

"Всеки човек е лъжец."

Pacta sunt servanda

"Договорите трябва да се спазват."

Panem et circenses

Pecunia non olet

"Парите не миришат."

Peregrinatio est vita

"Животът е пътуване"

Persona grata

"Човек на доверието"

Potius sero quam nunquam

"По-добре късно, отколкото никога."

Pro et contra

Qui non improbat, approbat

"Който не е с нас, е против нас" (буквален превод: "Който не опровергава, одобрява")

Quilibet fortunae suae faber

"Всеки човек е ковач на собственото си щастие."

Quot homines, tot sententiae

"Толкова хора, колкото са мненията."

Scientia potentia est

Tertium non datur

"Няма трети."

Tale quale

"Както и да е."

Vi veri universum vivus vici

"Със силата на истината аз, който съм жив, покорих вселената"

Интересът към овладяването на източните езици сред нашите съграждани нарасна неимоверно :_)) Но за съжаление единствено от гледна точка на татуировките. Във форума публикацията за санскритските надписи за татуировки е пълна с коментари.

Хората питат за превод понякога на пълни глупости. Сони, който знае санскрит, вероятно се е уморил да отговаря и отговаря все по-рядко. Аз не знам санскрит, само няколко фрази и думи и мога да чета, няма други хора, които знаят санскрит в Индонезия. Ако има толкова голям интерес към екзотичното деванагари, помислих, че си струва да напиша няколко добри израза. може би някой ще ги хареса. По-долу е моят превод от https://freetranslati. Чувствайте се свободни да разгледате и да видите какво можете да намерите. Тук и сега. अत्राधुनC_93E च Живейте за днешния ден (настоящето) अद्यं जीव Винаги следвай сърцето си (призив на сърцето) सदैव तव हृदयमनुगच्छ Всичко, от което се нуждаеш, е любов केवलं प्रेम तवावश्यकमस्ति Обичайте себе си आत्मानमनुरज Обичам този момент क्षणमेतमनुरज Щастие завинаги (завинаги) शाश्वतानंद Живейте пълноценно (в пълнотата на живота) जीवनं संपूर्णत򒉏ा जीव Бъдете прости सरलो भव Променете света जगत्परिवर्तस्व Последен (единствен) шанс एकांतिमावसरः Един живот, един шанс एक जिंदगी एक मौका Бог е любов ईश्वरः प्रेमास्ति Управлявайте кармата си (т.е. бъдете господар на кармата (съдбата)). तव कर्म नियमय Вярвайте в себе си स्वात्मनि विश्वसहि Мирът (Peace) е вътре в теб, не го търси навън (другаде, извън себе си) शांतिरंतरतः आगच्छति तां बहिर्मान्विष्य Аз не съм това тяло शरीरमेतन्नास्मि Това също ще премине चेतदपि गमिष्यामि Времето лекува всичко कालः सर्वं विरोपयत Вяра, надежда и любов श्रद्धा, आशा प्रेम च Ако ви е необходим превод на някоя дума на санскрит, използвайте https://spokensanskri. или https://www.sanskrit-.

Не пишете заявки за превод тук Поради горната причина, ако искате да попитате, отидете на друг пост на връзката Санскритски надпис за татуировка

Но ако имате какво да добавите, пишете! Мисля, че добри сентенции и афоризми на хинди също биха били подходящи.

UPD Започнах да рисувам картини на хиндуистки и будистки мантри, различни религиозни символи и екзотични писания като щампи за дрехи и други неща. По-долу са дадени примери. Om Namah Shivaya, моята визия за дизайн на надпис с отпечатък от тришула и кобра

Nature

За жени

За мъже